Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/Hungarian/formats.html @ 6864:faf4ce66374f
sync with english begun
cosmetics (paragraph reformat)
author | gabucino |
---|---|
date | Thu, 01 Aug 2002 20:49:41 +0000 |
parents | 591a80f7073b |
children | 77b73b4778f0 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
6863:713182435a76 | 6864:faf4ce66374f |
---|---|
10 | 10 |
11 | 11 |
12 <P><B><A NAME=2.1>2.1. Támogatott formátumok</A></B></P> | 12 <P><B><A NAME=2.1>2.1. Támogatott formátumok</A></B></P> |
13 | 13 |
14 <P>Fontos tisztázni egy elterjedt tévhitet. Amikor az emberek egy <B>.AVI</B> | 14 <P>Fontos tisztázni egy elterjedt tévhitet. Amikor az emberek egy <B>.AVI</B> |
15 kiterjesztésű file-t látnak, azonnal azt mondják hogy az nem MPEG file. | 15 kiterjesztésű file-t látnak, azonnal azt mondják hogy az nem MPEG file. |
16 Ez nem igaz. Legalábbis nem ebben a formában. Ha azt mondod nekik hogy ez | 16 Ez nem igaz. Legalábbis nem ebben a formában. Ha azt mondod nekik hogy ez |
17 a file tartalmazhat MPEG videot is, kinevetnek. Nyugodtan verd bucira | 17 a file tartalmazhat MPEG videot is, kinevetnek. Nyugodtan verd bucira |
18 a fejüket, és küldd el őket RTFM-be.</P> | 18 a fejüket, és küldd el őket RTFM-be.</P> |
19 | 19 |
20 <P>Ugyanis, a <B>codec</B> nem egyenlő a <B>file formátummal</B>.<BR> | 20 <P>Ugyanis, a <B>codec</B> nem egyenlő a <B>file formátummal</B>.<BR> |
21 A video <B>codec-ek</B> például a következők: MPEG1, MPEG2, DivX, Indeo5, 3ivx.<BR> | 21 A video <B>codec-ek</B> például a következők: MPEG1, MPEG2, DivX, Indeo5, |
22 És a video <B>formátumok</B>: MPG, VOB, AVI, ASF.<BR> | 22 3ivx.<BR> |
23 És a video <B>formátumok</B>: MPG, AVI, ASF.<BR> | |
23 </P> | 24 </P> |
24 | 25 |
25 <P>Elméletben nyugodt szívvel beletehetsz OpenDivX videot és MP3 audiot | 26 <P>Elméletben nyugodt szívvel beletehetsz OpenDivX videot és MP3 audiot |
26 egy <B>.MPG</B> formátumú file-ba. Annyi a probléma hogy a legtöbb lejátszó | 27 egy <B>.MPG</B> formátumú file-ba. Annyi a probléma hogy a legtöbb lejátszó |
27 nem fogja lejátszani, mert MPEG1 videot és MP2 audiot várnak (az <B>.MPG</B>-ben | 28 nem fogja lejátszani, mert MPEG1 videot és MP2 audiot várnak (az |
28 nem lehet megadni hogy milyen formátumban van benne a video és audio, mint | 29 <B>.MPG</B>-ben nem lehet megadni hogy milyen formátumban van benne a video |
29 például az <B>.AVI</B>-ban). Van tegyél MPEG1 videot .AVI-ba. Például az | 30 és audio, mint például az <B>.AVI</B>-ban). Van tegyél MPEG1 videot .AVI-ba. |
30 <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> és persze a | 31 Például az |
31 <A HREF="encoding.html">MEncoder</A> tud ilyen fileokat létrehozni.</P> | 32 <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> és persze a |
32 | 33 <A HREF="encoding.html">MEncoder</A> tud ilyen fileokat létrehozni.</P> |
33 <P>Audionál a <B>codec</B> és <B>formátum</B> gyakorlatilag ugyanazt | |
34 jelenti.</P> | |
35 | 34 |
36 | 35 |
37 <P><B><A NAME=2.1.1>2.1.1. Video formátumok</A></B></P> | 36 <P><B><A NAME=2.1.1>2.1.1. Video formátumok</A></B></P> |
38 | 37 |
39 | 38 |
51 </UL> | 50 </UL> |
52 | 51 |
53 <B>Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html#4.2">DVD fejezetet</A> !</B></LI> | 52 <B>Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html#4.2">DVD fejezetet</A> !</B></LI> |
54 | 53 |
55 <P>Az MPEG fileokban néhány frame-ből álló csoportok vannak, melyek | 54 <P>Az MPEG fileokban néhány frame-ből álló csoportok vannak, melyek |
56 teljesen függetlenek egymástól. Ez annyit tesz hogy akár egy normális | 55 teljesen függetlenek egymástól. Ez annyit tesz hogy akár egy normális |
57 file-kezelővel szétvághatsz vagy összeilleszthetsz MPEG fileokat, melyek | 56 file-kezelővel szétvághatsz vagy összeilleszthetsz MPEG fileokat, melyek |
58 utána teljesen működőképesek maradnak.</P> | 57 utána teljesen működőképesek maradnak.</P> |
59 | 58 |
60 <P>Az MPEG fileok egyik tulajdonsága hogy van bennük egy mező a video | 59 <P>Az MPEG fileok egyik tulajdonsága hogy van bennük egy mező a video |
61 képarányának (aspect ratio) leírására. Például az SVCD-ken 480x480-as | 60 képarányának (aspect ratio) leírására. Például az SVCD-ken 480x480-as |
62 felbontású video van, és a lejátszóprogramok az előbb említett | 61 felbontású video van, és a lejátszóprogramok az előbb említett fejlécből (ami |
63 fejlécből (ami itt 4:3-at tartalmaz) tudják hogy hogyan kell | 62 itt 4:3-at tartalmaz) tudják hogy hogyan kell megjeleníteni (itt 640x480-as |
64 megjeleníteni (itt 640x480-as felbontásban). Az AVI fileoknak nincs ilyen | 63 felbontásban). Az AVI fileoknak nincs ilyen mezőjük, így MPEG-ből AVI-ba |
65 mezőjük, így MPEG-ből AVI-ba kódolásnál át kell méretezni a képet, vagy | 64 kódolásnál át kell méretezni a képet, vagy az <CODE>-aspect</CODE> opciót |
66 az <CODE>-aspect</CODE> opciót használni lejátszásnál.</P> | 65 használni lejátszásnál.</P> |
67 | 66 |
68 | 67 |
69 <P><B><A NAME=2.1.1.2>2.1.1.2. AVI file-ok</A></B></P> | 68 <P><B><A NAME=2.1.1.2>2.1.1.2. AVI file-ok</A></B></P> |
70 | 69 |
71 <P>A Micro$oft <B>AVI (Audio Video Interleaved)</B> formátuma egy széles | 70 <P>A Micro$oft <B>AVI (Audio Video Interleaved)</B> formátuma egy széles körben |
72 körben elterjedt és használt formátum, jelenleg többnyire DivX és DivX4 | 71 elterjedt és használt formátum, jelenleg többnyire DivX és DivX4 codec-kel |
73 codec-kel ellátott videokhoz használják. Több ismert hátránya, inkompatibilitása | 72 ellátott videokhoz használják. Több ismert hátránya, inkompatibilitása van |
74 van (például streaming-nél). Egy darab video, és 0-99 audio streamet támogat | 73 (például streaming-nél). Egy darab video, és 0-99 audio streamet támogat egy |
75 egy fileban. 2Gb-ig terjedhet, bár az <B>OpenDMS</B> kiterjesztés | 74 fileban. 2Gb-ig terjedhet, bár az <B>OpenDMS</B> kiterjesztés többek között |
76 többek között ezt a korlátot is kitágítja. Az M$ jelenleg erősen ellenzi | 75 ezt a korlátot is kitágítja. Az M$ jelenleg erősen ellenzi a használatát, az |
77 a használatát, az ASF/WMV javára. Persze nem mintha bárkit is érdekelne.</P> | 76 ASF/WMV javára. Persze nem mintha bárkit is érdekelne.</P> |
78 | 77 |
79 <P><B>Megj</B>.: a DV kamerák két fajta AVI formátumot hozhatnak létre. Az | 78 <P><B>Megj</B>.: a DV kamerák két fajta AVI formátumot hozhatnak létre. Az |
80 egyik a szabványos és lejátszható, a másik nélkülözi mindkét előbb | 79 egyik a szabványos és lejátszható, a másik nélkülözi mindkét előbb |
81 felsorolt tulajdonságot.</P> | 80 felsorolt tulajdonságot.</P> |
82 | 81 |
83 <P>Két fajta AVI file fajta ismert:</P> | 82 <P>Két fajta AVI file fajta ismert:</P> |
84 | 83 |
85 <UL> | 84 <UL> |
86 <LI><B>Interleaved</B> : a benne lévő audio és video streamek interleavedek. | 85 <LI><B>Interleaved</B> : a benne lévő audio és video streamek interleavedek. |
108 ehelyett relatív pozíciót számol az interleaved audio és video csomagokból. | 107 ehelyett relatív pozíciót számol az interleaved audio és video csomagokból. |
109 Néhány rosszul/VBR audioval enkódolt file-t lejátszhatóvá tesz.</LI> | 108 Néhány rosszul/VBR audioval enkódolt file-t lejátszhatóvá tesz.</LI> |
110 </UL> | 109 </UL> |
111 | 110 |
112 <P>Bármilyen audio és video codec használható, de megjegyzendő hogy a VBR | 111 <P>Bármilyen audio és video codec használható, de megjegyzendő hogy a VBR |
113 audio támogatása igencsak gyenge a legtöbb lejátszóban. Maga a fileformátum | 112 audio támogatása igencsak gyenge a legtöbb lejátszóban. Maga a fileformátum |
114 lehetővé teszi a VBR audiot, de a lejátszók CBR audiot várnak. A VBR új, | 113 lehetővé teszi a VBR audiot, de a lejátszók CBR audiot várnak. A VBR új, |
115 és a Microsoft AVI specifikációi csak CBR audiot irnak le. Ráadásul a | 114 és a Microsoft AVI specifikációi csak CBR audiot irnak le. Ráadásul a |
116 legtöbb enkóder/multiplexer hibás fileokat generál VBR audio használata | 115 legtöbb enkóder/multiplexer hibás fileokat generál VBR audio használata |
117 esetén. Két kivételt ismerek: NanDub, és <A HREF="encoding.html">MEncoder</A>.</P> | 116 esetén. Két kivételt ismerek: NanDub, és |
117 <A HREF="encoding.html">MEncoder</A>.</P> | |
118 | 118 |
119 | 119 |
120 <P><B><A NAME=2.1.1.3>2.1.1.3. ASF/WMV file-ok</A></B></P> | 120 <P><B><A NAME=2.1.1.3>2.1.1.3. ASF/WMV file-ok</A></B></P> |
121 | 121 |
122 <P>ASF (active streaming format) a Microsofttól jön. Az ASF két variánsát | 122 <P>ASF (active streaming format) a Microsofttól jön. Az ASF két variánsát |
123 fejlesztették ki, v1.0 és v2.0. A v1.0-át a média szerkesztőik (windows | 123 fejlesztették ki, v1.0 és v2.0. A v1.0-át a média szerkesztőik (windows media |
124 media player és windows media encoder) használják, és teljesen titkos. A | 124 player és windows media encoder) használják, és teljesen titkos. A v2.0 pedig |
125 v2.0 pedig publikus és bejegyzett :). Természetesen különböznek, abszolut | 125 publikus és bejegyzett :). Természetesen különböznek, abszolut semmi |
126 semmi kompatibilitás nem áll fent, ez csak egy újabb jogi játék. Az <B>MPlayer</B> | 126 kompatibilitás nem áll fent, ez csak egy újabb jogi játék. Az <B>MPlayer</B> |
127 csak a v1.0-át támogatja, mivel v2.0-át még senki nem látott :) . Megjegyzendő | 127 csak a v1.0-át támogatja, mivel v2.0-át még senki nem látott :) . |
128 hogy manapság az ASF fileok .WMA vagy .WMV kiterjesztéssel jönnek.</P> | 128 Megjegyzendő hogy manapság az ASF fileok .WMA vagy .WMV kiterjesztéssel |
129 jönnek.</P> | |
129 | 130 |
130 | 131 |
131 <P><B><A NAME=2.1.1.4>2.1.1.4. QuickTime/MOV file-ok</A></B></P> | 132 <P><B><A NAME=2.1.1.4>2.1.1.4. QuickTime/MOV file-ok</A></B></P> |
132 | 133 |
133 <P>Ezek Macintosh-ról származnak. Általában .QT vagy .MOV kiterjesztésűek, | 134 <P>Ezek Macintosh-ról származnak. Általában .QT vagy .MOV kiterjesztésűek, |
134 valamint mivel az MPEG4 Group a QuickTime-t választotta ajánlott | 135 valamint mivel az MPEG4 Group a QuickTime-t választotta ajánlott |
135 fileformátumnak az MPEG4-hez, az ő .MOV filejaik .MPG vagy .MP4 kiterjesztésűek | 136 fileformátumnak az MPEG4-hez, az ő .MOV filejaik .MPG vagy .MP4 |
136 (érdekesség hogy ezekben a fileokban a video stream egy az egyben egy .MPG | 137 kiterjesztésűek (érdekesség hogy ezekben a fileokban a video és audio stream |
137 file. A <CODE>-dumpvideo</CODE> opcióval ki is lehet szedni.).</P> | 138 egy az egyben egy MPG vagy AAC file. A <CODE>-dumpvideo</CODE> és |
139 <CODE>-dumpaudio</CODE> opciókkal ki is lehet őket szedni.).</P> | |
138 | 140 |
139 <P><B>Codec-ek</B> : bármilyen codec engedélyezett, mind CBR vagy VBR. A | 141 <P><B>Codec-ek</B> : bármilyen codec engedélyezett, mind CBR vagy VBR. A |
140 legtöbb új MOV file <B>Sorenson</B> videoval és QDesign Music Audioval | 142 legtöbb új MOV file <B>Sorenson</B> videoval és QDesign Music Audioval van |
141 van ellátva. Ez a formátumok teljesen titkosan, és csak az Apple quicktime | 143 ellátva. Lásd a <A HREF="codecs.html#2.2.1.10">Sorenson</A> fejezetet. |
142 lejátszója képes őket lejátszani (és csak win/mac-en).</P> | 144 A QDesign Music Audio jelenleg nem támogatott.</P> |
143 | 145 |
144 | 146 |
145 <P><B><A NAME=2.1.1.5>2.1.1.5. VIV file-ok</A></B></P> | 147 <P><B><A NAME=2.1.1.5>2.1.1.5. VIVO file-ok</A></B></P> |
146 | 148 |
147 <P>Az <B>MPlayer</B> teljesen természetesen játszik VIVO fileokat. A formátum | 149 <P>Az <B>MPlayer</B> teljesen természetesen játszik VIVO fileokat. A formátum |
148 nagy hátránya hogy nincs benne index blokk, se fix csomagméret vagy sync | 150 nagy hátránya hogy nincs benne index blokk, se fix csomagméret vagy sync |
149 byte, és a legtöbb fileban keyframe sincs így a tekerést el lehet felejteni.</P> | 151 byte, és a legtöbb fileban keyframe sincs így a tekerést el lehet |
150 | 152 felejteni.</P> |
151 <P>A VIVO/1.0 fileok video codec-e szabványos <B>h.263</B> . A VIVO/2.0 | 153 |
152 fileok video codec-e egy módosított, nem szabványos <B>h.263</B> . Az audioval | 154 <P>A VIVO/1.0 fileok video codec-e szabványos <B>h.263</B>. A VIVO/2.0 file-ok |
153 ugyanez a helyzet, <B>g.723</B> (szabvány), vagy <B>Vivo Siren</B>.</P> | 155 video codec-e egy módosított, nem szabványos <B>h.263</B>. Az audioval |
154 | 156 ugyanez a helyzet, <B>g.723</B> (szabvány), vagy <B>Vivo Siren</B>.</P> |
155 <P>Lásd a <A HREF=codecs.html#2.2.1.4>VIVO video codec</A> | 157 |
156 és <A HREF=codecs.html#2.2.2.4>VIVO audio codec</A> fejezeteket az installálási | 158 <P>Lásd a <A HREF=codecs.html#2.2.1.4>VIVO video codec</A> és |
157 útmutatóhoz.</P> | 159 <A HREF=codecs.html#2.2.2.4>VIVO audio codec</A> fejezeteket az installálási |
160 útmutatóhoz.</P> | |
158 | 161 |
159 | 162 |
160 <P><B><A NAME=2.1.1.6>2.1.1.6. FLI file-ok</A></B></P> | 163 <P><B><A NAME=2.1.1.6>2.1.1.6. FLI file-ok</A></B></P> |
161 | 164 |
162 <P>A <B>FLI</B> egy - az Autodesk Animator által használt - nagyon régi | 165 <P>A <B>FLI</B> egy - az Autodesk Animator által használt - nagyon régi |
163 fileformátum, de a Neten igen elterjedt. Az <B>MPlayer</B> teljeskörűen | 166 fileformátum, de a Neten igen elterjedt. Az <B>MPlayer</B> teljeskörűen |
164 támogatja ezen formátum beolvasását és dekódolását, seekeléssel is, | 167 támogatja ezen formátum beolvasását és dekódolását, seekeléssel is, |
165 természetesen. A FLI file-ok nem tartalmaznak keyframe-eket, így a seekelés | 168 természetesen. A FLI file-ok nem tartalmaznak keyframe-eket, így a seekelés |
166 után a kép rövid ideig zavaros lesz.</P> | 169 után a kép rövid ideig zavaros lesz.</P> |
167 | 170 |
168 | 171 |
169 <P><B><A NAME=2.1.1.7>2.1.1.7. RealMedia file-ok</A></B></P> | 172 <P><B><A NAME=2.1.1.7>2.1.1.7. RealMedia file-ok</A></B></P> |
170 | 173 |
171 <P>Igen, az <B>MPlayer</B> képes RealMedia (.rm) file-ok beolvasására (demux). | 174 <P>Igen, az <B>MPlayer</B> képes RealMedia (.rm) file-ok beolvasására (demux). |
172 Lehet seekelni. Itt található a támogatott | 175 Lehet seekelni, ha megadod a <CODE>-forceidx</CODE> opciót. |
173 <A HREF="codecs.html#2.2.1.8">RealVideo</A> és | 176 Itt található a támogatott |
174 <A HREF="codecs.html#2.2.2.5">RealAudio</A> codec-ek listája.</P> | 177 <A HREF="codecs.html#2.2.1.8">RealVideo</A> és |
178 <A HREF="codecs.html#2.2.2.5">RealAudio</A> codec-ek listája.</P> | |
175 | 179 |
176 | 180 |
177 <P><B><A NAME=2.1.1.8>2.1.1.8. NuppelVideo file-ok</A></B></P> | 181 <P><B><A NAME=2.1.1.8>2.1.1.8. NuppelVideo file-ok</A></B></P> |
178 | 182 |
179 <P>A <A HREF="http://mars.tuwien.ac.at/~roman/nuppelvideo">NuppelVideo</A> | 183 <P>A <A HREF="http://mars.tuwien.ac.at/~roman/nuppelvideo">NuppelVideo</A> egy |
180 egy TV grabber program (ha minden igaz:). Az <B>MPlayer</B> képes a létrehozott | 184 TV grabber program (ha minden igaz:). Az <B>MPlayer</B> képes a létrehozott |
181 <CODE>.nuv</CODE> file-okat olvasni (csak az 5.0-ás NuppelVideo formátumot). | 185 <CODE>.nuv</CODE> file-okat olvasni (csak az 5.0-ás NuppelVideo formátumot). |
182 Ezek a file-ok tartalmazhatnak tömörítetlen YV12, YV12+RTJpeg tömörített, | 186 Ezek a file-ok tartalmazhatnak tömörítetlen YV12, YV12+RTJpeg tömörített, |
183 YV12 RTJpeg+lzo tömörített, valamint YV12+lzo tömörített képeket. | 187 YV12 RTJpeg+lzo tömörített, valamint YV12+lzo tömörített képeket. |
184 Természetesen lehetséges ezen file-ok <B>MEncoder</B>-rel történő DivX-be | 188 Természetesen lehetséges ezen file-ok <B>MEncoder</B>-rel történő DivX-be |
185 (vagy bármibe) tömörítése. A seekelés működik.</P> | 189 (vagy bármibe) tömörítése. A seekelés működik.</P> |
186 | 190 |
187 | 191 |
188 <P><B><A NAME=2.1.1.9>2.1.1.9. yuv4mpeg file-ok</A></B></P> | 192 <P><B><A NAME=2.1.1.9>2.1.1.9. yuv4mpeg file-ok</A></B></P> |
189 | 193 |
190 <P>A <A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</A> is egy | 194 <P>A <A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</A> is egy |
191 formátum amit például az <A HREF="http://mjpeg.sf.net">mjpegtools programok</A> | 195 formátum amit például az <A HREF="http://mjpeg.sf.net">mjpegtools |
192 használnak. Ezek a fileok gyakorlatilag YUV 4:2:0 képek sorozataiból állnak.</P> | 196 programok</A> használnak. Ezek a fileok gyakorlatilag YUV 4:2:0 képek |
197 sorozataiból állnak.</P> | |
193 | 198 |
194 | 199 |
195 <P><B><A NAME=2.1.1.10>2.1.1.10. FILM file-ok</A></B></P> | 200 <P><B><A NAME=2.1.1.10>2.1.1.10. FILM file-ok</A></B></P> |
196 | 201 |
197 <P>Ez a formátum a régi Sega Saturn CD-s játékoknál elterjedt.</P> | 202 <P>Ez a formátum a régi Sega Saturn CD-s játékoknál elterjedt.</P> |
233 <P><B><A NAME=2.1.2.2>2.1.2.2. WAV file-ok</A></B></P> | 238 <P><B><A NAME=2.1.2.2>2.1.2.2. WAV file-ok</A></B></P> |
234 | 239 |
235 | 240 |
236 <P><B><A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3. OGG file-ok</A></B></P> | 241 <P><B><A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3. OGG file-ok</A></B></P> |
237 | 242 |
243 <P>Megfelelően felinstallált <CODE>libogg</CODE> valamint | |
244 <CODE>libvorbis</CODE> szükséges.</P> | |
245 | |
238 | 246 |
239 <P><B><A NAME=2.1.2.4>2.1.2.4. WMA/ASF file-ok</A></B></P> | 247 <P><B><A NAME=2.1.2.4>2.1.2.4. WMA/ASF file-ok</A></B></P> |
240 | 248 |
241 | 249 |
242 <P><B><A NAME=2.1.2.5>2.1.2.5. MP4 file-ok</A></B></P> | 250 <P><B><A NAME=2.1.2.5>2.1.2.5. MP4 file-ok</A></B></P> |