Mercurial > mplayer.hg
diff DOCS/it/sound.html @ 9332:a604236b0dd6
Rename documentation directories to two-letter language codes.
author | diego |
---|---|
date | Sat, 08 Feb 2003 00:00:00 +0000 |
parents | DOCS/Italian/sound.html@0c05739def93 |
children | 883f38591d47 |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/it/sound.html Sat Feb 08 00:00:00 2003 +0000 @@ -0,0 +1,300 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + +<HEAD> +<TITLE>Suono - MPlayer - Movie Player per Linux</TITLE> +<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css"> + <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1"> +</HEAD> + +<BODY> + + +<H3><A NAME="audio">2.3.2. Dispositivi di output audio</A></H3> + +<H4><A NAME="sync">2.3.2.1 Descrizione del metodo di sincronia A/V di MPlayer</A></H4> + +<P>L'interfaccia audio di MPlayer è chiamata <I>libao2</I>. Attualmente contiene +questi driver :</P> + +<TABLE BORDER=0> + +<TR><TD COLSPAN=4><P><B>Generale:</B></P></TD></TR> + +<TR><TD> </TD><TD VALIGN=top>oss</TD><TD> </TD><TD>driver OSS (ioctl)(supporta il passaggio hardware AC3)</TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>sdl</TD><TD></TD><TD>driver SDL (supporta <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> ecc)</TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>nas</TD><TD></TD><TD>driver NAS (Network Audio System, sistema audio per la rete, ndt)</TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>alsa5</TD><TD></TD><TD>driver nativo ALSA 0.5</TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>alsa9</TD><TD></TD><TD>driver nativo ALSA 0.9 (supporta il passaggio hardware AC3)</TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>sun</TD><TD></TD><TD>driver audio SUN (/dev/audio) per utenti BSD e Solaris8</TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>arts</TD><TD></TD><TD>driver ARTS nativo (principalmente per utenti KDE)</TD></TR> + +</TABLE> + +<P>Il fatto è che i driver per le schede sonore di Linux hanno problemi di compatibilità. + La causa è che MPlayer usa una caratteristica dei driver audio scritti in modo corretto + per mantenere la sincronia audio/video. Purtroppo, alcuni autori di driver tralasciano + questa funzione: è necessaria per leggere MP3 e per effetti sonori.</P> + +<P>Può essere che altri lettori come aviplay o xine funzionino anche con questi driver + perchè usano dei metodi "semplici" con un timer interno. Una nota: + il tempo ha dimostrato che i loro metodi non sono efficienti come quello di MPlayer.</P> + +<P>Usare MPlayer con un driver audio scritto correttamente non ti darà mai una desincronizzazione + A/V relativa all'audio, solo con file fatti davvero male (controlla + la documentazione per aggirare questi problemi!).</P> + +<P>Se per caso hai un cattivo driver audio, prova l'opzione <CODE>-autosync</CODE>, + dovrebbe risolvere i tuoi problemi. Vedi la pagina di man per informazioni più + dettagliate.</P> + +<P>Alcune note:</P> + + +<P><UL> +<LI>Se hai OSS come driver, prima prova con <I>-ao oss</I> (questo è il default). +Se riscontri interruzioni, o qualunque cosa fuori dall'ordinario, prova +<I>-ao sdl</I> (NOTA: naturalmente devi avere una nuova libreria SDL e le sue parti +di sviluppo installate). Aiuta in molti casi (supporta anche ESD, ARTS. +ESD è il demone del suono di GNOME, ARTS è quello di KDE).</LI> +<LI>Se hai ALSA versione 0.5, allora dovrai usare QUASI sempre <I>-ao alsa5</I> , +dato che la 0.5 ha un codice di emulazione OSS con dei bug, e manderà in <B>crash MPlayer</B> con +un messaggio come questo:<BR> + <UL> + <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE></UL> +</LI> +</UL></P> + +<P>Su sistemi <B>Solaris</B>, usa il driver audio SUN con l'opzione +<I>-ao sun</I>, altrimenti non avrai ne riproduzione video, ne audio.</P> + +<H4><A NAME="experiences">2.3.2.2. Esperienze con le schede sonore, raccomandazioni</A></H4> + +<P><TABLE BORDER=0 WIDTH=100%> +<TD COLSPAN=3><B>Chipset VIA integrato (via82cxxx) solo 48Khz</B></TD><TR> +<TD></TD><TD>Driver:</TD><TD> prelevabile da <A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">qui</A></TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B>Aureal Vortex 2</B></TD><TR> +<TD> </TD><TD>OSS:</TD><TD>nessun driver</TD><TR> +<TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD><TR> +<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>nessun driver</TD><TR> +<TD></TD><TD>KHz massimi:</TD><TD>48</TD><TR> +<TD></TD><TD>Driver:</TD><TD><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD><TR> +<TD></TD><TD>Driver2:</TD><TD> prelevabile da <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">qui</A><BR> +(<I>grandezza del buffer aumentata a 32k</I>)</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B>GUS PnP</B></TD><TR> +<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>nessun driver</TD><TR> +<TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD><TR> +<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD><TR> +<TD></TD><TD>KHz massimi:</TD><TD>48</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B>SB Live!</B></TD><TR> +<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>L'analogico è OK, SP/DIF non funziona</TD><TR> +<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>Entrambi OK</TD><TR> +<TD></TD><TD>KHz massimi:</TD><TD>192</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B>SB AWE 64</B></TD><TR> +<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>massimo 44kHz</TD><TR> +<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>a 48kHz suona male</TD><TR> +<TD></TD><TD>KHz massimi:</TD><TD>48</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B>Gravis UltraSound ACE</B></TD><TR> +<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>non OK</TD><TR> +<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD><TR> +<TD></TD><TD>KHz massimi:</TD><TD>44</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B>Gravis UltraSound MAX</B></TD><TR> +<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK</TD><TR> +<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD><TR> +<TD></TD><TD>KHz massimi:</TD><TD>48</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B>ESS 688</B></TD><TR> +<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK</TD><TR> +<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD><TR> +<TD></TD><TD>KHz massimi:</TD><TD>48</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B>Schede C-Media (quali?)</B></TD><TR> +<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>non OK (sibila) (?)</TD><TR> +<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD><TR> +<TD></TD><TD>KHz massimi:</TD><TD>?</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B>Schede Yamaha (*ymf*)</B></TD><TR> +<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>non OK (?) (forse -ao sdl)</TD><TR> +<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK solo con ALSA 0.5 con emulazione OSS <B>E</B> <I>-ao sdl</I> (!) (?)</TD><TR> +<TD></TD><TD>KHz massimi:</TD><TD>?</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B>Schede con chip envy24 (come Terratec EWS88MT)</B></TD><TR> +<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>?</TD><TR> +<TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD><TR> +<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>?</TD><TR> +<TD></TD><TD>KHz massimi:</TD><TD>?</TD><TR> + +<TD COLSPAN=3><B>PC Speaker o DAC</B></TD><TR> +<TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK (<I>usa il driver SDL : -ao sdl</I>)</TD><TR> +<TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>nessun driver</TD><TR> +<TD></TD><TD>KHz massimi:</TD><TD>il driver emula 44.1 forse più</TD><TR> +<TD></TD><TD>Driver:</TD><TD><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD><TR> +</TABLE></P> + +<P><UL> +<LI>su Linux, usa almeno il kernel 2.4 se possibile, il 2.2 non è stato testato +<LI>se emette dei click leggendo da CD-ROM, abilita l' IRQ unmasking ! + per esempio "hdparm -u1 /dev/cdrom" (vedi "man hdparm" !!!) + Questo è consigliato comunque... (per XMMS, ecc...) + Leggi la <A HREF="cd-dvd.html#drives">sezione CD-ROM</A>. +<LI>non usare la scheda sonora con altre applicazioni ( es. XMMS ) ! + se usi ESD, esegui MPlayer con l'opzione '-vo sdl:esd' ! +<LI>Per favore dicci come MPlayer e la tua scheda sonora hanno lavorato insieme! +</UL></P> + + +<H4><A NAME="plugins">2.3.2.3. Plugin Audio</A></H4> + +<P>MPlayer supporta plugin audio. Possono essere usati per + cambiare le proprietà dei dati audio prima che raggiungano la scheda + sonora. Sono abilitati con l'opzione <CODE>-aop</CODE> seguita da + <CODE>list=plugin1,plugin2,...</CODE>. L'opzione <CODE>list</CODE> è + necessaria e determina quali plugin devono essere usate e in quale ordine + devono essere eseguite, esempio: +</P> + +<P> <CODE>mplayer media.avi -aop list=resample,format</CODE></P> + +<P>farà passare il suono attraverso il plugin di ricampionamento seguito da quello di + formattazione. +</P> + +<P>I plugin possono anche avere opzioni che ne modificano il comportamento. Queste + sono spiegate in dettaglio nelle sezioni sotto. Un plugin sarà eseguito + con la configurazione di default se non vengono date opzioni. Esempi di come usare + plugin in combinazione con loro opzioni specifiche: +</P> + +<P> <CODE>mplayer media.avi -aop + list=resample,format:fout=44100:format=0x8</CODE> +</P> + +<P>cambierà la frequenza di uscita del plugin di ricampionamento a 44100Hz e il formato + output del plugin di formattazione a AFMT_U8. +</P> + +<P>Attualmente i plugin audio non possono essere usati in MEncoder.</P> + + +<H5><A NAME="resample">2.3.2.3.1. Sopra/Sotto campionamento</A></H5> + +<P>MPlayer supporta pienamente il sopra/sotto campionamento del suono. Questo plugin può + per esempio essere usato se hai una scheda sonora a frequenza fissa o se sei + bloccato con una vecchia scheda sonora in grado di dare al massimo 44.1kHz. + Viene riconosciuto <B>automaticamente</B> se questo plugin è necessario o meno. + Ha una sola opzione: + <CODE>fout</CODE> che è usata per specificare la frequenza di output desiderata, + di default 48kHz, ed è data in + <Hz>. +</P> + +<P>Utilizzo :<BR> + <CODE>mplayer media.avi -aop list=resample:fout=<necessaria + frequenza in Hz, come 44100></CODE></P> + + +<H5><A NAME="surround_decoding">2.3.2.3.2. Decodifica Suono Surround</A></H5> + +<P>MPlayer ha un plugin audio che puo decodificare una matrice di suono +surround. Dolby Surround è un esempio di un formato di matrice.</p> + +<P>Molti file con 2 canali in realtà contengono una matrice di suono +surround.</p> + +<P>Per usare questa caratteristica, devi avere una scheda sonora che supporta almeno 4 canali.</P> + +<P>Utilizzo :<BR> + <CODE>mplayer media.avi -aop list=surround</CODE></P> + + +<H5><A NAME="format">2.3.2.3.3. Convertitore del formato di campionamento</A></H5> + +<P>Se il driver della tua scheda sonora non supporta gli <CODE>int</CODE> signed a 16bit, questo plugin può + essere usato per cambiare il formato ad uno compreso dalla tua scheda sonora. Ha + una opzione <CODE>format</CODE> che può avere come valori uno dei numeri + che si trovano in libao2/afmt.h. Questo plugin è difficilmente necessario ed è da intendersi per + utenti avanzati. Nota che questo plugin cambia solo il formato di campionamento e + non la frequenza o il numero di canali. +</P> + +<P>Utilizzo :<BR> + <CODE>mplayer media.avi -aop + list=format:format=<necessario formato di output></CODE> +</P> + + +<H5><A NAME="delay">2.3.2.3.4. Ritardo</A></H5> + +<P>Questo plugin ritarda il suono ed è da intendersi come un esempio di come sviluppare + nuovi plugin. Non può essere usato per niente di utile dalla prospettiva degli utenti + ed è menzionato qui solo per dovere di completezza. Non usare questo plugin + se non sei uno sviluppatore.</P> + +<H5><A NAME="volume">2.3.2.3.5. Controllo volume via software</A></H5> + +<P>Questo plugin è un sostituto software per il controllo volume, e + può essere usato in macchine con dispositivo mixer non funzionante. Può + anche essere usato se si vuole modificare il volume di output da MPlayer + senza cambiare le impostazioni del volume PCM del mixer. Ha una sola opzione + <CODE>volume</CODE> che serve a impostare il volume + iniziale. Può essere impostato a valori tra 0 + e 255 e il default è 101, uguale ad una amplificazione di 0dB. Usa questo plugin con attenzione in quanto + può aumentare il rumore nel segnale. Nella maggior parte dei casi + è meglio impostare il livello del suono PCM al massimo, lasciare perdere questo plugin + e controllare il livello in output col controllo volume principale + del mixer. Se è connesso al computer un aplificatore esterno + (questo è quasi sempre il caso), il livello del rumore + può essere minimizzato regolando le manopole del livello principale e del volume + dell'amplificatore finchè il rumore sibilante sullo sfondo non sparisce. +</P> + +<P>Utilizzo :<BR> + <CODE>mplayer media.avi -aop + list=volume:volume=<0-255></CODE> +</P> + +<P>Questo plugin ha anche un compressore o capacita di "ritaglio software". + Si può usare la compressione se l'estensione dinamica del suono è molto + grande o se l'estensione dinamica degli altoparlanti è molto bassa. + Nota che questa caratteristica crea distorsioni e dovrebbe essere considerata + come l'ultima risorsa. +</P> + +<P>Utilizzo :<BR> + <CODE>mplayer media.avi -aop + list=volume:softclip</CODE> +</P> + +<H5><A NAME="extrastereo">2.3.2.3.6. Extrastereo</A></H5> + +<P>Questo plugin aumenta (linearmente) la differenza tra i canali destro e sinistro + (come il plugin extrastereo di XMMS) che da un certo effetto "live" alla + riproduzione. +</P> + +<P>Utilizzo :<BR> + <CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo</CODE><BR> + <CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo:mul=3.45</CODE></P> + +<P>Il coefficiente di default (<CODE>mul</CODE>) è un numero razionale preimpostato + a 2.5. Se lo si imposta a 0.0, si ottiene un suono mono (media di entrambi i canali), + se lo si imposta a 1.0, il suono non risulterà cambiato, se lo si imposta a -1.0, i canali + destro e sinistro risulteranno scambiati.</P> + + +<H5><A NAME="normalizer">2.3.2.3.7. Normalizzatore volume</A></H5> + +<P>Questo plugin massimizza il volume mantenendo il suono senza + distorsioni. +</P> + +<P>Utilizzo :<BR> + <CODE>mplayer media.avi -aop list=volnorm</CODE><BR> +</BODY> +</HTML>