Mercurial > mplayer.hg
diff DOCS/Hungarian/faq.html @ 6393:f9b3d010b35e
FONT tags obsoleted by CSS
author | gabucino |
---|---|
date | Wed, 12 Jun 2002 09:31:33 +0000 |
parents | d22870b5fc95 |
children | 660109137851 |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Hungarian/faq.html Wed Jun 12 09:14:52 2002 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/faq.html Wed Jun 12 09:31:33 2002 +0000 @@ -6,27 +6,22 @@ <BODY BGCOLOR=white> -<FONT CLASS="text"> <P><B><A NAME=5>5. FAQ (Gyakran Feltett Kérdések)</A></B></P> <TABLE BORDER=0 WIDTH=100% ALIGN=left> -<TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.1><FONT CLASS="text">5.1 Fordítás</A></B></P> +<TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.1>5.1 Fordítás</A></B></P> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -A ./configure az alábbi szöveggel ér véget, és persze nem fordul le az MPlayer !<BR> +<TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>A ./configure az alábbi szöveggel ér véget, és persze nem fordul le az MPlayer !<BR> <CODE>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'.</CODE> -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -A gcc-d rosszul van felinstallálva, nézd meg a részletes hibaüzenetet a +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>A gcc-d rosszul van felinstallálva, nézd meg a részletes hibaüzenetet a <CODE>config.log</CODE> fileban. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat/Mandrake-nél, vagy RedHat/Mandrake +<TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat/Mandrake-nél, vagy RedHat/Mandrake disztribúciókban található meg) és HIBÁS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerűen ÁTUGORJA az MMX/3DNow utasításokat, nem fordítja le őket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus @@ -39,16 +34,13 @@ (ajánlott!) </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Az jó, nekem 3.0.1-es gcc-m van a RedHat/Mandrake-től-- -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Azzal is vannak problémák, úgyhogy inkább használd a működőképesebb, gyorsabb 2.95.x sorozatot. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Az jó, nekem 3.0.1-es gcc-m van a RedHat/Mandrake-től-- +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Azzal is vannak problémák, úgyhogy inkább használd a működőképesebb, gyorsabb 2.95.x sorozatot. Ha 3.x.x nélkül nem tudsz élni, úgy bizonyosodj meg róla hogy az elérhető legfrissebb verzió van fent. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Az MPlayer nem fordul, inkább ezt írja ki:<BR> +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Az MPlayer nem fordul, inkább ezt írja ki:<BR> <PRE> In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42, from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40, @@ -63,58 +55,43 @@ /usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to `const </PRE> -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Frissítsd a glibc-det. Mandrake rendszereken például 2.2.4-8mdk-ra. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Frissítsd a glibc-det. Mandrake rendszereken például 2.2.4-8mdk-ra. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Az SDL output nem működik/fordul. A baj .... -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Az SDL output nem működik/fordul. A baj .... +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb verziókon is). NEM FUT régebbi verziókon, ne is kérdezd. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami "undefined reference to SDL_EnableKeyRepet'"-ről. Most mi van? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy "-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat... -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Másold a etc/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp etc/inttypes.h .) +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat... +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Másold a etc/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp etc/inttypes.h .) Próbáld újra... </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et, +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et, vagy újabbat, viszont biztos hogy gondok lesznek) </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - G200/G400-am van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid drivert? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Olvass el mindent. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> G200/G400-am van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid drivert? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Olvass el mindent. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-ből? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd a dokumentációt. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-ből? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd a dokumentációt. A homepage-ünkről letölthetők .rpm csomagok, más forrásból NE használj! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért, +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért, hiszen nálam fent van az X !? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen. RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg, hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma). Létrehozása a következő paranccsal történik:<BR> @@ -124,66 +101,50 @@ Elképzelhető, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-től. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help' +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!! +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help' opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed. Próbáld így: ./configure --enable-dga (RTFM) Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl:dga' opciókkal! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -libdvdcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>libdvdcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor el akarom indítani, ezt írja ki : <CODE>> error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load shared object file: No such file or directory</CODE><BR> Megnéztem a file-t, és ott van az /usr/local/lib-ben. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Add hozzá az /usr/local/lib-et a <B>/etc/ld.so.conf</B>-hoz, és +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Add hozzá az /usr/local/lib-et a <B>/etc/ld.so.conf</B>-hoz, és futtasd az <B>ldconfig</B>-ot. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Na ez érdekes. Mikor töltöm be az mga_vid.o kernelmodult, ilyet kapok a logba:<BR> +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Na ez érdekes. Mikor töltöm be az mga_vid.o kernelmodult, ilyet kapok a logba:<BR> <CODE>Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license</CODE> -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Hát ez jó kérdés, talán próbálj régebbi kernelt (az újabbakban ilyen licenszelős +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Hát ez jó kérdés, talán próbálj régebbi kernelt (az újabbakban ilyen licenszelős marhaság van), frissíts MPlayer CVS-ből, vagy valami. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Mikor fordítanám a <B>MEncoder</B>-t, segmentation fault-tal elszáll linkelésnél. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Frissítsd a binutils csomagodat (2.11.92.* vagy újabb valószínűleg elég), az remélhetőleg segít. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Mikor fordítanám a <B>MEncoder</B>-t, segmentation fault-tal elszáll linkelésnél. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Frissítsd a binutils csomagodat (2.11.92.* vagy újabb valószínűleg elég), az remélhetőleg segít. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Le akarom fordítani az MPlayer-t Minixre. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Én is. :) +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Le akarom fordítani az MPlayer-t Minixre. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Én is. :) </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.2><FONT CLASS="text">5.2. Általános kérdések</A></B></P> +<TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.2>5.2. Általános kérdések</A></B></P> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - És mi lesz a DVD lejátszással? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD fejezetet</A>. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> És mi lesz a DVD lejátszással? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD fejezetet</A>. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Az -xy és az -fs opció nem működik az x11 kimenettel (-vo x11) -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -De működik, viszont ehhez külön engedélyezned kell a szoftveres skálázást +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Az -xy és az -fs opció nem működik az x11 kimenettel (-vo x11) +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>De működik, viszont ehhez külön engedélyezned kell a szoftveres skálázást a <CODE>-zoom</CODE> opcióval (LASSÚ!). Inkább használd az XF86VidMode támogatást: használd a -vm és a -fs opciókat, és már meg is vagy! Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő Modeline-ok benne vannak az @@ -192,10 +153,8 @@ az SDL DGA-ja is működik, használd azt, az MÉG gyorsabb! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Mit jelentenek azok a számok a status sorban? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - lássuk:<BR><PRE> +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Mit jelentenek azok a számok a status sorban? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> lássuk:<BR><PRE> A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0 4 49% - A: audio pozíció másodpercben - V: video pozíció másodpercben @@ -212,131 +171,93 @@ Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszűnik. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -És ha nem akarom hogy megjelenjenek? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Akkor használd a -quiet opciót, és olvasd el a manpage-t. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>És ha nem akarom hogy megjelenjenek? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Akkor használd a -quiet opciót, és olvasd el a manpage-t. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettő különbségét... </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec-0.90.tar.bz2 csomagot. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec-0.90.tar.bz2 csomagot. (az avifile csomagja különbözik) </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Vannak MPlayer levelezési listák? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Igen! Lásd dokumentáció. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Vannak MPlayer levelezési listák? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Igen! Lásd dokumentáció. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!! +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!! Kinek írjak? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Lásd <A HREF="bugreports.html">C</A> függelék. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Lásd <A HREF="bugreports.html">C</A> függelék. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Problémáim vannak a(z) ... codec-kel. Használhatom? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Nézd meg itt: <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A>, +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Problémáim vannak a(z) ... codec-kel. Használhatom? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Nézd meg itt: <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A>, és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a <A HREF="codecs.html#2.1.3">2.1.3</A>-es fejezetet. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Ööö, mi az az "IdegCounter" ? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Ööö, mi az az "IdegCounter" ? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke. Először A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód (ööö) "rejtélyesen" eltűnt ;) </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - És mi az a "Faszom(C)ounter" ? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Tudod te azt. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> És mi az a "Faszom(C)ounter" ? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Tudod te azt. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - A LIRC nem működik, mert ... -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Biztos "mplayer"-t használsz "mplayer_lirc" helyett ? Régebben "mplayer_lirc" +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> A LIRC nem működik, mert ... +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Biztos "mplayer"-t használsz "mplayer_lirc" helyett ? Régebben "mplayer_lirc" kellett, de nemrég visszaváltottunk "mplayer"-re. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínűtlen, de... -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és <CODE>#undef FAST_OSD</CODE> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és <CODE>#undef FAST_OSD</CODE> helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Az OSD villog! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv). +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Az OSD villog! +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv). Xv esetén használd a -double opciót. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Pontosan mi is ez a libavcodec? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Lásd a <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2-es fejezetet</A>. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Pontosan mi is ez a libavcodec? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Lásd a <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2-es fejezetet</A>. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" ! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-ből. Lásd a +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" ! +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-ből. Lásd a <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2</A>-es fejezetet. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Icewm-et használok, és a tálca mindig látható! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Az <CODE>~/.icewm/preferences</CODE> file-ba írd bele a következőt:<BR> +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Icewm-et használok, és a tálca mindig látható! +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Az <CODE>~/.icewm/preferences</CODE> file-ba írd bele a következőt:<BR> <CODE>TaskBarKeepBelow=1</CODE> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text"> - Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Nem tudok hozzáférni a GUI menűhoz. Amikor megnyomom a jobb gombot, +<TD></TD><TD VALIGN=top> Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Nem tudok hozzáférni a GUI menűhoz. Amikor megnyomom a jobb gombot, nem tudok kiválasztani egy menupontot sem ! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text"> - A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - FVWM-et használsz ? Próbáld ki a következőt :<BR> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top> A:</TD><TD> FVWM-et használsz ? Próbáld ki a következőt :<BR> Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration<BR> <BR> Állítsd a "Use Applications position hints" opciót Yes-re. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text"> - Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Hogy lehet az MPlayer-t háttérben futtatni? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text"> - A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Így : <CODE>mplayer <opciók> <filenév> < /dev/null & +<TD></TD><TD VALIGN=top> Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Hogy lehet az MPlayer-t háttérben futtatni? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top> A:</TD><TD> Így : <CODE>mplayer <opciók> <filenév> < /dev/null & </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.3><FONT CLASS="text">5.3. File lejátszással kapcsolatos problémák</A></B></P> +<TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.3>5.3. File lejátszással kapcsolatos problémák</A></B></P> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - ...... működik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - MPlayer != avifile +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> ...... működik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel! +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> MPlayer != avifile Az egyetlen közös dolog a kettőben az a Win32 DLL loader. A codec csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és nem összehasonlítható. @@ -344,17 +265,13 @@ kellene, és fordítva. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Probáld a -bps vagy -nobps opciókat. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Probáld a -bps vagy -nobps opciókat. Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet tartalmaz: libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????) ahol "?" bármilyen szám, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez: @@ -368,73 +285,55 @@ l3codeca.acm-et! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak néma). -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Jah fiam, hát lassú a géped. Ez van. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Jah fiam, hát lassú a géped. Ez van. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video" +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video" üzenettel leáll. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra! +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra! Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/.. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/.. móddal.. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Szólj.. Lásd <A HREF="bugreports.html">bugreports.html</A>. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Szólj.. Lásd <A HREF="bugreports.html">bugreports.html</A>. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Dehát aviplay-jel működik ! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - És? +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Dehát aviplay-jel működik ! +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> És? </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Akkor az aviplay sokkal jobb ! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :) +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Akkor az aviplay sokkal jobb ! +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :) </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format 0x10000001 -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a main/etc-ből!<BR> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a main/etc-ből!<BR> <B>VAGY</B>, a <CODE>vc=</CODE> opciót bennefelejtetted az egyik konfigurációs fileodban. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és egy perc múlva elindul a lejátszás. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt, +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt, vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben. Ha arts-on keresztüli hangot akarsz, akkor használd az SDL audio drivert, -ao sdl , és bizonyosodj meg arról hogy az SDL-ed tud arts-ot kezelni. Vagy indítsd az mplayer-t artsdsp-vel. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Van egy AVI file-om ami -vc odivx-szel szürke képernyőt ad, -vc +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Van egy AVI file-om ami -vc odivx-szel szürke képernyőt ad, -vc divx4-gyel pedig zöldet. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Az nem DivX file, hanem M$ MPEG4v3 . Frissítsd a codecs.conf-odat. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Az nem DivX file, hanem M$ MPEG4v3 . Frissítsd a codecs.conf-odat. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Itt van ez a film, de amikor lejátszom, elmegy a kép-hang szinkron, és/vagy az MPlayer a következő üzenettel lép ki :<BR> +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Itt van ez a film, de amikor lejátszom, elmegy a kép-hang szinkron, és/vagy az MPlayer a következő üzenettel lép ki :<BR> <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE> -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Ennek több oka is lehet.<BR> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Ennek több oka is lehet.<BR> <LI>a CPU-d <B>és/vagy</B> a videokártyád <B>és/vagy</B> a rendszerbuszod túl LASSÚ. Az <B>MPlayer</B> kiír egy üzenetet ha így van. (és az eldobott képkockák számlálója pörög felfele)</LI> <LI>ha AVI-ról van szó, lehet hogy rosszul van interleave-elve. Próbáld meg a <I>-ni</I> opciót.</LI> @@ -442,72 +341,56 @@ <LI>az AVI-nak rossz fejléce van, próbáld meg a <I>-nobps</I> és/vagy az <I>-mc 0</I> opcióval .</LI> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Van egy MJPEG file-om ami működik más lejátszókban, de az MPlayer csak +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Van egy MJPEG file-om ami működik más lejátszókban, de az MPlayer csak fekete képet játszik le. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Töröld ki az MJPEG windows DLL-t a <CODE>codecs.conf</CODE>-ból, vagy +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Töröld ki az MJPEG windows DLL-t a <CODE>codecs.conf</CODE>-ból, vagy használd a <CODE>-vc ffmjpeg</CODE> opciót (libavcodec szükséges). </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Amikor grabbelni próbálok a tunerről működik, viszont a színek furcsák. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Amikor grabbelni próbálok a tunerről működik, viszont a színek furcsák. Más programokkal viszont jók. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -A kártyád valószínűleg rosszul adja vissza a colorspace képességét. Próbáld +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>A kártyád valószínűleg rosszul adja vissza a colorspace képességét. Próbáld ki a YUY2-t az alapértelmezett YV12 helyett (lásd TV bemenet dokumentáció). </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Működik a lejátszás, de az MPlayer ezt írja ki : +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Működik a lejátszás, de az MPlayer ezt írja ki : <CODE>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</CODE> -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Olvasd el az <A HREF="documentation.html#1.3">Installálás</A> fejezetet. Azt +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Olvasd el az <A HREF="documentation.html#1.3">Installálás</A> fejezetet. Azt a részt ami az új A/V szinkron kódrol szól. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -A/V szinkron problémáim vannak. A legtöbb AVI-m lejátszása jó, de az +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>A/V szinkron problémáim vannak. A legtöbb AVI-m lejátszása jó, de az <B>MPlayer</B> néhányat kétszeres sebességgel játszik le. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Bugos a hangkártyád vagy a meghajtója. Valószínűleg fix 44100Hz-es a kártya, +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Bugos a hangkártyád vagy a meghajtója. Valószínűleg fix 44100Hz-es a kártya, és egy 22050Hz-es audiot tartalmazó file-t akarsz lejátszani vele. Használd a "resample" audio plugint (lásd dokumentáció). </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Nagyon furcsa (magas) processzorhasználati értékeket ír ki az MPlayer. Notebookon +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Nagyon furcsa (magas) processzorhasználati értékeket ír ki az MPlayer. Notebookon használom. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Ez a notebookod power managementjének hatása. <B>Mielőtt</B> bekapcsolod a gépet, +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Ez a notebookod power managementjének hatása. <B>Mielőtt</B> bekapcsolod a gépet, dugd bele a külső áramkábelt. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Az audio/video szinkron teljesen rossz amikor root-ként játszok le +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Az audio/video szinkron teljesen rossz amikor root-ként játszok le (<CODE>/dev/rtc</CODE> ?) a notebookomon. Userként jó. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Ez is a fent említettek miatt van, és ugyanúgy szüntethető meg. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Ez is a fent említettek miatt van, és ugyanúgy szüntethető meg. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -A/V szinkron problémáim vannak. A legtöbb AVI-m lejátszása jó, de az +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>A/V szinkron problémáim vannak. A legtöbb AVI-m lejátszása jó, de az <B>MPlayer</B> néhányat kétszeres sebességgel játszik le. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Bugos a hangkártyád vagy a meghajtója. Valószínűleg fix 44100Hz-es a kártya, +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Bugos a hangkártyád vagy a meghajtója. Valószínűleg fix 44100Hz-es a kártya, és egy 22050Hz-es audiot tartalmazó file-t akarsz lejátszani vele. Használd a <CODE>-ao sdl</CODE> opciót (SDL meghajtó). </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.4><FONT CLASS="text">5.4. Video/audio meghajtó problémák (vo/ao)</A></B></P> +<TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.4>5.4. Video/audio meghajtó problémák (vo/ao)</A></B></P> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél! +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél! Segíts! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás. Legyél root (su -), és próbáld újra. Másik megoldás, hogy az mplayer-t SUID root állítod be, de ELLENJAVALLT! @@ -523,23 +406,19 @@ !!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:<BR><PRE> +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:<BR><PRE> X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource denied) Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM) Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach) Serial number of failed request: 26 Current serial number in output stream:27</PRE> -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd (http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Az OpenGL (-vo gl) output nem működik. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Az OpenGL (-vo gl) output nem működik. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást (glTexSubImage). Ismert, hogy nem működik az nVidia bináris izéivel. Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI és @@ -548,97 +427,71 @@ textúráik lehetnek. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a film alatt! Kinek a hibája ez? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van. UPDATE : a legújabb meghajtókban végre kijavították.. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -nVidia kártyám van, és amikor a GUI lejátszó ablakában clickelek hogy előhozzam +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>nVidia kártyám van, és amikor a GUI lejátszó ablakában clickelek hogy előhozzam a GUI panelt, egy fekete négyzet marad ott ahova clickeltem. A legújabb meghajtót használom. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Eegen. Az nvidia kijavított egy bugot (lásd fent), és betett egy újat. Jó mi? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Eegen. Az nvidia kijavított egy bugot (lásd fent), és betett egy újat. Jó mi? </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -SDL video kimenettel szeretném használni a GUI-t, de egy második video ablak +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>SDL video kimenettel szeretném használni a GUI-t, de egy második video ablak is megjelenik. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Igen. Ne használj SDL-t GUI-val együtt. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Igen. Ne használj SDL-t GUI-val együtt. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Az SDL-nek nincs <CODE>xv</CODE> target-je, csak <CODE>x11</CODE>! Miért? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Mert miért lenne? Az SDL-nek csak <CODE>x11</CODE> target-je van, ami +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Az SDL-nek nincs <CODE>xv</CODE> target-je, csak <CODE>x11</CODE>! Miért? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Mert miért lenne? Az SDL-nek csak <CODE>x11</CODE> target-je van, ami igenis használ xv-t, ha támogatva van. Nem kell külön írni semmit hozzá.. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.5><FONT CLASS="text">5.5. Feature kérések</A></B></P> +<TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.5>5.5. Feature kérések</A></B></P> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text"> - Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Szeretnék pluszminusz 1 képkockánként tekerni. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text"> - A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Ez nem lesz megcsinálva. Amikor megvolt, elrontotta az A/V szinkront. +<TD></TD><TD VALIGN=top> Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Szeretnék pluszminusz 1 képkockánként tekerni. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top> A:</TD><TD> Ez nem lesz megcsinálva. Amikor megvolt, elrontotta az A/V szinkront. Ha tudod, implementáld és küldj patch-et. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> - Hol a windows verzió ? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> - Nincs kiadva, és nem is lesz. Nézz körül windowson milyen opensource ASF olvasók, +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Hol a windows verzió ? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Nincs kiadva, és nem is lesz. Nézz körül windowson milyen opensource ASF olvasók, és főleg enkódolók vannak, és rájössz miért. Nem igazán akarunk börtönbe jutni. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD COLSPAN=3> -<B><A NAME=5.6><FONT CLASS="text">5.6. Enkódolás</A></B> +<B><A NAME=5.6>5.6. Enkódolás</A></B> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Hogyan lehet enkódolni ? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Olvasd el a <A HREF="encoding.html">dokumentációt</A>. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Hogyan lehet enkódolni ? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Olvasd el a <A HREF="encoding.html">dokumentációt</A>. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Működik a tuner, MPlayerrel jó a kép is, hang is, de a MEncoder nem enkódol +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Működik a tuner, MPlayerrel jó a kép is, hang is, de a MEncoder nem enkódol audio-t! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Linuxon a TV hangjának kódolása még nincs kész, dolgozunk rajta. +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Linuxon a TV hangjának kódolása még nincs kész, dolgozunk rajta. Jelenleg csak BSD-n működik. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Nem tudom a DVD feliratokat belekódolni az AVI-ba ! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Add meg helyesen a <CODE>-sid</CODE> opciót. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Nem tudom a DVD feliratokat belekódolni az AVI-ba ! +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Add meg helyesen a <CODE>-sid</CODE> opciót. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -A MEncoder induláskor csak "Segmentation fault"-ot ír! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Tedd fel a legújabb DivX4Linux-ot. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>A MEncoder induláskor csak "Segmentation fault"-ot ír! +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Tedd fel a legújabb DivX4Linux-ot. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -Meg lehet csinálni hogy csak bizonyos fejezeteket kódoljak a DVD-ről ? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Persze, add meg a <CODE>-chapter</CODE> opciót például így : +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Meg lehet csinálni hogy csak bizonyos fejezeteket kódoljak a DVD-ről ? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Persze, add meg a <CODE>-chapter</CODE> opciót például így : <CODE>-chapter 5-7</CODE> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> -2Gb+ méretű fileokkal szeretnék dolgozni VFAT partíción. Ez lehetséges? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> -Nem, a VFAT nem visz 2Gb-nál nagyobb file-t. +<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>2Gb+ méretű fileokkal szeretnék dolgozni VFAT partíción. Ez lehetséges? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Nem, a VFAT nem visz 2Gb-nál nagyobb file-t. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> </TABLE>