Mercurial > mplayer.hg
diff help/help_mp-es.h @ 36709:d1aef1876187
Enable checking help_text by help_check.sh.
Define a symbolic constant for the text and assign this constant
instead of directly assigning the text itself.
This will allow checking the translations of help_text
which has been the only text unable to be checked so far.
author | ib |
---|---|
date | Fri, 07 Feb 2014 19:52:17 +0000 |
parents | 4c63b476f848 |
children | 7a5d329bcb72 |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-es.h Fri Feb 07 19:49:56 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-es.h Fri Feb 07 19:52:17 2014 +0000 @@ -16,45 +16,55 @@ // ========================= MPlayer help =========================== -static const char help_text[]= -"Uso: mplayer [opciones] [[url|ruta/]nombre de fichero\n" -"\n" -"Opciones básicas: (En 'man mplayer' está la lista completa)\n" -" -vo <drv> Elegir controlador del dispositivo de salida de vídeo ('-vo help' para obtener una lista).\n" -" -ao <drv> Elegir controlador y dispositivo de salida de audio ('-ao help' para obtener una lista).\n" #ifdef CONFIG_VCD -" vcd://<numpista> Reproducir pista de (S)VCD (Super Video CD) (acceso directo al dispositivo, no montado)\n" +#define MSGTR_HelpVCD " vcd://<numpista> Reproducir pista de (S)VCD (Super Video CD) (acceso directo al dispositivo, no montado)\n" +#else +#define MSGTR_HelpVCD #endif + #ifdef CONFIG_DVDREAD -" dvd://<numtítulo> Reproducir título de DVD desde el dispositivo en vez de un fichero regular.\n" +#define MSGTR_HelpDVD " dvd://<numtítulo> Reproducir título de DVD desde el dispositivo en vez de un fichero regular.\n" +#else +#define MSGTR_HelpDVD #endif -" -alang/-slang Elegir idioma de audio/subtítulos del DVD (código de país de dos caracteres. p. ej. 'es')\n" -" -ss <tiempo> Saltar a una posición dada (en segundos u hh:mm:ss)\n" -" -nosound No reproducir sonido\n" -" -fs Reproducir a pantalla completa (o -vm, -zoom, ver página man)\n" -" -x <x> -y <y> Establecer resolución de pantalla (para usar con -vm o -zoom)\n" -" -sub <fichero> Indicar el fichero de subtítulos a usar (vea también -subfps, -subdelay)\n" -" -playlist <fichero> Indicar el fichero de lista de reproducción\n" -" -vid x -aid y Elegir streams de vídeo (x) y audio (y) a reproducir\n" -" -fps x -srate y Cambia la tasa de refresco/muestreo de vídeo (x fps) y audio (y Hz)\n" -" -pp <calidad> Activa filtro de postproceso (más detalles en página man)\n" -" -framedrop Permite descartar cuadros (para máquinas lentas)\n" + +#define MSGTR_Help \ +"Uso: mplayer [opciones] [[url|ruta/]nombre de fichero\n"\ +"\n"\ +"Opciones básicas: (En 'man mplayer' está la lista completa)\n"\ +" -vo <drv> Elegir controlador del dispositivo de salida de vídeo ('-vo help' para obtener una lista).\n"\ +" -ao <drv> Elegir controlador y dispositivo de salida de audio ('-ao help' para obtener una lista).\n"\ +MSGTR_HelpVCD \ +MSGTR_HelpDVD \ +" -alang/-slang Elegir idioma de audio/subtítulos del DVD (código de país de dos caracteres. p. ej. 'es')\n"\ +" -ss <tiempo> Saltar a una posición dada (en segundos u hh:mm:ss)\n"\ +" -nosound No reproducir sonido\n"\ +" -fs Reproducir a pantalla completa (o -vm, -zoom, ver página man)\n"\ +" -x <x> -y <y> Establecer resolución de pantalla (para usar con -vm o -zoom)\n"\ +" -sub <fichero> Indicar el fichero de subtítulos a usar (vea también -subfps, -subdelay)\n"\ +" -playlist <fichero> Indicar el fichero de lista de reproducción\n"\ +" -vid x -aid y Elegir streams de vídeo (x) y audio (y) a reproducir\n"\ +" -fps x -srate y Cambia la tasa de refresco/muestreo de vídeo (x fps) y audio (y Hz)\n"\ +" -pp <calidad> Activa filtro de postproceso (más detalles en página man)\n"\ +" -framedrop Permite descartar cuadros (para máquinas lentas)\n"\ +"\n"\ +"Teclas básicas: ('man mplayer' da la lista completa, véase también input.conf)\n"\ +" <- o -> Avanza/retrocede 10 segundos\n"\ +" arriba o abajo Avanza/retrocede 1 minuto\n"\ +" RePág o AvPág Avanza/retrocede 10 minutos\n"\ +" < o > Avanza/retrocede en la lista de reproducción\n"\ +" p o ESPACIO Pausa (pulse cualquier tecla para reanudar)\n"\ +" q o ESC Detener la reproducción y salir del programa\n"\ +" + o - Ajusta retraso de audio +/- 0,1 segundos\n"\ +" o Cicla modo OSD: nada / búsqueda / búsqueda + tiempo\n"\ +" * o / Aumenta o disminuye el volumen PCM\n"\ +" z o x Ajusta retraso del subtítulo +/- 0,1 segundo\n"\ +" r o t Ajusta posición del subtítulo arriba/abajo, véase también -vf expand\n"\ +"\n"\ +" * * * HAY MÁS DETALLES EN LA PÁGINA MAN, OPCIONES (AVANZADAS) Y TECLAS DE CONTROL * * *\n"\ "\n" -"Teclas básicas: ('man mplayer' da la lista completa, véase también input.conf)\n" -" <- o -> Avanza/retrocede 10 segundos\n" -" arriba o abajo Avanza/retrocede 1 minuto\n" -" RePág o AvPág Avanza/retrocede 10 minutos\n" -" < o > Avanza/retrocede en la lista de reproducción\n" -" p o ESPACIO Pausa (pulse cualquier tecla para reanudar)\n" -" q o ESC Detener la reproducción y salir del programa\n" -" + o - Ajusta retraso de audio +/- 0,1 segundos\n" -" o Cicla modo OSD: nada / búsqueda / búsqueda + tiempo\n" -" * o / Aumenta o disminuye el volumen PCM\n" -" z o x Ajusta retraso del subtítulo +/- 0,1 segundo\n" -" r o t Ajusta posición del subtítulo arriba/abajo, véase también -vf expand\n" -"\n" -" * * * HAY MÁS DETALLES EN LA PÁGINA MAN, OPCIONES (AVANZADAS) Y TECLAS DE CONTROL * * *\n" -"\n"; + +static const char help_text[] = MSGTR_Help; // ========================= MPlayer messages ===========================