Mercurial > mplayer.hg
diff DOCS/Chinese/documentation.html @ 9268:a76b8962c0bd
Sync by Lu Ran <hephooey@fastmail.fm>.
author | diego |
---|---|
date | Tue, 04 Feb 2003 08:54:58 +0000 |
parents | 33ade53ecf10 |
children |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Chinese/documentation.html Tue Feb 04 08:52:00 2003 +0000 +++ b/DOCS/Chinese/documentation.html Tue Feb 04 08:54:58 2003 +0000 @@ -65,6 +65,7 @@ <LI><A HREF="formats.html#ogg">2.1.1.12 OGG/OGM文件</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#sdp">2.1.1.13 SDP文件</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#pva">2.1.1.14 PVA文件</A></LI> + <LI><A HREF="formats.html#gif">2.1.1.15 GIF文件</A></LI> </UL> </LI> <LI><A HREF="formats.html#audio_formats">2.1.2 音频格式</A> @@ -130,6 +131,7 @@ <LI><A HREF="video.html#xv_ati">2.3.1.2.1.4 ATI显卡</A></LI> <LI><A HREF="video.html#xv_neomagic">2.3.1.2.1.5 NeoMagic显卡</A></LI> <LI><A HREF="video.html#xv_trident">2.3.1.2.1.6 Trident显卡</A></LI> + <LI><A HREF="video.html#xv_trident">2.3.1.2.1.7 Kyro/PowerVR显卡</A></LI> </UL> </LI> <LI><A HREF="video.html#dga">2.3.1.2.2 DGA</A></LI> @@ -142,7 +144,14 @@ <LI><A HREF="video.html#aalib">2.3.1.2.9 AAlib -- 文本方式显示</A></LI> <LI><A HREF="video.html#vesa">2.3.1.2.10 VESA -- VESA BIOS的输出</A></LI> <LI><A HREF="video.html#x11">2.3.1.2.11 X11</A></LI> - <LI><A HREF="video.html#vidix">2.3.1.2.12 VIDIX</A></LI> + <LI><A HREF="video.html#vidix">2.3.1.2.12 VIDIX</A> + <UL> + <LI><A HREF="video.html#vidix_ati"> 2.3.1.2.12.1 ATI cards</A></LI> + <LI><A HREF="video.html#vidix_matrox"> 2.3.1.2.12.2 Matrox cards</A></LI> + <LI><A HREF="video.html#vidix_trident"> 2.3.1.2.12.3 Trident cards</A></LI> + <LI><A HREF="video.html#vidix_3dlabs"> 2.3.1.2.12.4 3DLabs cards</A></LI> + </UL> + </LI> <LI><A HREF="video.html#directfb">2.3.1.2.13 DirectFB</A></LI> <LI><A HREF="video.html#dfbmga">2.3.1.2.14 DirectFB/Matrox(dfbmga)</A></LI> </UL> @@ -277,39 +286,21 @@ <LI><A HREF="encoding.html">7. 用MEncoder编码</A> <UL> <LI><A HREF="encoding.html#2pass">7.1 2或3-pass的MPEG-4("DIVX")编码</A></LI> - <LI><A HREF="encoding.html#rescaling">7.2 电影再缩放</A></LI> - <LI><A HREF="encoding.html#copying">7.3 流复制</A></LI> - <LI><A HREF="encoding.html#fixing">7.4 修复索引损坏的AVI文件</A></LI> - <LI><A HREF="encoding.html#libavcodec">7.5 用libavcodec编解码器族进行编码</A></LI> - <LI><A HREF="encoding.html#image_files">7.6 用输入的多幅图像文件(JPEGs或者PNGs)进行编码</A></LI> - <LI><A HREF="encoding.html#vobsub">7.7 将DVD字幕提取为Vobsub文件</A></LI> - <LI><A HREF="encoding.html#aspect">7.8 保持屏幕高宽比</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#mpeg">7.2 编码为MPEG格式</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#rescaling">7.3 电影再缩放</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#copying">7.4 流复制</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#fixing">7.5 修复索引损坏的AVI文件</A></LI> + <UL> + <LI><A HREF="encoding.html#appending">7.5.1 合并多个AVI文件</A></LI> + </UL> + <LI><A HREF="encoding.html#libavcodec">7.6 用libavcodec编解码器族进行编码</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#image_files">7.7 用输入的多幅图像文件(JPEGs或者PNGs)进行编码</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#vobsub">7.8 将DVD字幕提取为Vobsub文件</A></LI> + <LI><A HREF="encoding.html#aspect">7.9 保持屏幕高宽比</A></LI> </UL> </LI> <LI><A HREF="#mailing_lists">附录A -- 邮件列表</A></LI> - <LI><A HREF="bugreports.html">Appendix B -- 如何报告bugs</A> - <UL> - <LI><A HREF="bugreports.html#fix">B.1 如何修复bugs</A></LI> - <LI><A HREF="bugreports.html#report">B.2 如何报告bugs</A></LI> - <LI><A HREF="bugreports.html#where">B.3 向哪里报告bugs</A></LI> - <LI><A HREF="bugreports.html#what">B.4 报告什么</A> - <UL> - <LI><A HREF="bugreports.html#system">B.4.1 系统信息</A></LI> - <LI><A HREF="bugreports.html#hardware">B.4.2硬件和驱动</A></LI> - <LI><A HREF="bugreports.html#compilation">B.4.3 编译问题</A></LI> - <LI><A HREF="bugreports.html#configure">B.4.4 配置问题</A></LI> - <LI><A HREF="bugreports.html#playback">B.4.5 播放问题</A></LI> - <LI><A HREF="bugreports.html#crash">B.4.6 崩溃</A> - <UL> - <LI><A HREF="bugreports.html#debug">B.4.6.1 如何保存一个可重复的崩溃的信息</A></LI> - <LI><A HREF="bugreports.html#core">B.4.6.2 如何从一个core dump中提取有意义的信息</A></LI> - </UL> - </LI> - </UL> - </LI> - <LI><A HREF="bugreports.html#advusers">B.5 我知道我正在干什么...</A></LI> - </UL> - </LI> + <LI><A HREF="bugreports.html">附录B -- 如何报告bugs</A></LI> <LI><A HREF="#known_bugs">附录C -- 已知bug</A></LI> <LI><A HREF="skin.html">附录D - MPlayer skin的格式</A> <UL> @@ -401,8 +392,7 @@ <LI>编码/多路传输成具有适当索引的交错的AVI文件</LI> <LI>从外部音频流创建文件</LI> <LI>1, 2或3 pass编码</LI> - <LI><B>VBR</B>的MP3音频 - <B>重要提示:</B> VBR MP3音频不总是能被Windows的播放器正常的播放!另一方面,目前MEncoder的 - CBR编码文件在Win32播放器上完全无法播放:)</LI> + <LI><B>VBR</B>的MP3音频 - <B>重要提示:</B> VBR MP3音频不总是能被Windows的播放器正常的播放!</LI> <LI>PCM音频</LI> <LI>流复制</LI> <LI>输入的自动A/V同步(基于PTS,使用-mc 0选项来禁用)</LI> @@ -471,7 +461,7 @@ <UL> <LI><B>binutils</B> -- 建议版本<B>2.11.x</B>。这个程序负责生成MMX/3DNow!/etc指令,因此十分重要。</LI> - <LI><B>gcc</B> -- 建议版本是:<B>2.95.3</B>,<B>2.95.4</B>和<B>3.1</B>。<B>永远不要</B>使用2.96或者3.0.x! + <LI><B>gcc</B> -- 建议版本是:<B>2.95.3</B>(或者<B>2.95.4</B>)和<B>3.2+</B>。<B>永远不要</B>使用2.96或者3.0.x! 他们产生错误的MPlayer的代码。如果你决定更换2.96的gcc,那么不要只是因为新而决定采用3.0.x!3.0.x的早期版本甚至比2.96更buggy。 因此不如降级到2.95.x(也把libstdc++降级,其它程序可能需要它)或者根本不升/降级(但这种情况下请对运行时的问题作好准备)。 如果你一定要使用3.x.x请使用最新的版本,早先的发行版本有各种各样的错误,确信你使用的至少是3.1,它通过测试且工作正常。 @@ -655,7 +645,7 @@ <H2><A NAME="gui">1.3 GUI有吗?</A></H2> -<P>GUI需要GTK(它不是GTK的,但是面板是的)。skin被保存为PNG格式,因此你需要安装gtk,libpng(和他们的devel包)。 +<P>GUI需要GTK 1.2.x(它不是GTK的,但是面板是的)。skin被保存为PNG格式,因此你需要安装gtk,libpng(和他们的devel包,一般是gtk-dev和libpng-dev)。 你必须在运行<CODE>./configure</CODE>时使用<CODE>--enable-gui</CODE>来编译它的代码。然后,你可以用下列方法之一打开GUI方式</P> <UL> <LI>在你的config文件中添加<CODE>gui=yes</CODE></LI> @@ -675,6 +665,8 @@ MPlayer能在播放电影的同时显示字幕。目前支持下列格式:</P> <UL> <LI>VobSub</LI> + <LI>OGM</LI> + <LI>CC (closed caption)</LI> <LI>Microdvd</LI> <LI>SubRip</LI> <LI>SubViewer</LI> @@ -687,7 +679,7 @@ <LI>JACOsub</LI> </UL> -<P>MPlaye可以把上面列出的字幕格式转换成下列的格式,使用下列选项:</P> +<P>MPlaye可以把上面列出的字幕格式(除了前三个)转换成下列的格式,使用下列选项:</P> <UL> <LI>MPsub: <CODE>-dumpmpsub</CODE></LI> @@ -737,7 +729,7 @@ <H3><A NAME="mpsub">1.4.1 MPlayer自己的字幕格式(MPsub)</A></H3> -<P>MPlayer引入一种称为<B>MPsub</B>的新的字幕格式。它是我(Gabucino)设计。基本上,其主要的特性是基于<I>动态</I>时间 +<P>MPlayer引入一种称为<B>MPsub</B>的新的字幕格式。它由Gabucino设计。基本上,其主要的特性是基于<I>动态</I>时间 (虽然它有基于帧的模式)。例如(引自<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</A>):</P> <P><CODE><I># first number : wait this much after previous subtitle disappeared<BR> @@ -806,12 +798,14 @@ <H3><A NAME="menu">1.4.3 OSD菜单</A></H3> -<P>MPlayer有一个完整的用户可定义的OSD菜单接口。</P> +<P>MPlayer有一个完全用户自定义的OSD菜单接口。</P> + +<P><B>注意:</B>Preferences菜单目前不能使用!</P> <H4>安装</H4> <OL> - <LI>编译MPlayer时在<CODE>./configure</CODE>时加上<CODE>--enable-new-conf --enable-menu</CODE>参数</LI> + <LI>编译MPlayer时在<CODE>./configure</CODE>时加上<CODE>--enable-menu</CODE>参数</LI> <LI>确保你安装了OSD字体</LI> <LI>把<CODE>etc/menu.conf</CODE>复制到你的<CODE>.mplayer</CODE>目录</LI> <LI>把<CODE>etc/input.conf</CODE>复制到你的<CODE>.mplayer</CODE>目录,或者系统通用的MPlayer配置目录(默认为:<CODE>/usr/local/etc/mplayer</CODE>)</LI> @@ -1361,7 +1355,7 @@ <P>mediaLib的VIS加速功能用于mpeg2视频解码和视频输出驱动的颜色转换。</P> -<H2><A NAME="sgi">6.5 Silicon Graphics / IRIX</A></H2> +<H2><A NAME="sgi">6.4 Silicon Graphics / IRIX</A></H2> <P>你可以安装GNU的install程序,并且(如果你没有把它放在你的系统路径中)指定它的位置:</P> @@ -1394,7 +1388,7 @@ <P>然后继续编译和安装。</P> -<H2><A NAME="qnx">6.6 QNX</A></H2> +<H2><A NAME="qnx">6.5 QNX</A></H2> <P>能工作。你需要下载SDL for QNX并安装它。然后使用<CODE>-vo sdl:photon</CODE>和<CODE>-ao sdl:nto</CODE> 选项运行MPlayer,速度应该很快。</P> @@ -1402,7 +1396,7 @@ <P><CODE>-vo x11</CODE>输出将比Linux更加缓慢,因为QNX只有一个十分缓慢的的X<I>仿真</I>。使用SDL。</P> -<H2><A NAME="cygwin"></A>6.7 Cygwin</H2> +<H2><A NAME="cygwin"></A>6.6 Cygwin</H2> <P>Cygwin的移植仍然很不成熟。目前还不支持Win32 DLLs和OpenGL。SDL据说会扭曲声音和图像或者在某些系统上导致崩溃。<A HREF="tech/patches.txt">补丁</A>总是欢迎的。最好的效果是使用本地的DirectX视频输出驱动(<CODE>-vo directx</CODE>) @@ -1426,7 +1420,7 @@ <P>DVD同样可以,用下面的命令DVD设备设置成你的CD-ROM驱动器:</P> -<P><CODE>mplayer -dvd <title> -dvd-device d:</CODE></P> +<P><CODE>mplayer -dvd <title> -dvd-device '\\.\d:'</CODE></P> <P>QuickTime DLL据说也能工作。用<CODE>--enable-qtx-codecs</CODE>编译并把编解码器放到默认的Windows DLL位 置,<CODE>C:\WINNT\system32</CODE>或者<CODE>C:\Windows\system</CODE>取决于你的Windows的版本。</P>