Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/xml/es/bugreports.xml @ 31945:0e720002f853
100l, we need to search for SetDllDirectoryA instead of SetDllDirectory
author | reimar |
---|---|
date | Fri, 27 Aug 2010 19:48:39 +0000 (2010-08-27) |
parents | 92d75e703bc0 |
children | c4410ffe82ba |
line wrap: on
line source
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- synced with 1.5 --> <appendix id="bugreports"> <title>C坦mo reportar errores</title> <para> Informes de errores buenos son una contribuci坦n muy valiosa para el desarrollo de cualquier proyecto de software. Pero solo por escribir buen software, buenos informes de problemas involucran alg炭n trabajo. Por favor tenga en cuenta que la mayor鱈a de los desarrolladores est叩n extremadamente ocupados y reciben cantidades inmensas de correo. La realimentaci坦n es crucial para mejorar <application>MPlayer</application> y es muy apreciada, por favor entienda todo lo que tiene que hacer para proveer <emphasis role="bold">toda</emphasis> la informaci坦n que le pedimos y siga las instrucciones de este documento al pie de la letra. </para> <sect1 id="bugreports_fix"> <title>C坦mo corregir fallos</title> <para> Si tiene los conocimientos necesarios est叩 invitado a corregir los fallos usted mismo. 多O quiz叩 ya lo ha hecho? Por favor lea <ulink url="../../tech/patches.txt">este peque単o documento</ulink> para ver c坦mo obtener el c坦digo incluido en <application>MPlayer</application>. La gente de la lista de correo <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</ulink> le ayudar叩 si a炭n le quedan dudas. </para> </sect1> <sect1 id="bugreports_report"> <title>C坦mo informar de errores</title> <para> Lo primero de todo pruebe la 炭ltima versi坦n CVS de <application>MPlayer</application> por si el fallo ya est叩 arreglado all鱈. El desarrollo se mueve extremadamente r叩pido, la mayor鱈a de los problemas en las liberaciones oficiales son reportados en pocos dias e incluso en horas, use por favor <emphasis role="bold">solo CVS</emphasis> para informar de fallos. Esto incluye los paquetes binarios de <application>MPlayer</application>. Instrucciones para el CVS pueden encontrarse al final de <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">esta p叩gina</ulink> o en el README. Si esto no le ayuda dir鱈jase al resto de la documentaci坦n. Si su problema no es conocido o no se puede solucionar siguiendo nuestras instrucciones, entonces informe por favor del error. </para> <para> Por favor, no env鱈e informes de errores de manera privada a desarrolladores individuales. Esto es trabajo en com炭n y puede haber m叩s gente interesada en 辿l. Algunas veces otros usuarios han experimentado los mismos problemas y saben como solucionar el problema incluso aun siendo un error en el c坦digo de <application>MPlayer</application>. </para> <para> Por favor, describa su problema con tanto detalle como sea posible. Haga un peque単o trabajo de detective para arrinconar las circunstancias bajo las que el problema ocurre. 多El error solo ocurre en determinadas situaciones? 多Es espec鱈fico de cierto tipo de archivos o con archivos concretos? 多Ocurre con un codec espec鱈fico o es independiente del codec? 多Puede reproducirse con todos los controladores de salida? Cuanta m叩s informaci坦n nos proporcione mejor podremos actuar para arreglar su problema. Por favor, no olvide tambi辿n incluir la informaci坦n valiosa que se indica m叩s abajo, en caso contrario ser叩 m叩s dificil diagnosticar el problema correctamente. </para> <para> Una gu鱈a excelente y bien escrita para hacer preguntas en foros p炭blicos es <ulink url="http://www.sindominio.net/ayuda/preguntas-inteligentes.html"> C坦mo hacer preguntas inteligentes</ulink> por <ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Eric S. Raymond</ulink>. Hay otra llamada <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">C坦mo informar de errores de manera efectiva</ulink> por <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</ulink>. Si sigue los pasos de estas gu鱈as deber叩s ser capaz de obtener ayuda. Pero por favor entienda que la lista de correo la siguen voluntarios en su tiempo libre. Estamos muy ocupados y no podemos garantizar que tengamos una soluci坦n para su problema o ni tan siquiera una respuesta. </para> </sect1> <sect1 id="bugreports_where"> <title>D坦nde informar de los errores</title> <para> Suscr鱈base a la lista de correo mplayer-users: <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/> y env鱈e su informe de error a: <ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/> </para> <para> El idioma de esta lista es <emphasis role="bold">Ingl辿s</emphasis>. Por favor siga las <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette Guidelines</ulink> estandar y <emphasis role="bold">no env鱈e correo en HTML</emphasis> a ninguna de nuestras listas de correo. Si lo hace puede ser ignorado o expulsado. Si no sabe qu辿 es el correo HTML o por qu辿 es el demonio, lea este <ulink url="http://efn.no/html-bad.html">buen documento</ulink>. Explica todos los detalles y las instrucciones para desactivar el correo HTML. Note tambi辿n que no debe hacer CC (carbon-copy) a personas individuales no es buena idea si quiere recibir una respuesta. </para> </sect1> <sect1 id="bugreports_what"> <title>De qu辿 informar</title> <para> Necesita incluir un historial, archivos de configuraci坦n o muestras en su informe de error. Si alguno de estos es muy grande entonces es mejor subirlos a nuestro <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">servidor FTP</ulink> en un formato comprimido (gzip y bzip2 preferentemente) e incluir solo la ruta al nombre del archivo en su informe de error. Nuestras listas de correo tienen un l鱈mite en el tama単o del mensaje de 80k, si tiene algo m叩s grande entonces deber叩 comprimirlo y subirlo. </para> <sect2 id="bugreports_system"> <title>Informaci坦n del Sistema</title> <para> <itemizedlist> <listitem><para> Si distribuci坦n de Linux o sistema operativo y versi坦n p.e.: <itemizedlist> <listitem><para>Red Hat 7.1</para></listitem> <listitem><para>Slackware 7.0 + devel packs from 7.1 ...</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> versi坦n del kernel: <screen>uname -a</screen> </para></listitem> <listitem><para> versi坦n de libc: <screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen> </para></listitem> <listitem><para> versiones de gcc y ld: <screen> gcc -v ld -v </screen> </para></listitem> <listitem><para> versi坦n de binutils: <screen> as --version </screen> </para></listitem> <listitem><para> Si tiene problemas con el modo de pantalla completa: <itemizedlist> <listitem><para>Administrador de ventanas, tipo y versi坦n</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> Si tiene problemas con XVIDIX: <itemizedlist> <listitem><para>Profundidad de color de las X: <screen>xdpyinfo | grep "depth of root"</screen> </para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> Si solo el GUI est叩 fallando: <itemizedlist> <listitem><para>versi坦n de GTK</para></listitem> <listitem><para>versi坦n de GLIB</para></listitem> <listitem><para>versi坦n de libpng</para></listitem> <listitem><para>situaci坦n del GUI cuando ocurre el error</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> <sect2 id="bugreports_hardware"> <title>Hardware y controladores</title> <para> <itemizedlist> <listitem><para> Informaci坦n de la CPU (esto funciona solo en Linux): <screen>cat /proc/cpuinfo</screen> </para></listitem> <listitem><para> Fabricante de la tarjeta gr叩fica y modelo, p.e.: <itemizedlist> <listitem><para>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem> <listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> Tipo y versi坦n del controlador de video, p.e.: <itemizedlist> <listitem><para>X built-in driver</para></listitem> <listitem><para>nVidia 0.9.623</para></listitem> <listitem><para>Utah-GLX CVS 2001-02-17</para></listitem> <listitem><para>DRI from X 4.0.3</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> Tipo y controlador de la tarjeta de sonido, p.e.: <itemizedlist> <listitem><para>Creative SBLive! Gold con controlador OSS de oss.creative.com</para></listitem> <listitem><para>Creative SB16 con controlador del kernel OSS</para></listitem> <listitem><para>GUS PnP con emulaci坦n ALSA OSS</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> En caso de duda incluya la salida de <command>lspci -vv</command> en sistemas Linux. </para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> <sect2 id="bugreports_configure"> <title>Problemas de configuraci坦n</title> <para> Si obtiene errores cuando ejecuta <command>./configure</command>, o la autodetecci坦n o algo falla, lea <filename>config.log</filename>. Puede encontrar la respuesta ah鱈, por ejemplo m炭ltiples versiones de la misma biblioteca mezcladas en su sistema, o ha olvidado instalar los paquetes de desarrollo (los que tienen el sufijo -dev). Si cree que puede ser un error, incluya <filename>config.log</filename> en su informe. </para> </sect2> <sect2 id="bugreports_conpilation"> <title>Problemas de compilaci坦n</title> <para> Por favor incluya los siguientes archivos: <itemizedlist> <listitem><para>config.h</para></listitem> <listitem><para>config.mak</para></listitem> </itemizedlist> Solo si falla la compilaci坦n bajo uno de los siguientes directorios, incluya estos archivos: <itemizedlist> <listitem><para>Gui/config.mak</para></listitem> <listitem><para>libvo/config.mak</para></listitem> <listitem><para>libao2/config.mak</para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> <sect2 id="bugreports_playback"> <title>Problemas de reproducci坦n</title> <para> Por favor incluya la salida de <application>MPlayer</application> con nivel de prolijo 1, pero recuerde <emphasis role="bold">no truncar la salida</emphasis> cuando pegue esto en su correo. Los desarrolladores necesitan todos los mensajes para diagnosticar correctamente el problema. Puede dirigir la salida a un archivo as鱈: <screen>mplayer -v <replaceable>opciones</replaceable> <replaceable>nombre-archivo</replaceable> > mplayer.log 2>&1</screen> </para> <para> Si su problema es espec鱈fico con uno o m叩s archivos, suba las v鱈ctimas a: <ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/> </para> <para> Suba tambi辿n un peque単o archivo de texto que tenga la misma base en el nombre de su archivo con una extensi坦n .txt. Describa el problema que tiene con el archivo en particular e incluya su direcci坦n de correo electr坦nico as鱈 como la salida de <application>MPlayer</application> con nivel de prolijo 1. Usualmente los primeros 1-5 MB del archivo son suficientes para reproducir el problema, pero para asegurarse haga: <screen>dd if=<replaceable>su-archivo</replaceable> of=<replaceable>archivo-peque単o</replaceable> bs=1024k count=5</screen> Esto coje los primeros cinco megabytes de '<emphasis role="bold">su-archivo</emphasis>' y los escribe a '<emphasis role="bold">archivo-peque単o</emphasis>. Entonces pruebe de nuevo con este archivo peque単o y si el error sigue apareciendo su muestra ser叩 suficiente para nosotros. Por favor, 臓<emphasis role="bold">nunca</emphasis> env鱈e estos archivos por correo! S炭balos, y env鱈o solo la ruta/nombre del archivo en nuestro servidor FTP. Si el archivo est叩 disponible en la red, entonces enviar la URL <emphasis role="bold">exacta</emphasis> es suficiente. </para> </sect2> <sect2 id="bugreports_crash"> <title>Cuelgues</title> <para> Deber鱈a ejecutar <application>MPlayer</application> dentro de <command>gdb</command> y enviarnos la salida completa o si tiene un volcado <filename>core</filename> de cuelgue puede extraer informaci坦n 炭til desde el archivo Core. Aqu鱈 tiene c坦mo: </para> <sect3 id="bugreports_debug"> <title>C坦mo conservar informaci坦n acerca de un error reproducible</title> <para> Recompile <application>MPlayer</application> con debug de c坦digo activado: <screen> ./configure --enable-debug=3 make </screen> y luego ejecute <application>MPlayer</application> dentro de gdb usando: <screen>gdb ./mplayer</screen> Ahora ya est叩 dentro de gdb. Escriba: <screen>run -v <replaceable>opciones-para-mplayer</replaceable> <replaceable>nombre-archivo</replaceable></screen> y reproduzca el error. Tan pronto como muera, gdb le devuelve a la l鱈nea de 坦rdenes donde entr坦 <screen> bt disass $pc-32 $pc+32 info all-registers </screen> </para> </sect3> <sect3 id="bugreports_core"> <title>C坦mo extraer informaci坦n significativa desde un volcado core</title> <para> Cree el siguiente archivo de 坦rdenes: <screen> bt disass $pc-32 $pc+32 info all-registers </screen> y despu辿s ejecute 辿sta orden: <screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>command_file</replaceable> > mplayer.bug</screen> </para> </sect3> </sect2> </sect1> <sect1 id="bugreports_advusers"> <title>Yo s辿 lo que estoy haciendo...</title> <para> Si ha creado un informe de error correcto siguiendo los pasos anteriores y sabe que es un error en <application>MPlayer</application>, no un problema del compilador o un archivo en mal estado, ha leido ya la documentaci坦n y no puede encontrar una soluci坦n, sus controladores de sonido est叩n en buen estado, entonces puede que quiera suscribirse a la lista de correo mplayer-advusers y enviar su informe de error ah鱈 para obtener una respuesta m叩s r叩pida y mejor. </para> <para> Por favor tenga en cuenta que si plantea preguntas de novato o preguntas que ya han sido respondidas en el manual, entonces ser叩 ignorado o amenazado en lugar de obtener la respuesta apropiada. No nos amenaze a nosotros y suscr鱈base a -advusers solo si realmente sabe lo que est叩 haciendo y se siente un usuario avanzado de <application>MPlayer</application> o un desarrollador. Si usted tiene este criterio no deber鱈a serle dificil encontrar c坦mo suscribirse a esta lista... </para> </sect1> </appendix>