diff DOCS/xml/ru/video.xml @ 21525:329b03d67891

r21537: General reformatting round:
author voroshil
date Sat, 09 Dec 2006 09:27:35 +0000
parents 8e29a76748b0
children fa4f5b0fd510
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/ru/video.xml	Sat Dec 09 00:09:45 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/ru/video.xml	Sat Dec 09 09:27:35 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20879 -->
+<!-- synced with r21537 -->
 <chapter id="video">
 <title>Устройства вывода видео</title>
 
@@ -57,12 +57,12 @@
 <informaltable frame="none">
 <tgroup cols="2">
 <tbody>
-<row><entry>1 MB</entry><entry>0x100000</entry></row>
-<row><entry>2 MB</entry><entry>0x200000</entry></row>
-<row><entry>4 MB</entry><entry>0x400000</entry></row>
-<row><entry>8 MB</entry><entry>0x800000</entry></row>
-<row><entry>16 MB</entry><entry>0x1000000</entry></row>
-<row><entry>32 MB</entry><entry>0x2000000</entry></row>
+  <row><entry>1 MB</entry><entry>0x100000</entry></row>
+  <row><entry>2 MB</entry><entry>0x200000</entry></row>
+  <row><entry>4 MB</entry><entry>0x400000</entry></row>
+  <row><entry>8 MB</entry><entry>0x800000</entry></row>
+ <row><entry>16 MB</entry><entry>0x1000000</entry></row>
+ <row><entry>32 MB</entry><entry>0x2000000</entry></row>
 </tbody>
 </tgroup>
 </informaltable>
@@ -165,9 +165,7 @@
   И, наконец, проверьте, что <application>MPlayer</application> собран с
   поддержкой 'xv'. Выполните <command>mplayer -vo help | grep xv </command>.
   Исли поддержка 'xv' включена, то увидите похожую строку:
-  <screen>
-  xv      X11/Xv<!--
-  --></screen>
+  <screen>  xv      X11/Xv</screen>
 </para></listitem>
 </orderedlist>
 </para>
@@ -212,14 +210,12 @@
 тоже помогут).
 </para>
 
-<note>
-<para>
+<note><para>
 Пока не ясно в каких моделях Savage отсутствует поддержка YV12, и преобразование 
 осуществляется драйвером (медленно). Есл вы грешите на свою карту, возьмите
 свежий драйвер иди вежливо спросите в списке рассылки MPlayer-users 
 о драйвере с поддержкой MMX/3DNow!.
-</para>
-</note>
+</para></note>
 </sect3>
 
 
@@ -618,7 +614,6 @@
 </itemizedlist>
 
 </sect2>
-<!--</sect1>-->
 
 <!-- ********** -->
 
@@ -675,14 +670,12 @@
 </para>
 </formalpara>
 
-<note>
-<para>
+<note><para>
 Убедитесь, что не используете опцию <option>-fs</option>, поскольку она включает
 использование программного масштабирования и работает медленно. Если вам действительно
 это необходимо, используйте опцию <option>-sws 4</option>, которая будет давать плохое
 качество, но несколько быстрее.
-</para>
-</note>
+</para></note>
 
 <formalpara>
 <title>ПОДДЕРЖКА EGA (4BPP)</title>
@@ -826,12 +819,10 @@
 </para></listitem>
 </itemizedlist>
 
-<note>
-<para>
+<note><para>
 Смена режимов FBdev <emphasis>не работает</emphasis> с VESA фреймбуфером.
 Не просите об этом, т.к. это не ограничения <application>MPlayer</application>.
-</para>
-</note>
+</para></note>
 </sect2>
 
 <!-- ********** -->
@@ -846,12 +837,10 @@
 под X.
 </para>
 
-<warning>
-<para>
+<warning><para>
 Он только для Linux! На не-Linux системах (проверялось на FreeBSD) можете вместо
 него использовать <link linkend="vidix">VIDIX</link>!
-</para>
-</warning>
+</para></warning>
 
 <procedure>
 <title>Установка:</title>
@@ -1061,16 +1050,14 @@
 </varlistentry>
 </variablelist>
 
-<note>
-<para>
+<note><para>
 Рандеринг очень сильно загружает CPU, особенно при использовании AA-on-X
 (использование aalib под X), и меньше при использовании стандартной не-фреймбуфер 
 консоли. Используйте SVGATextMode, чтобы настроить большой текстовый режим и
 наслаждайтесь! (второй выход карт Hercules рулит[secondary head Hercules cards 
 rock] :) ), но, IMHO, вы можете использовать опцию  <option>-vf 1bpp</option>, чтобы
 получить графику на hgafb :)
-</para>
-</note>
+</para></note>
 
 <para>
 Используйте опцию <option>-framedrop</option>, если ваш компьютер недостаточно быстр
@@ -1091,7 +1078,9 @@
 <!-- ********** -->
 
 <sect2 id="caca">
-<title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Цветная ASCII Art библиотека</title>
+<title>
+<systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Цветная ASCII Art библиотека
+</title>
 
 <para>
 Библиотека <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink> -
@@ -1269,12 +1258,10 @@
 </simpara></listitem>
 </itemizedlist>
 
-<important>
-<para>
+<important><para>
 Не используйте этот драйвер с <emphasis role="bold">GCC 2.96</emphasis>!
 Он не будет работать!
-</para>
-</important>
+</para></important>
 
 <variablelist>
 <title>ОПЦИИ КОМАНДНОЙ СТРОКИ, ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ VESA</title>
@@ -1378,12 +1365,12 @@
 <sect2 id="vidix">
 <title>VIDIX</title>
 
-<formalpara>
-<title>ПРЕАМБУЛА</title>
-<para>
-<acronym>VIDIX</acronym> - это аббревиатура для <emphasis role="bold">VID</emphasis>eo
-<emphasis role="bold">I</emphasis>nterface for *ni<emphasis role="bold">X</emphasis> 
-(Вмдео интерфейс для Unix).
+<formalpara><title>ПРЕАМБУЛА</title><para>
+<acronym>VIDIX</acronym> - это аббревиатура для 
+<emphasis role="bold">VID</emphasis>eo
+<emphasis role="bold">I</emphasis>nterface 
+for *ni<emphasis role="bold">X</emphasis> 
+(Видео интерфейс для Unix).
 VIDIX разработан и введен как интерфейс для быстрых драйверов пространства 
 пользователя[user-space], обеспечивающих такую же производительность, как mga_vid 
 для карт Matrox. Они к тому же хорошо переносимы.
@@ -1460,9 +1447,7 @@
 </simpara></listitem>
 </itemizedlist>
 
-<formalpara>
-<title>СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ</title>
-<para>
+<formalpara><title>СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ</title><para>
 Когда VIDIX используется в качестве <emphasis role="bold">подустройства</emphasis> (<option>-vo
 vesa:vidix</option>), настройка видеорежима производится драйвером вывода видео
 (короче говоря <emphasis role="bold">vo_server</emphasis>). Следовательно, вы можете
@@ -1476,9 +1461,13 @@
 
 <para>
 Вы можете напрямую указать  VIDIX драйвер третьим параметром к командной строке:
-<screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>file.avi</replaceable></screen>
+<screen>
+mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>file.avi</replaceable>
+</screen>
 или
-<screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>file.avi</replaceable></screen>
+<screen>
+mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>file.avi</replaceable>
+</screen>
 Но это опасно, и вам не следует этого делать. В этом случае принудительно 
 запускается указанный драйвер и результат может быть непредсказуемым
 (он может <emphasis role="bold">подвесить</emphasis> ваш компьютер). 
@@ -1592,11 +1581,11 @@
 <title>nVidia карты</title>
 
 <para>
-  Уникальная особенность драйвера nvidia_vid заключается в способности отображать
-  видео в <emphasis role="bold">простой, чисто текстовой консоли</emphasis> - без
-  какого бы то ни было фреймбуфера или магии с X. Для этой цели мы будем использовать 
-  драйвер вывода видео <option>cvidix</option>, как показывет следующий пример:
-  <screen>mplayer -vo cvidix <replaceable>example.avi</replaceable></screen>
+Уникальная особенность драйвера nvidia_vid заключается в способности отображать
+видео в <emphasis role="bold">простой, чисто текстовой консоли</emphasis> - без
+какого бы то ни было фреймбуфера или магии с X. Для этой цели мы будем использовать 
+драйвер вывода видео <option>cvidix</option>, как показывет следующий пример:
+<screen>mplayer -vo cvidix <replaceable>example.avi</replaceable></screen>
 </para>
 </sect3>
 
@@ -1700,34 +1689,27 @@
 <para>
 Скрипт configure должен определить вашу DVB карту. Если нет, принудительно укажите 
 определение с помошью
+<screen>./configure --enable-dvb</screen>
+Если заголовочные файлы ost находятся не в стандартных каталогах, укажите путь с
+<screen>
+./configure --with-extraincdir=<replaceable>каталог исходников DVB</replaceable>/ost/include
+</screen>
+Затем компилируйте и устанавливайте как обычно.
 </para>
 
-<para><screen>./configure --enable-dvb</screen></para>
-
-<para>Если заголовочные файлы ost находятся не в стандартных каталогах, укажите путь с</para>
-
-<para><screen>./configure --with-extraincdir=<replaceable>каталог исходников DVB</replaceable>/ost/include
-</screen></para>
-
-<para>Затем компилируйте и устанавливайте как обычно.</para>
-
 <formalpara>
 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title>
 <para>
 Аппаратное декодирование (воспроизведение стандартных MPEG-1/2 файлов) может быть выполнено
 следующей командой:
+<screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>file.mpg|vob</replaceable></screen>
 </para>
 </formalpara>
 
 <para>
-<screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>file.mpg|vob</replaceable></screen>
-</para>
-
-<para>
 Программное декодирование или транскодирование различных форматов в MPEG-1 производится,
 используя команду:
-</para>
-<para><screen>
+<screen>
 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>yourfile.ext</replaceable>
 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand <replaceable>yourfile.ext</replaceable>
 </screen></para>
@@ -1743,32 +1725,24 @@
 попробуйте:
 </para>
 
-<para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576</screen></para>
-
 <para>Если у вас есть широкоформатный фильм и вы не хотите растягивать его на 
 полную высоту, используйте плагин <option>expand=w:h</option> для добавления черных 
 полос. Чтобы посмотреть 640x384 MPEG-4 (DivX), попробуйте:
-</para>
-
-<para>
-<screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <replaceable>file.avi</replaceable>
+<screen>
+mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <replaceable>file.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>
 
 <para>
 Если ваш CPU слишком слаб для полноразмерного 720x576 MPEG-4 (DivX), попробуйте уменьшить 
 размер:
-</para>
-
-<para>
 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <replaceable>file.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>
 
-<para>Если скорость не увеличилась, попробуйте уменьшить размер по вертикали тоже:</para>
-
-<para>
-<screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <replaceable>file.avi</replaceable>
+<para>Если скорость не увеличилась, попробуйте уменьшить размер по вертикали тоже:
+<screen>
+mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <replaceable>file.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>
 
@@ -1792,137 +1766,122 @@
 Для сохранения пропорций MPEG-4 (DivX) файлов и получения оптимальных параметров
 масштабирования (аппаратное горизонтальное и программное вертикальное масштабирование с
 сохранением пропорций), используйте плагин dvbscale:
-</para>
-
-<para><screen>
+<screen>
 for a  4:3 TV: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
 for a 16:9 TV: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
-</screen></para>
+</screen>
+</para>
 
-<formalpara>
-<title>Цифровое TV (DVB драйвер ввода )</title>
+<formalpara><title>Цифровое TV (DVB драйвер ввода )</title>
 <para>Вы можете использовать DVB карту для просмотра Цифрового TV.</para>
 </formalpara>
 
 <para>
-  Вы должны иметь установленные программы <command>scan</command> и
-  <command>szap/tzap/czap/azap</command>; все они входят в пакет драйверов.
+Вы должны иметь установленные программы <command>scan</command> и
+<command>szap/tzap/czap/azap</command>; все они входят в пакет драйверов.
 </para>
 
 <para>
-  Проверьте, что ваши драйверы правильно работают с такими программами, как
-  <ulink url="http://sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink>
-  (это основа DVB драйвера ввода).
+Проверьте, что ваши драйверы правильно работают с такими программами, как
+<ulink url="http://sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink>
+(это основа DVB драйвера ввода).
 </para>
 
 <para>
-  Теперь вам следует создать файл <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>,
-  с понятным <command>szap/tzap/czap/azap</command> синтаксисом, или
-  позволить <command>scan</command> сделать это для вас.
+Теперь вам следует создать файл <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>,
+с понятным <command>szap/tzap/czap/azap</command> синтаксисом, или
+позволить <command>scan</command> сделать это для вас.
 </para>
 
 <para>
-  Если у вас несколько разнотипных карт (например, для спутникового TV, наземного , 
-  кабельного и ATSC), можете сохранить файлы как
-  <filename>~/.mplayer/channels.conf.sat</filename>,
-  <filename>~/.mplayer/channels.conf.ter</filename>,
-  <filename>~/.mplayer/channels.conf.cbl</filename>,
-  и <filename>~/.mplayer/channels.conf.atsc</filename>,
-  соответственно, с тем, чтобы можно было явно указать <application>MPlayer</application>
-  какой файл использовать вместо стандартного <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>,
-  и какую карту с ним использовать.
+Если у вас несколько разнотипных карт (например, для спутникового TV, наземного , 
+кабельного и ATSC), можете сохранить файлы как
+<filename>~/.mplayer/channels.conf.sat</filename>,
+<filename>~/.mplayer/channels.conf.ter</filename>,
+<filename>~/.mplayer/channels.conf.cbl</filename>,
+и <filename>~/.mplayer/channels.conf.atsc</filename>,
+соответственно, с тем, чтобы можно было явно указать <application>MPlayer</application>
+какой файл использовать вместо стандартного <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>,
+и какую карту с ним использовать.
 </para>
 
 <para>
-  Убедитесь, что в <filename>channels.conf</filename> находятся каналы
- <!-- FIXME Free to Air -->
-  <emphasis>только</emphasis> для обычного телевидения[Free to Air], иначе
-  переход <application>MPlayer</application> к следующему видимому
-  может занять длительное время, если в файле окажется много подряд идущих 
-  зашифрованных.
+Убедитесь, что в <filename>channels.conf</filename> находятся каналы
+!-- FIXME Free to Air -->
+<emphasis>только</emphasis> для обычного телевидения[Free to Air], иначе
+переход <application>MPlayer</application> к следующему видимому
+может занять длительное время, если в файле окажется много подряд идущих 
+зашифрованных.
 </para>
 
 <para>
-  В полях аудио и видео вы можете использовать расширенный синтаксис:
-  <option>...:pid[+pid]:...</option> (в каждом максимум  6 pid'ов);
-  в этом случае <application>MPlayer</application> включит в поток все указанные
-  pid плюс pid 0 (содержащий PAT). Поощряется указание (если вы его знаете) 
-  PMD pid в каждой строке для соответствующего канала.
-  Другие возможные применения: телетекст pid, второая аудио дорожка, и т.д.
-</para>
-
-<para>
-  Если <application>MPlayer</application> часто жалуется на
-  <screen>Too many video/audio packets in the buffer</screen> или
-  если вы заметили растущую рассинхронизацию между звуком и видео
-  попробуйте воспользоваться libavformat MPEG-TS декодером, добавив 
-  <option>-demuxer lavf -lavfdopts probesize=128</option> в
-  командную строку.
+В полях аудио и видео вы можете использовать расширенный синтаксис:
+<option>...:pid[+pid]:...</option> (в каждом максимум  6 pid'ов);
+в этом случае <application>MPlayer</application> включит в поток все указанные
+pid плюс pid 0 (содержащий PAT). Поощряется указание (если вы его знаете) 
+PMD pid в каждой строке для соответствующего канала.
+Другие возможные применения: телетекст pid, второая аудио дорожка, и т.д.
 </para>
 
 <para>
-  Для показа первого из доступных каналов, запустите
-</para>
-
-<screen>
-  mplayer dvb://
-</screen>
-
-<para>
-  Если вы хотите посмотреть определенный канал, например R1, запустите
+Если <application>MPlayer</application> часто жалуется на
+<screen>Too many video/audio packets in the buffer</screen> или
+если вы заметили растущую рассинхронизацию между звуком и видео
+попробуйте воспользоваться libavformat MPEG-TS декодером, добавив 
+<option>-demuxer lavf -lavfdopts probesize=128</option> в
+командную строку.
 </para>
 
-<screen>
-  mplayer dvb://R1
-</screen>
-
 <para>
-  Если у вас больше одной карты, также надо указать номер той, с которой доступен канал:
+Для показа первого из доступных каналов, запустите
+<screen>mplayer dvb://</screen>
 </para>
 
-<screen>
-  mplayer dvb://2@R1
-</screen>
+<para>
+Если вы хотите посмотреть определенный канал, например R1, запустите
+<screen>mplayer dvb://R1</screen>
+</para>
 
 <para>
-  Для смены канала, нажимайте клавиши <keycap>h</keycap> (следующий) и
-  <keycap>k</keycap> (предыдущий), или используйте 
-  <link linkend="osdmenu">OSD меню</link>.
+Если у вас больше одной карты, также надо указать номер той, с которой доступен канал:
+<screen>mplayer dvb://2@R1</screen>
 </para>
 
 <para>
-  Если ваш <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> содержит запись 
-  <literal>&lt;dvbsel&gt;</literal>, как в файле с примерами 
-  <filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (можете использовать его чтобы
-  перезаписать <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename>), главное меню
-  будет отображать подменю, позволяющее вам выбрать один из присутствующих
-  в <filename>channels.conf</filename> каналов, возможно, с предшествующим 
-  ему подменю с DVB выбором карт, доступных <application>MPlayer</application>.
+Для смены канала, нажимайте клавиши <keycap>h</keycap> (следующий) и
+<keycap>k</keycap> (предыдущий), или используйте 
+<link linkend="osdmenu">OSD меню</link>.
+</para>
+
+<para>
+Если ваш <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> содержит запись 
+<literal>&lt;dvbsel&gt;</literal>, как в файле с примерами 
+<filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (можете использовать его чтобы
+перезаписать <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename>), главное меню
+будет отображать подменю, позволяющее вам выбрать один из присутствующих
+в <filename>channels.conf</filename> каналов, возможно, с предшествующим 
+ему подменю с DVB выбором карт, доступных <application>MPlayer</application>.
 </para>
 
 <para>
-  Если хотите записать какую-то программу на диск, используйте
+Если хотите записать какую-то программу на диск, используйте
+<screen>mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1</screen>
 </para>
 
-<screen>
-  mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1
-</screen>
-
 <para>
-  Если хотите вместо этого записать ее в другом формате (перекодировать), следует 
-  использовать такую команду:
+Если хотите вместо этого записать ее в другом формате (перекодировать), следует 
+использовать такую команду:
+<screen>
+mencoder -o <replaceable>r1.avi</replaceable> -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 \
+    -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://R1
+</screen>
 </para>
 
-<screen>
-  mencoder -o r1.avi -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://R1
-</screen>
-
 <para>
-  Полный список опций для DVB драйвера ввода можно найти на странице руководства man.
+Полный список опций для DVB драйвера ввода можно найти на странице руководства man.
 </para>
 
-<formalpara>
-<title>БУДУЩЕЕ</title>
+<formalpara><title>БУДУЩЕЕ</title>
 <para>
 Если у вас есть вопросы, или вы хотите получать сообщения о новых возможностях и
 принять участие в дискуссиях на эту тему, подпишитесь на список рассылки
@@ -1944,9 +1903,11 @@
 <sect2 id="dxr2">
 <title>DXR2</title>
 
-<para><application>MPlayer</application> поддерживает аппаратное ускорение воспроизведения
+<para>
+<application>MPlayer</application> поддерживает аппаратное ускорение воспроизведения
 с картами Creative DXR2.
 </para>
+
 <para>
 Прежде всего вам потребуется правильно установленные DXR2 драйверы. Их и руководство по
 установке можно найти на сайте <ulink url="http://dxr2.sf.net/">Ресурсного Центра DXR2</ulink>.
@@ -1955,18 +1916,16 @@
 <variablelist>
 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title>
 <varlistentry>
-<term><option>-vo dxr2</option></term>
-<listitem><para>Включить TV выход.</para></listitem>
+  <term><option>-vo dxr2</option></term>
+  <listitem><para>Включить TV выход.</para></listitem>
 </varlistentry>
-
 <varlistentry>
-<term><option>-vo dxr2:x11</option> or <option>-vo dxr2:xv</option></term>
-<listitem><para>Включить вывод через оверлей в X11.</para></listitem>
+  <term><option>-vo dxr2:x11</option> or <option>-vo dxr2:xv</option></term>
+  <listitem><para>Включить вывод через оверлей в X11.</para></listitem>
 </varlistentry>
-
 <varlistentry>
-<term><option>-dxr2 &lt;option1:option2:...&gt;</option></term>
-<listitem><para>Эта опция используется для управления драйвером DXR2.</para></listitem>
+  <term><option>-dxr2 &lt;option1:option2:...&gt;</option></term>
+  <listitem><para>Эта опция используется для управления драйвером DXR2.</para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
 
@@ -2053,61 +2012,61 @@
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
-<term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term>
-<listitem><para>
-Для вывода звука, где <replaceable>X</replaceable> - номер устройства (0, если карта одна).
-</para></listitem>
+  <term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term>
+  <listitem><para>
+  Для вывода звука, где <replaceable>X</replaceable> - номер устройства (0, если карта одна).
+  </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
-<term><option>-af resample=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term>
-<listitem><para>
-em8300 не может воспроизводить частоты дискретизации ниже 44100Hz. Если частота
-ниже 44100Hz, выберите либо 44100Hz, либо 48000Hz в зависимости от 
-того, какая частота ближайшая. Т.е. если фильм использует 22050Hz укажите 44100Hz, т.к.
-44100 / 2 = 22050, если 24000Hz, используйте 48000Hz, т.к. 48000 / 2 = 24000 и т.д.
-Это не работает с цифровым выводом звука (<option>-ac hwac3</option>).
-</para></listitem>
+  <term><option>-af resample=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term>
+  <listitem><para>
+  em8300 не может воспроизводить частоты дискретизации ниже 44100Hz. Если частота
+  ниже 44100Hz, выберите либо 44100Hz, либо 48000Hz в зависимости от 
+  того, какая частота ближайшая. Т.е. если фильм использует 22050Hz укажите 44100Hz, т.к.
+  44100 / 2 = 22050, если 24000Hz, используйте 48000Hz, т.к. 48000 / 2 = 24000 и т.д.
+  Это не работает с цифровым выводом звука (<option>-ac hwac3</option>).
+  </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
-<term><option>-vf lavc</option></term>
-<listitem><para>
-Для просмотра не-MPEG контента на em8300 (напрмер MPEG-4 (DivX) или RealVideo)
-вы должны указать MPEG-1 видеоплагин, такой как
-<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc).
-Дополнительную информацию о <option>-vf lavc</option> смотрите на странице 
-руководства man. На данный момент неизвестно способа установить
-значение fps для em8300, что означает фиксированную величину, равную 30000/1001 fps,
-поэтому крайне рекомендуется использовать 
-<option>-vf lavc=<replaceable>quality</replaceable>:25</option>, особенно, если
-используете пребуферинг. Почему 25, а не 30000/1001? Ну, причина в том, что при 
-использовании 30000/1001 изображение начинает слегка дрожать. Причина нам неизвестна.
-Если вы ставите это значение где-то между 25 и 27 картинка стабилизируется. 
-Пока что мы можем только принять это как факт
-</para></listitem>
+  <term><option>-vf lavc</option></term>
+  <listitem><para>
+  Для просмотра не-MPEG контента на em8300 (напрмер MPEG-4 (DivX) или RealVideo)
+  вы должны указать MPEG-1 видеоплагин, такой как
+  <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc).
+  Дополнительную информацию о <option>-vf lavc</option> смотрите на странице 
+  руководства man. На данный момент неизвестно способа установить
+  значение fps для em8300, что означает фиксированную величину, равную 30000/1001 fps,
+  поэтому крайне рекомендуется использовать 
+  <option>-vf lavc=<replaceable>quality</replaceable>:25</option>, особенно, если
+  используете пребуферинг. Почему 25, а не 30000/1001? Ну, причина в том, что при 
+  использовании 30000/1001 изображение начинает слегка дрожать. Причина нам неизвестна.
+  Если вы ставите это значение где-то между 25 и 27 картинка стабилизируется. 
+  Пока что мы можем только принять это как факт
+  </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
-<term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term>
-<listitem><para>
-Хотя драйвер DXR3 может помещать некоторый OSD в  MPEG-1/2/4 видео, он
-имеет намного более плохое качество, чем традиционный OSD 
-<application>MPlayer</application>, и имеет несколько проблем при обновлении к
-тому же. Команда, указанная выше, сначала отконвертирует входное видео в
-MPEG-4 (это обязательно, извините), затем применит плагин expand, который не будет
-ничего расширять (-1: по-умоляанию), но наложит нормальное OSD на картинку
-(это все, что делает "1" в конце строки).
-</para></listitem>
+  <term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term>
+  <listitem><para>
+  Хотя драйвер DXR3 может помещать некоторый OSD в  MPEG-1/2/4 видео, он
+  имеет намного более плохое качество, чем традиционный OSD 
+  <application>MPlayer</application>, и имеет несколько проблем при обновлении к
+  тому же. Команда, указанная выше, сначала отконвертирует входное видео в
+  MPEG-4 (это обязательно, извините), затем применит плагин expand, который не будет
+  ничего расширять (-1: по-умоляанию), но наложит нормальное OSD на картинку
+  (это все, что делает "1" в конце строки).
+  </para></listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
-<term><option>-ac hwac3</option></term>
-<listitem><para>
-em8300 поддерживает воспроизведение звука AC3 (окружающий звук) через 
-цифровой аудио выход карты.Смотрите опцию <option>-ao oss</option> выше,
-она должна использоваться для указания вывода через DXR3 вместо звуковой карты.
-</para></listitem>
+  <term><option>-ac hwac3</option></term>
+  <listitem><para>
+  em8300 поддерживает воспроизведение звука AC3 (окружающий звук) через 
+  цифровой аудио выход карты.Смотрите опцию <option>-ao oss</option> выше,
+  она должна использоваться для указания вывода через DXR3 вместо звуковой карты.
+  </para></listitem>
 </varlistentry>
 </variablelist>
 </sect2>
@@ -2148,6 +2107,7 @@
 при помощи
 <screen>./configure --enable-zr</screen>
 </para>
+
 <para>
 Вывод может управляться несколькими опциями, подробные описания можно найти
 на странице рководства man, короткий список опций получите, выполнив
@@ -2194,8 +2154,8 @@
 левый должен иметь JPEG кадры качества 10. в этом случае вы должны указать:
 <screen>
 mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \
-          -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 \
-	  <replaceable>movie.avi</replaceable>
+    -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 \
+        <replaceable>movie.avi</replaceable>
 </screen>
 </para>
 
@@ -2255,10 +2215,12 @@
 <variablelist>
 <varlistentry>
   <term>XFree86</term>
-  <listitem><para>
+  <listitem>
+    <para>
     Используя драйвер и HAL модуль, доступный с 
     <ulink url="http://www.matrox.com">сайта Matrox</ulink>. Это даст вам X на TV.
-    </para><para>
+    </para>
+    <para>
     <emphasis role="bold">Этот метод на дает ускоренного воспроизведения</emphasis>
     как под Windows! Второй выход имеет только YUV фреймбуфер, <emphasis>BES</emphasis>
     (Back End Scaler, модуль YUV масштабирования на картах G200/G400/G450/G550) на
@@ -2269,7 +2231,8 @@
     и будет иметь включенную защиту от копирования <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> 
     (можно "обойти" Macrovision используя этот 
     <ulink url="http://avifile.sf.net/mgamacro.pl">скрипт на perl</ulink>).
-  </para></listitem>
+    </para>
+  </listitem>
 </varlistentry>
 <varlistentry>
   <term>Framebuffer</term>
@@ -2342,7 +2305,7 @@
       <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>F1</keycap>.)
       Замените <literal>640</literal> и <literal>512</literal>, если установили другое
       разрешение...
-      </para></step>
+    </para></step>
     <step><para>
       <emphasis role="bold">Наслаждайтесь супер-быстрым, супер-навороченным выводом Matrox TV
       (лучше чем Xv)!</emphasis>
@@ -2352,8 +2315,7 @@
 </varlistentry>
 </variablelist>
 
-<formalpara>
-<title>Создание кабеля Matrox TV-out</title>
+<formalpara><title>Создание кабеля Matrox TV-out</title>
 <para>
 Никто не дает никаких гарантий и не несет никакой ответственности
 за возможное нанесение ущерба, вызванное выполнением инструкций, указанныех в этой
@@ -2369,8 +2331,7 @@
 </para>
 </formalpara>
 
-<formalpara>
-<title>Кабель для G450</title>
+<formalpara><title>Кабель для G450</title>
 <para>
 Первый контакт CRTC2 коннектора - это композитный видео сигнал. Земля - пятый,
 шестой, седьмой и пятнадцатый (5, 6, 7, 15) контакты.
@@ -2412,8 +2373,7 @@
 <sect2 id="tvout-ati">
 <title>ATI карты</title>
 
-<formalpara>
-<title>ПРЕАМБУЛА</title>
+<formalpara><title>ПРЕАМБУЛА</title>
 <para>
 Сейчас ATI не хочет поддерживать ни один из ее TV-out чипов под Linux, по причине
 технологии лицензированной ими у Macrovision.