Mercurial > mplayer.hg
diff DOCS/xml/hu/containers.xml @ 20651:d6b3d471d1cb
convert DOCS/xml/hu to UTF-8
author | kraymer |
---|---|
date | Sat, 04 Nov 2006 15:56:11 +0000 |
parents | 1e522e0d3eae |
children | 91bf44886996 |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/hu/containers.xml Sat Nov 04 13:56:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/containers.xml Sat Nov 04 15:56:11 2006 +0000 @@ -1,222 +1,222 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- synced with r20341 --> <chapter id="containers"> -<title>Konténerek</title> +<title>KontĂ©nerek</title> <para> -Fontos, hogy eloszlassunk egy gyakori tévhitet. A legtöbben ha egy -<filename>.AVI</filename> kiterjesztésű filmet látnak, rögtön arra következtetnek, -hogy az nem egy MPEG fájl. Ez nem igaz. Legalábbis nem teljesen. Az átlagos -véleménnyel ellentétben egy ilyen fájl <emphasis>tartalmazhat</emphasis> MPEG-1 videót. +Fontos, hogy eloszlassunk egy gyakori tĂ©vhitet. A legtöbben ha egy +<filename>.AVI</filename> kiterjesztĂ©sű filmet látnak, rögtön arra következtetnek, +hogy az nem egy MPEG fájl. Ez nem igaz. Legalábbis nem teljesen. Az átlagos +vĂ©lemĂ©nnyel ellentĂ©tben egy ilyen fájl <emphasis>tartalmazhat</emphasis> MPEG-1 videĂłt. </para> <para> -Mint láthatod, egy <emphasis role="bold">codec</emphasis> nem ugyan az, mint egy -<emphasis role="bold">konténer formátum</emphasis>. -Például videó <emphasis role="bold">codec</emphasis>-ek ezek: MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 (DivX), Indeo5, 3ivx. -De konténer <emphasis role="bold">formátumok</emphasis> ezek: MPG, AVI, ASF. +Mint láthatod, egy <emphasis role="bold">codec</emphasis> nem ugyan az, mint egy +<emphasis role="bold">kontĂ©ner formátum</emphasis>. +PĂ©ldául videĂł <emphasis role="bold">codec</emphasis>-ek ezek: MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 (DivX), Indeo5, 3ivx. +De kontĂ©ner <emphasis role="bold">formátumok</emphasis> ezek: MPG, AVI, ASF. </para> <para> -Elméletileg egy OpenDivX-es videót és MP3 audiót beletehetsz egy -<emphasis role="bold">MPG konténerbe</emphasis>. Habár a legtöbb lejátszó -nem fogja lejátszani, mert MPEG-1-es videót és MP2-es audiót várnak (az -<emphasis role="bold">AVI</emphasis>-val ellentétben az <emphasis role="bold">MPG</emphasis> -nem rendelkezik a megfelelő mezőkkel a videó és audió folyamainak leírásához). -Vagy tehetsz MPEG-1 videót is AVI fájlba. -Az <ulink url="http://ffmpeg.org/">FFmpeg</ulink> és a -<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link> tud készíteni ilyen fájlokat. +ElmĂ©letileg egy OpenDivX-es videĂłt Ă©s MP3 audiĂłt beletehetsz egy +<emphasis role="bold">MPG kontĂ©nerbe</emphasis>. Habár a legtöbb lejátszĂł +nem fogja lejátszani, mert MPEG-1-es videĂłt Ă©s MP2-es audiĂłt várnak (az +<emphasis role="bold">AVI</emphasis>-val ellentĂ©tben az <emphasis role="bold">MPG</emphasis> +nem rendelkezik a megfelelĹ‘ mezĹ‘kkel a videĂł Ă©s audiĂł folyamainak leĂrásához). +Vagy tehetsz MPEG-1 videĂłt is AVI fájlba. +Az <ulink url="http://ffmpeg.org/">FFmpeg</ulink> Ă©s a +<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link> tud kĂ©szĂteni ilyen fájlokat. </para> <sect1 id="video-formats"> -<title>Videó formátumok</title> +<title>VideĂł formátumok</title> <sect2 id="mpg-vob-dat"> -<title>MPEG fájlok</title> +<title>MPEG fájlok</title> <para> -Az MPEG fájlok különböző alakúak lehetnek: +Az MPEG fájlok kĂĽlönbözĹ‘ alakĂşak lehetnek: </para> <itemizedlist> <listitem><simpara> - MPG: Ez a <emphasis role="bold">legalapabb</emphasis> formátum az - MPEG fájl formátumok közül. MPEG-1 videót és MP2 (MPEG-1 layer 2) vagy - ritkán MP1 audiót tartalmaz. + MPG: Ez a <emphasis role="bold">legalapabb</emphasis> formátum az + MPEG fájl formátumok közĂĽl. MPEG-1 videĂłt Ă©s MP2 (MPEG-1 layer 2) vagy + ritkán MP1 audiĂłt tartalmaz. </simpara></listitem> <listitem><simpara> - DAT: Ez majdnem ugyan olyan formátum, mint az MPG, csak a kiterjesztés - különbözik. <emphasis role="bold">Video CD</emphasis>-ken használják. A VCD-k - készítési és a Linux tervezési módja miatt a DAT fájlokat nem lehet sem - lejátszani sem átmásolni a VCD-kről mint rendes fájlokat. A - <option>vcd://</option> előtagot kell használnod a Video CD lejátszásához. + DAT: Ez majdnem ugyan olyan formátum, mint az MPG, csak a kiterjesztĂ©s + kĂĽlönbözik. <emphasis role="bold">Video CD</emphasis>-ken használják. A VCD-k + kĂ©szĂtĂ©si Ă©s a Linux tervezĂ©si mĂłdja miatt a DAT fájlokat nem lehet sem + lejátszani sem átmásolni a VCD-krĹ‘l mint rendes fájlokat. A + <option>vcd://</option> elĹ‘tagot kell használnod a Video CD lejátszásához. </simpara></listitem> <listitem><simpara> - VOB: Ez a <emphasis role="bold">DVD</emphasis>-ken használt MPEG fájl formátum. - Ugyan az, mint az MPG, plusz tartalmazhat feliratot és nem-MPEG (AC3) hangot. - Kódolt MPEG-2 videót és általában AC3 audiót tartalmaz, de DTS, MP2 és - tömörítetlen LPCM is megengedett. <emphasis role="bold">Olvasd el a - <link linkend="dvd">DVD</link> részt</emphasis>! + VOB: Ez a <emphasis role="bold">DVD</emphasis>-ken használt MPEG fájl formátum. + Ugyan az, mint az MPG, plusz tartalmazhat feliratot Ă©s nem-MPEG (AC3) hangot. + KĂłdolt MPEG-2 videĂłt Ă©s általában AC3 audiĂłt tartalmaz, de DTS, MP2 Ă©s + tömörĂtetlen LPCM is megengedett. <emphasis role="bold">Olvasd el a + <link linkend="dvd">DVD</link> rĂ©szt</emphasis>! </simpara></listitem> <listitem><simpara> - TY: Ez egy TiVo MPEG stream. MPEG PES adatot tartalmaz az audió és - videó stream-hez, valamint extra információkat, mint pl. zárt feliratok. - A konténer nem MPEG program stream, csak egy TiVo által készített hasonló - formátum. Ha többet akarsz megtudni a TiVo stream formátumról, olvasd el a + TY: Ez egy TiVo MPEG stream. MPEG PES adatot tartalmaz az audiĂł Ă©s + videĂł stream-hez, valamint extra informáciĂłkat, mint pl. zárt feliratok. + A kontĂ©ner nem MPEG program stream, csak egy TiVo által kĂ©szĂtett hasonlĂł + formátum. Ha többet akarsz megtudni a TiVo stream formátumrĂłl, olvasd el a <ulink url="http://dvd-create.sourceforge.net/tystudio/tystream.shtml"> - TyStudio oldalát</ulink>. + TyStudio oldalát</ulink>. </simpara></listitem> </itemizedlist> <para> -A képkockák sorozata független csoportokat alkot az MPEG fájlokban. Ez azt jelenti, -hogy egy MPEG fájlt szabványos fájl eszközökkel (például <command>dd</command>, -<command>cut</command>) vághatsz/összeilleszthetsz, úgy, hogy teljesen működőképes +A kĂ©pkockák sorozata fĂĽggetlen csoportokat alkot az MPEG fájlokban. Ez azt jelenti, +hogy egy MPEG fájlt szabványos fájl eszközökkel (pĂ©ldául <command>dd</command>, +<command>cut</command>) vághatsz/összeilleszthetsz, Ăşgy, hogy teljesen működĹ‘kĂ©pes marad. </para> <para> -Az MPG-k egyik legfontosabb tulajdonsága, hogy van egy mezőjük, mely a videó -folyam képarányát írja le. Például az SVCD-knek 480x480 felbontású videójuk van, -a fejlécben ilyenkor ez a mező 4:3 arányra van állítva, ezért játszódnak le -640x480-ban. Az AVI fájlokból gyakran hiányzik ez a mező, ezért ezeket újra kell -méretezni a <option>-aspect</option> kapcsolóval kódolás vagy lejátszás közben. +Az MPG-k egyik legfontosabb tulajdonsága, hogy van egy mezĹ‘jĂĽk, mely a videĂł +folyam kĂ©parányát Ărja le. PĂ©ldául az SVCD-knek 480x480 felbontásĂş videĂłjuk van, +a fejlĂ©cben ilyenkor ez a mezĹ‘ 4:3 arányra van állĂtva, ezĂ©rt játszĂłdnak le +640x480-ban. Az AVI fájlokbĂłl gyakran hiányzik ez a mezĹ‘, ezĂ©rt ezeket Ăşjra kell +mĂ©retezni a <option>-aspect</option> kapcsolĂłval kĂłdolás vagy lejátszás közben. </para> </sect2> <sect2 id="avi"> -<title>AVI fájlok</title> +<title>AVI fájlok</title> <para> A Microsoft tervezte, az <emphasis role="bold">AVI (Audio Video Interleaved)</emphasis> -egy széles körben elterjedt, többcélú formátum, melyet jelenleg leginkább MPEG-4 (DivX -és DivX4) videóknál használnak. Rengeteg ismert hátránya és hiányossága van (például -stream-elésben). Támogat egy videó folyamot 0-99 audió folyammal, max 2 GB-ig, de -van egy <emphasis role="bold">OpenDML</emphasis> kiterjesztés, amivel ennél nagyobb -fájlok is kezelhetőek. A Microsoft már nem javasolja a használatát, és az -ASF/WMV használatára buzdít. Nem mintha ez bárkit is érdekelne. +egy szĂ©les körben elterjedt, többcĂ©lĂş formátum, melyet jelenleg leginkább MPEG-4 (DivX +Ă©s DivX4) videĂłknál használnak. Rengeteg ismert hátránya Ă©s hiányossága van (pĂ©ldául +stream-elĂ©sben). Támogat egy videĂł folyamot 0-99 audiĂł folyammal, max 2 GB-ig, de +van egy <emphasis role="bold">OpenDML</emphasis> kiterjesztĂ©s, amivel ennĂ©l nagyobb +fájlok is kezelhetĹ‘ek. A Microsoft már nem javasolja a használatát, Ă©s az +ASF/WMV használatára buzdĂt. Nem mintha ez bárkit is Ă©rdekelne. </para> <para> -Van egy hack, aminek a segítségével az AVI fájlokban lehet Ogg Vorbis audió -folyam is, de így inkompatibilisek lesznek a szabványos AVI-val. -Az <application>MPlayer</application> le tudja játszani ezeket a fájlokat. A -keresés is megoldott, de ezt egyszerűen gátolja a rosszul kódolt fájlok -zavaros fejléce. Sajnos jelenleg az egyetlen kódoló program, ami tud ilyen -fájlokat készíteni, a <application>NanDub</application> is küzd ezzel a -problémával. +Van egy hack, aminek a segĂtsĂ©gĂ©vel az AVI fájlokban lehet Ogg Vorbis audiĂł +folyam is, de Ăgy inkompatibilisek lesznek a szabványos AVI-val. +Az <application>MPlayer</application> le tudja játszani ezeket a fájlokat. A +keresĂ©s is megoldott, de ezt egyszerűen gátolja a rosszul kĂłdolt fájlok +zavaros fejlĂ©ce. Sajnos jelenleg az egyetlen kĂłdolĂł program, ami tud ilyen +fájlokat kĂ©szĂteni, a <application>NanDub</application> is kĂĽzd ezzel a +problĂ©mával. </para> <note> <para> -A DV kamerák készítenek nyers DV folyamokat, amit a DV grab-belő segédprogramja -két különböző típusú AVI fájllá konvertál. Az AVI ezután vagy külön audió és videó +A DV kamerák kĂ©szĂtenek nyers DV folyamokat, amit a DV grab-belĹ‘ segĂ©dprogramja +kĂ©t kĂĽlönbözĹ‘ tĂpusĂş AVI fájllá konvertál. Az AVI ezután vagy kĂĽlön audiĂł Ă©s videĂł stream-et fog tartalmazni, amit az <application>MPlayer</application> le tud -játszani vagy nyers DV stream-et, aminek a támogatása még fejlesztés alatt van. +játszani vagy nyers DV stream-et, aminek a támogatása mĂ©g fejlesztĂ©s alatt van. </para> </note> <para> -Kétfajta AVI fájl létezik: +KĂ©tfajta AVI fájl lĂ©tezik: <itemizedlist> <listitem><simpara> - <emphasis role="bold">Interleaved (átlapolt):</emphasis> Az audió és a videó - tartalom át van lapolva. Ez az alapértelmezett. Javasolt és a legtöbbször használt. - Néhány segédprogram hibás szinkronú átlapolt AVI-t készít. Az <application>MPlayer</application> - ezeket átlapoltként detektálja és emiatt elveszik az A/V szinkronizáció, - valószínűleg pörgetésnél. Ezeket a fájlokat nem-átlapoltként kell lejátszani - (a <option>-ni</option> kapcsolóval). + <emphasis role="bold">Interleaved (átlapolt):</emphasis> Az audiĂł Ă©s a videĂł + tartalom át van lapolva. Ez az alapĂ©rtelmezett. Javasolt Ă©s a legtöbbször használt. + NĂ©hány segĂ©dprogram hibás szinkronĂş átlapolt AVI-t kĂ©szĂt. Az <application>MPlayer</application> + ezeket átlapoltkĂ©nt detektálja Ă©s emiatt elveszik az A/V szinkronizáciĂł, + valĂłszĂnűleg pörgetĂ©snĂ©l. Ezeket a fájlokat nem-átlapoltkĂ©nt kell lejátszani + (a <option>-ni</option> kapcsolĂłval). </simpara></listitem> <listitem><simpara> - <emphasis role="bold">Non-interleaved (Nem-átlapolt):</emphasis> Először jön a - teljes videó folyam, majd a teljes audió folyam. Így rengeteg ugrásra van szükség, - mely megnehezíti a hálózati és CD-ROM-ról történő lejátszást. + <emphasis role="bold">Non-interleaved (Nem-átlapolt):</emphasis> ElĹ‘ször jön a + teljes videĂł folyam, majd a teljes audiĂł folyam. ĂŤgy rengeteg ugrásra van szĂĽksĂ©g, + mely megnehezĂti a hálĂłzati Ă©s CD-ROM-rĂłl törtĂ©nĹ‘ lejátszást. </simpara></listitem> </itemizedlist> </para> <para> -Az <application>MPlayer</application> kétféle időzítést támogat az AVI -fájlokhoz: +Az <application>MPlayer</application> kĂ©tfĂ©le idĹ‘zĂtĂ©st támogat az AVI +fájlokhoz: <itemizedlist> <listitem><simpara> - <emphasis role="bold">bps-alapú:</emphasis> A videó/audió folyam bitrátán/mintavételi - rátáján alapul. Ezt a módszert használja a legtöbb lejátszó, beleértve az - <ulink url="http://avifile.sf.net">avifile</ulink>t és a - <application>Windows Media Player</application>-t. A sérült fejlécű vagy VBR - audióval, de nem VBR-kész kódolóval készített fájlok A/V deszinkronizációhoz - vezetnek ezzel a módszerrel (legtöbbször pörgetésnél). + <emphasis role="bold">bps-alapĂş:</emphasis> A videĂł/audiĂł folyam bitrátán/mintavĂ©teli + rátáján alapul. Ezt a mĂłdszert használja a legtöbb lejátszĂł, beleĂ©rtve az + <ulink url="http://avifile.sf.net">avifile</ulink>t Ă©s a + <application>Windows Media Player</application>-t. A sĂ©rĂĽlt fejlĂ©cű vagy VBR + audiĂłval, de nem VBR-kĂ©sz kĂłdolĂłval kĂ©szĂtett fájlok A/V deszinkronizáciĂłhoz + vezetnek ezzel a mĂłdszerrel (legtöbbször pörgetĂ©snĂ©l). </simpara></listitem> <listitem><simpara> - <emphasis role="bold">interleaving-alapú:</emphasis> Nem használja a fejléc bitráta - értékét, inkább az átlapolt audió és videó darabok relatív pozícióját nézi, - lehetővé téve ezzel a VBR audió-s, rosszul kódolt fájlok lejátszását. + <emphasis role="bold">interleaving-alapĂş:</emphasis> Nem használja a fejlĂ©c bitráta + Ă©rtĂ©kĂ©t, inkább az átlapolt audiĂł Ă©s videĂł darabok relatĂv pozĂciĂłját nĂ©zi, + lehetĹ‘vĂ© tĂ©ve ezzel a VBR audiĂł-s, rosszul kĂłdolt fájlok lejátszását. </simpara></listitem> </itemizedlist> </para> <para> -Bármelyik audió és videó codec engedélyezett, de vedd figyelembe, hogy a -VBR audiót a legtöbb lejátszó nem támogatja. A fájl formátum lehetővé teszi -a VBR audió használatát, de a legtöbb lejátszó CBR audiót vár, így elakadnak -a VBR-ben. A VBR ritka és a Microsoft AVI specifikációi csak a CBR audiót -írják le. Azt is észre lehet venni, hogy a legtöbb AVI kódoló/multiplexelő -hibás fájlt készít VBR audió használatakor. -Csak két ismert kivétel van: a <application>NanDub</application> és a +Bármelyik audiĂł Ă©s videĂł codec engedĂ©lyezett, de vedd figyelembe, hogy a +VBR audiĂłt a legtöbb lejátszĂł nem támogatja. A fájl formátum lehetĹ‘vĂ© teszi +a VBR audiĂł használatát, de a legtöbb lejátszĂł CBR audiĂłt vár, Ăgy elakadnak +a VBR-ben. A VBR ritka Ă©s a Microsoft AVI specifikáciĂłi csak a CBR audiĂłt +Ărják le. Azt is Ă©szre lehet venni, hogy a legtöbb AVI kĂłdolĂł/multiplexelĹ‘ +hibás fájlt kĂ©szĂt VBR audiĂł használatakor. +Csak kĂ©t ismert kivĂ©tel van: a <application>NanDub</application> Ă©s a <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>. </para> </sect2> <sect2 id="asf-wmv"> -<title>ASF/WMV fájlok</title> +<title>ASF/WMV fájlok</title> <para> -Az ASF (Active Streaming Format) szintén a Microsofttól származik. Az ASF-nek -kétfajta verzióját készítették el, v1.0 és v2.0. A v1.0-t a saját média eszközeik -használják (<application>Windows Media Player</application> és -<application>Windows Media Encoder</application>) és nagyon titkos. A -v2.0 nyilvános és szabadalmaztatott :). Természetesen különböznek, -semmilyen kompatibilitás nincs köztük (ez is csak egy jogi játék). -Az <application>MPlayer</application> csak a v1.0-t támogatja, mivel még -soha senki sem látott v2.0 fájlokat :). Figyelj rá, hogy az ASF fájlok -manapság <filename>.WMA</filename> vagy <filename>.WMV</filename> kiterjesztésűek. +Az ASF (Active Streaming Format) szintĂ©n a MicrosofttĂłl származik. Az ASF-nek +kĂ©tfajta verziĂłját kĂ©szĂtettĂ©k el, v1.0 Ă©s v2.0. A v1.0-t a saját mĂ©dia eszközeik +használják (<application>Windows Media Player</application> Ă©s +<application>Windows Media Encoder</application>) Ă©s nagyon titkos. A +v2.0 nyilvános Ă©s szabadalmaztatott :). TermĂ©szetesen kĂĽlönböznek, +semmilyen kompatibilitás nincs köztĂĽk (ez is csak egy jogi játĂ©k). +Az <application>MPlayer</application> csak a v1.0-t támogatja, mivel mĂ©g +soha senki sem látott v2.0 fájlokat :). Figyelj rá, hogy az ASF fájlok +manapság <filename>.WMA</filename> vagy <filename>.WMV</filename> kiterjesztĂ©sűek. </para> </sect2> <sect2 id="mov"> -<title>QuickTime/MOV fájlok</title> +<title>QuickTime/MOV fájlok</title> <para> -Ezeket a formátumokat az Apple fejlesztette ki, és bármilyen codec-et -tartalmazhatnak, CBR-t vagy VBR-t. Legtöbbször <filename>.QT</filename> vagy -<filename>.MOV</filename> kiterjesztésük van. Megjegyzendő, hogy mióta az -MPEG-4 csapat a QuickTime-ot választotta az MPEG-4 javasolt fájlformátumának, -a MOV fájlaik <filename>.MPG</filename> vagy <filename>.MP4</filename> -kiterjesztéssel jönnek (Érdekes módon a videó és audió folyamok ezekben a -fájlokban igazi MPG és AAC fájlok. Még ki is tudod őket csomagolni a -<option>-dumpvideo</option> és <option>-dumpaudio</option> kapcsolókkal.). +Ezeket a formátumokat az Apple fejlesztette ki, Ă©s bármilyen codec-et +tartalmazhatnak, CBR-t vagy VBR-t. Legtöbbször <filename>.QT</filename> vagy +<filename>.MOV</filename> kiterjesztĂ©sĂĽk van. MegjegyzendĹ‘, hogy miĂłta az +MPEG-4 csapat a QuickTime-ot választotta az MPEG-4 javasolt fájlformátumának, +a MOV fájlaik <filename>.MPG</filename> vagy <filename>.MP4</filename> +kiterjesztĂ©ssel jönnek (Érdekes mĂłdon a videĂł Ă©s audiĂł folyamok ezekben a +fájlokban igazi MPG Ă©s AAC fájlok. MĂ©g ki is tudod Ĺ‘ket csomagolni a +<option>-dumpvideo</option> Ă©s <option>-dumpaudio</option> kapcsolĂłkkal.). </para> </sect2> <sect2 id="vivo"> -<title>VIVO fájlok</title> +<title>VIVO fájlok</title> <para> -Az <application>MPlayer</application> örömmel demuxálja a VIVO fájl formátumokat. -A legnagyobb hátránya a formátumnak az, hogy nincs index blokkja, sem -fix csomag mérete vagy szinkron bájtja, és a legtöbb fájlban még a -kulcs képkockák is hiányoznak, így felejtsd el a pörgetést! +Az <application>MPlayer</application> örömmel demuxálja a VIVO fájl formátumokat. +A legnagyobb hátránya a formátumnak az, hogy nincs index blokkja, sem +fix csomag mĂ©rete vagy szinkron bájtja, Ă©s a legtöbb fájlban mĂ©g a +kulcs kĂ©pkockák is hiányoznak, Ăgy felejtsd el a pörgetĂ©st! </para> <para> -A VIVO/1.0 fájlok videó codec-je szabványos <emphasis role="bold">h.263</emphasis>. -A VIVO/2.0 fájlok videó codec-je módosult, nem szabványos -<emphasis role="bold">h.263v2</emphasis>. Az audio ugyan az, valószínűleg +A VIVO/1.0 fájlok videĂł codec-je szabványos <emphasis role="bold">h.263</emphasis>. +A VIVO/2.0 fájlok videĂł codec-je mĂłdosult, nem szabványos +<emphasis role="bold">h.263v2</emphasis>. Az audio ugyan az, valĂłszĂnűleg <emphasis role="bold">g.723 (standard)</emphasis> vagy <emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>. </para> @@ -225,176 +225,176 @@ <sect2 id="fli"> -<title>FLI fájlok</title> +<title>FLI fájlok</title> <para> -A <emphasis role="bold">FLI</emphasis> egy nagyon régi fájl formátum, melyet az -Autodesk Animator használt, de gyakoran használják rövid animációkhoz a neten. -Az <application>MPlayer</application> demuxálja és dekódolja a FLI filmeket és -még keresni is tud bennük (hasznos a <option>-loop</option> kapcsolóval történő -ciklikus lejátszásnál). A FLI fájlokban nincs kulcs képkocka, így a kép -egy rövid időre zavaros lesz a keresés után. +A <emphasis role="bold">FLI</emphasis> egy nagyon rĂ©gi fájl formátum, melyet az +Autodesk Animator használt, de gyakoran használják rövid animáciĂłkhoz a neten. +Az <application>MPlayer</application> demuxálja Ă©s dekĂłdolja a FLI filmeket Ă©s +mĂ©g keresni is tud bennĂĽk (hasznos a <option>-loop</option> kapcsolĂłval törtĂ©nĹ‘ +ciklikus lejátszásnál). A FLI fájlokban nincs kulcs kĂ©pkocka, Ăgy a kĂ©p +egy rövid idĹ‘re zavaros lesz a keresĂ©s után. </para> </sect2> <sect2 id="realmedia"> -<title>RealMedia (RM) fájlok</title> +<title>RealMedia (RM) fájlok</title> <para> -Igen, az <application>MPlayer</application> tudja olvasni (demuxálni) a RealMedia -(<filename>.rm</filename>) fájlokat. +Igen, az <application>MPlayer</application> tudja olvasni (demuxálni) a RealMedia +(<filename>.rm</filename>) fájlokat. </para> </sect2> <sect2 id="nuppelvideo"> -<title>NuppelVideo fájlok</title> +<title>NuppelVideo fájlok</title> <para> A NuppelVideo -egy TV grab-belő eszköz (AFAIK:). Az <application>MPlayer</application> tudja -olvasni a <filename>.NUV</filename> fájlait (csak NuppelVideo 5.0). Ezek a -fájlok tartalmazhatnak tömörítetlen YV12, YV12+RTJpeg tömörített, -YV12 RTJpeg+lzo tömörített és YV12+lzo tömörített képkockákat. -Az <application>MPlayer</application> dekódolja (és <emphasis role="bold">kódolja</emphasis> -a <application>MEncoder</application>rel MPEG-4-be (DivX)/stb.!) őket. A keresés -működik. +egy TV grab-belĹ‘ eszköz (AFAIK:). Az <application>MPlayer</application> tudja +olvasni a <filename>.NUV</filename> fájlait (csak NuppelVideo 5.0). Ezek a +fájlok tartalmazhatnak tömörĂtetlen YV12, YV12+RTJpeg tömörĂtett, +YV12 RTJpeg+lzo tömörĂtett Ă©s YV12+lzo tömörĂtett kĂ©pkockákat. +Az <application>MPlayer</application> dekĂłdolja (Ă©s <emphasis role="bold">kĂłdolja</emphasis> +a <application>MEncoder</application>rel MPEG-4-be (DivX)/stb.!) Ĺ‘ket. A keresĂ©s +működik. </para> </sect2> <sect2 id="yuv4mpeg"> -<title>yuv4mpeg fájlok</title> +<title>yuv4mpeg fájlok</title> <para> A <ulink url="http://mjpeg.sf.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</ulink> egy az <ulink url="http://mjpeg.sf.net">mjpegtools programok</ulink> -által használt fájlformátum. Grab-belheted, készíthetsz, szűrheted vagy -kódolhatod az ilyen formátumú videókat ezekkel az eszközökkel. -A fájl formátum igazából tömörítetlen YUV 4:2:0 képek sorozatából áll. +által használt fájlformátum. Grab-belheted, kĂ©szĂthetsz, szűrheted vagy +kĂłdolhatod az ilyen formátumĂş videĂłkat ezekkel az eszközökkel. +A fájl formátum igazábĂłl tömörĂtetlen YUV 4:2:0 kĂ©pek sorozatábĂłl áll. </para> </sect2> <sect2 id="film"> -<title>FILM fájlok</title> +<title>FILM fájlok</title> <para> -Ezt a formátumot a régi Sega Saturn CD-ROM játékok használták. +Ezt a formátumot a rĂ©gi Sega Saturn CD-ROM játĂ©kok használták. </para> </sect2> <sect2 id="roq"> -<title>RoQ fájlok</title> +<title>RoQ fájlok</title> <para> -A RoQ fájlok multimédia fájlok, melyeket pár ID játék használ, pl. a Quake III és +A RoQ fájlok multimĂ©dia fájlok, melyeket pár ID játĂ©k használ, pl. a Quake III Ă©s a Return to Castle Wolfenstein. </para> </sect2> <sect2 id="ogg"> -<title>OGG/OGM fájlok</title> +<title>OGG/OGM fájlok</title> <para> -Ez egy új fájlformátum a <ulink url="http://www.xiph.org">Xiphophorus</ulink>-tól. -Bármilyen videó és audió codec-et tartalmazhat, CBR vagy VBR. El kell végezned -a <systemitem class="library">libogg</systemitem> és a -<systemitem class="library">libvorbis</systemitem> telepítését az -<application>MPlayer</application> fordítása előtt, hogy le tudd játszani -ezeket a fájlokat. +Ez egy Ăşj fájlformátum a <ulink url="http://www.xiph.org">Xiphophorus</ulink>-tĂłl. +Bármilyen videĂł Ă©s audiĂł codec-et tartalmazhat, CBR vagy VBR. El kell vĂ©gezned +a <systemitem class="library">libogg</systemitem> Ă©s a +<systemitem class="library">libvorbis</systemitem> telepĂtĂ©sĂ©t az +<application>MPlayer</application> fordĂtása elĹ‘tt, hogy le tudd játszani +ezeket a fájlokat. </para> </sect2> <sect2 id="sdp"> -<title>SDP fájlok</title> +<title>SDP fájlok</title> <para> Az <ulink url="ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc2327.txt">SDP</ulink> egy -IETF szabványos formátum videó és/vagy audió RTP folyamok leírásához. +IETF szabványos formátum videĂł Ă©s/vagy audiĂł RTP folyamok leĂrásához. ("<ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink>" -szükséges.) +szĂĽksĂ©ges.) </para> </sect2> <sect2 id="pva"> -<title>PVA fájlok</title> +<title>PVA fájlok</title> <para> -A PVA egy MPEG-szerű formátum, melyet a DVB TV kártyák szoftvere használ (pl.: +A PVA egy MPEG-szerű formátum, melyet a DVB TV kártyák szoftvere használ (pl.: <application>MultiDec</application>, <application>WinTV</application> Windows alatt). </para> </sect2> <sect2 id="nsv"> -<title>NSV fájlok</title> +<title>NSV fájlok</title> <para> -NSV (NullSoft Video) egy a <application>Winamp</application> lejátszó által -használt formátum audio és video stream-eléshez. -A videó VP3, VP5 vagy VP6, az audió MP3, AAC vagy VLB. -Az csak audiót tartalmazó fájlnak <filename>.nsa</filename> kiterjesztése van. -Az <application>MPlayer</application> mindkét NSV folyamot és fájlt le tudja -játszani. -Meg szeretném jegyezni, hogy a -<ulink url="http://www.winamp.com">Winamp oldalán</ulink> a legtöbb fájl VLB audiót -használ, amit nem lehet dekódolni még. Ezenkívül több stream az oldalon külön -szétcsomagoló réteget igényel, amit még el kellene készíteni (ezek a fájlok -úgyis lejátszhatatlanok, mert VLB audiót használnak). +NSV (NullSoft Video) egy a <application>Winamp</application> lejátszĂł által +használt formátum audio Ă©s video stream-elĂ©shez. +A videĂł VP3, VP5 vagy VP6, az audiĂł MP3, AAC vagy VLB. +Az csak audiĂłt tartalmazĂł fájlnak <filename>.nsa</filename> kiterjesztĂ©se van. +Az <application>MPlayer</application> mindkĂ©t NSV folyamot Ă©s fájlt le tudja +játszani. +Meg szeretnĂ©m jegyezni, hogy a +<ulink url="http://www.winamp.com">Winamp oldalán</ulink> a legtöbb fájl VLB audiĂłt +használ, amit nem lehet dekĂłdolni mĂ©g. EzenkĂvĂĽl több stream az oldalon kĂĽlön +szĂ©tcsomagolĂł rĂ©teget igĂ©nyel, amit mĂ©g el kellene kĂ©szĂteni (ezek a fájlok +Ăşgyis lejátszhatatlanok, mert VLB audiĂłt használnak). </para> </sect2> <sect2 id="matroska"> -<title>Matroska fájlok</title> +<title>Matroska fájlok</title> <para> -A Matroska egy nyílt konténer formátum. -További infók a <ulink url="http://www.matroska.org/">hivatalos weboldalukon</ulink> találhatóak. +A Matroska egy nyĂlt kontĂ©ner formátum. +További infĂłk a <ulink url="http://www.matroska.org/">hivatalos weboldalukon</ulink> találhatĂłak. </para> </sect2> <sect2 id="nut"> -<title>NUT fájlok</title> +<title>NUT fájlok</title> <para> -A NUT az <application>MPlayer</application>es és az <application>FFmpeg</application>es -emberkék által kifejlesztett konténer formátum. Mindkét projekt támogatja. -További infókat a <ulink url="http://www.nut.hu/">hivatalos weboldalon</ulink> olvashatsz. +A NUT az <application>MPlayer</application>es Ă©s az <application>FFmpeg</application>es +emberkĂ©k által kifejlesztett kontĂ©ner formátum. MindkĂ©t projekt támogatja. +További infĂłkat a <ulink url="http://www.nut.hu/">hivatalos weboldalon</ulink> olvashatsz. </para> </sect2> <sect2 id="gif"> -<title>GIF fájlok</title> +<title>GIF fájlok</title> <para> -A <emphasis role="bold">GIF</emphasis> egy gyakori web-es grafikus formátum. -Két verziója van a GIF specifikációnak, GIF87a és GIF89a. A fő különbség az, -hogy a GIF89a megengedi az animációt. Az <application>MPlayer</application> -támogatja mindkét formátumot a <systemitem class="library">libungif</systemitem> vagy -más libgif-kompatibilis függvénykönyvtár segítségével. A nem animált GIF-ek egy -képkockát tartalmazó videóként lesznek megjelenítve. (Használd a <option>-loop</option> -és a <option>-fixed-vo</option> kapcsolókat a hosszabb megjelenítéshez.) +A <emphasis role="bold">GIF</emphasis> egy gyakori web-es grafikus formátum. +KĂ©t verziĂłja van a GIF specifikáciĂłnak, GIF87a Ă©s GIF89a. A fĹ‘ kĂĽlönbsĂ©g az, +hogy a GIF89a megengedi az animáciĂłt. Az <application>MPlayer</application> +támogatja mindkĂ©t formátumot a <systemitem class="library">libungif</systemitem> vagy +más libgif-kompatibilis fĂĽggvĂ©nykönyvtár segĂtsĂ©gĂ©vel. A nem animált GIF-ek egy +kĂ©pkockát tartalmazĂł videĂłkĂ©nt lesznek megjelenĂtve. (Használd a <option>-loop</option> +Ă©s a <option>-fixed-vo</option> kapcsolĂłkat a hosszabb megjelenĂtĂ©shez.) </para> <para> -Az <application>MPlayer</application> jelenleg nem támogatja a keresést a -GIF fájlokban. A GIF fájlok nem szükségszerűen fix képkocka méretűek, sem fix -framrátájúak. Inkább minden egyes képkocka független méretű és meghatározott -helyzetű egy fix méretű mezőn. A framerátát egy opcionális blokk vezérli -minden egyes képkocka előtt, ami leírja a következő képkocka késleltetését +Az <application>MPlayer</application> jelenleg nem támogatja a keresĂ©st a +GIF fájlokban. A GIF fájlok nem szĂĽksĂ©gszerűen fix kĂ©pkocka mĂ©retűek, sem fix +framrátájĂşak. Inkább minden egyes kĂ©pkocka fĂĽggetlen mĂ©retű Ă©s meghatározott +helyzetű egy fix mĂ©retű mezĹ‘n. A framerátát egy opcionális blokk vezĂ©rli +minden egyes kĂ©pkocka elĹ‘tt, ami leĂrja a következĹ‘ kĂ©pkocka kĂ©sleltetĂ©sĂ©t centisecundumokban. </para> <para> -A szabványos GIF fájlok 24-bites RGB képkockákat tartalmaznak legtöbbször egy -8-bites indexelt palettával. Ezeket a képkockák legtöbbször LZW-vel tömörítettek, -habár néhány GIF kódoló tömörítetlen képkockákat készít, hogy elkerüljék az LZW -tömörítés szabadalmának megsértését. +A szabványos GIF fájlok 24-bites RGB kĂ©pkockákat tartalmaznak legtöbbször egy +8-bites indexelt palettával. Ezeket a kĂ©pkockák legtöbbször LZW-vel tömörĂtettek, +habár nĂ©hány GIF kĂłdolĂł tömörĂtetlen kĂ©pkockákat kĂ©szĂt, hogy elkerĂĽljĂ©k az LZW +tömörĂtĂ©s szabadalmának megsĂ©rtĂ©sĂ©t. </para> <para> -Ha a disztribúciódban nincs <systemitem class="library">libungif</systemitem>, -töltsd le a +Ha a disztribĂşciĂłdban nincs <systemitem class="library">libungif</systemitem>, +töltsd le a <ulink url="http://sourceforge.net/projects/libungif">libungif -weboldaláról</ulink>. Bővebb technikai információkért vess egy pillantást a -<ulink url="http://www.w3.org/Graphics/GIF/spec-gif89a.txt">GIF89a specifikációra</ulink>. +weboldalárĂłl</ulink>. BĹ‘vebb technikai informáciĂłkĂ©rt vess egy pillantást a +<ulink url="http://www.w3.org/Graphics/GIF/spec-gif89a.txt">GIF89a specifikáciĂłra</ulink>. </para> </sect2> </sect1> @@ -402,67 +402,67 @@ <!-- ********** --> <sect1 id="audio-formats"> -<title>Audió formátumok</title> +<title>AudiĂł formátumok</title> <para> Az <application>MPlayer</application> egy <emphasis role="bold">film</emphasis> -és nem egy <emphasis role="bold">zene</emphasis> lejátszó, ennek ellenére -le tud játszani néhány audió fájl formátumot (az alábbi részben vannak felsorolva). -Nem javaslom az <application>MPlayer</application> ilyen formában történő használatát, -jobb ha <ulink url="http://www.xmms.org">XMMS</ulink>-t használsz. +Ă©s nem egy <emphasis role="bold">zene</emphasis> lejátszĂł, ennek ellenĂ©re +le tud játszani nĂ©hány audiĂł fájl formátumot (az alábbi rĂ©szben vannak felsorolva). +Nem javaslom az <application>MPlayer</application> ilyen formában törtĂ©nĹ‘ használatát, +jobb ha <ulink url="http://www.xmms.org">XMMS</ulink>-t használsz. </para> <sect2 id="mp3"> -<title>MP3 fájlok</title> +<title>MP3 fájlok</title> <para> -Bizonyos MP3 <application>MPlayer</application>rel történő lejátszásakor -problémáid lehetnek, mert rosszul, MPEG-ként ismeri fel és vagy rosszul -vagy sehogy sem játsza le. Ez nem javítható anélkül, hogy ne törölnénk -bizonyos sérült MPEG fájlok lejátszásának támogatását, így a belátható -jövőben ez így is marad. A <option>-demuxer</option> kapcsoló, melyet a man -oldal ír le, segíthet ezekben az esetekben. +Bizonyos MP3 <application>MPlayer</application>rel törtĂ©nĹ‘ lejátszásakor +problĂ©máid lehetnek, mert rosszul, MPEG-kĂ©nt ismeri fel Ă©s vagy rosszul +vagy sehogy sem játsza le. Ez nem javĂthatĂł anĂ©lkĂĽl, hogy ne törölnĂ©nk +bizonyos sĂ©rĂĽlt MPEG fájlok lejátszásának támogatását, Ăgy a beláthatĂł +jövĹ‘ben ez Ăgy is marad. A <option>-demuxer</option> kapcsolĂł, melyet a man +oldal Ăr le, segĂthet ezekben az esetekben. </para> </sect2> <sect2 id="ogg-vorbis"> -<title>OGG/OGM fájlok (Vorbis)</title> +<title>OGG/OGM fájlok (Vorbis)</title> <para> -Megfelelően telepített -<systemitem class="library">libogg</systemitem> és -<systemitem class="library">libvorbis</systemitem> kell hozzá. +MegfelelĹ‘en telepĂtett +<systemitem class="library">libogg</systemitem> Ă©s +<systemitem class="library">libvorbis</systemitem> kell hozzá. </para> </sect2> <sect2 id="cdda"> <title>CD audio</title> <para> -Az <application>MPlayer</application> fel tudja használni a <application>cdparanoia</application>-t -CDDA (Audio CD) lejátszásához. A <application>cdparanoia</application> jellemzőinek -felsorolása átlépi ezen fejezet kereteit. +Az <application>MPlayer</application> fel tudja használni a <application>cdparanoia</application>-t +CDDA (Audio CD) lejátszásához. A <application>cdparanoia</application> jellemzĹ‘inek +felsorolása átlĂ©pi ezen fejezet kereteit. </para> <para> -Lásd a man oldal <option>-cdda</option> kapcsolóra vonatkozó részét, melynek a segítségével -kapcsolókat adhatsz tovább a <application>cdparanoia</application>-nak. +Lásd a man oldal <option>-cdda</option> kapcsolĂłra vonatkozĂł rĂ©szĂ©t, melynek a segĂtsĂ©gĂ©vel +kapcsolĂłkat adhatsz tovább a <application>cdparanoia</application>-nak. </para> </sect2> <sect2 id="xmms"> <title>XMMS</title> <para> -Az <application>MPlayer</application> fel tudja használni az <application>XMMS</application> -bemeneti plugin-jeit több fájl formátum lejátszásához. Van plugin SNES játék hangok, SID -hangok (Commodore 64), sok Amiga formátum, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk, -és számos egyéb lejátszásához. Megtalálhatóak az -<ulink url="http://www.xmms.org/plugins.php?category=input">XMMS bemeneti plugin oldalán</ulink>. +Az <application>MPlayer</application> fel tudja használni az <application>XMMS</application> +bemeneti plugin-jeit több fájl formátum lejátszásához. Van plugin SNES játĂ©k hangok, SID +hangok (Commodore 64), sok Amiga formátum, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk, +Ă©s számos egyĂ©b lejátszásához. MegtalálhatĂłak az +<ulink url="http://www.xmms.org/plugins.php?category=input">XMMS bemeneti plugin oldalán</ulink>. </para> <para> -Ehhez a képességhez <application>XMMS</application> és <filename>./configure --enable-xmms</filename> -kapcsolóval fordított <application>MPlayer</application> kell. Ha ez nem működik, -pontosan meg kell adnod az <application>XMMS</application> plugin és függvénykönyvtár elérési -útvonalát a <option>--with-xmmsplugindir</option> és <option>--with-xmmslibdir</option> -kapcsolókkal. +Ehhez a kĂ©pessĂ©ghez <application>XMMS</application> Ă©s <filename>./configure --enable-xmms</filename> +kapcsolĂłval fordĂtott <application>MPlayer</application> kell. Ha ez nem működik, +pontosan meg kell adnod az <application>XMMS</application> plugin Ă©s fĂĽggvĂ©nykönyvtár elĂ©rĂ©si +Ăştvonalát a <option>--with-xmmsplugindir</option> Ă©s <option>--with-xmmslibdir</option> +kapcsolĂłkkal. </para> </sect2> </sect1>