Mercurial > mplayer.hg
diff help/help_mp-ko.h @ 18335:5766a9d21992
Rename some misspelled and misnamed messages.
author | diego |
---|---|
date | Fri, 28 Apr 2006 23:06:42 +0000 |
parents | 4832cde1ae67 |
children | 685b4818c265 |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-ko.h Fri Apr 28 21:37:01 2006 +0000 +++ b/help/help_mp-ko.h Fri Apr 28 23:06:42 2006 +0000 @@ -144,7 +144,7 @@ // mencoder.c: -#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "pass3 컨트롤 파일을 사용합니다.: %s\n" +#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "pass3 컨트롤 파일을 사용합니다.: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\n파일이름이 없습니다.\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "파일/장치를 열 수 없습니다.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "해석기를 열 수 없습니다.\n" @@ -394,7 +394,7 @@ #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG 읽기 오류입니다. (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE로 압축된 TGA는 지원되지 않습니다. (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "알 수 없는 파일 형식입니다. (%s)\n" -#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24 비트에서 32 비트로 전환 오류 (%s)\n" +#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "24 비트에서 32 비트로 전환 오류 (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "알 수 없는 메세지입니다.: %s\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "메모리가 부족합니다.\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "폰트가 너무 많이 선언되어 있습니다.\n" @@ -482,7 +482,7 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "가능한 드라이버:" #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "사운드 재생 안함" #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "사운드 표준화" -#define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "이퀄라이저 사용" +#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "이퀄라이저 사용" #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "외부 스테레오 사용" #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "계수:" #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "오디오 지연:"