Mercurial > mplayer.hg
diff help/help_mp-mk.h @ 36689:e8567b5f7da9
Change help message texts corresponding with r36766.
In r36766 some messages of the English master file have been merged.
Make these changes wherever these messages still differ in a translation.
Changes are:
MSGTR_MENU_AudioLanguages now same as MSGTR_MENU_AudioTrack
MSGTR_MENU_LoadSubtitle now same as MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle
MSGTR_MENU_PlayCD now same as MSGTR_MENU_CD
MSGTR_MENU_PlayDVD now same as MSGTR_MENU_DVD
MSGTR_MENU_PlayDisc now same as MSGTR_MENU_Play
MSGTR_MENU_PlayVCD now same as MSGTR_MENU_VCD
MSGTR_MENU_SubtitleLanguages now same as MSGTR_MENU_Subtitles
MSGTR_PREFERENCES_FPS now same as MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS
MSGTR_PREFERENCES_Font now same as MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font
MSGTR_PREFERENCES_None now same as MSGTR_MENU_None
MSGTR_PREFERENCES_Subtitle now same as MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle
MSGTR_SkinBrowser now same as MSGTR_MENU_SkinBrowser
author | ib |
---|---|
date | Tue, 04 Feb 2014 18:29:10 +0000 |
parents | e1e9f2ea17c9 |
children | eed2fb870f43 |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-mk.h Sun Feb 02 21:42:59 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-mk.h Tue Feb 04 18:29:10 2014 +0000 @@ -322,7 +322,7 @@ #define MSGTR_FontSelect "Изберете фонт ..." #define MSGTR_PlayList "Плејлиста" #define MSGTR_Equalizer "Еквилајзер" -#define MSGTR_SkinBrowser "Разгледувач на Скинови" +#define MSGTR_SkinBrowser "Разгледувач на скинови" #define MSGTR_Network "Мрежен проток ..." #define MSGTR_Preferences "Подесувања" #define MSGTR_NoMediaOpened "Не е отворен медиум." @@ -365,10 +365,10 @@ #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "За MPlayer" #define MSGTR_MENU_Open "Отвори ..." #define MSGTR_MENU_PlayFile "Пушти датотека " -#define MSGTR_MENU_PlayVCD "Пушти VCD ..." -#define MSGTR_MENU_PlayDVD "Пушти DVD ..." +#define MSGTR_MENU_PlayVCD "VCD" +#define MSGTR_MENU_PlayDVD "DVD" #define MSGTR_MENU_PlayURL "Пушти URL " -#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Вчитај превод " +#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Превод" #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Исклучи го преводот ..." #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Вчитај надворешена аудио датотека " #define MSGTR_MENU_Playing "Пуштено" @@ -382,13 +382,13 @@ #define MSGTR_MENU_FullScreen "На Цел Екран" #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" -#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Отвори диск ..." +#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Плеј" #define MSGTR_MENU_Titles "Наслови" #define MSGTR_MENU_Title "Наслов %2d" #define MSGTR_MENU_None "(ниеден)" #define MSGTR_MENU_Chapters "Поглавја" #define MSGTR_MENU_Chapter "Поглавје %2d" -#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Аудио јазици" +#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Аудио трака" #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Јазици на преводите" #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Разгледувач на скинови" #define MSGTR_MENU_Exit "Излези " @@ -431,7 +431,7 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Кодеци и демуксер" #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Разно" -#define MSGTR_PREFERENCES_None "Ниеден" +#define MSGTR_PREFERENCES_None "(ниеден)" #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Достапни драјвери:" #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Нормализирај го звукот" #define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Овозможи еквилајзер" @@ -508,7 +508,7 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Авто-синхронизација" #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM уред" #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD уред" -#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS на филмот" +#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS (Фрејмови Во Секунда)" #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Прикажи го видео прозорецот кога не е активен" #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI развивањето спонзорирано од UHU Linux"