Mercurial > mplayer.hg
diff DOCS/Hungarian/DVD @ 834:06cd7efc94d7
10l of accented hungarian docs
author | gabucino |
---|---|
date | Fri, 18 May 2001 19:21:37 +0000 |
parents | 60296841e0c5 |
children | 3f2f84f55156 |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Hungarian/DVD Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/DVD Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,127 +1,127 @@ -DVD tamogatas az MPlayer-ben! +DVD támogatás az MPlayer-ben! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Olvasd el a 'DVD-FAQ' file-t is (es keruld el az ottlevo atiranyitast:). +Olvasd el a 'DVD-FAQ' file-t is (és kerüld el az ott lévő átirányítást:). -FONTOS: _NE_ kerj semmi funkciot a DVD visszajatszashoz. Ez egy roppantul -kiserleti gany dolog. Talan nem is fog mukodni nalad. Ha tudsz segiteni, most -tedd meg! Eloszor a letezo problemakat szeretnenk fixalni, es csak utana -gondolkozni a tovabbi DVD funkciok beepitesen. +FONTOS: _NE_ kérj semmi funkciót a DVD visszajátszáshoz. Ez egy roppantul +kíserleti gány dolog. Talán nem is fog működni nálad. Ha tudsz segíteni, most +tedd meg! Először a létező problémákat szeretnénk fixálni, és csak utána +gondolkozni a további DVD funkciók beépítésén. -Ez egyben azt is jelenti hogy a jelenleg letezo DVD funkciok a fejlesztoknek, -es nem a felhasznaloknak vannak szanva! +Ez egyben azt is jelenti, hogy a jelenleg létező DVD funkciók a fejlesztőknek, +és nem a felhasználóknak vannak szánva! -MPlayer forditasa libcss tamogatassal +MPlayer fordítása libcss támogatással ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Eloszor forditsd le es installald a libcss-t. -Utana forditsd ujra az MPlayer-t ezekkel az opciokkal: +Először fordítsd le és installáld a libcss-t. +Utána fordítsd újra az MPlayer-t ezekkel az opciókkal: ./configure --enable-css --withcsslibdir=/usr/local/lib --withcssincidr=/usr/local/include -(termeszetesen beirhatod a sajat opcioidat is) +(természetesen beírhatod a saját opcióidat is) --withcsslibdir=/usr/local/lib - Ez a konyvtar tartalmazza a libcss.so-t. Jo ha bennevan az + Ez a könyvtár tartalmazza a libcss.so-t. Jó, ha benne van az /etc/ld.so.conf-ban is. --withcssindfir=/usr/local/include Ez tartalmazza a 'css.h' header file-t. -MEGJ.: Jelenleg nincs automatikus detektalas a libcss-hez! Ezeket az opciokat - MUSZAJ megadnod. +MEGJ.: Jelenleg nincs automatikus detektálás a libcss-hez! Ezeket az opciókat + MUSZÁJ megadnod. -VOB file-ok lejatszasa kozvetlenul DVD-rol +VOB file-ok lejátszása közvetlenül DVD-ről ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/cdrom/video_ts/vts_01_1.vob ahol, - '-dvd /dev/dvd' megmondja MPlayer-nek hogy hol keresse a DVD meghajtot. - A lemez autentikaciojanal hasznalatos. + '-dvd /dev/dvd' megmondja MPlayer-nek, hogy hol keresse a DVD meghajtót. + A lemez autentikációjánál használatos. - A filenev egyszeruen a VOB file neve a lemezen. + A filenév egyszerűen a VOB file neve a lemezen. -Ugy vettem eszre, hogy az autentikalas root jogosultsagot kivan meg, -ugyhogy muszaj lesz root-kent futtatni az MPlayer-t! (lasd 'Problemak' resz). +Úgy vettem észre, hogy az autentikálás root jogosultságot kíván meg, +úgyhogy muszáj lesz root-ként futtatni az MPlayer-t! (lásd 'Problémák' rész). -MEGJEGYZES a hangrol: - Ugy tunik hogy az MPlayer neha nem talalja meg az elso audio folyamot. - Megadhatod peldaul az '-aid 128' opcioval. Kiserletezz 128,129 es - hasonlo ertekekkel is. Lasd 'Problemak' resz. +MEGJEGYZÉS a hangról: + Úgy tűnik, hogy az MPlayer néha nem találja meg az első audio streamet. + Megadhatod például az '-aid 128' opcióval. Kísérletezz 128,129 és + hasonló értékekkel is. Lásd 'Problémák' rész. -Uj file-k a forrasban +Új file-ok a forrásban ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ dvdauth.c - Ez vegzi a DVD autentikaciot, es kitolti a key_disc es key_title-t. + Ez végzi a DVD autentikációt, és kitölti a key_disc és key_title-t. dvdauth.h header file -Ezek a file-ok '#ifdef ... #endif' blokkon belul vannak, igy ha a libcss -tamogatas ki van kapcsolva, semmi hatasuk nincs, es az MPlayer se lesz +Ezek a file-ok '#ifdef ... #endif' blokkon belül vannak, így, ha a libcss +támogatás ki van kapcsolva, semmi hatásuk nincs, és az MPlayer se lesz libcss-hez linkelve. -Modositasok a forrasban +Módosítások a forrásban ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -* (stream.c) STREAM_BUFFER_SIZE atallitva 2048-ra -* (demux_mpg.c) az eddigi 'encrypted VOB file is not supported' uzenet - most egy flag-ot allit 1-re. A fejlec elemzese utan, ha ez a flag be van - allitva, meghivjuk a libcss descramble funkciojat. -* (stream.c) nehany helyen ahol az eddigi 4096 hosszusagu STREAM_BUFFER_SIZE - hardcoded volt a forrasba, most 'STREAM_BUFFER_SIZE' van -* (mplayer.c) dvd autentikacio, seekeles meghivasa +* (stream.c) STREAM_BUFFER_SIZE átállítva 2048-ra +* (demux_mpg.c) az eddigi 'encrypted VOB file is not supported' üzenet + most egy flag-et állít 1-re. A fejléc elemzése után, ha ez a flag be van + állítva, meghívjuk a libcss descramble funkcióját. +* (stream.c) néhány helyen, ahol az eddigi 4096 hosszúságú STREAM_BUFFER_SIZE + hardcoded volt a forrásba, most 'STREAM_BUFFER_SIZE' van +* (mplayer.c) dvd autentikáció, seekelés meghívása -Teljesitmeny +Teljesítmény ~~~~~~~~~~~~ -Az en AMD K6/2-mon, a G400-am hardware-es skalazasaval es colorspace -konverziojaval 70%-osan terheli a lejatszas a CPU-t, ha '-nosound'. -Sajnos hanggal egyutt mar nem eleg a gepem :( Talan meg lehet ezen -javitani ... -Azthiszem, nem olyan rossz a helyzet ... Nehany baratom szerint a xine -80-90% CPU-t hasznal DVD lejatszasnal sokkal erosebb gepeken, mint -peldaul 1Ghz-es Athlon-on (ugy tudom Windows alatt a minimalis konfiguracio -DVD-hez 300Mhz-es celeron kornyeken van). +Az én AMD K6/2-mön, a G400-am hardveres skálázásával és colorspace +konverziójával 70%-osan terheli a lejátszás a CPU-t, ha '-nosound'. +Sajnos hanggal együtt már nem elég a gépem :( Talán még lehet ezen +javítani ... +Azt hiszem, nem olyan rossz a helyzet... Néhány barátom szerint a xine +80-90% CPU-t használ DVD lejátszásnál sokkal erősebb gépeken, mint +példaul 1Ghz-es Athlon-on (úgy tudom Windows alatt a minimális konfiguráció +DVD-hez 300Mhz-es Celeron környékén van). -Tipp: kikapcsoltam a libac3 downmix funkcioit (persze igy nincs hang) es -az audio dekodolashoz szukseges CPU hasznalat rogton visszaesett 24-rol -11%-ra. Jol latszik hogy optimalizalni kell a downmix-et (KNI kod nemszamit +Tipp: kikapcsoltam a libac3 downmix funkcióit (persze így nincs hang) és +az audio dekódoláshoz szükséges CPU használat rögtön visszaesett 24-ről +11%-ra. Jól látszik, hogy optimalizálni kell a downmix-et (KNI kód nem számít K6/2-n). -Problemak (TODO) +Problémák (TODO) ~~~~~~~~~~~~~~~~ -* az autentikacionak root jogok kellenek. Ez azert furcsa mert az OMS - kepes erre user-kent is. +* az autentikációnak root jogok kellenek. Ez azért furcsa, mert az OMS + képes erre user-ként is. * hang. Egyetlen DVD lemezem van (Matrix), ennyivel tesztelem az MPlayer-t. - Nehany VOB file-nak angol hangja van, nehanynak spanyol, es van aminek - egyaltalan nincs is. - Ugy _tunik_ hogy ha megadom az '-aid 128' opciot, mindnek angol nyelve + Néhány VOB file-nak angol hangja van, néhánynak spanyol, és van aminek + egyáltalán nincs is. + Úgy _tűnik_, hogy ha megadom a '-aid 128' opciót, mindnek angol nyelve lesz ... -* furcsa effektek, de csak NEHANY VOB file-lal (ugy nez ki mint valami - interlace effekt, azaz minden 2. vonal az elozo kepkockabol van). +* furcsa effektek, de csak NÉHÁNY VOB file-lal (úgy néz ki, mint valami + interlace effekt, azaz minden 2. vonal az előző képkockából van). -Beepitendo funkciok +Beépítendő funkciók ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ * chapter scanner -* audio folyam scanner, es futas kozbeni valtas lehetosege - (eloszoris indulaskor kellene valasztasi lehetoseg, lasd 'Problemak') -* DVD menu - Megtalaltam (legalabbis a 'Matrix'-on) a menu VOB-ot, de nem tudom - hogyan kell hasznalni. - (egy kis szemnyuzo OMS nezegetes utan ugytunik hogy az .ifo file-okat +* audio stream scanner, és futás közbeni váltás lehetősége + (először is induláskor kellene választási lehetőség, lásd 'Problémák') +* DVD menü + Megtaláltam (legalábbis a 'Matrix'-en) a menü VOB-ot, de nem tudom + hogyan kell használni. + (egy kis szemnyúzó OMS nézegetés után úgy tűnik, hogy az .ifo file-okat kellene beolvasni) -* subtitle support -* OSD/GUI (?) support for select chapter, subtitle and audio stream -* getting some documentation on DVD format, eg: which is the 'root' VOB - file on the disc in video_ts directory, which is the menu and so on. -* improve performance (see 'Performance' above) +* subtitle támogatás +* OSD/GUI (?) támogatás chapter, subtitle és audio stream váltásokhoz +* némi dokis a DVD formátumról, pl.: melyik a 'root' VOB + file a lemezen a video_ts könytárban, melyik a menü és így tovább... +* teljesítmény javítása (lásd 'Teljesítmény'-t felntebb) -No sound problem (from Matrix DVD, the menu VOB) +Nincs hang probléma (Matrix DVD, VOB menü) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ End of packet while searching for PCM header @@ -129,4 +129,4 @@ (maybe you play a non-interleaved stream/file or video codec failed) MPEG: No Audio stream found... ->nosound -However this does not occur if you specify '-aid 128'. +Persze ez nem fordul elő, ha megadod a '-aid 128' opciót.