view DOCS/xml/de/skin.xml @ 26513:133c98f1c5a8

Only compile libmpcodecs/ve_qtvideo.c on Windows.
author diego
date Sat, 26 Apr 2008 10:53:32 +0000 (2008-04-26)
parents 94e084f0e8ea
children cc58a1e919d9
line wrap: on
line source
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- in sync with r21612 -->
<!-- missing cosmetic commit 21537 -->
<appendix id="skin">
  <title><application>MPlayer</application>s Skinformat</title>

  <sect1 id="skin-overview">
    <title>�berblick</title>
    <para>
      Es hat nicht wirklich etwas mit dem Skinformat zu tun, aber du solltest
      wissen, dass <application>MPlayer</application> <emphasis role="bold">kein</emphasis>
      eingebautes Skin besitzt, also <emphasis role="bold">muss zumindest ein Skin
        installiert sein, damit das GUI verwendet werden kann.</emphasis>
    </para>

    <sect2 id="skin-overview-directories">
      <title>Verzeichnisse</title>
      <para>
        Die nach Skins durchsuchten Verzeichnisse sind (der Reihe nach):
        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>
              <filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename>
            </para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>
              <filename class="directory">$(PREFIX)/share/mplayer/skins/</filename>
            </para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>
              <filename class="directory">~/.mplayer/skins/</filename>
            </para>
          </listitem>
        </orderedlist>
      </para>

      <para>
        Beachte, dass der erste Pfad je nach Art der
        <application>MPlayer</application>-Konfiguration variieren kann
        (siehe Argumente <option>--prefix</option> und <option>--datadir</option>
        des <command>configure</command>-Scripts).
      </para>

      <para>
        Jedes Skin wird in sein eigenes Verzeichnis unterhalb einem der oben
        aufgef端hrten Verzeichnisse installiert, zum Beispiel:
        <screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen>
      </para>
    </sect2>

    <sect2 id="skin-overview-formats">
      <title>Bildformate</title>
      <para>
        Die Bilder m端ssen Truecolor-PNGs sein (24 oder 32 bpp).
      </para>

      <para>
        Im Hauptfenster und in der Abspielleiste (siehe unten) kannst du Bilder
        mit 'Transparenz' verwenden: Mit der Farbe #FF00FF (Magenta) gef端llte Bereiche
        sind beim Betrachten mit <application>MPlayer</application> voll transparent.
        Dies bedeutet, dass du sogar Formfenster haben kannst, wenn dein X-Server die
        XShape-Extension besitzt.
      </para>
    </sect2>

    <sect2 id="skin-overview-components">
      <title>Skin-Komponenten</title>
      <para>
        Skins sind ziemlich frei im Format (im Unterschied zu den Skins mit festem
        Format von <application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>
        zum Beispiel), somit liegt es an dir, einen tollen zu kreieren.
      </para>

      <para>
        Zur Zeit sind vier Fenster zu dekorieren: das
        <link linkend="skin-file-main">Hauptfenster</link>, das
        <link linkend="skin-file-subwindow">Unterfenster</link>, die
        <link linkend="skin-file-main">Abspielleitse</link> und das
        <link linkend="skin-file-menu">Skin-Men端</link> (das durch einen
        Rechtsklick aktiviert werden kann).

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>
              Das <emphasis role="bold">Hauptfenster</emphasis> und/oder die
              <emphasis role="bold">Abspielleiste</emphasis> befindet sich dort, wo du
              <application>MPlayer</application> kontrollieren kannst. Der Hintergrund
              des Fensters ist eine Grafik.
              Ins Fenster k旦nnen (und m端ssen) diverse Elemente platziert werden:
              <emphasis>Buttons</emphasis>, <emphasis>Potentiometer</emphasis> (Schieberegler)
              und <emphasis>Labels</emphasis>.
              F端r jedes Element musst du dessen Position und Gr旦�e angeben.
            </para>
            <para>
              Ein <emphasis role="bold">Button</emphasis> besitzt drei Zust辰nde (gedr端ckt,
              losgelassen, deaktiviert), deshalb muss seine Grafik vertikal in drei Teile
              getrennt werden. Siehe Eintrag <link linkend="skin-button">Button</link>
              f端r mehr Details.
            </para>
            <para>
              Ein <emphasis role="bold">Potentiometer</emphasis> (haupts辰chlich f端r
              die Suchleiste und die Lautst辰rke-/Balance-Regler) kann durch die Aufteilung
              der Grafik in verschiedene untereinander liegende Teile
              eine beliebige Anzahl von Phasen haben. Siehe
              <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> und
              <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link> f端r Details.
            </para>
            <para>
              <emphasis role="bold">Labels</emphasis> sind ein wenig speziell: Die Zeichen,
              die man zu ihrer Darstellung ben旦tigt, werden von einer Grafikdatei und
              die Zeichen in der Grafik durch eine
              <link linkend="skin-fonts">Schrift-Beschreibungsdatei</link> festgelegt.
              Letztere ist eine Volltextdatei, welche die x-,y-Position und Gr旦�e jedes
              Zeichens in der Grafik beschreibt (die Grafikdatei und ihre
              Schrift-Beschreibungsdatei bilden <emphasis>zusammen</emphasis> eine Schrift).
              Siehe
              <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>
              und
              <link linkend="skin-slabel">slabel</link> f端r Details.
            </para>
            <note>
              <para>
                Alle Grafiken k旦nnen wie im Abschnitt 端ber die
                <link linkend="skin-overview-formats">Grafikformate</link> erkl辰rt
                volle Transparenz besitzen. Wenn der X-Server keine XShape-Extension
                unterst端tzt, werden die als transparent markierten Teile schwarz.
                Wenn du dieses Feature gerne nutzen m旦chtest, muss die Breite der
                Hintergrundgrafik des Hauptfensters durch 8 teilbar sein.
              </para>
            </note>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Das <emphasis role="bold">Unterfenster</emphasis> ist dort, wo der Film
              erscheint. Es kann eine festgelegte Grafik anzeigen, wenn kein Film geladen
              ist (es ist ziemlich langweilig, ein leeres Fenster vor sich zu haben :-))
              <emphasis role="bold">Beachte:</emphasis> Transparenz ist hier
              <emphasis role="bold">nicht erlaubt</emphasis>.
            </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Das <emphasis role="bold">Skin-Men端</emphasis> ist ganz einfach ein
              Weg, <application>MPlayer</application> mittels der Men端eintr辰ge zu
              kontrollieren. Zwei Grafiken sind f端r das Men端 erforderlich:
              eine davon ist die Basisgrafik, die den Normalzustand des Men端s darstellt,
              die andere wird zur Anzeige der gew辰hlten Eintr辰ge verwendet.
              Wenn du das Men端 aufklappst, wird die erste Grafik angezeigt. Bewegst du
              die Maus 端ber die Men端eintr辰ge, wird der aktuell gew辰hlte Eintrag aus der
              zweiten Grafik 端ber den Men端eintrag unterhalb des Mauszeigers kopiert
              (die zweite Grafik wird nie als ganzes angezeigt).
            </para>
            <para>
              Ein Men端eintrag wird definiert durch seine Position und Gr旦�e innerhalb
              der Grafik (sieh nach mehr Details im Abschnitt 端ber das
              <link linkend="skin-file-menu">Skin-Men端</link>).
            </para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </para>

      <para>
        Eine wichtige Sache wurde noch nicht aufgef端hrt: Damit Buttons, Potentiometer und
        Men端eintr辰ge funktionieren, muss <application>MPlayer</application> wissen, was
        er machen soll, wenn sie angeklickt werden.
        Dies geschieht mittels <link linkend="skin-gui">Meldungen</link> (Ereignisse).
        F端r diese Elemente musst du die beim Klick auf sie zu generierenden Meldungen
        definieren.
      </para>
    </sect2>

    <sect2 id="skin-files">
      <title>Dateien</title>
      <para>
        Du ben旦tigst folgende Dateien, um ein Skin zu bauen:
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>
              Die Konfigurationsdatei genannt <link linkend="skin-file">skin</link> erz辰hlt
              <application>MPlayer</application>, wie unterschiedliche Teile des Skins
              zusammengef端gt werden und was er tun soll, wenn du irgendwo innerhalb des Fenster
              hinklickst.
            </para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>
              Die Hintergrundgrafik f端rs Hauptfenster.
            </para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>
              Grafiken f端r die Elemente im Hauptfenster (einschlie�lich einer oder mehrerer
              Schrift-Beschreibungsdateien zum Zeichnen der Labels).
            </para></listitem>
          <listitem>
            <para>
              Die Grafik, die im Unterfenster angezeigt werden soll (optional).
            </para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>
              Zwei Grafiken f端r das Skin-Men端 (sie werden nur gebraucht, wenn du
              ein Men端 erzeugen m旦chtest).
            </para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
        Mit Ausnahme der skin-Konfigurationsdatei kannst du die anderen Dateien
        benennen, wie es dir beliebt (beachte aber, dass Schrift-Beschreibungsdateien
        eine <filename>.fnt</filename>-Erweiterung besitzen m端ssen).
      </para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="skin-file">
    <title>Die skin-Datei</title>
    <para>
      Wie oben erw辰hnt, ist dies die skin-Konfigurationsdatei. Sie ist
      Zeilen-orientiert;
      Kommentarzeilen beginnen mit einem '<literal>;</literal>' Semikolon
      am Zeilenanfang (es sind nur Leer- und Tabulator-Zeichen vor dem
      '<literal>;</literal>' erlaubt).
    </para>

    <para>
      Die Datei ist in Abschnitte unterteilt. Jeder Abschnitt beschreibt den Skin
      f端r eine Anwendung und besitzt folgende Form:
<programlisting><!--
-->section = <replaceable>Abschnittsname</replaceable>
.
.
.
end
</programlisting>
    </para>

    <para>
      Zur Zeit gibt es nur eine Anwendung, somit brauchst du nur einen Abschnitt:
      Sein Name ist <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>.
    </para>

    <para>
      Innerhalb dieses Abschnitts wird jedes Fenster durch einen Block folgender
      Form beschrieben:
<programlisting><!--
-->window = <replaceable>Fenstername</replaceable>
.
.
.
end
</programlisting>
    </para>

    <para>
      wobei <replaceable>Fenstername</replaceable> einer dieser Zeichenketten sein kann:
      <itemizedlist>
        <listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - f端r das Hauptfenster</para></listitem>
        <listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - f端r das Unterfenster</para></listitem>
        <listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - f端r das Skin-Men端</para></listitem>
        <listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - Abspielleiste</para></listitem>
      </itemizedlist>
    </para>

    <para>
      (Die sub- und menu-Bl旦cke sind optional - du musst kein Men端 erzeugen oder
      das Unterfenster dekorieren.)
    </para>

    <para>
      Innerhalb des Fensterblocks kannst du jedes Element f端r das Fenster durch eine
      Zeile dieser Form definieren:
      <programlisting>Element = Parameter</programlisting>
      Wobei <literal>Element</literal> eine Zeichenkette ist, die den Typ des GUI-Elements
      identifiziert, <literal>Parameter</literal> ist ein numerischer oder textueller
      Wert (oder eine Liste Komma-getrennter Werte).
    </para>

    <para>
      F端gt man nun das oben genannte zusammen, sieht die komplette Datei etwa so aus:
<programlisting><!--
-->section = movieplayer
window = main
; ... Elemente f端r das Hauptfenster ...
end

window = sub
; ... Elemente f端r das Unterfenster ...
end

window = menu
; ... Elemente f端r das Men端 ...
end

window = playbar
; ... Elemente f端r die Abspielleiste ...
end
end
</programlisting>
    </para>

    <para>
      Der Name einer Grafikdatei muss ohne f端hrende Pfadangaben angegeben werden -
      Grafiken werden im Verzeichnis <filename class="directory">skins</filename>
      gesucht.
      Du kannst (musst aber nicht) die Erweiterung der Datei spezifizieren.
      Existiert die Datei nicht, versucht <application>MPlayer</application> die Datei
      <filename>&lt;Dateiname&gt;.&lt;ext&gt;</filename> zu laden, wobei
      <literal>png</literal> und <literal>PNG</literal> als
      <filename>&lt;ext&gt;</filename> (Erweiterung) probiert werden
      (in dieser Reihenfolge). Die erste zutreffende Datei wird verwendet.
    </para>

    <para>
      Zum Schluss einige Worte zur Positionierung.
      Hauptfenster und Unterfenster k旦nnen in verschiedenen Ecken des Bilschirms
      端ber die <literal>X</literal>- und <literal>Y</literal>-Koordinaten
      platziert werden. <literal>0</literal> ist oben oder links,
      <literal>-1</literal> bedeutet zentriert und <literal>-2</literal> ist
      rechts oder unten, wie in dieser Illustration gezeigt:
    </para>
    <informalfigure>
      <screen><!--
-->(0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0)
|          |          |
|          |          |
(0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1)
|          |          |
|          |          |
(0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2)<!--
-->      </screen>
    </informalfigure>

    <para>
      Hier ein Beispiel, um es zu verdeutlichen. Angenommen, du hast eine Grafik
      mit Namen <filename>main.png</filename>, die du f端r das Hauptfenster nutzt:
      <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting>
      <application>MPlayer</application> versucht, die Dateien
      <filename>main</filename>,
      <filename>main.png</filename>,
      <filename>main.PNG</filename>
      zu laden.
    </para>


    <sect2 id="skin-file-main">
      <title>Hauptfenster und Abspielleiste</title>
      <para>
        Unten steht eine Liste von Eintr辰gen, die in den Bl旦cken
        '<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>',
        und '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'
        genutzt werden k旦nnen.
      </para>

      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              L辰sst dich die Hintergrundgrafik f端rs Hauptfenster spezifizieren.
              Das Fenster wird an der angegebenen Position <literal>X,Y</literal> auf
              dem Bildschirm erscheinen. Es wird die Gr旦�e der Grafik besitzen.
            </para>
            <note>
              <para>
                Diese Koordinaten funktionieren im Moment nicht beim Anzeigefenster.
              </para>
            </note>
            <warning>
              <para>
                Transparente Bereiche innerhalb der Grafik (mit der Farbe #FF00FF) erscheinen
                auf X-Servern ohne die XShape-Extension schwarz. Die Breite der Grafik muss
                durch 8 teilbar sein.
              </para>
            </warning>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-button"/>button = image, X, Y, width, height, message
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Platziere einen Button mit der Gr旦�e <literal>width</literal> * <literal>height</literal>
              an Position <literal>X,Y</literal>. Die angegebene <literal>message</literal> wird
              erzeugt, wenn der Button angeklickt wird. Die mittels <literal>image</literal>
              festgelegte Grafik muss drei untereinander liegende Teile aufweisen (entsprechend
              der m旦glichen Zust辰nde des Buttons), etwa so:
            </para>
            <informalfigure>
              <screen>
+---------------+
|    gedr端ckt   |
+---------------+
|  losgelassen  |
+---------------+
|  deaktiviert  |
+---------------+<!--
              --></screen>
            </informalfigure>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Aktiviere oder deaktiviere die Fenstermanager-Dekoration des Hauptfensters.
              Standard ist <emphasis role="bold">disable</emphasis>.
            </para>
            <note>
              <para>
                Dies funktioniert nicht beim Anzeigefenster, dort braucht man es nicht.
              </para>
            </note>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para></para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Platziere einen horizontal (hpotmeter) oder vertikal (vpotmeter) Potentiometer mit
              der Gr旦�e <literal>width</literal> * <literal>height</literal> an Position
              <literal>X,Y</literal>. Die Grafik kann in unterschiedliche Teile f端r die
              verschiedenen Phasen des Potentiometers aufgeteilt werden (du kannst zum Beispiel
              eines f端r die Lautst辰rkeregelung haben, das von rot nach gr端n wechselt, w辰hrend sich
              sein Wert vom Minimum zum Maximum 辰ndert.).
              <literal>hpotmeter</literal> kann einen Button besitzen, der horizontal gezogen
              werden kann. Die Parameter sind:
            </para>
            <itemizedlist>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>button</literal> - die f端r den Button zu verwendende
                  Grafik (muss drei untereinander liegende Teile aufweisen, wie im Fall des
                  <link linkend="skin-button">Buttons</link>)
                </para>
              </listitem>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - Gr旦�e des Buttons
                </para>
              </listitem>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>phases</literal> - die f端r die verschiedenen Phasen
                  zu verwendende Grafik des hpotmeter. Ein spezieller Wert von <literal>NULL</literal>
                  kann benutzt werden, wenn du keine solche Grafik anwenden willst. Die Grafik muss
                  vertikal in <literal>numphases</literal> Teile wie folgt aufgeteilt werden:
                </para>
                <informalfigure>
                  <screen>
+------------+
|  phase #1  |
+------------+
|  phase #2  |
+------------+
     ...
+------------+
|  phase #n  |
+------------+<!--
                  --></screen>
                </informalfigure>
              </listitem>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>numphases</literal> - Anzahl der Phasen, die in der
                  <literal>phases</literal>-Grafik untergebracht sind
                </para>
              </listitem>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>default</literal> - Standardwert f端r hpotmeter
                  (im Bereich <literal>0</literal> bis <literal>100</literal>)
                </para>
              </listitem>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - Position f端rs hpotmeter
                </para>
              </listitem>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>width</literal>, <literal>height</literal> - Breite und H旦he
                  des <literal>hpotmeter</literal>
                </para>
              </listitem>
              <listitem>
                <para>
                  <literal>message</literal> - die Meldung, die erzeugt werden soll,
                  wenn der Wert des <literal>hpotmeter</literal> ge辰ndert wird
                </para>
              </listitem>
            </itemizedlist>

          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Ein <literal>hpotmeter</literal> ohne einen Button. (ich sch辰tze, es ist dazu
              bestimmt, herumgedreht zu werden, reagiert aber nur auf horizontales Ziehen.)
              Eine Beschreibung der Parameter findest du unter
              <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>.
              <literal>phases</literal> k旦nnen <literal>NULL</literal> sein, dies ist aber ziemlich
              sinnlos, da du nicht sehen kannst, wo das <literal>Potentiometer</literal> hingesetzt
              wurde.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Definiert eine Schrift. <literal>fontfile</literal> ist der Name der
              Schrift-Beschreibungsdatei mit der Erweiterung <filename>.fnt</filename>
              (gieb hier keine Erweiterung an).
              <literal>fontid</literal> wird verwendet, um auf die Schrift zu verweisen
              (siehe <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>
              und <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). Bis zu 25 Schriften k旦nnen
              definiert werden.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, "text"
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Platziere ein statisches Label an Position <literal>X,Y</literal>.
              <literal>text</literal> wird mittels der identifizierten
              <literal>fontid</literal> angezeigt. Der Text ist einfach ein
              eine Ausgangszeichenkette (<literal>$x</literal>-Variablen funktionieren nicht),
              eingeschlossen von doppelten Anf端hrungszeichen (das "-Zeichen kann jedoch
              nicht Teil des Textes sein).
              Das Label wird mittels der 端ber die <literal>fontid</literal> identifizierten
              Schrift angezeigt.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, length, align, fontid, "text"
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Platziere ein dynamisches Label an Position <literal>X,Y</literal>.
              Das Label wird als dynamisch bezeichnet, weil sein Text periodisch
              aktualisiert wird. Die Maximall辰nge des Labels wird mit dem
              Wert <literal>length</literal> vorgegeben (seine H旦he ist die der
              Zeichen).
              Wird der anzuzeigende Text breiter als dieser Wert, wird er gescrollt,
              andernfalls wird er innerhalb des Mittels des Wertes des vom
              <literal>align</literal>-Parameter festgelegten Zwischenraums ausgerichtet:
              <literal>0</literal> steht f端r rechts,
              <literal>1</literal> steht f端r zentriert,
              <literal>2</literal> steht f端r links.
            </para>
            <para>
              Der anzuzeigende Text wird mit <literal>text</literal> festgelegt:
              Er muss zwischen doppelten Anf端hrungszeichen stehen (das "-Zeichen kann jedoch
              nicht Teil des Textes sein).
              Das Label wird mittels der 端ber die <literal>fontid</literal> identifizierten
              Schrift angezeigt.
              Du kannst folgende Variablen im Text verwenden:
            </para>

            <informaltable>
              <tgroup cols="2">
                <thead>
                  <row><entry>Variable</entry><entry>Bedeutung</entry></row>
                </thead>
                <tbody>
                  <row>
                    <entry>$1</entry>
                    <entry>Abspieldauer im <emphasis>hh:mm:ss</emphasis>-Format</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$2</entry>
                    <entry>Abspieldauer im <emphasis>mmmm:ss</emphasis>-Format</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$3</entry>
                    <entry>Abspieldauer im <emphasis>hh</emphasis>-Format (Stunden)</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$4</entry>
                    <entry>Abspieldauer im <emphasis>mm</emphasis>-Format (Minuten)</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$5</entry>
                    <entry>Abspieldauer im <emphasis>ss</emphasis>-Format (Sekunden)</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$6</entry>
                    <entry>Filml辰nge im <emphasis>hh:mm:ss</emphasis>-Format</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$7</entry>
                    <entry>Filml辰nge im <emphasis>mmmm:ss</emphasis>-Format</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$8</entry>
                    <entry>Abspieldauer im <emphasis>h:mm:ss</emphasis>-Format</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$v</entry>
                    <entry>Lautst辰rke im <emphasis>xxx.xx</emphasis>%-Format</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$V</entry>
                    <entry>Lautst辰rke im <emphasis>xxx.xx</emphasis>-Format</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$b</entry>
                    <entry>Balance im <emphasis>xxx.xx</emphasis>%-Format</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$B</entry>
                    <entry>Balance in <emphasis>xxx.xx</emphasis>-Format</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$$</entry>
                    <entry>das $-Zeichen</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$a</entry>
                    <entry>
                      ein dem Audio-Typ entsprechendes Zeichen (Nichts: <literal>n</literal>,
                      Mono: <literal>m</literal>, Stereo: <literal>t</literal>)
                    </entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$t</entry>
                    <entry>Track-Nummer (in der Playliste)</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$o</entry>
                    <entry>Dateiname</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$f</entry>
                    <entry>Dateiname in kleinbuchstaben</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$F</entry>
                    <entry>Dateiname in GROSSBUCHSTABEN</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$T</entry>
                    <entry>
                      Ein dem Streamtyp entsprechendes Zeichen (Datei: <literal>f</literal>,
                      Video-CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)
                    </entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$p</entry>
                    <entry>
                      Das <keycap>p</keycap>-Zeichen (wenn ein Film abgespielt wird und die Schrift
                      das Zeichen <keycap>p</keycap> enth辰lt)
                    </entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$s</entry>
                    <entry>
                      Das <keycap>s</keycap>-Zeichen (wenn ein Film angehalten wird und die Schrift
                      das Zeichen <keycap>s</keycap> enth辰lt)
                    </entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$e</entry>
                    <entry>
                      Das <keycap>e</keycap>-Zeichen (wenn ein Film pausiert wird und die Schrift
                      das Zeichen <keycap>e</keycap> enth辰lt)
                    </entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$x</entry>
                    <entry>Filmbreite</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$y</entry>
                    <entry>Filmh旦he</entry>
                  </row>
                  <row>
                    <entry>$C</entry>
                    <entry>Name des verwendeten Codecs</entry>
                  </row>

                </tbody>
              </tgroup>
            </informaltable>
          </listitem>

        </varlistentry>
      </variablelist>

      <note>
        <para>
          Die Variablen <literal>$a, $T, $p, $s</literal> und <literal>$e</literal>
          geben alle Zeichen zur端ck, die als spezielle Symbole angezeigt werden sollen
          (zum Beispiel steht <keycap>e</keycap> f端r das Pause-Symbol, welches gew旦hnlich
          etwa so || aussieht).
          Du solltest eine Schrift f端r normale Zeichen und eine weitere Schrift f端r
          Symbole haben. Schau in den Abschnitt 端ber
          <link linkend="skin-fonts-symbols">Symbole</link>
          f端r mehr Informationen.
        </para>
      </note>
    </sect2>

    <sect2 id="skin-file-subwindow">
      <title>Unterfenster</title>
      <para>
        Die folgenden Eintr辰ge k旦nnen in diesem Block verwendet werden
        '<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>'.
      </para>

      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term>
            <literal><anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, Breite, Hoehe</literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Die im Fenster anzuzeigende Grafik. Das Fenster wird an der angegebenen
              Position <literal>X,Y</literal> auf dem Bildschirm erscheinen
              (<literal>0,0</literal> ist die obere linke Ecke).
              Du kannst <literal>-1</literal> f端r zentriert und <literal>-2</literal>
              f端r rechts (<literal>X</literal>) und unten (<literal>Y</literal>) festlegen.
              Das Fenster wird so gro� sein wie die Grafik.
              <literal>Breite</literal> und <literal>H旦he</literal>
              kennzeichnen die Gr旦�e des Fensters; sie sind optional (wenn sie fehlen, hat
              das Fenster dieselbe Gr旦�e wie die Grafik).
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal><anchor id="skin-background"/>background = R, G, B</literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              L辰sst dich die Hintergrundfarbe setzen. Dies ist von Nutzen, wenn die Grafik
              kleiner ist als das Fenster.
              <literal>R</literal>, <literal>G</literal> und <literal>B</literal>
              spezifizieren die Rot-, Gr端n- und Blau-Komponenten der Farbe (jede davon ist
              eine Dezimalzahl von 0 bis 255).
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>

    <sect2 id="skin-file-menu">
      <title>Skin-Men端</title>
      <para>
        Wie bereits zuvor erw辰hnt, wird das Men端 mittels zweier Grafiken dargestellt.
        Normale Men端eintr辰ge werden aus der Grafik entnommen, die durch das Element
        <literal>base</literal> festgelegt sind, w辰hrend der aktuell gew辰hlte Eintrag
        aus der Grafik entnommen wird, die durch das Element <literal>selected</literal>
        spezifiziert wurde. Du musst Position und Gr旦�e jedes Men端eintrags mittels des
        Elements <literal>menu</literal> definieren.
      </para>

      <para>
        Die folgenden Eintr辰ge k旦nnen im Block
        '<literal>window = menu</literal>'. . .'<literal>end</literal>' genutzt werden.
      </para>

      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term>
            <literal><anchor id="skin-menu-base"/>base = image</literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Die Grafik f端r normale Men端eintr辰ge.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-selected"/>selected = image
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Die Grafik, die das Men端 mit allen gew辰hlten Eintr辰gen anzeigt.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>
            <literal>
              <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, Breite, H旦he, Nachricht
            </literal>
          </term>
          <listitem>
            <para>
              Definiert die Position <literal>X,Y</literal> und die Gr旦�e eines Men端eintrags
              innerhalb der Grafik. <literal>Nachricht</literal> ist die Meldung, die erzeugt
              werden soll, wenn die Maustaste 端ber dem Eintrag losgelassen wird.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="skin-fonts">
    <title>Schriften</title>
    <para>
      Wie im Abschnitt 端ber die Skin-Teile beschrieben, wird eine Schrift durch eine
      Grafik und eine Beschreibungsdatei definiert. Du kannst die Zeichen irgendwo
      innerhalb der Grafik platzieren, aber stell sicher, dass Position und Gr旦�e
      der Zeichen in der Beschreibungsdatei exakt angegeben sind.
    </para>

    <para>
      Die Schrift-Beschreibungsdatei (mit Erweiterung <filename>.fnt</filename>)
      kann mit '<literal>;</literal>' beginnende Kommentarzeilen enthalten.
      Die Datei muss eine Zeile in der Form enthalten
      <anchor id="skin-font-image"/>
      <programlisting>image = <replaceable>image</replaceable></programlisting>
      Wobei <literal><replaceable>image</replaceable></literal> der Name der f端r
      die Schrift anzuwendenden Grafikdatei ist (du musst keine Erweiterung angeben).
      <anchor id="skin-font-char"/>
      <programlisting>"char" = X, Y, width, hight</programlisting>
      Hier legen <literal>X</literal> und <literal>Y</literal> die Position des
      <literal>char</literal>-Zeichens innerhalb der Grafik fest
      (<literal>0,0</literal> steht f端r die obere linke Ecke).
      <literal>width</literal> und <literal>height</literal> sind die Ma�e der
      Zeichen in Pixel.
    </para>

    <para>
      Dieses Beispiel definiert die Zeichen A, B, C unter Anwendung von
      <filename>font.png</filename>.
      <programlisting>
; Kann eine "Schrift" anstatt "font.png" sein.
image = font.png

; Drei Zeichen reichen zu Demonstrationszwecken :-)
"A" =  0,0, 7,13
"B" =  7,0, 7,13
"C" = 14,0, 7,13<!--
      --></programlisting>
    </para>

    <sect2 id="skin-fonts-symbols">
      <title>Symbole</title>
      <para>
        Einige Zeichen haben spezielle Bedeutungen, wenn sie von bestimmten
        Variablen in <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> zur端ckgegeben
        werden. Diese Zeichen sind dazu gedacht, als Symbole angezeigt zu werden,
        so dass Dinge wie ein h端bsches DVD-Logo an Stelle des Zeichens
        '<literal>d</literal>' f端r einen DVD-Stream angezeigt werden k旦nnen.
      </para>
      <para>
        Die folgende Tabelle listet alle Zeichen auf, die zum Anzeigen von
        Symbolen genutzt werden k旦nnen (und daher eine andere Schrift ben旦tigen).
      </para>

      <informaltable>
        <tgroup cols="2">
          <thead>
            <row><entry>Zeichen</entry><entry>Symbol</entry></row>
          </thead>
          <tbody>
            <row><entry><keycap>p</keycap></entry><entry>Play</entry></row>
            <row><entry><keycap>s</keycap></entry><entry>Stop</entry></row>
            <row><entry><keycap>e</keycap></entry><entry>Pause</entry></row>
            <row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>Kein Sound</entry></row>
            <row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>Mono-Sound</entry></row>
            <row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>Stereo-Sound</entry></row>
            <row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>Stream ist eine Datei</entry></row>
            <row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>Stream ist eine Video-CD</entry></row>
            <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>Stream ist eine DVD</entry></row>
            <row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>Stream ist eine URL</entry></row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </informaltable>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="skin-gui">
    <title>GUI-Meldungen</title>
    <para>
      Dies sind die Meldungen, die von Buttons, Potentiometern und
      Men端eintr辰gen generiert werden k旦nnen.
    </para>

    <variablelist>
      <title>Playback-Kontrolle:</title>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>Springe zum n辰chsten Track in der Playliste.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
        <listitem><para>
            Formt einen Schalter zusammen mit <literal>evPlaySwitchToPause</literal>.
            Sie k旦nnen dazu benutzt werden, einen gebr辰uchlichen Play/Pause-Button
            zu bekommen. Beide Meldungen sollten den Buttons zugewiesen werden, die
            an genau derselben Position innerhalb des Fensters dargestellt werden.
            Diese Meldung pausiert das Abspielen und die Grafik f端r den
            <literal>evPlaySwitchToPause</literal>-Button wird gezeigt
            (um anzudeuten, dass der Button zum Fortsetzen des Abspielens gedr端ckt
            werden kann).
          </para></listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term>
          <emphasis role="bold">evPlay</emphasis>
        </term>
        <listitem>
          <para>
            Starte das Abspielen.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Das Gegenteil von <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Diese Meldung
            startet das Abspielen und die Grafik f端r den
            <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>-Button wird angezeigt
            (um anzudeuten, dass der Button zum Pausieren des Abspielvorgangs gedr端ckt
            werden kann).
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Springe zum vorherigen Track in der Playliste.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>Stoppe das Abspielen.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>

    <variablelist>
      <title>Springen:</title>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Springe 10 Sekunden r端ckw辰rts.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Springe 1 Minute r端ckw辰rts.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
        <listitem><para>
            Springe 10 Minuten r端ckw辰rts.
          </para></listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Springe 10 Sekunden vorw辰rts.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Springe 1 Minute vorw辰rts.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Springe 10 Minuten vorw辰rts.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Springe zu Position (kann von einem Potentiometer genutzt werden;
            mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>

    <variablelist>
      <title>Video-Kontrolle:</title>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Setze das Filmfenster auf halbe Gr旦�e.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Setze das Filmfenster auf doppelte Gr旦�e.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Schalte Vollbildmodus an/aus.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Setze das Filmfenster auf normale Gr旦�e.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>

    <variablelist>
      <title>Audio-Kontrolle:</title>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Verringere die Verz旦gerung des Audiopuffers.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Verringere die Balance.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
        <listitem><para>
            Verringere die Lautst辰rke.
          </para></listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Erh旦he die Verz旦gerung des Audiopuffers.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Erh旦he die Balance.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Erh旦he die Lautst辰rke.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Schalte den Ton an/aus.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Setze die Balance (kann von einem Potentiometer genutzt werden;
            mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Setze die Lautst辰rke(kann von einem Potentiometer genutzt werden;
            mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers).
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>

    <variablelist>
      <title>Verschiedenes:</title>
      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            �ffne das About-Fenster.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Deaktiviert den aktuell verwendeten Untertitel.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Schaltet den Equalizer an/aus.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Schlie�e das Programm.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Minimiere das Fenster zu einem Symbol.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Lade eine Datei (durch �ffnen des Datei-Browser-Fensters,
            in dem du die Datei w辰hlen kannst).
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Macht dasselbe wie <literal>evLoad</literal>, es startet jedoch
            das Abspielen nach dem Laden der Datei automatisch.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            L辰dt eine Untertiteldatei (mit dem Dateiw辰hler)
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            L辰dt eine Audio-Datei (mit dem Dateiw辰hler)
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Leere Meldung, besitzt keinen Effekt (au�er vielleicht in Subversion-Versionen :-)).
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            �ffne/schlie�e das Playlisten-Fenster.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Versucht die DVD im angegebenen DVD-ROM-Laufwerk zu 旦ffnen.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Versucht die VCD im angegebenen CD-ROM-Laufwerk zu 旦ffnen.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evPreferences</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            �ffne das Einstellungsfenster.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Setzt das angezeigte Grafikseitenverh辰ltnis.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            Zeigt das URL-Dialog-Fenster.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
        <listitem>
          <para>
            �ffne das Skin-Browser-Fenster.
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>

  </sect1>

  <sect1 id="skin-quality">
    <title>Erstellen von qualitativen Skins</title>

    <para>
      Jetzt hast du dich 端ber das Herstellen eines Skins f端r das
      <application>MPlayer</application>-GUI informiert, in
      <application>Gimp</application> dein bestes gegeben und willst
      deinen Skin an uns schicken?
      Lies weiter, dann findest du einige Vorgaben daf端r, wie h辰ufige Irrt端mer
      vermieden und hochqualitative Skins erstellt werden k旦nnen.
    </para>

    <para>
      Wir wollen, dass Skins, die wir in unser Repository einf端gen,
      bestimmten Qualit辰tsstandards entsprechen. Du kannst auch vieles
      dazutun, uns das Leben leichter zu machen.
    </para>

    <para>
      Als ein Beispiel kannst du dir den <systemitem>Blue</systemitem>-Skin
      ansehen. Er gen端gt seit Version 1.5 allen unten aufgelisteten Kriterien.
    </para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>
          Jeder Skin sollte mit einer
          <filename>README</filename>-Datei kommen, die Informationen 端ber
          dich, den Autor, Copyright- und Lizenzanmerkungen und alles, was du
          sonst noch anf端gen willst, enth辰lt.
          Willst du ein Changelog, ist diese Datei ein geeigneter Ort daf端r.
        </para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>
          Es sollte eine Datei namens <filename>VERSION</filename>
          mit nicht mehr als der Versionsnummer des Skins in einer einzigen
          Zeile geben (z.B. 1.0).
        </para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>
          Horizontale und vertikale Regler (wie die f端r Lautst辰rke
          oder Position) sollten die Mitte des Knaufs sauber in der Mitte
          des Reglers zentriert haben. Es sollte m旦glich sein, den Knauf
          an beide Enden des Reglers zu bewegen, jedoch nicht dar端ber hinaus.
        </para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>
          F端r Skin-Elemente sollten die richtigen Gr旦�en in der skin-Datei
          deklariert sein. Ist dies nicht der Fall, kannst du au�erhalb
          z.B. eines Buttons klicken und trotzdem einen Klick innerhalb
          seiner Fl辰che ausl旦sen und diesen dennoch nicht ausl旦sen.
        </para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>
          Die <filename>skin</filename>-Datei sollte sauber
          aussehen und keine Tabs enthalten. Mit sauber aussehen ist
          gemeint, dass die Zahlen ordentlich in Reihe stehen.
        </para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

  </sect1>

</appendix>