diff DOCS/xml/it/install.xml @ 27828:57c2cdc4d307

synced with r27852
author ptt
date Thu, 30 Oct 2008 15:02:44 +0000
parents 41b1e3e7b7e3
children 01466cb526ce
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/it/install.xml	Thu Oct 30 14:51:29 2008 +0000
+++ b/DOCS/xml/it/install.xml	Thu Oct 30 15:02:44 2008 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r27663 -->
+<!-- synced with r27852 -->
 <chapter id="install">
 <title>Installazione</title>
 
@@ -44,8 +44,7 @@
   senza.
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-  <emphasis role="bold">make</emphasis> - la versione consigliata è
-  3.79.x o successiva. Per creare la documentazione XML ti serve la 3.80.
+  <emphasis role="bold">GNU make</emphasis> 3.81
 </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold">FreeType</emphasis> - per l'OSD e i sottotitoli è
@@ -72,8 +71,7 @@
   necessario per codificare audio MP3 con <application>MEncoder</application>.
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-  <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - consigliato, necessario per il
-  supporto per intestazioni MOV compresse e PNG
+  <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - consigliato, usato da molti codec.
 </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink></emphasis>
@@ -90,6 +88,11 @@
   <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - facoltativo, per il supporto di
   rete SMB
 </para></listitem>
+<listitem><para>
+  <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/">libmad</ulink></emphasis>
+  - facoltativo, per la decodifica MP3 veloce solo a interi su piattaforme
+  senza FPU
+</para></listitem>
 </itemizedlist>
 </sect1>
 
@@ -351,6 +354,163 @@
 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
 
 
+<sect1 id="codec_installation">
+<title>Installazione codec</title>
+
+<!-- ********** -->
+
+<sect2 id="xvid">
+<title>Xvid</title>
+
+<para>
+<ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> è un codec video libero
+compatibile MPEG-4 ASP. Nota che Xvid non è necessario per decodificare video
+codificato in Xvid. Viene usata di default
+<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, dato che è più veloce.
+</para>
+
+<procedure>
+<title>Installare <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title>
+<para>
+  Come molti software open source, è disponibili in due modi:
+  <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">rilasci ufficiali</ulink>
+  e la versione in CVS.
+  La versione CVS solitamente è solitamente abbastanza stabile da utilizzare,
+  visto che la maggior parte delle volte include fix per i bachi che esistono
+  nei rilasci.
+  Ecco quello che devi fare per far sì che la versione CVS di
+  <systemitem class="library">Xvid</systemitem> funzioni con
+  <application>MEncoder</application>:
+</para>
+<step><para>
+  <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
+</para></step>
+<step><para>
+  <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
+</para></step>
+<step><para>
+  <screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
+</para></step>
+<step><para>
+  <screen>./bootstrap.sh &amp;&amp; ./configure</screen>
+  Puoi dover aggiungere alcune opzioni (controlla quello che emette
+  <command>./configure --help</command>).
+</para></step>
+<step><para>
+  <screen>make &amp;&amp; make install</screen>
+</para></step>
+<step><para>
+  Ricompila <application>MPlayer</application>.
+</para></step>
+</procedure>
+</sect2>
+
+<!-- ********** -->
+
+<sect2 id="codec-x264">
+<title><systemitem class="library">x264</systemitem></title>
+
+<para>
+<ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
+è una libreria per creare flussi video H.264.
+I sorgenti di <application>MPlayer</application> vengono aggiornati
+ogniqualvolta ci sia un cambiamento nelle API di
+<systemitem class="library">x264</systemitem>, quindi si consiglia sempre di
+utilizzare la versione Subversion di <application>MPlayer</application>.
+</para>
+
+<para>
+Se hai un client GIT installato, si possono ottenere i sorgenti più recenti di
+x264 col seguente comando:
+<screen>git clone git://git.videolan.org/x264.git</screen>
+
+Dopodiché lo si compila e installa nel solito modo:
+<screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</screen>
+
+Poi riesegui <filename>./configure</filename> affinché
+<application>MPlayer</application> rilevi la presenza di
+<systemitem class="library">x264</systemitem>.
+</para>
+</sect2>
+
+<!-- ********** -->
+
+<sect2 id="aac">
+<title>AAC</title>
+
+<para>
+E' disponibile da <ulink url="http://www.audiocoding.com/downloads.html"/> un
+decodificatore open source che si chiama FAAD2.
+<application>MPlayer</application> ne include una copia nei suoi sorgenti.
+Se vuoi usare la libreria esterna per qualche altra ragione, installala e passa
+<option>--enable-faad-external</option> a <filename>./configure</filename>.
+</para>
+
+<para>
+Gli eseguibili di FAAD2 non sono disponibili da audiocoding.com, ma puoi
+ottenere con apt(-get) i pacchetti Debian da
+<ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">Christian Marillat</ulink>,
+gli RPM per Mandrake/Mandriva da <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink>
+e quelli per Fedora da <ulink url="http://rpm.livna.org/">Livna</ulink>.
+</para>
+<para>
+Se decidi di compilarli dai sorgenti, non ti serve tutto di faad2 per
+decodificare i file AAC, ti basta libfaad. Compilala così:
+<screen>
+cd faad2/
+sh bootstrap
+./configure
+cd libfaad
+make
+make install
+</screen>
+</para>
+</sect2>
+
+<!-- ********** -->
+
+<sect2 id="amr">
+<title>AMR</title>
+
+<para>
+Il codec voce Adaptive Multi-Rate è usato nei telefoni cellulari di terza
+generazione (3G).
+La referenza per l'implementazione è disponibile da 
+<ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink>
+(gratuita per uso personale).
+Per abilitarne il supporto, scarica e installa le librerie per 
+<ulink url="http://www.penguin.cz/~utx/amr">AMR-NB e AMR-WB</ulink>
+seguendo le istruzioni da quella pagina.
+Dopodiché ricompila <application>MPlayer</application>.
+</para>
+</sect2>
+
+<!-- ********** -->
+
+<sect2 id="xmms">
+<title>XMMS</title>
+
+<para>
+<application>MPlayer</application> può utilizzare i plugin di ingresso di
+<application>XMMS</application> per riprodurre molti formati file. Ci sono
+plugin per i suoni dei videgiochi SNES, SID (dal Commodore 64), molti formati
+Amiga, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk, shorten e molti altri. Puoi trovarli sulla
+<ulink url="http://www.xmms.org/plugins.php?category=input">pagina dei plugin di ingresso di XMMS</ulink>.
+</para>
+
+<para>
+Per questa caratteristica devi avere <application>XMMS</application> e
+compilare <application>MPlayer</application> con
+<filename>./configure --enable-xmms</filename>.
+</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
 <sect1 id="rtc">
 <title>RTC</title>