Mercurial > mplayer.hg
diff help/help_mp-es.h @ 13358:567875b88aab
Hardcoded EDL messages moved to help_mp-en.h, Doxygen comments added, patch
by "Reynaldo H. Verdejo Pinochet" <reynaldo at opendot dot cl>, spelling
and wording corrections by me.
author | diego |
---|---|
date | Fri, 17 Sep 2004 02:28:44 +0000 |
parents | 6370626e902b |
children | da4d3b99d779 |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-es.h Thu Sep 16 19:51:13 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-es.h Fri Sep 17 02:28:44 2004 +0000 @@ -163,6 +163,21 @@ " se encuentran. No podemos y no lo ayudaremos a menos que nos provea esa\n"\ " información cuando este reportando algún posible defecto.\n" +#define MSGTR_EdlCantUseBothModes "Imposible usar -edl y -edlout al mismo tiempo.\n" +#define MSGTR_EdlOutOfMem "No hay memoria suficiente para almacenar los datos EDL.\n" +#define MSGTR_EdlRecordsNo "Leidas %d acciones EDL.\n" +#define MSGTR_EdlQueueEmpty "No hay acciones EDL de las que ocuparse.\n" +#define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "Error tratando de escribir en [%s].\n" +#define MSGTR_EdlCantOpenForRead "Error tratando de leer desde [%s].\n" +#define MSGTR_EdlNOsh_video "Imposible usar EDL sin video.\n" +#define MSGTR_EdlNOValidLine "Linea EDL inválida: %s\n" +#define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "Ignorando linea EDL mal formateada [%d].\n" +#define MSGTR_EdlBadLineOverlap "Ultima posición de parada fue [%f]; próxima "\ +"posición de partida es [%f]. Las operaciones deben estar en orden cronológico"\ +", sin sobreponerse, ignorando.\n" +#define MSGTR_EdlBadLineBadStop "La posición de parada debe ser posterior a la"\ +" posición de partida.\n" + // mencoder.c: #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Usando el archivo de control pass3: %s\n"