Mercurial > mplayer.hg
diff help/help_mp-pt_BR.h @ 36670:7d250553d451
Revise GUI help message texts.
In particular, revise the English and German translations,
but remove some unused definitions from all language files
as well, and don't define a symbolic constant by an other one.
Additionally, make some necessary code changes.
author | ib |
---|---|
date | Thu, 30 Jan 2014 13:26:45 +0000 |
parents | 595879066f26 |
children | e1e9f2ea17c9 |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-pt_BR.h Thu Jan 30 12:05:35 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-pt_BR.h Thu Jan 30 13:26:45 2014 +0000 @@ -318,13 +318,11 @@ #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Aspecto do filme é %.2f:1 - pré-redimensionando para corrigir o aspecto do filme.\n" #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Aspecto do filme é indefinido - nenhum pré-redimensionamento aplicado.\n" -// ====================== GUI messages/buttons ======================== +// ================================ GUI ================================ // --- labels --- -#define MSGTR_About "Sobre" #define MSGTR_FileSelect "Selecionar arquivo..." #define MSGTR_SubtitleSelect "Selecionar legenda..." -#define MSGTR_OtherSelect "Selecionar..." #define MSGTR_AudioFileSelect "Selecionar canal de audio externo..." #define MSGTR_FontSelect "Selecionar fonte..." #define MSGTR_PlayList "Lista de reprodução" @@ -349,7 +347,6 @@ // --- error messages --- #define MSGTR_NEMDB "Desculpe, sem memória suficiente para desenhar o buffer." -#define MSGTR_NEMFMR "Desculpe, sem memória suficiente para rendenizar o menu." #define MSGTR_IDFGCVD "Desculpe, eu não encontrei um driver saída de vídeo compatível com GUI." #define MSGTR_NEEDLAVC "Desculpe, você não pode reproduzir arquivos não-MPEG com o seu dispositivo DXR3/H+ sem recodificar.\nPor favor habilite lavc na configuração do DXR3/H+." @@ -385,14 +382,12 @@ #define MSGTR_MENU_Stop "Parar" #define MSGTR_MENU_NextStream "Próxima faixa" #define MSGTR_MENU_PrevStream "Faixa anterior" -#define MSGTR_MENU_Size "Tamanho" #define MSGTR_MENU_NormalSize "Tamanho normal" #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Tamanho dobrado" #define MSGTR_MENU_FullScreen "Tela cheia" #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Abrir disco..." -#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Mostrar menu do DVD" #define MSGTR_MENU_Titles "Títulos" #define MSGTR_MENU_Title "Título %2d" #define MSGTR_MENU_None "(nenhum)" @@ -443,7 +438,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nenhum" #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Drivers disponíveis:" -#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Não reproduzir som" #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizar som" #define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Habilitar equalizador" #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Habilitar extra estéreo"