Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/pl/install.xml @ 20855:febf173e2899
Synced with r20870
author | torinthiel |
---|---|
date | Sun, 12 Nov 2006 18:49:02 +0000 |
parents | 10933b6e29a1 |
children | 7e23da7e1f23 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
20854:44102c48069a | 20855:febf173e2899 |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!-- synced with r20551 --> | 2 <!-- synced with r20870 --> |
3 <!-- Opiekun: brak (poprzednio Paszczi) --> | 3 <!-- Opiekun: brak (poprzednio Paszczi) --> |
4 <chapter id="install"> | 4 <chapter id="install"> |
5 <title>Instalacja</title> | 5 <title>Instalacja</title> |
6 | 6 |
7 <para> | 7 <para> |
31 <emphasis role="bold">binutils</emphasis> - zalecana jest wersja <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis>. | 31 <emphasis role="bold">binutils</emphasis> - zalecana jest wersja <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis>. |
32 Program ten odpowiedzialny jest za generowanie instrukcji MMX/ 3DNow!/itp., | 32 Program ten odpowiedzialny jest za generowanie instrukcji MMX/ 3DNow!/itp., |
33 dlatego też jest bardzo ważny. | 33 dlatego też jest bardzo ważny. |
34 </para></listitem> | 34 </para></listitem> |
35 <listitem><para> | 35 <listitem><para> |
36 <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - zalecanymi wersjami są 2.95 i 3.3+. | 36 <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - zalecanymi wersjami są 2.95 i 3.4+. |
37 Wiadomo, że 2.96 i 3.0.x generują wadliwy kod, 3.1 i 3.2 również miały problemy. | 37 Wiadomo, że 2.96 i 3.0.x generują wadliwy kod, 3.1 i 3.2 również miały problemy, |
38 3.3 niewielkie. | |
38 Na PowerPC używaj 4.x+. | 39 Na PowerPC używaj 4.x+. |
39 </para></listitem> | 40 </para></listitem> |
40 <listitem><para> | 41 <listitem><para> |
41 <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - sugerowaną wersją jest <emphasis role="bold"> | 42 <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - sugerowaną wersją jest <emphasis role="bold"> |
42 zawsze najnowsza</emphasis> (4.3). Przeważnie każdy tego chce, ponieważ zaczynając | 43 zawsze najnowsza</emphasis> (4.3). Przeważnie każdy tego chce, ponieważ zaczynając |
409 (i ich pakiety rozwojowe, zazwyczaj nazwane <systemitem class="library">gtk-dev</systemitem> | 410 (i ich pakiety rozwojowe, zazwyczaj nazwane <systemitem class="library">gtk-dev</systemitem> |
410 i <systemitem class="library">libpng-dev</systemitem>). | 411 i <systemitem class="library">libpng-dev</systemitem>). |
411 Możesz go zbudować podając opcję <option>--enable-gui</option> skryptowi | 412 Możesz go zbudować podając opcję <option>--enable-gui</option> skryptowi |
412 <filename>./configure</filename>. Aby skorzystać z trybu GUI, musisz wywołać | 413 <filename>./configure</filename>. Aby skorzystać z trybu GUI, musisz wywołać |
413 polecenie <command>gmplayer</command>. | 414 polecenie <command>gmplayer</command>. |
414 </para> | |
415 | |
416 <para> | |
417 Obecnie z przyczyn technicznych nie możesz skorzystać z opcji | |
418 <option>-gui</option>. | |
419 </para> | 415 </para> |
420 | 416 |
421 <para> | 417 <para> |
422 Jako że <application>MPlayer</application> nie zawiera żadnej skórki, musisz | 418 Jako że <application>MPlayer</application> nie zawiera żadnej skórki, musisz |
423 je ściągnąć, jeżeli chcesz używać GUI. Sprawdź <ulink | 419 je ściągnąć, jeżeli chcesz używać GUI. Sprawdź <ulink |