Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/xml/es/bugreports.xml @ 32421:12732436bc8a
More strict autodetection of RT subtitle format.
Patch by Cl彨眒ent B彥蛃ch [ubitux gmail com].
author | reimar |
---|---|
date | Sun, 17 Oct 2010 16:00:04 +0000 |
parents | 92d75e703bc0 |
children | c4410ffe82ba |
line wrap: on
line source
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- synced with 1.5 --> <appendix id="bugreports"> <title>C贸mo reportar errores</title> <para> Informes de errores buenos son una contribuci贸n muy valiosa para el desarrollo de cualquier proyecto de software. Pero solo por escribir buen software, buenos informes de problemas involucran alg煤n trabajo. Por favor tenga en cuenta que la mayor铆a de los desarrolladores est谩n extremadamente ocupados y reciben cantidades inmensas de correo. La realimentaci贸n es crucial para mejorar <application>MPlayer</application> y es muy apreciada, por favor entienda todo lo que tiene que hacer para proveer <emphasis role="bold">toda</emphasis> la informaci贸n que le pedimos y siga las instrucciones de este documento al pie de la letra. </para> <sect1 id="bugreports_fix"> <title>C贸mo corregir fallos</title> <para> Si tiene los conocimientos necesarios est谩 invitado a corregir los fallos usted mismo. 驴O quiz谩 ya lo ha hecho? Por favor lea <ulink url="../../tech/patches.txt">este peque帽o documento</ulink> para ver c贸mo obtener el c贸digo incluido en <application>MPlayer</application>. La gente de la lista de correo <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</ulink> le ayudar谩 si a煤n le quedan dudas. </para> </sect1> <sect1 id="bugreports_report"> <title>C贸mo informar de errores</title> <para> Lo primero de todo pruebe la 煤ltima versi贸n CVS de <application>MPlayer</application> por si el fallo ya est谩 arreglado all铆. El desarrollo se mueve extremadamente r谩pido, la mayor铆a de los problemas en las liberaciones oficiales son reportados en pocos dias e incluso en horas, use por favor <emphasis role="bold">solo CVS</emphasis> para informar de fallos. Esto incluye los paquetes binarios de <application>MPlayer</application>. Instrucciones para el CVS pueden encontrarse al final de <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">esta p谩gina</ulink> o en el README. Si esto no le ayuda dir铆jase al resto de la documentaci贸n. Si su problema no es conocido o no se puede solucionar siguiendo nuestras instrucciones, entonces informe por favor del error. </para> <para> Por favor, no env铆e informes de errores de manera privada a desarrolladores individuales. Esto es trabajo en com煤n y puede haber m谩s gente interesada en 茅l. Algunas veces otros usuarios han experimentado los mismos problemas y saben como solucionar el problema incluso aun siendo un error en el c贸digo de <application>MPlayer</application>. </para> <para> Por favor, describa su problema con tanto detalle como sea posible. Haga un peque帽o trabajo de detective para arrinconar las circunstancias bajo las que el problema ocurre. 驴El error solo ocurre en determinadas situaciones? 驴Es espec铆fico de cierto tipo de archivos o con archivos concretos? 驴Ocurre con un codec espec铆fico o es independiente del codec? 驴Puede reproducirse con todos los controladores de salida? Cuanta m谩s informaci贸n nos proporcione mejor podremos actuar para arreglar su problema. Por favor, no olvide tambi茅n incluir la informaci贸n valiosa que se indica m谩s abajo, en caso contrario ser谩 m谩s dificil diagnosticar el problema correctamente. </para> <para> Una gu铆a excelente y bien escrita para hacer preguntas en foros p煤blicos es <ulink url="http://www.sindominio.net/ayuda/preguntas-inteligentes.html"> C贸mo hacer preguntas inteligentes</ulink> por <ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Eric S. Raymond</ulink>. Hay otra llamada <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">C贸mo informar de errores de manera efectiva</ulink> por <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</ulink>. Si sigue los pasos de estas gu铆as deber谩s ser capaz de obtener ayuda. Pero por favor entienda que la lista de correo la siguen voluntarios en su tiempo libre. Estamos muy ocupados y no podemos garantizar que tengamos una soluci贸n para su problema o ni tan siquiera una respuesta. </para> </sect1> <sect1 id="bugreports_where"> <title>D贸nde informar de los errores</title> <para> Suscr铆base a la lista de correo mplayer-users: <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/> y env铆e su informe de error a: <ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/> </para> <para> El idioma de esta lista es <emphasis role="bold">Ingl茅s</emphasis>. Por favor siga las <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette Guidelines</ulink> estandar y <emphasis role="bold">no env铆e correo en HTML</emphasis> a ninguna de nuestras listas de correo. Si lo hace puede ser ignorado o expulsado. Si no sabe qu茅 es el correo HTML o por qu茅 es el demonio, lea este <ulink url="http://efn.no/html-bad.html">buen documento</ulink>. Explica todos los detalles y las instrucciones para desactivar el correo HTML. Note tambi茅n que no debe hacer CC (carbon-copy) a personas individuales no es buena idea si quiere recibir una respuesta. </para> </sect1> <sect1 id="bugreports_what"> <title>De qu茅 informar</title> <para> Necesita incluir un historial, archivos de configuraci贸n o muestras en su informe de error. Si alguno de estos es muy grande entonces es mejor subirlos a nuestro <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">servidor FTP</ulink> en un formato comprimido (gzip y bzip2 preferentemente) e incluir solo la ruta al nombre del archivo en su informe de error. Nuestras listas de correo tienen un l铆mite en el tama帽o del mensaje de 80k, si tiene algo m谩s grande entonces deber谩 comprimirlo y subirlo. </para> <sect2 id="bugreports_system"> <title>Informaci贸n del Sistema</title> <para> <itemizedlist> <listitem><para> Si distribuci贸n de Linux o sistema operativo y versi贸n p.e.: <itemizedlist> <listitem><para>Red Hat 7.1</para></listitem> <listitem><para>Slackware 7.0 + devel packs from 7.1 ...</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> versi贸n del kernel: <screen>uname -a</screen> </para></listitem> <listitem><para> versi贸n de libc: <screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen> </para></listitem> <listitem><para> versiones de gcc y ld: <screen> gcc -v ld -v </screen> </para></listitem> <listitem><para> versi贸n de binutils: <screen> as --version </screen> </para></listitem> <listitem><para> Si tiene problemas con el modo de pantalla completa: <itemizedlist> <listitem><para>Administrador de ventanas, tipo y versi贸n</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> Si tiene problemas con XVIDIX: <itemizedlist> <listitem><para>Profundidad de color de las X: <screen>xdpyinfo | grep "depth of root"</screen> </para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> Si solo el GUI est谩 fallando: <itemizedlist> <listitem><para>versi贸n de GTK</para></listitem> <listitem><para>versi贸n de GLIB</para></listitem> <listitem><para>versi贸n de libpng</para></listitem> <listitem><para>situaci贸n del GUI cuando ocurre el error</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> <sect2 id="bugreports_hardware"> <title>Hardware y controladores</title> <para> <itemizedlist> <listitem><para> Informaci贸n de la CPU (esto funciona solo en Linux): <screen>cat /proc/cpuinfo</screen> </para></listitem> <listitem><para> Fabricante de la tarjeta gr谩fica y modelo, p.e.: <itemizedlist> <listitem><para>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem> <listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> Tipo y versi贸n del controlador de video, p.e.: <itemizedlist> <listitem><para>X built-in driver</para></listitem> <listitem><para>nVidia 0.9.623</para></listitem> <listitem><para>Utah-GLX CVS 2001-02-17</para></listitem> <listitem><para>DRI from X 4.0.3</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> Tipo y controlador de la tarjeta de sonido, p.e.: <itemizedlist> <listitem><para>Creative SBLive! Gold con controlador OSS de oss.creative.com</para></listitem> <listitem><para>Creative SB16 con controlador del kernel OSS</para></listitem> <listitem><para>GUS PnP con emulaci贸n ALSA OSS</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> En caso de duda incluya la salida de <command>lspci -vv</command> en sistemas Linux. </para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> <sect2 id="bugreports_configure"> <title>Problemas de configuraci贸n</title> <para> Si obtiene errores cuando ejecuta <command>./configure</command>, o la autodetecci贸n o algo falla, lea <filename>config.log</filename>. Puede encontrar la respuesta ah铆, por ejemplo m煤ltiples versiones de la misma biblioteca mezcladas en su sistema, o ha olvidado instalar los paquetes de desarrollo (los que tienen el sufijo -dev). Si cree que puede ser un error, incluya <filename>config.log</filename> en su informe. </para> </sect2> <sect2 id="bugreports_conpilation"> <title>Problemas de compilaci贸n</title> <para> Por favor incluya los siguientes archivos: <itemizedlist> <listitem><para>config.h</para></listitem> <listitem><para>config.mak</para></listitem> </itemizedlist> Solo si falla la compilaci贸n bajo uno de los siguientes directorios, incluya estos archivos: <itemizedlist> <listitem><para>Gui/config.mak</para></listitem> <listitem><para>libvo/config.mak</para></listitem> <listitem><para>libao2/config.mak</para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> <sect2 id="bugreports_playback"> <title>Problemas de reproducci贸n</title> <para> Por favor incluya la salida de <application>MPlayer</application> con nivel de prolijo 1, pero recuerde <emphasis role="bold">no truncar la salida</emphasis> cuando pegue esto en su correo. Los desarrolladores necesitan todos los mensajes para diagnosticar correctamente el problema. Puede dirigir la salida a un archivo as铆: <screen>mplayer -v <replaceable>opciones</replaceable> <replaceable>nombre-archivo</replaceable> > mplayer.log 2>&1</screen> </para> <para> Si su problema es espec铆fico con uno o m谩s archivos, suba las v铆ctimas a: <ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/> </para> <para> Suba tambi茅n un peque帽o archivo de texto que tenga la misma base en el nombre de su archivo con una extensi贸n .txt. Describa el problema que tiene con el archivo en particular e incluya su direcci贸n de correo electr贸nico as铆 como la salida de <application>MPlayer</application> con nivel de prolijo 1. Usualmente los primeros 1-5 MB del archivo son suficientes para reproducir el problema, pero para asegurarse haga: <screen>dd if=<replaceable>su-archivo</replaceable> of=<replaceable>archivo-peque帽o</replaceable> bs=1024k count=5</screen> Esto coje los primeros cinco megabytes de '<emphasis role="bold">su-archivo</emphasis>' y los escribe a '<emphasis role="bold">archivo-peque帽o</emphasis>. Entonces pruebe de nuevo con este archivo peque帽o y si el error sigue apareciendo su muestra ser谩 suficiente para nosotros. Por favor, 隆<emphasis role="bold">nunca</emphasis> env铆e estos archivos por correo! S煤balos, y env铆o solo la ruta/nombre del archivo en nuestro servidor FTP. Si el archivo est谩 disponible en la red, entonces enviar la URL <emphasis role="bold">exacta</emphasis> es suficiente. </para> </sect2> <sect2 id="bugreports_crash"> <title>Cuelgues</title> <para> Deber铆a ejecutar <application>MPlayer</application> dentro de <command>gdb</command> y enviarnos la salida completa o si tiene un volcado <filename>core</filename> de cuelgue puede extraer informaci贸n 煤til desde el archivo Core. Aqu铆 tiene c贸mo: </para> <sect3 id="bugreports_debug"> <title>C贸mo conservar informaci贸n acerca de un error reproducible</title> <para> Recompile <application>MPlayer</application> con debug de c贸digo activado: <screen> ./configure --enable-debug=3 make </screen> y luego ejecute <application>MPlayer</application> dentro de gdb usando: <screen>gdb ./mplayer</screen> Ahora ya est谩 dentro de gdb. Escriba: <screen>run -v <replaceable>opciones-para-mplayer</replaceable> <replaceable>nombre-archivo</replaceable></screen> y reproduzca el error. Tan pronto como muera, gdb le devuelve a la l铆nea de 贸rdenes donde entr贸 <screen> bt disass $pc-32 $pc+32 info all-registers </screen> </para> </sect3> <sect3 id="bugreports_core"> <title>C贸mo extraer informaci贸n significativa desde un volcado core</title> <para> Cree el siguiente archivo de 贸rdenes: <screen> bt disass $pc-32 $pc+32 info all-registers </screen> y despu茅s ejecute 茅sta orden: <screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>command_file</replaceable> > mplayer.bug</screen> </para> </sect3> </sect2> </sect1> <sect1 id="bugreports_advusers"> <title>Yo s茅 lo que estoy haciendo...</title> <para> Si ha creado un informe de error correcto siguiendo los pasos anteriores y sabe que es un error en <application>MPlayer</application>, no un problema del compilador o un archivo en mal estado, ha leido ya la documentaci贸n y no puede encontrar una soluci贸n, sus controladores de sonido est谩n en buen estado, entonces puede que quiera suscribirse a la lista de correo mplayer-advusers y enviar su informe de error ah铆 para obtener una respuesta m谩s r谩pida y mejor. </para> <para> Por favor tenga en cuenta que si plantea preguntas de novato o preguntas que ya han sido respondidas en el manual, entonces ser谩 ignorado o amenazado en lugar de obtener la respuesta apropiada. No nos amenaze a nosotros y suscr铆base a -advusers solo si realmente sabe lo que est谩 haciendo y se siente un usuario avanzado de <application>MPlayer</application> o un desarrollador. Si usted tiene este criterio no deber铆a serle dificil encontrar c贸mo suscribirse a esta lista... </para> </sect1> </appendix>