diff DOCS/Italian/faq.html @ 8707:0c05739def93

sync
author frodone
date Wed, 01 Jan 2003 23:09:22 +0000
parents 7c2605f7ab8d
children
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Italian/faq.html	Wed Jan 01 21:31:14 2003 +0000
+++ b/DOCS/Italian/faq.html	Wed Jan 01 23:09:22 2003 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 
 <BODY>
 
-<P><B><A NAME="faq">5. Sezione FAQ (Domande frequenti)</A></B></P>
+<H1><A NAME="faq">5. Sezione FAQ (Domande frequenti)</A></H1>
 
 <UL>
   <LI><A HREF="#compilation">5.1 Compilazione</A></LI>
@@ -27,59 +27,57 @@
 </UL>
 
 
-<TABLE BORDER=0 WIDTH=100% ALIGN=left>
+<H2><A NAME="compilation">5.1 Compilazione</A></H2>
 
-<TR><TD COLSPAN=3><P><B><A NAME="compilation"><FONT CLASS="text">5.1 Compilazione</A></B></P>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+<DL>
 
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH="100%"><B>La compilazione si ferma con un messaggio d'errore simile a questo:
+<DT>D: La compilazione si ferma con un messaggio d'errore simile a questo:
 <PRE>
-In file included from mplayer.c:34:
-mw.h: In function `mplMainDraw':
-mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458
-Please submit a full bug report,
-with preprocessed source if appropriate.
-
+   In file included from mplayer.c:34:
+   mw.h: In function `mplMainDraw':
+   mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458
+   Please submit a full bug report,
+   with preprocessed source if appropriate.
 </PRE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD>Questo è un problema conosciuto del gcc
+</DT><DD>R: Questo è un problema conosciuto del gcc
 3.0.4, aggiornalo al 3.1 per risolvere il problema. Come installare il gcc è descritto
 <A HREF="users_against_developers.html">qui</A>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
 Cosa significa "No such file or directory" ?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Probabilmente non c'è quel file o directory.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Qual'è il problema col gcc 2.96 ?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
-Per essere breve: <B><I>NON USARE il gcc 2.96 !!!</I></B><BR>
+</DT><DD>R:
+<TD>
+Per essere breve: <I>NON USARE il gcc 2.96 !!!</I><BR>
 Leggi <A HREF="users_against_developers.html#gcc">questo</A> testo per sapere i dettagli.
 Se ancora vuoi veramente-veramente usarlo, assicurati di usare l'ultima versione
  rilasciata e di dare l'opzione <CODE>--disable-gcc-checking</CODE> a configure. Ma ricorda
-che in questo caso non puoi contare su di noi. <B>Non</B> segnalare bug e <B>non</B> chiedere
+che in questo caso non puoi contare su di noi. Non segnalare bug e non chiedere
 aiuto sulle mailing list. Non ti daremo nessun supporto se avrai problemi.
 <BR>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
 Bene, ho il gcc 3.0.1 di RedHat/Mandrake, quindi sono a posto--!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 No, ci sono questioni anche con quei compilatori.<BR>
 Per controllare lo stato dei compilatori che Mplayer attualmente supporta, vedi la sezione
 <A HREF="documentation.html#installation">Installazione</A> .
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Ho provato a compilare MPlayer, ma ho ottenuto questo output:<BR>
 <PRE>
 In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42,
@@ -95,16 +93,16 @@
 /usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to
 `const
 </PRE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Aggiorna glibc al più recente. Su Mandrake, usa 2.2.4-8mdk .
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 ...gcc 2.96... (si, alcune persone stanno ANCORA discutendo del loro gcc 2.96!!)
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 <P>Ma noi abbiamo ideg (la parola 'ideg' è descritta oltre nelle FAQ). E i
  nostri
 contatori di ideg vanno in overflow ancora e ancora.</P>
@@ -143,72 +141,72 @@
 casa, ecc ecc. Volete proprio questo? Sembra.</P>
 
 <P ALIGN=RIGHT>Arpi (una mail sulla lista mplayer-users)</P>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
 L'output SDL non funziona o compila. Il Problema è ....
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 E' stato testato con le versioni SDL più recenti (probabilmente funziona su 1.1.7+).
 NON funziona con nessuna versione precedente, quindi non chiedete.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Ho ancora dei problemi a compilare col supporto SDL. Gcc dice qualcosa
 a proposito di "undefined reference to `SDL_EnableKeyRepeat'"   Che c'è?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Dove hai installato la libreria SDL? Se l'hai installata in /usr/local
 (il default) allora modifica il config.mak di primo livello e aggiungi
 "-L/usr/local/lib " dopo "X_LIBS=" Ora scrivi make. Fatto!
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Non compila, e mancano uint64_t inttypes.h e cose simili...
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
-copia etc/inttypes.h nella directory di <B>MPlayer</B> (cp etc/inttypes.h .)
+</DT><DD>R:
+<TD>
+copia etc/inttypes.h nella directory di MPlayer (cp etc/inttypes.h .)
 riprova...
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Ho un Pentium III ma ./configure non rileva l'SSE
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Solo le versioni del kernel 2.4.x supportano SSE (o prova l'ultimo 2.2.19 o più
  recente, ma
 preparati a dei problemi)
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
 Ho la G200/G400, come compilare/usare il driver mga_vid?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Leggi tutta questa documentazione.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
-Ci sono pacchetti rpm/deb/... di <B>MPlayer</B>?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+Ci sono pacchetti rpm/deb/... di MPlayer?
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Puoi farti un pacchetto .deb, guarda la sezione <A
  HREF="documentation.html#debian">6.1</A>.
 Ci sono dei link ai pacchetti RPM ufficiali di Red Hat sulla nostra
 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">pagina di download</A>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Durante il 'make', MPlayer si lamenta circa le librerie X11. Non capisco,
 io HO X installato!?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 ...ma non hai il pacchetto di sviluppo di X. O non è
 installato correttamente. Si chiama XFree86-devel* sotto RedHat, e xlibs-dev
  sotto
@@ -220,90 +218,116 @@
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>$ ln -sf /usr/X11R6/include/X11
  /usr/include/X11</CODE><BR>
 La tua distribuzione potrebbe differire dal Linux Filesystem Standard.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
 E il driver DGA? Non riesco a trovarlo!!!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 ./configure rileva automaticamente il tuo driver DGA. Se -vo help non mostra
 DGA, allora c'è un problema con la tua installazione X.
 Prova ./configure --enable-dga (e leggi la documentazione)
 In alternativa, prova il driver DGA di SDL con l'opzione '-vo sdl:dga'.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Non riesco a compilare SVGAlib.. uso il kernel 2.3/2.4.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Devi modificare il file Makefile.cfg di SVGAlib commentare "BACKGROUND = y".
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Ho compilato MPlayer col supporto libdvdcss/libdivxdecore, ma quando tento di
 farlo partire, dice:<BR>
 <CODE>&gt; error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load
 shared object file: No such file or directory</CODE><BR>
 Ho controllato il file e C'E', in /usr/local/lib.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
-Aggiungi /usr/local/lib a <B>/etc/ld.so.conf</B> e  esegui <B>ldconfig</B> .
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DT><DD>R:
+<TD>
+Aggiungi /usr/local/lib a /etc/ld.so.conf e  esegui ldconfig .
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Hmm, strano. Quando carico il modulo del kernel mga_vid.o, trovo questo nei
  log:<BR>
 <CODE>Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license</CODE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Gli ultimi moduli del kernel necessitano dell'indicazione della loro license
  (principalmente
 per evitare che i kernel hacker "debugghino" driver closed source).
-Aggiorna il kernel le modutils e <B>MPlayer</B>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+Aggiorna il kernel le modutils e MPlayer.
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
-Quando compilo <B>MEncoder</B>, va in segfault al momento del linking !!!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD>
-<FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
+Quando compilo MEncoder, va in segfault al momento del linking !!!
+</DT><DD>R: 
+
 Non so, aggiornare le binutils dovrebbe aiutare (2.11.92.* o superiori
  dovrebbero andar bene).
 Non è un nostro errore, NON segnalatecelo!
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH="100%"><B>MPlayer muore con segmentation fault al momento del pthread check!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD>chmod 644 /usr/lib/libc.so
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+<DT>D: MPlayer muore con segmentation fault al momento del pthread check!
+</DT><DD>R: chmod 644 /usr/lib/libc.so
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
-Mi piacerebbe compilare <B>MPlayer</B> su Minix !
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
+Mi piacerebbe compilare MPlayer su Minix !
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Anche a me. :)
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
 
-<TD COLSPAN=3><B><A NAME="general"><FONT CLASS="text">5.2. Domande generali</A></B>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+<H2><A NAME="general">5.2. Domande generali</A></H2>
+
+<DT>D: Come creo una corretta patch per MPlayer?</DT>
+  <DD>R: Abbiamo scritto un <A HREF="../tech/patches.txt">breve testo</A> che
+    descrive ciò che è necessario. Segui le istruzioni.</DD>
+  <DD>&nbsp;</DD>
+
+  <DT>D: Come posso supportare lo sviluppo di MPlayer?</DT>
+  <DD>R: Siamo più che felici di accettare le vostre
+    <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">donazioni</A>
+    hardware e software. Ci aiutano a migliorare continuamente MPlayer.</DD>
+  <DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH="100%"><B>C'è un timer nell'angolo
+  <DT>D: Come si diventa uno sviluppatore di MPlayer?</DT>
+  <DD>R: Sviluppatori e redattori della documentazione sono sempre i benvenuti.
+    Leggi la <A HREF="../tech/">documentazione tecnica</A> per un primo approccio.
+    Quindi dovresti iscriverti alla mailing list
+    <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A>
+    e cominciare a scrivere codice.</DD>
+  <DD>&nbsp;</DD>
+
+  <DT>D: Si può eseguire istanze multiple di MPlayer?</DT>
+  <DD>R: Si. Alcuni driver di output video come xv, dga o (x)mga sono esclusivi, alcuni
+    sono esclusivi in combinazione con certe schede grafiche e driver. Non
+    potrai eseguire più di una istanza di MPlayer con quei driver
+    video. In minor grado questo si applica anche ai driver audio.
+    Non tutti permettono la riproduzione di flussi multipli sullo stesso dispositivo.</DD>
+  <DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D: C'è un timer nell'angolo
 in alto a sinistra. Come me ne sbarazzo?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD>Premi <CODE>o</CODE>
+</DT><DD>R: Premi <CODE>o</CODE>
 e prova l'opzione <CODE>-osdlevel</CODE>.   
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
  L'opzione -xy o -fs non funziona col driver x11 (-vo x11)
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Funziona, ma devi specificare esplicitamente il ridimensionamento software (è
  LENTO!) con
 l'opzione <CODE>-zoom</CODE>. Faresti meglio ad usare il supporto XF86VidMode:
@@ -312,17 +336,17 @@
 se il driver DGA (e il driver DGA di SDL, leggi la documentazione) funziona per te.
 E' molto più veloce. Se funziona anche il DGA di SDL, usa quello, sarà ancora
  PIU' veloce!
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Qual'è il significato dei numeri nella linea di stato?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
-Vedi: <CODE><FONT CLASS="text">A:   2.1
+</DT><DD>R:
+<TD>
+Vedi: <CODE>A:   2.1
  V:   2.2  A-V: -0.167  ct:  0.042   57  41%   0%  2.6% 0 4 49%</CODE><BR>
 <UL>
-<LI><FONT CLASS="text">A: posizione audio
+<LI>A: posizione audio
  in secondi
 <LI>V: posizione video in secondi
 <LI>A-V: differenza audio-video in secondi (ritardo)
@@ -338,231 +362,229 @@
 </UL>
 <I>La maggior parte servono per questioni di debug, e saranno rimossi
  presto.</I>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 E se non volessi farli apparire?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Allora usa l'opzione -quiet, e leggi la pagina di man.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Perchè l'utilizzo per video_out della cpu è zero (0%) coi file mpeg?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R1:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R1:
+<TD>
 Non è zero, ma è interno al codec, quindi non può essere misurato separatamente.
 Dovresti provare a leggere il file usando -vo null e poi -vo ... e guardare
 la differenza per vedere la velocità del video_out...
-</TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R2:</TD><TD>Stai usando il Direct Rendering,
+</DT><DD>R2: Stai usando il Direct Rendering,
 mentre il codec renderizza direttamente alla memoria video. In questo caso, la
 percentuale di decodifica contiene anche la percentuale della visualizzazione.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Cos'è XMMP? (è XMMS o XMPS ma scritto male?)
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 E' un nuovo progetto, vedi http://frozenproductions.com per dettagli.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
 Ci sono messaggi d'errore circa un file non trovato /usr/lib/win32/....
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Scarica i <A
  HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/w32codec-0.90.tar.bz2">codec Win32</A>
 dal *nostro* FTP (il pacchetto di codec di avifile ha un differente set di DLL).
 Installalo.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Ci sono mailing list su MPlayer?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Si! Vedi questa documentazione su come iscriverti!
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Ho trovato un brutto bug quando ho provato a leggere il mio video preferito!!
 Chi dovrei informare?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Leggi la guida a <A HREF="bugreports.html">come segnalare un bug</A>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Ho problemi a leggere file col codec ... Come posso fare?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Controlla <A
  HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/
 DOCS/codecs-status.html</A>,
 se non c'è il tuo codec, leggi la sezione
 <A HREF="codecs.html#importing">importare codec</A>, e contattaci.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
-<B><FONT CLASS="text">
 Umm, cos'è "IdegCounter"?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Un mix di una parola ungara e una inglese. In inglese, "Ideg" significa
 "nervo", ed è pronunciato qualcosa come "ydaegh" . Era all'inizio usato
 per misurare il nervosismo di A'rpi, dopo alcune (umm) "mistiche" sparizioni
 del codice CVS ;)
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 E cos'è il "Faszom(C)ounter" ?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 "Fasz" è una parola ungara che non vuoi sapere, le altre sono da frutto
 delle menti perverse degli sviluppatori di MPlayer.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 LIRC non funziona, perchè ...
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Sei sicuro di usare "mplayer" invece di "mplayer_lirc"?
 Nota che era <CODE>mplayer_lirc</CODE> tempo fa, inclusa la release 0.60,
 ma è stato recentemente cambiato in <CODE>mplayer</CODE>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 I sottotitoli sono molto belli, i più belli che ho mai visto, ma rallentano la
-riproduzione! Lo so è strano...</B></TD><TR><TD></TD>
-<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+riproduzione! Lo so è strano...<TR><TD>
+<TD VALIGN=top>R:
+<TD>
 Dopo il ./configure , modifica config.h e sostituisci
 <CODE>#undef FAST_OSD</CODE> con
 <CODE>#define FAST_OSD</CODE>. Quindi ricompila.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 L'onscreen display (OSD) scatta!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Usi un driver vo con buffering singolo (x11,xv). Con xv,
 usa l'opzione -double.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Cosè esattamente libavcodec?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Vedi la <A HREF="codecs.html#libavcodec">sezione libavcodec</A>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Ma configure mi dice "Checking for libavcodec ... no"!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Devi prendere libavcodec dal CVS di FFmpeg. Leggi le istruzioni nella
 <A HREF="codecs.html#libavcodec">sezione libavcodec</A>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 La taskbar di Icewm continua a coprire il filmato nella modalità a pieno schermo!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>
-<FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>
+R:
+<TD>
 Questo non dovrebbe più succedere, se invece succede ancora usa l'opzione <CODE>-icelayer</CODE>
 e segnalalo alla mailinglist <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Non riesco ad accedere al menu della GUI. Premo il tasto destro, ma non accedo a
  nessuna
 voce del menu !
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Usi FVWM ? prova questo :<BR>
 Start -&gt; Settings -&gt; Configuration -&gt; Base Configuration<BR>
 <BR>
 Setta "Use Applications position hints" a Yes.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+<DT>D:
 Come posso eseguire MPlayer in background ?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R: 
 Usa : <CODE>mplayer &lt;opzioni&gt; &lt;nomefile&gt; &lt; /dev/null &
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-<TD COLSPAN=3>
-<B><A NAME="playback"><FONT CLASS="text">5.3.
- Problemi di lettura file</A></B>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH="100%"><B>Riesco a leggere certi AVI,
+<H2><A NAME="playback">5.3. Problemi di lettura file</A></H2>
+
+<DT>D: Riesco a leggere certi AVI,
 ma senza audio e ottengo questo tipo di errore:
 <PRE>   Detected audio codec: [divx] afm:4 (DivX audio (WMA))   
 Requested audio codec family [divx] (afm=4) not available (enable it at   compile time!)   
 </PRE>   
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD>Probabilmente l'audio usa un codec non 
-supportato nativamente da <B>MPlayer</B>. Installa il pacchetto di codec Win32 come
+</DT><DD>R: Probabilmente l'audio usa un codec non 
+supportato nativamente da MPlayer. Installa il pacchetto di codec Win32 come
 descritto nel README o <A HREF="documentation.html#installation">qui</A>.   
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 ...... funziona con avifile/aviplay ma non con MPlayer.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
-<B>MPlayer</B> != avifile
+</DT><DD>R:
+<TD>
+MPlayer != avifile
 La sola cosa in comune con questi lettori è il caricatore delle DLL Win32.
 I set di codec (dll), sincronizzazione, demultiplexing ecc sono del tutto
 differenti e non dovrebbero essere comparati.
-Se qualcosa funziona con aviplay non significa che lo faccia in <B>MPlayer</B>
+Se qualcosa funziona con aviplay non significa che lo faccia in MPlayer
 e vice versa.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 L'audio va fuori sincronia coi file .avi.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Prova con le opzioni -bps o -nobps
 se ancora non va, mandami (upload in ftp) quel file, controllerò.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 I video Indeo 3.x/4.x si vedono sotto-sopra!!!?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 E' un bug conosciuto (veramente è un bug/limitazione del codec della DLL)
 Vedi se il tuo driver vo supporta l'opzione -flip.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Il video Indeo 3.x,4.x non funziona alla risoluzione di 32bpp (16,24 bpp sono
  ok).
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 E' un bug conosciuto (veramente è un bug/limitazione del codec della DLL).
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 MPlayer esce con con degli errori usando l3codeca.acm.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Controlla l'output di 'ldd /usr/local/bin/mplayer'. Se contiene<BR>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6
  (0x4???????)</CODE><BR>
@@ -574,87 +596,87 @@
 caricamento delle librerie ad indirizzi molto bassi.
 Poichè l3codeca.acm è una libreria non-rilocabile, deve essere caricata in
 0x00400000, noi non possiamo cambiarlo. Dovresti usare un kernel non patchato,
-o usare l'opzione di <B>MPlayer</B> -afm 1 per disabilitare l'uso di
+o usare l'opzione di MPlayer -afm 1 per disabilitare l'uso di
  l3codeca.acm.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Il mio computer legge gli AVI M$ DivX con risoluzione ~ 640x300 e il suono mp3
  stereo
 troppo lentamente. Quando uso l'opzione -nosound, tutto è ok (ma silenzioso).
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Ok bimbo, la tua macchina è troppo lenta. Leggi questa documentazione.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 MPlayer muore con "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video".
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
-Prova a eseguire <B>MPlayer</B> sulla macchina dove l'hai compilato. O
+</DT><DD>R:
+<TD>
+Prova a eseguire MPlayer sulla macchina dove l'hai compilato. O
  ricompila includendo il riconoscimento a runtime della CPU (<CODE>./configure --enable-runtime-cpudetection</CODE>). Non
-usare <B>MPlayer</B> su CPU diverse da quella su cui hai compilato senza usare l'opzione di cui sopra.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+usare MPlayer su CPU diverse da quella su cui hai compilato senza usare l'opzione di cui sopra.
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Ho problemi con [il tuo window manager] e le modalità a pieno schermo in
  xv/xmga/sdl/x11
  ..
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Leggi la <A HREF="bugreports.html">guida alla segnalazione di bug</A> e mandaci un corretto
 bug report.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Ottengo questo leggendo file mpeg: Can't find codec for video format 0x10000001!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
  Hai una versione vecchia di codecs.conf in ~/.mplayer/. Aggiornala con quella in
  etc/<BR>
-<B>O</B> hai l'opzione <CODE>vc=</CODE> o simili, nel/nei file
+O hai l'opzione <CODE>vc=</CODE> o simili, nel/nei file
 di configurazione.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Eseguendo mplayer sotto KDE(1/2) ottengo solo uno schermo nero e non succede
 niente, dopo circa un minuto il video comincia.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Il demone del suono arts di KDE blocca il dispositivo del suono, o aspetta
 finchè parte il video o disabilita il demone arts in kontrollcenter.
 Se vuoi usare il suono arts, specifica l'output audio SDL (ao=sdl), e
 assicurati che il tuo SDL possa gestire il suono arts. Un'altra opzione è far
  partire
 mplayer con artsdsp.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Ho un AVI che mostra lo schermo grigio con -vc odivx, e verde con -vc
  divx4 .
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Non è un file DivX, ma un M$ MPEG4v3 . Aggiorna codecs.conf.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Quando leggo un certo filmato avviene una desincronizzazione video-audio e/o
  MPlayer
  muore in questo modo:<BR>
 <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the
  buffer!</CODE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Questo può avere molte ragioni.<BR>
-  <LI>la CPU <B>e/o</B> la scheda video <B>e/o</B> il bus è troppo LENTO.
- <B>MPlayer</B>
+  <LI>la CPU e/o la scheda video e/o il bus è troppo LENTO.
+ MPlayer
   Mostra un messaggio se è questo il caso. (e il contatore dei frame scartati
  va su velocemente)</LI>
   <LI>se è un AVI, forse ha un cattivo interleave. Prova l'opzione <I>-ni</I>.
@@ -663,92 +685,92 @@
  la <A HREF="sound.html">sezione schede sonore</A>.</LI>
   <LI>l'AVI ha un header sbagliato, prova l'opzione <I>-nobps</I>, e/o <I>-mc
  0</I> .</LI>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Ho un file MJPEG che funziona con altri lettori ma mostra solo uno schermo nero
  con
 con MPlayer.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Disabilita le DLL di Windows in <CODE>codecs.conf</CODE>, o usa l'opzione
  <CODE>-vc
  ffmjpeg</CODE> (devi compilare
 MPlayer con libavcodec).
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Quando tento di catturare dal mio sintonizzatore TV, funziona, ma i colori sono
  strani. E' ok
 con altre applicazioni.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 La tua scheda probabilmente riporta male le sue capacità sullo spazio dei
  colori. Prova con YUY2 invece
 del default YV12 (vedi la documentazione sull'input TV).
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Quando cerco di cominciare la riproduzione, ottengo questo messaggio, ma la
  riproduzione è buona :<BR>
 <CODE>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</CODE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Vedi la <A HREF="documentation.html#installation">Sezione sull'installazione</A>. La
  parte
 sul nuovo codice di sincronia.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Ho problemi di sincronia A/V. Alcuni dei miei AVI vanno bene, ma altri vanno a
  velocità
 doppia !
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Hai una scheda sonora/driver difettosi. Molto probabilmente è fissata a 44100Hz,
  e
 stai provando a leggere un file con l'audio a 22050Hz. Prova il driver <CODE>-ao
  sdl</CODE>.
 
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Tutti i file WMV (o altri..) che leggo danno una finestra verde/grigia e c'è
  solo
 il suono! Dice:<BR>
 <CODE>Detected video codec: [null] drv:0 (NULL codec (no decoding))</CODE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Aggiorna il tuo <CODE>codecs.conf</CODE>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
 Ottengo delle percentuali molto strane (troppo grandi) leggendo dei filmati sul mio notebook ?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R: 
 E' un effetto del sistema di gestione/risparmio energetico del tuo notebook
-(bios, non kernel). Collega l'alimentazione esterna <B>prima</B> di accendere il
+(, non kernel). Collega l'alimentazione esterna prima di accendere il
 notebook o usa l'opzione <CODE>-nortc</CODE>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
 L' audio/video va totalmente fuori sincronia quando eseguo MPlayer come root. Funziona
 normalmente se lo eseguo come utente.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R: 
 Questo è ancora un effetto della gestione energetica (vedi sopra). Collega l'alimentazione esterna
-<B>prima</B> di accendere il notebook.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+<B>prima</B> di accendere il notebook. Puoi anche provare se
+    <A HREF="http://www.brodo.de/cpufreq/">cpufreq</A> (un' interfaccia SpeedStep
+    per Linux) può aiutare.
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD COLSPAN=3>
-<B><A NAME="driver"><FONT CLASS="text">5.4.
- Problemi driver video/audio (vo/ao)</A></B>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH="100%"><B>Non ottengo nessun suono
+<H2><A NAME="driver">5.4. Problemi driver video/audio (vo/ao)</A></H2>
+
+<DT>D: Non ottengo nessun suono
 riproducendo un video e ottengo un messaggio d'errore simile a questo:   
 <PRE>   AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian)   
 audio_setup: Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy   
@@ -756,33 +778,33 @@
 Audio: no sound!!!   
 Start playing...   
 </PRE>    
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD>Stai usando KDE o GNOME con
+</DT><DD>R: Stai usando KDE o GNOME con
 i demoni del suono arts o esd? Prova a disabilitare il demone del suono,
-o usa l'opzione <CODE>-ao arts</CODE> per fare in modo che <B>MPlayer</B> usi arts.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+o usa l'opzione <CODE>-ao arts</CODE> per fare in modo che MPlayer usi arts.
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Ok, -vo help mostra il driver DGA, ma si lamenta dei permessi!
 Aiutatemi!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Funziona solo se eseguito da root! E' una limitazione del DGA.
 Dovresti diventare root (su -), e riprovare.
 Un'altra soluzione è di rendere mplayer SUID root, ma NON E' CONSIGLIATO!<BR>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>chown root /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>chmod 750 /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR>
-<B>!!!! MA RIMANI IN ASCOLTO !!!!</B><BR>
+!!!! MA RIMANI IN ASCOLTO !!!!<BR>
 Questo è un *GRANDE* rischio per la sicurezza! *MAI* farlo su un server o su un
  computer
 accessibile ad altre persone perchè possono ottenere i privilegi di root
 attraverso l'mplayer suid root!!!<BR>
-<B>!!!! QUINDI SEI STATO AVVISATO ... !!!!</B>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+!!!! QUINDI SEI STATO AVVISATO ... !!!!
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Quando uso Xvideo, la mia Voodoo 3/Banshee dice:<BR>
 <CODE>X Error of failed request:  BadAccess (attempt to access private resource
  denied)<BR>
@@ -790,18 +812,18 @@
 &nbsp;&nbsp;Minor opcode of failed request:  1 (X_ShmAttach)<BR>
 &nbsp;&nbsp;Serial number of failed request:  26<BR>
 &nbsp;&nbsp;Current serial number in output stream:27</CODE><BR>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Il tuo driver è vecchio, aggiornalo. O scarica (almeno) la versione DRI 0.6
 da <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A>,
 o usa il cvs DRI.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 L'output OpenGL (-vo gl) non funziona (blocco/finestra nera/errori X11/...).
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Il tuo driver opengl non supporta i cambiamenti dinamici delle texture
  (glTexSubImage)
 Si sa che non funziona con i binari incasinati di nVidia.
@@ -809,217 +831,234 @@
 DRI e schede Radeon. Non funzionerà con altri DRI che questi.
 Non funzionerà con schede 3DFX per il limite di 256x256 della grandezza delle
  texture.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Ho una scheda nVidia TNT/TNT2, e ottengo una banda con strani colori,
 proprio sotto il filmato! Di chi è la colpa di questo?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 E' del driver X di nVidia. Questi bug ci sono SOLO con schede TNT/TNT2,
 e non possiamo farci niente, non è un nostro bug. AGGIORNAMENTO : é stato
  corretto
 nei nuovi driver, alle fine..
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Ho una scheda nVidia XYZ, e quando clicco sulla finestra della GUI,
 appare un quadrato nero dove ho cliccato. Ho i driver
 più recenti.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Si, nvidia ha corretto un bug precedente (sopra), e ne ha inserito uno nuovo.
  Congratuliamoci con loro.
 AGGIORNAMENTO : secondo
 <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">NVidia</A>, questo è stato già
 corretto.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Quando uso la GUI con l'output video SDL, viene creata una seconda finestra
  video.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Sappiamo, non usare l'SDL per la GUI ancora.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
 Oh il mondo è crudele..! l'SDL ha solo il target <CODE>x11</CODE>, ma non
 <CODE>xv</CODE>!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R: 
 Prova ancora il target <CODE>x11</CODE>. Ora prova <CODE>-vo x11 -fs -zoom</CODE>.
 Vedi la differenza? No?! Ok, ecco l'illuminazione: il target
 <CODE>x11</CODE> di SDL usa xv quando disponibile, tu non devi preoccupartene...
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
 <TD COLSPAN="3">
-<B><A NAME="dvd"><FONT CLASS="text">5.5. Riproduzione DVD</A></B>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+<H2><A NAME="dvd">5.5. Riproduzione DVD</A></H2>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D: E la navigazione dei DVD?</DT>
+  <DD>R: I support per dvdnav in MPlayer è attualmente inutilizzabile, la normale riproduzione
+    funziona. Se vuoi avere quei graziosi menu, dovrai usare un'altro
+    lettore come <A HREF="http://xine.sourceforge.net">xine</A> o
+    <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">Ogle</A>. Se ti interessa
+    la navigazione dei DVD, manda una <A HREF="../tech/patches.txt">patch</A>.</DD>
+  <DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 Leggendo un DVD, ho trovato questo errore :<BR>
 <CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion     nfo_length /
 sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R: 
 Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1/0.9.2.
-Usa libmpdvdkit, presente tra i sorgenti di Mplayer e usato di default.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+Usa libmpdvdkit2, presente tra i sorgenti di Mplayer e usato di default.
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
 Posso compilare libdvdread e libdvdcss per esempio sul mio dolce Sparc/Solaris?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R: 
 Chi sa ... Per favore provaci e dicci. Ma si dice che
 dovrebbe funzionare. Per favore leggi la documentazione di libdvdread e anche la sua homepage.
 Non siamo gli autori di libdvdread.
-Usa libmpdvdkit, presente tra i sorgenti di Mplayer e usato di default.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+Usa libmpdvdkit2, presente tra i sorgenti di Mplayer e usato di default.
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
 E i sottotitoli? MPlayer può mostrarli?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R: 
 Si! Vedi sopra nel capitolo sui DVD.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
 Come posso configurare il codice regionale del mio lettore DVD ? Non ho windows!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R: 
 Usa il programma 'regionset':
 <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
 Devo essere root o rendere suid fibmap_mplayer per poter leggere i DVD?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R: 
 No, non devi. Solo per il supporto DVD vecchio stile. Però naturalmente devi avere i
 permessi giusti sul file del dispositivo DVD (in /dev).
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
 Da dove prendo i pacchetti libdvdread e libdvdcss?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Non ne hai bisogno. Usa libmpdvdkit, presente tra i sorgenti di Mplayer e usato di default.
+</DT><DD>R: 
+Non ne hai bisogno. Usa libmpdvdkit2, presente tra i sorgenti di Mplayer e usato di default.
 Comunque, i pacchetti menzionati si trovano sul sito di Ogle:
 <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
 E' possibile leggere/codificare solo determinati capitoli ?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R: 
 Si, vedi l'opzione <CODE>-chapter</CODE>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
 La riproduzione DVD è lenta !
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R: 
 Usa l'opzione <CODE>-cache</CODE> (vedi la pagina di man!). Se ancora non
 funziona, prova ad abilitare il DMA per il lettore DVD ( è descritto nella
  <A HREF="cd-dvd.html">sezione DVD</A> della documentazione).
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+
+<H2><A NAME="features">5.6. Richieste di caratteristiche</A></H2>
 
-<TD COLSPAN=3>
-<B><A NAME="features"><FONT CLASS="text">5.6.
- Richieste di caratteristiche</A></B>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH="100%"><B>Se <B>MPlayer</B> è in pausa
-e provo a eseguire una ricerca o premo qualunque tasto, <B>MPlayer</B> esce
+<DT>D: Se MPlayer è in pausa
+e provo a eseguire una ricerca o premo qualunque tasto, MPlayer esce
 dalla pausa. Mi piacerebbe ricercare nel filmato in pausa. 
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD>Questo è difficile da implementare 
+</DT><DD>R: Questo è difficile da implementare 
 senza perdere la sincronizzazione A/V. Tutti i tentativi fin ora sono falliti,
 ma le patch sono benvenute.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Mi piacerebbe  ricercare con la sensibilità di +/- 1 frame, invece di 10
  secondi.
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Questo non lo faremo. Era così, ma poi mandava a rotoli la sincronia A/V.
  Sentiti libero di
 implementarlo, e manda una patch. Non chiederlo.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
   Dov'è la versione per Windows ?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
   Non è rilasciata, e non lo sarà. Guarda la scena windows (parser ASF
  opensource,
   encoder ASF opensource, ecc) e saprai il perchè. Non vogliamo
   andare in galera. Comunque puoi compilartelo sotto <A HREF="documentation.html#cygwin">Cygwin</A>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
 
-<TD COLSPAN=3>
-<B><A NAME="encoding"><FONT CLASS="text">5.7.
- Encoding</A></B>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+<H2><A NAME="encoding">5.7. Encoding</A></H2>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Come codifico ?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Leggi <A HREF="encoding.html">questa documentazione</A>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D: Come posso creare dei VCD?</DT>
+<DD>R: Prova lo script <CODE>mencvcd</CODE>
+nella sottodirectory <CODE>TOOLS</CODE>. Con questo puoi codificare DVD 
+o altri filmati nel formato VCD o SVCD e anche bruciarli direttamente su CD.
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH="100%"><B>Come posso creare 
-dei VCD?</B></TD>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD>Prova lo script <CODE>mencvcd</CODE>
-nella sottodirectory <CODE>TOOLS</CODE>. Con questo puoi codificare DVD 
-o altri filmati nel formato VCD o SVCD e anche bruciarli direttamente su CD.</A>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+<DT>D: Come posso unire due file video?</DT>
+  <DD>R: E' stato discusso all'infinito su mplayer-users. Cerca negli
+    <A HREF="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch?restrict=/mplayer-users/">archivi</A>
+    per una risposta completa. Questo è un argomento complicato e il tuo risultato
+    può essere variabile a seconda del tipo di file che vuoi unire. Gli MPEG si possono
+    concatenare in un singolo file. Per gli AVI esistono due utility,
+    <A HREF="http://fixounet.free.fr/avidemux/">avidemux</A>
+    e avimerge (parte dell'insieme di programmi
+    <A HREF="http://www.theorie.physik.uni-goettingen.de/~ostreich/transcode/">transcode</A>),
+    che possono svolgere questo lavoro. Puoi anche provare con MEncoder se
+    hai due file con le stesse dimensioni del filmato e lo stesso codec. Prova<BR>
+    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>cat file1 file2 &gt; file3</CODE><BR>
+    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder -ovc copy -oac copy -o out.avi -forceidx file3.avi</CODE></DD>
+  <DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Il mio sintonizzatore TV funziona, con MPlayer sento il sonoro e vedo le
  immagini, ma
 MEncoder non codifica l'audio !
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 l' encoding audio TV per Linux non è attualmente implementato, ci stiamo lavorando.
 Attualmente funziona solo per BSD.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
+
 Non riesco a codificare i sottotitoli del DVD nel file AVI !
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Devi specificare l'opzione <CODE>-sid</CODE> correttamente!
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 MEncoder va in segfault all'avvio !
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Aggiorna DivX4Linux.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+
+<DT>D:
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Come posso codificare solo determinati capitoli dal DVD ?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R:
+<TD>
 Usa l'opzione <CODE>-chapter</CODE> correttamente, come : <CODE>-chapter
  5-7</CODE>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+<DT>D:
 Sto cercando di leggere file da 2Gb+ su un filesystem VFAT. Funziona?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+</DT><DD>R: 
 No, VFAT non supporta file da 2Gb+.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Perchè il bitrate raccomandato da MEncoder ha un valore negativo?</TD>
-</TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Perchè il bitrate a cui hai codificato l'audio è troppo alto per
-poter usare un CD. Controlla se libmp3lame è installato correttamente.</TD>
+</DD><DD>&nbsp;</DD>
+<DT>D: Perchè il bitrate raccomandato da MEncoder ha un valore negativo?
+</DT><DD>R:  Perchè il bitrate a cui hai codificato l'audio è troppo alto per
+poter usare un CD. Controlla se libmp3lame è installato correttamente.
 
-</TABLE>
+</DL>
 
 </BODY>
 </HTML>