Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/fr/mplayer.1 @ 13486:faa7523b17e6
Tons of French corrections
author | gpoirier |
---|---|
date | Mon, 27 Sep 2004 08:33:17 +0000 |
parents | 344ac36c7342 |
children | 51c46db54bd2 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
13485:93a84777a6b5 | 13486:faa7523b17e6 |
---|---|
1 .\" synced with 1.745 | 1 .\" synced with 1.748 |
2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team |
3 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann | 3 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann |
4 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com > | 4 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com > |
5 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT ifsic.univ-rennes1.fr > | 5 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT ifsic.univ-rennes1.fr > |
6 . | 6 . |
33 . | 33 . |
34 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 34 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
35 .\" Titre | 35 .\" Titre |
36 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 36 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
37 . | 37 . |
38 .TH MPlayer 1 "26 Septembre 2004" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo" | 38 .TH MPlayer 1 "27 Septembre 2004" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo" |
39 . | 39 . |
40 .SH NAME | 40 .SH NAME |
41 mplayer \- Lecteur vidéo | 41 mplayer \- Lecteur vidéo |
42 .br | 42 .br |
43 mencoder \- Encodeur vidéo | 43 mencoder \- Encodeur vidéo |
5006 Utile pour contrôler à quel maillon de la chaîne de filtre les sous-titres | 5006 Utile pour contrôler à quel maillon de la chaîne de filtre les sous-titres |
5007 sont affichés lors de leur incrustation dans l'image. | 5007 sont affichés lors de leur incrustation dans l'image. |
5008 . | 5008 . |
5009 .TP | 5009 .TP |
5010 .B \-noencodedups | 5010 .B \-noencodedups |
5011 Ne pas encoder en double les trames en double\ ; | 5011 Ne pas encoder en les trames répétées\ ; |
5012 Les coder par une trame nulle pour indiquer qu'elle était en double. | 5012 Encoder chacune d'elles par une trame nulle pour indiquer qu'elle était |
5013 en double. | |
5013 Les trames nulles seront écrites quand même, sauf si un filtre ou un | 5014 Les trames nulles seront écrites quand même, sauf si un filtre ou un |
5014 encodeur capable de gérer l'encodage de doublons est chargé. | 5015 encodeur capable de gérer l'encodage de doublons est chargé. |
5015 Pour le moment, le seul filtre le permettant est harddup. | 5016 Pour le moment, le seul filtre le permettant est harddup. |
5016 . | 5017 . |
5017 .TP | 5018 .TP |
5101 Envoie les informations de la première passe du mode deux passes dans | 5102 Envoie les informations de la première passe du mode deux passes dans |
5102 <nomfichier> au lieu de ./divx2pass.log par défaut. | 5103 <nomfichier> au lieu de ./divx2pass.log par défaut. |
5103 . | 5104 . |
5104 .TP | 5105 .TP |
5105 .B \-skiplimit <valeur> | 5106 .B \-skiplimit <valeur> |
5106 Définit le nombre maximal de trames pouvant être sautés après avoir encodé | 5107 Définit le nombre maximal de trames pouvant être sautées après avoir encodé |
5107 une trame (\-noskiplimit pour un nombre illimité). | 5108 une trame (\-noskiplimit pour un nombre illimité). |
5108 . | 5109 . |
5109 .TP | 5110 .TP |
5110 .B \-vobsubout <nomdebase> | 5111 .B \-vobsubout <nom_de_base> |
5111 Définit le nomdebase pour les fichiers .idx et .sub de destination. | 5112 Définit le nom de base pour les fichiers .idx et .sub de destination. |
5112 Cela désactive le rendu des sous-titres dans le film encodé et le redirige | 5113 Cela désactive le rendu des sous-titres dans le film encodé et le redirige |
5113 vers un groupe de fichiers de sous-titre VOBsub. | 5114 vers un groupe de fichiers de sous-titre VOBsub. |
5114 . | 5115 . |
5115 .TP | 5116 .TP |
5116 .B \-vobsuboutid <langid> | 5117 .B \-vobsuboutid <langid> |
5189 .B crispness=<0\-100> | 5190 .B crispness=<0\-100> |
5190 spécifie la dureté/\:douceur | 5191 spécifie la dureté/\:douceur |
5191 . | 5192 . |
5192 .TP | 5193 .TP |
5193 .B pass=<1\-2> | 5194 .B pass=<1\-2> |
5194 Avec ça vous pouvez encoder des fichiers DivX4 2passes. | 5195 Permet d'encoder des fichiers DivX4 en 2 passes. |
5195 D'abord encodez avec pass=1, puis avec les mêmes paramètres encodez avec | 5196 Encodez d'abord avec pass=1, puis avec les mêmes paramètres encodez avec |
5196 pass=2. | 5197 pass=2. |
5197 . | 5198 . |
5198 .TP | 5199 .TP |
5199 .B vbrpass=<0\-2> | 5200 .B vbrpass=<0\-2> |
5200 Outrepasse l'argument \-pass et utilise la librairie VBR XviD au lieu | 5201 Outrepasse l'argument \-pass et utilise la librairie VBR XviD au lieu |
5299 Sélectionne le plus rapide des modes pré-sélectionnés VBR suivant, | 5300 Sélectionne le plus rapide des modes pré-sélectionnés VBR suivant, |
5300 qualité légèrement inférieure et bitrates plus importants. | 5301 qualité légèrement inférieure et bitrates plus importants. |
5301 . | 5302 . |
5302 .TP | 5303 .TP |
5303 .B highpassfreq=<fréq> | 5304 .B highpassfreq=<fréq> |
5304 Définit la fréquence du filtre passe-haut en Hz. | 5305 Définit la fréquence de coupure du filtre passe-haut en Hz. |
5305 Les fréquences en dessous de celle définie seront coupées. | 5306 Les fréquences en dessous de la fréquence de coupure seront supprimées. |
5306 Une fréquence de -1 désactivera le filtrage, tandis que 0 | 5307 Une fréquence de -1 désactivera le filtrage, tandis que 0 |
5307 laissera LAME choisir la fréquence automatiquement. | 5308 laissera LAME choisir la fréquence automatiquement. |
5308 . | 5309 . |
5309 .TP | 5310 .TP |
5310 .B lowpassfreq=<fréq> | 5311 .B lowpassfreq=<fréq> |
5311 Définit la fréquence du filtre passe-bas en Hz. | 5312 Définit la fréquence de coupure du filtre passe-bas en Hz. |
5312 Les fréquences au dessus de celle définie seront coupées. | 5313 Les fréquences au dessus de la fréquence de coupure seront supprimées. |
5313 Une fréquence de -1 désactivera le filtrage, tandis que 0 | 5314 Une fréquence de -1 désactivera le filtrage, tandis que 0 |
5314 laissera LAME choisir la fréquence automatiquement. | 5315 laissera LAME choisir la fréquence automatiquement. |
5315 . | 5316 . |
5316 .TP | 5317 .TP |
5317 .B preset=<valeur> | 5318 .B preset=<valeur> |
5333 .I EXEMPLE: | 5334 .I EXEMPLE: |
5334 .RE | 5335 .RE |
5335 .PD 0 | 5336 .PD 0 |
5336 .RSs | 5337 .RSs |
5337 .IPs fast:preset=standard | 5338 .IPs fast:preset=standard |
5338 pour la plupart des gens et la plupart des musiques et déjà d'assez grande | 5339 Devrait convenir à la plupart des gens et à plupart des musiques car ce |
5339 qualité. | 5340 preset est déjà d'assez grande qualité. |
5340 .IPs cbr:preset=192 | 5341 .IPs cbr:preset=192 |
5341 encode avec les présélections ABR à un bitrate constant forcé à 192 kbps. | 5342 encode avec les présélections ABR à un bitrate constant forcé à 192 kbps. |
5342 .IPs preset=172 | 5343 .IPs preset=172 |
5343 encode avec les présélections ABR à un bitrate moyen de 172 kbps. | 5344 encode avec les présélections ABR à un bitrate moyen de 172 kbps. |
5344 .IPs preset=extreme | 5345 .IPs preset=extreme |
5345 pour les gens avec une oreille extrêmement bonne et un équipement en rapport. | 5346 Devrait convenir aux gens très exigeant, ayant une audition extrêmement |
5347 bonne et un équipement HI-FI en rapport. | |
5346 .IPs preset=help | 5348 .IPs preset=help |
5347 Affiche des options supplémentaires et des informations sur les | 5349 Affiche des options supplémentaires et des informations sur les |
5348 paramètres de présélections. | 5350 paramètres de présélections. |
5349 .RE | 5351 .RE |
5350 .PD 1 | 5352 .PD 1 |
5411 De plus, bit_exact désactive certaines optimisations, ce qui | 5413 De plus, bit_exact désactive certaines optimisations, ce qui |
5412 fait que cette option ne devrait être utilisée que pour des | 5414 fait que cette option ne devrait être utilisée que pour des |
5413 tests de régression, qui nécessitent des fichiers identiques | 5415 tests de régression, qui nécessitent des fichiers identiques |
5414 bit-à-bit, même quand la version de l'encodeur change. | 5416 bit-à-bit, même quand la version de l'encodeur change. |
5415 Cela supprime également l'entête user-data des flux MPEG-4 | 5417 Cela supprime également l'entête user-data des flux MPEG-4 |
5416 N'utilisez donc cette options que si vous êtes sûr d'en avoir | 5418 N'utilisez donc cette option que si vous êtes sûrs d'en avoir |
5417 besoin. | 5419 besoin. |
5418 . | 5420 . |
5419 .TP | 5421 .TP |
5420 .B threads=<1\-8> | 5422 .B threads=<1\-8> |
5421 Nombre maximum de threads à utiliser (par défaut\ : 1). | 5423 Nombre maximum de threads à utiliser (par défaut\ : 1). |
5598 Ne fait absolument rien pour l'instant. | 5600 Ne fait absolument rien pour l'instant. |
5599 . | 5601 . |
5600 .TP | 5602 .TP |
5601 .B keyint=<0\-300> | 5603 .B keyint=<0\-300> |
5602 intervalle (en trames) entre les trames-clé (keyframe). | 5604 intervalle (en trames) entre les trames-clé (keyframe). |
5603 Les trames-clé sont nécessaires pour les déplacement puisque celui-ci n'est | 5605 Les trames-clé sont nécessaires pour les déplacements puisque celui-ci n'est |
5604 possible que d'une trames-clé vers une autre, mais celles-ci prennent plus | 5606 possible que d'une trame-clé vers une autre, mais celles-ci prennent plus |
5605 de place que les autres trames. | 5607 de place que les autres trames. |
5606 De plus grands nombres ici signifient donc des fichiers légèrement plus | 5608 De plus grands nombres ici signifient donc des fichiers légèrement plus |
5607 petits, mais un déplacement moins précis, 0 signifie pas de | 5609 petits, mais un déplacement moins précis, 0 signifie pas de |
5608 trame-clé. | 5610 trame-clé. |
5609 Les valeurs >300 ne sont pas recommandées car la qualité peut être | 5611 Les valeurs >300 ne sont pas recommandées car la qualité peut être |
5631 (le débit binaire sera mal prédit/\:non respecté) | 5633 (le débit binaire sera mal prédit/\:non respecté) |
5632 .RE | 5634 .RE |
5633 . | 5635 . |
5634 .TP | 5636 .TP |
5635 .B vpass=<1\-3> | 5637 .B vpass=<1\-3> |
5636 Active le mode deux (ou trois) passes interne, ne le spécifiez que si | 5638 Active le mode deux (ou trois) passes internes, ne le spécifiez que si |
5637 vous désirez utiliser l'encodage deux (ou trois) passes\ : | 5639 vous désirez utiliser l'encodage deux (ou trois) passes\ : |
5638 .PD 0 | 5640 .PD 0 |
5639 .RSs | 5641 .RSs |
5640 .IPs 1 | 5642 .IPs 1 |
5641 première passe (voir aussi turbo) | 5643 première passe (voir aussi turbo) |
5645 Nième passe (seconde et troisième passes de l'encodage trois passes) | 5647 Nième passe (seconde et troisième passes de l'encodage trois passes) |
5646 .RE | 5648 .RE |
5647 .RS | 5649 .RS |
5648 Voici comment cela fonctionne, et comment l'utiliser\ : | 5650 Voici comment cela fonctionne, et comment l'utiliser\ : |
5649 .br | 5651 .br |
5650 La première passes (vpass=1) écrit le fichier de statistiques. | 5652 La première passe (vpass=1) écrit le fichier de statistiques. |
5651 Vous devriez désactiver des options gourmandes en temps processeur, | 5653 Vous devriez désactiver des options gourmandes en temps processeur, |
5652 comme le fait le mode "turbo". | 5654 comme le fait le mode "turbo". |
5653 .br | 5655 .br |
5654 En mode deux passes, la seconde passe (vpass=2) se base sur le fichier de | 5656 En mode deux passes, la seconde passe (vpass=2) se base sur le fichier de |
5655 stats pour allouer le bon nombre de bits aux trames (ratecontrol). | 5657 stats pour allouer le bon nombre de bits aux trames (ratecontrol). |
5801 quantificateurs différents pour les trames I/\:P et B vous pouvez utiliser\ : | 5803 quantificateurs différents pour les trames I/\:P et B vous pouvez utiliser\ : |
5802 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant> | 5804 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant> |
5803 . | 5805 . |
5804 .TP | 5806 .TP |
5805 .B vqblur=<0.0\-1.0> (passe 1) | 5807 .B vqblur=<0.0\-1.0> (passe 1) |
5806 Flou quantificateur, plus la valeur est grande, plus les les quantificateurs | 5808 Flou quantificateur, plus la valeur est grande, plus les quantificateurs |
5807 seront semblables d'une trame à l'autre (variations plus basses). | 5809 seront semblables d'une trame à l'autre (variations plus basses). |
5808 .RSs | 5810 .RSs |
5809 .IPs 0.0 | 5811 .IPs 0.0 |
5810 qblur désactivé | 5812 qblur désactivé |
5811 .IPs 0.5 | 5813 .IPs 0.5 |
5814 fait une moyenne du quantificateur d'après toutes les trames précédentes | 5816 fait une moyenne du quantificateur d'après toutes les trames précédentes |
5815 .RE | 5817 .RE |
5816 . | 5818 . |
5817 .TP | 5819 .TP |
5818 .B vqblur=<0.0\-99.0> (passe 2) | 5820 .B vqblur=<0.0\-99.0> (passe 2) |
5819 Flou gaussien quantificateur, plus la valeur est grande, plus les les | 5821 Flou gaussien quantificateur, plus la valeur est grande, plus les |
5820 quantificateurs seront semblables d'une trame à l'autre | 5822 quantificateurs seront semblables d'une trame à l'autre |
5821 (variations plus basses) (par défaut\ : 0.5). | 5823 (variations plus basses) (par défaut\ : 0.5). |
5822 . | 5824 . |
5823 .TP | 5825 .TP |
5824 .B vqcomp=<valeur> | 5826 .B vqcomp=<valeur> |
5990 partitions AC et 1. & 2. | 5992 partitions AC et 1. & 2. |
5991 (MV&DC) sont bien plus petites que la partition 3. (AC) ce qui veut dire | 5993 (MV&DC) sont bien plus petites que la partition 3. (AC) ce qui veut dire |
5992 que les erreurs atteindrons la partition AC bien plus souvent que les | 5994 que les erreurs atteindrons la partition AC bien plus souvent que les |
5993 partitions MV&DC. | 5995 partitions MV&DC. |
5994 Ainsi, l'image sera plus belle avec le partitionnement que sans, car sans | 5996 Ainsi, l'image sera plus belle avec le partitionnement que sans, car sans |
5995 partitionement une erreur plantera AC/\:DC/\:MV équitablement. | 5997 partitionnement une erreur plantera AC/\:DC/\:MV équitablement. |
5996 . | 5998 . |
5997 .TP | 5999 .TP |
5998 .B vpsize=<0\-10000> | 6000 .B vpsize=<0\-10000> |
5999 Taille des paquets vidéo, améliore la résistance aux erreurs | 6001 Taille des paquets vidéo, améliore la résistance aux erreurs |
6000 (voir aussi \-vdpart)\ : | 6002 (voir aussi \-vdpart)\ : |
6069 .B lumi_mask=<0.0\-1.0> | 6071 .B lumi_mask=<0.0\-1.0> |
6070 Le luminance masking (masquage des zones saturées de lumière) est un | 6072 Le luminance masking (masquage des zones saturées de lumière) est un |
6071 algorithme psychosensoriel qui est sensé tenir compte de la moindre | 6073 algorithme psychosensoriel qui est sensé tenir compte de la moindre |
6072 sensibilité rétinienne aux zones saturées de lumière. | 6074 sensibilité rétinienne aux zones saturées de lumière. |
6073 Le luminance masking compresse plus fortement les zones très lumineuses, | 6075 Le luminance masking compresse plus fortement les zones très lumineuses, |
6074 écomisant ainsi des bits, pouvant être redistribués à d'autres trames, | 6076 économisant ainsi des bits, pouvant être redistribués à d'autres trames, |
6075 augmentant ainsi la qualité subjective globale de la vidéo, tout en | 6077 augmentant ainsi la qualité subjective globale de la vidéo, tout en |
6076 dégradant probablement un peu le PSNR. | 6078 dégradant probablement un peu le PSNR. |
6077 .br | 6079 .br |
6078 .I ATTENTION\ : | 6080 .I ATTENTION\ : |
6079 Soyez prudent, un masquage trop violent peut causer des résultats | 6081 Soyez prudent, un masquage trop violent peut causer des résultats |
6093 .B dark_mask=<0.0\-1.0> | 6095 .B dark_mask=<0.0\-1.0> |
6094 Le darkness masking (masquage des zones sombres) est un | 6096 Le darkness masking (masquage des zones sombres) est un |
6095 algorithme psychosensoriel qui est sensé tenir compte de la moindre | 6097 algorithme psychosensoriel qui est sensé tenir compte de la moindre |
6096 sensibilité rétinienne aux zones plus sombres. | 6098 sensibilité rétinienne aux zones plus sombres. |
6097 Le darkness masking compresse plus fortement les zones très sombres, | 6099 Le darkness masking compresse plus fortement les zones très sombres, |
6098 écomisant ainsi des bits, pouvant être redistribués à d'autres trames, | 6100 économisant ainsi des bits, pouvant être redistribués à d'autres trames, |
6099 augmentant ainsi la qualité subjective globale de la vidéo, tout en | 6101 augmentant ainsi la qualité subjective globale de la vidéo, tout en |
6100 dégradant probablement un peu le PSNR. | 6102 dégradant probablement un peu le PSNR. |
6101 .br | 6103 .br |
6102 .I ATTENTION\ : | 6104 .I ATTENTION\ : |
6103 Soyez prudent, un masquage trop violent peut causer des résultats | 6105 Soyez prudent, un masquage trop violent peut causer des résultats |
6159 . | 6161 . |
6160 .TP | 6162 .TP |
6161 .B naq\ \ \ \ | 6163 .B naq\ \ \ \ |
6162 Normalise la quantisation adaptive (expérimental). | 6164 Normalise la quantisation adaptive (expérimental). |
6163 En utilisant la quantisation adaptive (*_mask), le quantificateur moyen | 6165 En utilisant la quantisation adaptive (*_mask), le quantificateur moyen |
6164 par MB peut ne pas correspondre au quantificateur par trame demandé. | 6166 par MB peut ne pas correspondre au quantificateur par trame demandée. |
6165 Naq essaiera d'ajuster les quantificateurs par MB pour maintenir une | 6167 Naq essaiera d'ajuster les quantificateurs par MB pour maintenir une |
6166 moyenne correcte. | 6168 moyenne correcte. |
6167 . | 6169 . |
6168 .TP | 6170 .TP |
6169 .B ildct\ \ | 6171 .B ildct\ \ |
6331 La recherche de mouvement est un processus itératif. | 6333 La recherche de mouvement est un processus itératif. |
6332 L'utilisation de diamants plus petits ne limitent pas la recherche à | 6334 L'utilisation de diamants plus petits ne limitent pas la recherche à |
6333 de petits vecteurs de mouvement. | 6335 de petits vecteurs de mouvement. |
6334 En revanche, la recherche risque de se terminer avant d'avoir trouvé | 6336 En revanche, la recherche risque de se terminer avant d'avoir trouvé |
6335 celui serait vraiment meilleur, surtout en présence de bruit. | 6337 celui serait vraiment meilleur, surtout en présence de bruit. |
6336 De plus grands diamants permettent un recherche plus étendue du meilleur | 6338 De plus grands diamants permettent une recherche plus étendue du meilleur |
6337 vecteur de mouvement, et sont par conséquent plus lents mais améliorent la | 6339 vecteur de mouvement, et sont par conséquent plus lents mais améliorent la |
6338 qualité. | 6340 qualité. |
6339 .br | 6341 .br |
6340 Les gros diamants normaux améliorent plus la qualité de leur équivalent à | 6342 Les gros diamants normaux améliorent plus la qualité de leur équivalent à |
6341 dimension adaptative. | 6343 dimension adaptative. |
6443 .TP | 6445 .TP |
6444 .B psnr\ \ \ | 6446 .B psnr\ \ \ |
6445 Affiche le PSNR (peak signal to noise ratio, Raport Signal sur Bruit) | 6447 Affiche le PSNR (peak signal to noise ratio, Raport Signal sur Bruit) |
6446 pour l'ensemble de la vidéo après l'encodage et stocke le PSNR par trame | 6448 pour l'ensemble de la vidéo après l'encodage et stocke le PSNR par trame |
6447 dans un fichier comme 'psnr_012345.log'. | 6449 dans un fichier comme 'psnr_012345.log'. |
6448 Les valeurs retournés sont en dB (décibel), le plus haut est le mieux. | 6450 Les valeurs retournées sont en dB (décibel), le plus haut est le mieux. |
6449 . | 6451 . |
6450 .TP | 6452 .TP |
6451 .IPs mpeg_quant | 6453 .IPs mpeg_quant |
6452 Utilise les quantificateurs MPEG au lieu de H.263. | 6454 Utilise les quantificateurs MPEG au lieu de H.263. |
6453 . | 6455 . |
6558 Mais chacune des passes peut être activée ou pas. | 6560 Mais chacune des passes peut être activée ou pas. |
6559 Donc vous pouvez en fait obtenir du i420 brut, du i420 compressé par lzo, du | 6561 Donc vous pouvez en fait obtenir du i420 brut, du i420 compressé par lzo, du |
6560 rtjpeg, ou le rtjpeg compressé par lzo. | 6562 rtjpeg, ou le rtjpeg compressé par lzo. |
6561 .br | 6563 .br |
6562 .I NOTE: | 6564 .I NOTE: |
6563 La documentation de nuvrec contiens quelques conseils et exemples sur les | 6565 La documentation de nuvrec contient quelques conseils et exemples sur les |
6564 paramètres à utiliser avec les encodages TV courants. | 6566 paramètres à utiliser avec les encodages TV courants. |
6565 . | 6567 . |
6566 .TP | 6568 .TP |
6567 .B c=<0\-20> | 6569 .B c=<0\-20> |
6568 seuil de chrominance | 6570 seuil de chrominance |
6708 .B kfthreshold=<valeur> | 6710 .B kfthreshold=<valeur> |
6709 (défaut\ : 0, mode 2passes uniquement) | 6711 (défaut\ : 0, mode 2passes uniquement) |
6710 . | 6712 . |
6711 .TP | 6713 .TP |
6712 .B kfreduction=<0\-100> | 6714 .B kfreduction=<0\-100> |
6713 Les deux options ci-dessus contrôlent la taille des trames-clées qui vous | 6715 Les deux options ci-dessus contrôlent la taille des trames-clés qui vous |
6714 semblent trop proches l'une de l'autre. | 6716 semblent trop proches l'une de l'autre. |
6715 kfthreshold contrôle la réduction de la distance inter trame-clées et | 6717 kfthreshold contrôle la réduction de la distance inter trame-clés et |
6716 kfreduction contrôle leur réduction de débit binaire. | 6718 kfreduction contrôle leur réduction de débit binaire. |
6717 La dernière trame-clé est traitée normalement. | 6719 La dernière trame-clé est traitée normalement. |
6718 (défaut\ : 0, mode 2passes uniquement) | 6720 (défaut\ : 0, mode 2passes uniquement) |
6719 . | 6721 . |
6720 .TP | 6722 .TP |
6782 seuil, la trame n'est pas codée (une trame appelée n-vop se sera juste | 6784 seuil, la trame n'est pas codée (une trame appelée n-vop se sera juste |
6783 présente dans le flux). | 6785 présente dans le flux). |
6784 Lors de la lecture, la n-vop sera joué en affichant la trame précédente. | 6786 Lors de la lecture, la n-vop sera joué en affichant la trame précédente. |
6785 .br | 6787 .br |
6786 .I ATTENTION\ : | 6788 .I ATTENTION\ : |
6787 Une mauvaise utilisation de cette option peut produire des vidéo vraiment | 6789 Une mauvaise utilisation de cette option peut produire des vidéo de très |
6788 moches, soyez prévenus\ ! | 6790 mauvaise qualité, soyez prévenus\ ! |
6789 . | 6791 . |
6790 .TP | 6792 .TP |
6791 .B qpel\ \ \ | 6793 .B qpel\ \ \ |
6792 MPEG4 recherche par défaut les mouvements avec une précision d'un demi-pixel. | 6794 MPEG4 recherche par défaut les mouvements avec une précision d'un demi-pixel. |
6793 Il est néanmoins possible de faire une recherche avec une précision d'un | 6795 Il est néanmoins possible de faire une recherche avec une précision d'un |
6963 .TP | 6965 .TP |
6964 .B container_frame_overhead=<0..> | 6966 .B container_frame_overhead=<0..> |
6965 Définit l'overhead moyen par trame, en octets. | 6967 Définit l'overhead moyen par trame, en octets. |
6966 La plupart des utilisateurs indiquent la taille visée de leur vidéo | 6968 La plupart des utilisateurs indiquent la taille visée de leur vidéo |
6967 sans tenir compte de l'overhead du conteneur vidéo. | 6969 sans tenir compte de l'overhead du conteneur vidéo. |
6968 Ce petit, mais à peut près constant overhead peut faire excéder la taille | 6970 Ce petit, mais à peu près constant overhead peut faire excéder la taille |
6969 du fichier généré. | 6971 du fichier généré. |
6970 XviD permet aux utilisateurs de donner le l'overhead par trame de | 6972 XviD permet aux utilisateurs de donner le l'overhead par trame de |
6971 leur conteneur (donner une moyenne par trame). | 6973 leur conteneur (donner une moyenne par trame). |
6972 0 a un sens particulier, il laisse XviD prendre la valeur par défaut. | 6974 0 a un sens particulier, il laisse XviD prendre la valeur par défaut. |
6973 (par défaut\ : 24 - l'overhead moyen d'AVI). | 6975 (par défaut\ : 24 - l'overhead moyen d'AVI). |
7438 .SH "DÉNÉGATION STANDARD" | 7440 .SH "DÉNÉGATION STANDARD" |
7439 A utiliser à vos risques et périls ! | 7441 A utiliser à vos risques et périls ! |
7440 Il peut y avoir des erreurs et inexactitudes qui peuvent endommager votre | 7442 Il peut y avoir des erreurs et inexactitudes qui peuvent endommager votre |
7441 système ou vos yeux. | 7443 système ou vos yeux. |
7442 Procédez avec précaution, et bien que ce ne soit souvent pas le cas, les auteurs | 7444 Procédez avec précaution, et bien que ce ne soit souvent pas le cas, les auteurs |
7443 déclinent toute responsabilités quant à l'utilisation de ce logiciel ! | 7445 déclinent toutes responsabilités quand à l'utilisation de ce logiciel ! |
7444 .\" end of file | 7446 .\" end of file |