diff help/help_mp-mk.h @ 36689:e8567b5f7da9

Change help message texts corresponding with r36766. In r36766 some messages of the English master file have been merged. Make these changes wherever these messages still differ in a translation. Changes are: MSGTR_MENU_AudioLanguages now same as MSGTR_MENU_AudioTrack MSGTR_MENU_LoadSubtitle now same as MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle MSGTR_MENU_PlayCD now same as MSGTR_MENU_CD MSGTR_MENU_PlayDVD now same as MSGTR_MENU_DVD MSGTR_MENU_PlayDisc now same as MSGTR_MENU_Play MSGTR_MENU_PlayVCD now same as MSGTR_MENU_VCD MSGTR_MENU_SubtitleLanguages now same as MSGTR_MENU_Subtitles MSGTR_PREFERENCES_FPS now same as MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS MSGTR_PREFERENCES_Font now same as MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font MSGTR_PREFERENCES_None now same as MSGTR_MENU_None MSGTR_PREFERENCES_Subtitle now same as MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle MSGTR_SkinBrowser now same as MSGTR_MENU_SkinBrowser
author ib
date Tue, 04 Feb 2014 18:29:10 +0000
parents e1e9f2ea17c9
children eed2fb870f43
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-mk.h	Sun Feb 02 21:42:59 2014 +0000
+++ b/help/help_mp-mk.h	Tue Feb 04 18:29:10 2014 +0000
@@ -322,7 +322,7 @@
 #define MSGTR_FontSelect "Изберете фонт ..."
 #define MSGTR_PlayList "Плејлиста"
 #define MSGTR_Equalizer "Еквилајзер"
-#define MSGTR_SkinBrowser "Разгледувач на Скинови"
+#define MSGTR_SkinBrowser "Разгледувач на скинови"
 #define MSGTR_Network "Мрежен проток ..."
 #define MSGTR_Preferences "Подесувања"
 #define MSGTR_NoMediaOpened "Не е отворен медиум."
@@ -365,10 +365,10 @@
 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "За MPlayer"
 #define MSGTR_MENU_Open "Отвори ..."
 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Пушти датотека "
-#define MSGTR_MENU_PlayVCD "Пушти VCD ..."
-#define MSGTR_MENU_PlayDVD "Пушти DVD ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayVCD "VCD"
+#define MSGTR_MENU_PlayDVD "DVD"
 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Пушти URL "
-#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Вчитај превод "
+#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Превод"
 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Исклучи го преводот ..."
 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Вчитај надворешена аудио датотека "
 #define MSGTR_MENU_Playing "Пуштено"
@@ -382,13 +382,13 @@
 #define MSGTR_MENU_FullScreen "На Цел Екран"
 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
-#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Отвори диск ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Плеј"
 #define MSGTR_MENU_Titles "Наслови"
 #define MSGTR_MENU_Title "Наслов %2d"
 #define MSGTR_MENU_None "(ниеден)"
 #define MSGTR_MENU_Chapters "Поглавја"
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Поглавје %2d"
-#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Аудио јазици"
+#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Аудио трака"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Јазици на преводите"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Разгледувач на скинови"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Излези "
@@ -431,7 +431,7 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Кодеци и демуксер"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Разно"
 
-#define MSGTR_PREFERENCES_None "Ниеден"
+#define MSGTR_PREFERENCES_None "(ниеден)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Достапни драјвери:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Нормализирај го звукот"
 #define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Овозможи еквилајзер"
@@ -508,7 +508,7 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Авто-синхронизација"
 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM уред"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD уред"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS на филмот"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS (Фрејмови Во Секунда)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Прикажи го видео прозорецот кога не е активен"
 
 #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI развивањето спонзорирано од UHU Linux"