Mercurial > mplayer.hg
diff DOCS/xml/pl/tvinput.xml @ 20557:d08cfedd1c66
Revert broken encoding translation
author | torinthiel |
---|---|
date | Tue, 31 Oct 2006 21:44:11 +0000 |
parents | 655565aafbe4 |
children | 82dc8f2fbd8b |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/pl/tvinput.xml Tue Oct 31 18:52:40 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/pl/tvinput.xml Tue Oct 31 21:44:11 2006 +0000 @@ -5,12 +5,12 @@ <title>TV</title> <sect1 id="tv-input" xreflabel="TV input"> -<title>WejĹcie TV</title> +<title>Wejście TV</title> <para> -Sekcja ta opisuje jak <emphasis role="bold">oglÄ daÄ/nagrywaÄ obraz -za pomocÄ tunera TV kompatybilnego z V4L</emphasis>. Zajrzyj do strony man -by zobaczyÄ opis opcji TV i klawiszy sterujÄ cych. +Sekcja ta opisuje jak <emphasis role="bold">oglądać/nagrywać obraz +za pomocą tunera TV kompatybilnego z V4L</emphasis>. Zajrzyj do strony man +by zobaczyć opis opcji TV i klawiszy sterujących. </para> @@ -19,82 +19,82 @@ <procedure> <step><para> - Najpierw musisz przekompilowaÄ. <filename>./configure</filename> wykryje - automatycznie nagĹĂłwki jÄ dra zwiÄ zane z V4L i obecnoĹÄ urzÄ dzeĹ - <filename>/dev/video*</filename>. JeĹli istniejÄ , obsĹuga TV zostanie - wbudowana (zobacz wynik dziaĹania <filename>./configure</filename>). + Najpierw musisz przekompilować. <filename>./configure</filename> wykryje + automatycznie nagłówki jądra związane z V4L i obecność urządzeń + <filename>/dev/video*</filename>. Jeśli istnieją, obsługa TV zostanie + wbudowana (zobacz wynik działania <filename>./configure</filename>). </para></step> <step><para> - Upewnij siÄ, Ĺźe TwĂłj tuner dziaĹa z innymi programami do obsĹugi TV pod - Linuksem, na przykĹad <application>XawTV</application>. + Upewnij się, że Twój tuner działa z innymi programami do obsługi TV pod + Linuksem, na przykład <application>XawTV</application>. </para></step> </procedure> </sect2> <sect2 id="tv-tips"> -<title>WskazĂłwki uĹźytkowania</title> +<title>Wskazówki użytkowania</title> <para> -Kompletna lista opcji dostÄpna jest na stronie man. -Tu jest tylko kilka wskazĂłwek: +Kompletna lista opcji dostępna jest na stronie man. +Tu jest tylko kilka wskazówek: </para> <itemizedlist> <listitem> <para> -UĹźywaj opcji <option>channels</option>. PrzykĹad +Używaj opcji <option>channels</option>. Przykład <screen>-tv channels=26-MTV1,23-TV2</screen> -WyjaĹnienie: uĹźywajÄ c tej opcji, tylko kanaĹy 23 i 26 bÄdÄ dostÄpne oraz pojawi -siÄ fajny napis na OSD przy zmianie kanaĹu, wyĹwietlajÄ cy jego nazwÄ. -OdstÄpy w nazwie kanaĹu muszÄ zostaÄ zastÄ pione znakiem "_". +Wyjaśnienie: używając tej opcji, tylko kanały 23 i 26 będą dostępne oraz pojawi +się fajny napis na OSD przy zmianie kanału, wyświetlający jego nazwę. +Odstępy w nazwie kanału muszą zostać zastąpione znakiem "_". </para> </listitem> <listitem> <para> -UĹźywaj rozsÄ dnych rozmiarĂłw obrazu. Rozmiary obrazu wynikowego powinny -byÄ podzielne przez 16. +Używaj rozsądnych rozmiarów obrazu. Rozmiary obrazu wynikowego powinny +być podzielne przez 16. </para> </listitem> <listitem> <para> -JeĹli nagrywasz obraz video o pionowej rozdzielczoĹci wiÄkszej niĹź poĹowa -rozdzielczoĹci peĹnej (np. 288 dla PAL lub 240 dla NTSC), wtedy 'ramki' -ktĂłre otrzymasz bÄdÄ tak naprawdÄ parami poprzeplatanych (interleaved) pĂłl. -W zaleĹźnoĹci od tego, co chcesz zrobiÄ ze strumieniem wideo, moĹźesz go zostawiÄ -w takiej formie, uĹźyÄ destrukcyjnego usuwania przeplotu (deinterlacing), -albo rozdzieliÄ pary na pojedyncze pola. +Jeśli nagrywasz obraz video o pionowej rozdzielczości większej niż połowa +rozdzielczości pełnej (np. 288 dla PAL lub 240 dla NTSC), wtedy 'ramki' +które otrzymasz będą tak naprawdę parami poprzeplatanych (interleaved) pól. +W zależności od tego, co chcesz zrobić ze strumieniem wideo, możesz go zostawić +w takiej formie, użyć destrukcyjnego usuwania przeplotu (deinterlacing), +albo rozdzielić pary na pojedyncze pola. </para> <para> W przeciwnym wypadku dostaniesz -film, ktĂłry jest znieksztaĹcony w trakcie scen o duĹźej dynamice, a wskazana -szybkoĹÄ transmisji (bitrate) prawdopodobnie nie bÄdzie nawet mogĹa byÄ -utrzymana przez kontroler szybkoĹci (bitrate controller), -poniewaĹź artefakty przeplotu tworzÄ duĹźe iloĹci szczegĂłĹĂłw, -a co za tym idzie, potrzebujÄ duĹźej przepustowoĹci. MoĹźesz wĹÄ czyÄ -usuwanie przeplotu za pomocÄ opcji <option>-vf pp=TYP_DEINT</option>. Zwykle -<option>pp=lb</option> spisuje siÄ dobrze, ale to kwestia gustu. Poczytaj o -innych algorytmach usuwania przeplotu na stronie man i zacznij eksperymentowaÄ. +film, który jest zniekształcony w trakcie scen o dużej dynamice, a wskazana +szybkość transmisji (bitrate) prawdopodobnie nie będzie nawet mogła być +utrzymana przez kontroler szybkości (bitrate controller), +ponieważ artefakty przeplotu tworzą duże ilości szczegółów, +a co za tym idzie, potrzebują dużej przepustowości. Możesz włączyć +usuwanie przeplotu za pomocą opcji <option>-vf pp=TYP_DEINT</option>. Zwykle +<option>pp=lb</option> spisuje się dobrze, ale to kwestia gustu. Poczytaj o +innych algorytmach usuwania przeplotu na stronie man i zacznij eksperymentować. </para> </listitem> <listitem> <para> -Usuwaj "martwe miejsca". Kiedy nagrywasz video, sÄ pewnie miejsca przy brzegach, -ktĂłre sÄ zazwyczaj czarne lub zawierajÄ szum. Jak siÄ Ĺatwo domyĹliÄ, -niepotrzebnie wymagajÄ wiÄkszej przepustowoĹci (dokĹadniej, to nie same czarne -miejsca, lecz ostre przejĹcia pomiÄdzy czarnym kolorem i jaĹniejszym obrazem -video, ale nie jest to akurat takie waĹźne). Zanim zaczniesz nagrywaÄ, ustaw -argumenty opcji <option>crop</option> by wszystkie "Ĺmieci" na brzegach zostaĹy -wyciÄte. OczywiĹcie nie zapomnij o utrzymaniu prawidĹowych wymiarĂłw obrazu. +Usuwaj "martwe miejsca". Kiedy nagrywasz video, są pewnie miejsca przy brzegach, +które są zazwyczaj czarne lub zawierają szum. Jak się łatwo domyślić, +niepotrzebnie wymagają większej przepustowości (dokładniej, to nie same czarne +miejsca, lecz ostre przejścia pomiędzy czarnym kolorem i jaśniejszym obrazem +video, ale nie jest to akurat takie ważne). Zanim zaczniesz nagrywać, ustaw +argumenty opcji <option>crop</option> by wszystkie "śmieci" na brzegach zostały +wycięte. Oczywiście nie zapomnij o utrzymaniu prawidłowych wymiarów obrazu. </para> </listitem> <listitem> <para> -UwaĹźaj na obciÄ Ĺźenie CPU. Nie powinno ono przekroczyÄ granicy 90% przez -wiÄkszoĹÄ czasu. JeĹli masz duĹźy bufor nagrywania, -<application>MEncoder</application> moĹźe przetrwaÄ przeciÄ Ĺźenie przez najwyĹźej -kilka sekund i nic wiÄcej. Lepiej wiÄc wyĹÄ czyÄ wszystkie trĂłjwymiarowe +Uważaj na obciążenie CPU. Nie powinno ono przekroczyć granicy 90% przez +większość czasu. Jeśli masz duży bufor nagrywania, +<application>MEncoder</application> może przetrwać przeciążenie przez najwyżej +kilka sekund i nic więcej. Lepiej więc wyłączyć wszystkie trójwymiarowe wygaszacze OpenGL i inne tego typu bajery. </para> </listitem> @@ -102,60 +102,60 @@ <listitem> <para> Nie mieszaj z zegarem systemowym. <application>MEncoder</application> korzysta z -niego do synchronizacji A/V. JeĹli zmodyfikujesz zegar systemowy (zwĹaszcza -wstecz), <application>MEncoder</application> siÄ pogubi i utraci klatki. Jest to -bardzo waĹźna sprawa jeĹli jesteĹ podpiÄty do sieci i uĹźywasz do synchronizacji -czasu róşnych programĂłw typu NTP. Musisz wyĹÄ czyÄ NTP w trakcie nagrywania, -jeĹli chcesz, by byĹo ono przeprowadzone niezawodnie. +niego do synchronizacji A/V. Jeśli zmodyfikujesz zegar systemowy (zwłaszcza +wstecz), <application>MEncoder</application> się pogubi i utraci klatki. Jest to +bardzo ważna sprawa jeśli jesteś podpięty do sieci i używasz do synchronizacji +czasu różnych programów typu NTP. Musisz wyłączyć NTP w trakcie nagrywania, +jeśli chcesz, by było ono przeprowadzone niezawodnie. </para> </listitem> <listitem> <para> -Nie zmieniaj opcji <option>outfmt</option>, chyba, Ĺźe wiesz co robisz lub Twoja -karta/sterownik naprawdÄ nie obsĹuguje ustawienia domyĹlnego (przestrzeĹ -kolorĂłw YV12). W poprzednich wersjach +Nie zmieniaj opcji <option>outfmt</option>, chyba, że wiesz co robisz lub Twoja +karta/sterownik naprawdę nie obsługuje ustawienia domyślnego (przestrzeń +kolorów YV12). W poprzednich wersjach <application>MPlayera</application>/<application>MEncodera</application> -konieczne byĹo podanie formatu wyjĹcia. -Ten problem powinien byÄ rozwiÄ zany w aktualnych wydaniach i opcja -<option>outfmt</option> nie jest juĹź wymagana, a ustawienie domyĹlne powinno -pasowaÄ kaĹźdemu. Na przykĹad, jeĹli nagrywasz do formatu DivX uĹźywajÄ c -<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> i podasz opcjÄ <option>outfmt=RGB24</option> -aby zwiÄkszyÄ jakoĹÄ nagrywanego obrazu, zostanie on i tak później z -powrotem przekonwertowany do YV12, wiÄc jedyne, co osiÄ gniesz, to ogromna +konieczne było podanie formatu wyjścia. +Ten problem powinien być rozwiązany w aktualnych wydaniach i opcja +<option>outfmt</option> nie jest już wymagana, a ustawienie domyślne powinno +pasować każdemu. Na przykład, jeśli nagrywasz do formatu DivX używając +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> i podasz opcję <option>outfmt=RGB24</option> +aby zwiększyć jakość nagrywanego obrazu, zostanie on i tak później z +powrotem przekonwertowany do YV12, więc jedyne, co osiągniesz, to ogromna strata mocy obliczeniowej. </para> </listitem> <listitem> <para> -By uĹźyÄ przestrzeni kolorĂłw I420 (<option>outfmt=i420</option>), musisz dodaÄ -opcjÄ <option>-vc rawi420</option> z powodu konfliktu fourcc z kodekiem Intel +By użyć przestrzeni kolorów I420 (<option>outfmt=i420</option>), musisz dodać +opcję <option>-vc rawi420</option> z powodu konfliktu fourcc z kodekiem Intel Indeo. </para> </listitem> <listitem> <para> -Jest kilka sposobĂłw na nagrywanie audio. MoĹźesz nagrywaÄ dĹşwiÄk za pomocÄ Twojej -karty dĹşwiÄkowej korzystajÄ c z zewnÄtrznego kabla pomiÄdzy kartÄ video i -wejĹciem liniowym lub korzystajÄ c z wbudowanego w ukĹad bt878 przetwornika ADC. -W tym drugim przypadku musisz zaĹadowaÄ sterownik +Jest kilka sposobów na nagrywanie audio. Możesz nagrywać dźwięk za pomocą Twojej +karty dźwiękowej korzystając z zewnętrznego kabla pomiędzy kartą video i +wejściem liniowym lub korzystając z wbudowanego w układ bt878 przetwornika ADC. +W tym drugim przypadku musisz załadować sterownik <emphasis role="bold">btaudio</emphasis>. Przeczytaj plik -<filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> (w drzewie jÄ dra, a nie -<application>MPlayera</application>) by dowiedzieÄ siÄ jak korzystaÄ z tego +<filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> (w drzewie jądra, a nie +<application>MPlayera</application>) by dowiedzieć się jak korzystać z tego sterownika. </para> </listitem> <listitem> <para> -JeĹli <application>MEncoder</application> nie moĹźe otworzyÄ urzÄ dzenia -dĹşwiÄkowego, upewnij siÄ, Ĺźe jest ono rzeczywiĹcie dostÄpne. ZdarzajÄ siÄ -problemy z serwerami dĹşwiÄku typu aRts (KDE) lub ESD (GNOME). JeĹli masz -kartÄ full-duplex (prawie wszystkie przyzwoite karty dostÄpne obecnie obsĹugujÄ -tÄ funkcjÄ) i korzystasz z KDE, sprĂłbuj zaznaczyÄ opcjÄ "DziaĹanie w peĹni -dupleksowe" ("full duplex") w konfiguracji serwera dĹşwiÄku. +Jeśli <application>MEncoder</application> nie może otworzyć urządzenia +dźwiękowego, upewnij się, że jest ono rzeczywiście dostępne. Zdarzają się +problemy z serwerami dźwięku typu aRts (KDE) lub ESD (GNOME). Jeśli masz +kartę full-duplex (prawie wszystkie przyzwoite karty dostępne obecnie obsługują +tę funkcję) i korzystasz z KDE, spróbuj zaznaczyć opcję "Działanie w pełni +dupleksowe" ("full duplex") w konfiguracji serwera dźwięku. </para> </listitem> </itemizedlist> @@ -163,11 +163,11 @@ <sect2 id="tv-examples"> -<title>PrzykĹady</title> +<title>Przykłady</title> <informalexample> <para> -Puste wyjĹcie, do AAlib :) +Puste wyjście, do AAlib :) <screen> mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://<!-- --></screen> @@ -176,7 +176,7 @@ <informalexample> <para> -WejĹcie ze standardowego V4L: +Wejście ze standardowego V4L: <screen> mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://<!-- --></screen> @@ -185,12 +185,12 @@ <informalexample> <para> -Bardziej skomplikowany przykĹad. KaĹźe on -<application>MEncoderowi</application> nagraÄ peĹen -obraz PAL, wykadrowaÄ go i usunÄ Ä przeplot korzystajÄ c z algorytmu -liniowego zlewania (linear blend). Audio jest kompresowane ze staĹÄ -szybkoĹciÄ rĂłwnÄ 64kbps, korzystajÄ c z kodeka LAME. To ustawienie jest -dobre do nagrywania filmĂłw. +Bardziej skomplikowany przykład. Każe on +<application>MEncoderowi</application> nagrać pełen +obraz PAL, wykadrować go i usunąć przeplot korzystając z algorytmu +liniowego zlewania (linear blend). Audio jest kompresowane ze stałą +szybkością równą 64kbps, korzystając z kodeka LAME. To ustawienie jest +dobre do nagrywania filmów. <screen> mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \ @@ -202,22 +202,22 @@ <informalexample> <para> -Ten przykĹad dodatkowo przeskaluje obraz do 384x288 i skompresuje video -z szybkoĹciÄ 350kbps w trybie wysokiej jakoĹci. Opcja <option>vqmax</option> -uwalnia kwantyzator i pozwala kompresorowi video na osiÄ gniÄcie tak -niskiej szybkoĹci nawet kosztem jakoĹci obrazu. MoĹźe byÄ to uĹźywane do -nagrywania dĹugich seriali TV, kiedy jakoĹÄ obrazu nie jest tak waĹźna. +Ten przykład dodatkowo przeskaluje obraz do 384x288 i skompresuje video +z szybkością 350kbps w trybie wysokiej jakości. Opcja <option>vqmax</option> +uwalnia kwantyzator i pozwala kompresorowi video na osiągnięcie tak +niskiej szybkości nawet kosztem jakości obrazu. Może być to używane do +nagrywania długich seriali TV, kiedy jakość obrazu nie jest tak ważna. <screen> mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \ -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \ -vf crop=720:540:24:18,pp=lb,scale=384:288 -sws 1 -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable> tv:// </screen> -Jest rĂłwnieĹź moĹźliwe podanie mniejszych wymiarĂłw obrazu w opcji -<option>-tv</option> i pominiÄcie programowego skalowania, ale to podejĹcie -wykorzystuje maksymalnÄ iloĹÄ dostÄpnych informacji i jest trochÄ bardziej -odporne na szum. Z powodu ograniczeĹ sprzÄtowych UkĹady bt878 mogÄ stosowaÄ -uĹrednianie pikseli jedynie w kierunku poziomym. +Jest również możliwe podanie mniejszych wymiarów obrazu w opcji +<option>-tv</option> i pominięcie programowego skalowania, ale to podejście +wykorzystuje maksymalną ilość dostępnych informacji i jest trochę bardziej +odporne na szum. Z powodu ograniczeń sprzętowych Układy bt878 mogą stosować +uśrednianie pikseli jedynie w kierunku poziomym. </para> </informalexample> </sect2>