Mercurial > mplayer.hg
view help_mp-pl.h @ 5078:18c5dc6db592
10l? frames_per_sequence==GOPsize... so it should be few seconds
author | arpi |
---|---|
date | Fri, 15 Mar 2002 03:49:17 +0000 (2002-03-15) |
parents | 501473faf365 |
children | c484e7403849 |
line wrap: on
line source
// Translated by: Bohdan Horst <nexus@hoth.amu.edu.pl> // ========================= MPlayer help =========================== #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC static char* banner_text= "\n\n" "MPlayer " VERSION "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (see DOCS!)\n" "\n"; static char help_text[]= #ifdef HAVE_NEW_GUI "U�ycie: mplayer [-gui] [opcje] [�cie�ka/]nazwa\n" #else "U�ycie: mplayer [opcje] [�cie�ka/]nazwa\n" #endif "\n" "Opcje:\n" " -vo <drv[:dev]> wyb�r sterownika[:urz�dzenia] video (lista po '-vo help')\n" " -ao <drv[:dev]> wyb�r sterownika[:urz�dzenia] audio (lista po '-ao help')\n" " -vcd <trackno> odtwarzanie bezpo�rednio �cie�ki VCD (video cd)\n" #ifdef HAVE_LIBCSS " -dvdauth <dev> urz�dzenie DVD do autentykacji (dla zaszyfrowanych dysk�w)\n" #endif #ifdef USE_DVDREAD " -dvd <titleno> odtwarzanie bezpo�rednio �cie�ki DVD\n" #endif " -ss <timepos> skok do podanej pozycji (sekundy albo hh:mm:ss)\n" " -nosound odtwarzanie bez d�wi�ku\n" #ifdef USE_FAKE_MONO " -stereo <mode> wyb�r trybu stereo dla MPEG1 (0:stereo 1:lewo 2:prawo)\n" #endif " -channels <n> docelowa liczba kana鞄w audio\n" " -fs -vm -zoom opcje pe�noekranowe (pe�en ekran,zmiana trybu,skalowanie)\n" " -x <x> -y <y> skalowanie do rozdzielczo�ci <x>*<y> [je�li -vo pozwala!]\n" " -sub <file> wyb�r pliku z napisami (zobacz tak�e -subfps, -subdelay)\n" " -playlist <file>wyb�r pliku z playlist�\n" " -vid x -aid y wyb�r odtwarzanego strumienia video (x) i audio (y)\n" " -fps x -srate y wyb�r pr�dko�ci odtwarzania video (x fps) i audio (y Hz)\n" " -pp <quality> wyb�r filtra wyg�adzaj�cego (0-4 dla DivX, 0-63 dla mpeg)\n" " -nobps inna metoda synchronizacji A-V dla plik�w AVI (mo�e pom�c!)\n" " -framedrop gubienie klatek (dla wolnych maszyn)\n" " -wid <window id>u�yj istniej�cgo okna dla wyj�cia video (np. dla pluggera!)\n" "\n" "Klawisze:\n" " Right,Up,PgUp skok naprz�d o 10 sekund, 1 minut�, 10 minut\n" " Left,Down,PgDn skok do ty�u o 10 sekund, 1 minut�, 10 minut\n" " < lub > przeskok o jedn� pozycj� w playli�cie\n" " p lub SPACE zatrzymanie filmu (kontynuacja - dowolny klawisz)\n" " q lub ESC zatrzymanie odtwarzania i wyj�cie z programu\n" " + lub - regulacja op鷦nienia d�wi�ku o +/- 0.1 sekundy\n" " o prze咳czanie tryb�w OSD: pusty / belka / belka i zegar\n" " * lub / zwi�kszenie lub zmniejszenie nat蠖enia d�wi�ku\n" " (naci�nij 'm' �eby wybra� master/pcm)\n" " z lub x regulacja op鷦nienia napis�w o +/- 0.1 sekundy\n" "\n" " **** DOK�ADNY SPIS WSZYSTKICH DOST�PNYCH OPCJI ZNAJDUJE SI� W MANUALU! ****\n" "\n"; #endif // ========================= MPlayer messages =========================== // mplayer.c: #define MSGTR_Exiting "\nWychodz�... (%s)\n" #define MSGTR_Exit_frames "Zadana liczba klatek odtworzona" #define MSGTR_Exit_quit "Wyj�cie" #define MSGTR_Exit_eof "Koniec pliku" #define MSGTR_Exit_error "B咳d krytyczny" #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer przerwany sygna�em %d w module: %s \n" #define MSGTR_NoHomeDir "Nie mog� znale惹 katalogu HOME\n" #define MSGTR_GetpathProblem "problem z get_path(\"config\")\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Stwarzam plik z konfiguracj�: %s\n" #define MSGTR_InvalidVOdriver "Nieprawid�owa nazwa sterownika video: %s\nU�yj '-vo help' aby dosta� list� dost�pnych streownik�w video.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Nieprawid�owa nazwa sterownika audio: %s\nU�yj '-ao help' aby dosta� list� dost�pnych sterownik�w audio.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(skopiuj/zlinkuj etc/codecs.conf do ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Nie mog� za�adowa� fontu: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Nie mog� za�adowa� napis�w: %s\n" #define MSGTR_ErrorDVDkey "B咳d w przetwarzaniu DVD KEY.\n" #define MSGTR_CmdlineDVDkey "Linia komend DVD wymaga zapisanego klucza do descramblingu.\n" #define MSGTR_DVDauthOk "Sekwencja autoryzacji DVD wygl�da OK.\n" #define MSGTR_DumpSelectedSteramMissing "dump: FATAL: nie ma wybranego strumienia!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nie mog� otworzy� pliku dump!!!\n" #define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS nie podane (lub b滑dne) w nag鞄wku! U�yj opcji -fps!\n" #define MSGTR_NoVideoStream "Przepraszam, brak strumienia video... nie dzia�a to na razie\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Wymuszam zastosowanie kodeka audio z rodziny %d ...\n" #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nie mog� znale惹 kodeka audio dla wymuszonej rodziny, wracam do standardowych.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nie mog� znale惹 kodeka dla formatu audio 0x%X !\n" #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Spr�buj uaktualni� %s etc/codecs.conf\n*** Je�li to nie pomaga, przeczytaj DOCS/codecs.html !\n" #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nie moge zainicjowa� sterownika audio! -> nosound\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Wymuszam zastosowanie kodeka video z rodziny %d ...\n" #define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Nie mog� znale惹 kodeka video dla wymuszonej rodziny, wracam do standardowych..\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nie mog� znale惹 kodeka dla formatu video 0x%X !\n" #define MSGTR_VOincompCodec "Przepraszam, wybrany sterownik video_out jest niekompatybilny z tym kodekiem.\n" #define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "FATAL: Nie mog� zainicjowa� kodeka video :(\n" #define MSGTR_EncodeFileExists "Plik ju� istnieje: %s (nie nadpisz swojego ulubionego AVI!)\n" #define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Nie mog� stworzy� pliku do zakodowania\n" #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Nie mog� zainicjowa� sterownika video!\n" #define MSGTR_CannotInitAO "Nie mog� otworzy�/zainicjowa� urz�dzenia audio -> NOSOUND\n" #define MSGTR_StartPlaying "Pocz�tek odtwarzania...\n" #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ " ************************************\n"\ " *** Tw�j system jest zbyt wolny! ***\n"\ " ************************************\n"\ "- Najcz�stsza przyczyna: uszkodzony/obarczony b�edami sterownik _audio_.\n"\ " Rozwi�zanie: spr�buj -ao sdl lub u�yj ALSA 0.5 lub emulacj� OSS w ALSA 0.9\n"\ " Przeczytaj DOCS/sound.html!\n"\ "- Wolny sterownik video. Spr�buj z inny sterownikiem -vo (lista: -vo help)\n"\ " lub odtwarzaj z opcj� -framedrop ! Przeczytaj DOCS/video.html!\n"\ "- Wolny procesor. Nie odtwarzaj du�ych dvd/divx na wolnych procesorach!\n"\ " Spr�buj z opcj� -hardframedrop\n"\ "- Uszkodzony plik. Spr�buj r鷽nych kombinacji: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\ "- Je�li nic z powy�szego nie pomaga, przeczytaj DOCS/bugreports.html !\n\n" #define MSGTR_NoGui "MPlayer zosta� skompilowany BEZ obs�ugi GUI!\n" #define MSGTR_GuiNeedsX "GUI MPlayera wymaga X11!\n" #define MSGTR_Playing "Odtwarzam %s\n" #define MSGTR_NoSound "Audio: brak d�wi�ku!!!\n" #define MSGTR_FPSforced "FPS wymuszone na %5.3f (ftime: %5.3f)\n" // open.c:, stream.c #define MSGTR_CdDevNotfound "Urz�dzenie CD-ROM '%s' nie znalezione!\n" #define MSGTR_ErrTrackSelect "B咳d wyboru �cie�ki VCD!" #define MSGTR_ReadSTDIN "Odczytuj� ze stdin...\n" #define MSGTR_UnableOpenURL "Nie mog� otworzy� URL: %s\n" #define MSGTR_ConnToServer "Po咳czony z serwerem: %s\n" #define MSGTR_FileNotFound "Plik nie znaleziony: '%s'\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "Nie mog� otworzy� urz�dzenia DVD: %s\n" #define MSGTR_DVDwait "Odczytuj� struktur� dysku, prosz� czeka�...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Na tym DVD znajduje si� %d tytu鞄w.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Nieprawid�owy numer tytu�u DVD: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "W tym tytule DVD znajduje si� %d rozdzia鞄w.\n" #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Nieprawid�owy numer rozdzia�u DVD: %d\n" #define MSGTR_DVDnumAngles "W tym tytule DVD znajduje si� %d ustawie� kamery.\n" #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Nieprawid�owy numer ustawienia kamery DVD: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "Nie mog� otworzy� pliku IFO dla tytu�u DVD %d.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "Nie mog� otworzy� tytu�u VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n" #define MSGTR_DVDopenOk "DVD otwarte poprawnie!\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Uwaga! Nag鞄wek strumienia audio %d przedefiniowany!\n" #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Uwaga! Nag鞄wek strumienia video %d przedefiniowany!\n" #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Zbyt wiele (%d w %d bajtach) pakiet�w audio w buforze!\n" #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Zbyt wiele (%d w %d bajtach) pakiet�w video w buforze!\n" #define MSGTR_MaybeNI "(mo�e odtwarzasz strumie�/plik non-interleaved lub kodek nie zadzia�a�)\n" #define MSGTR_DetectedFILMfile "Wykryto format FILM!\n" #define MSGTR_DetectedFLIfile "Wykryto format FLI!\n" #define MSGTR_DetectedROQfile "Wykryto format RoQ!\n" #define MSGTR_DetectedREALfile "Wykryto format REAL!\n" #define MSGTR_DetectedAVIfile "Wykryto format AVI!\n" #define MSGTR_DetectedASFfile "Wykryto format ASF!\n" #define MSGTR_DetectedMPEGPESfile "Wykryto format MPEG-PES!\n" #define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Wykryto format MPEG-PS!\n" #define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Wykryto format MPEG-ES!\n" #define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Wykryto format QuickTime/MOV!\n" #define MSGTR_MissingMpegVideo "Zagubiony strumie� video MPEG !? skontaktuj si� z autorem, mo�e to b咳d:(\n" #define MSGTR_InvalidMPEGES "B滑dny strumie� MPEG-ES ??? skontaktuj si� z autorem, mo�e to b咳d:(\n" #define MSGTR_FormatNotRecognized "========== Przepraszam, format pliku nierozpoznany/nieobs�ugiwany ==========\n"\ "=== Je�li to strumie� AVI, ASF lub MPEG, prosz� skontaktuj si� z autorem! ===\n" #define MSGTR_MissingVideoStream "Nie znaleziono strumienia video!\n" #define MSGTR_MissingAudioStream "Nie znaleziono strumienia audio... -> nosound\n" #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Zgubiony strumie� video!? skontaktuj si� z autorem, mo�e to b咳d:(\n" #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: plik nie zawiera wybranego strumienia audio lub video\n" #define MSGTR_NI_Forced "Wymuszony" #define MSGTR_NI_Detected "Wykryty" #define MSGTR_NI_Message "%s format pliku NON-INTERLEAVED AVI !\n" #define MSGTR_UsingNINI "U�ywa uszkodzonego formatu pliku NON-INTERLEAVED AVI !\n" #define MSGTR_CouldntDetFNo "Nie mog� okre�li� liczby klatek (dla przeszukiwania)\n" #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nie mog� przeszukiwa� nieindeksowanych strumieni .AVI! (sprawd� opcj� -idx !)\n" #define MSGTR_CantSeekFile "Nie mog� przeszukiwa� tego pliku! \n" #define MSGTR_EncryptedVOB "Zaszyfrowany plik VOB (nie wkompilowano obs�ugi libcss)! Przeczytaj plik DOCS/cd-dvd.html\n" #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Zaszyfrowany strumie�, nie za�yczy�e� sobie autentykacji!!\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Spakowane nag鞄wki nie s� obs�ugiwane (na razie)!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Uwaga! wykryto zmienn� FOURCC!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Uwaga! zbyt du�o scie�ek!" #define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n**** Format Quicktime MOV nie jest na razie obs�ugiwany !!!!!!! ****\n" // dec_video.c & dec_audio.c: #define MSGTR_CantOpenCodec "nie mog� otworzy� kodeka\n" #define MSGTR_CantCloseCodec "nie mog� zamkn掩 kodeka\n" #define MSGTR_MissingDLLcodec "ERROR: Nie mog� otworzy� wymaganego kodeka DirectShow: %s\n" #define MSGTR_ACMiniterror "Nie mog� za�adowa�/zainicjalizowa� kodeka Win32/ACM AUDIO (brakuje pliku DLL?)\n" #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nie moge znale惹 w libavcodec kodeka '%s' ...\n" #define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer skompilowany BEZ obs�ugi directshow!\n" #define MSGTR_NoWfvSupport "Obs�uga kodek�w win32 wy咳czona lub niedost�pna na platformach nie-x86!\n" #define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer skompilowany BEZ obs�ugi DivX4Linux (libdivxdecore.so)!\n" #define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer skompilowany BEZ obs�ugi ffmpeg/libavcodec!\n" #define MSGTR_NoACMSupport "Kodek audio Win32/ACM wy咳czony lub niedost�pny dla nie-x86 CPU -> wymuszam brak d�wi�ku :(\n" #define MSGTR_NoDShowAudio "Skompilowane bez obs�ugi DirectShow -> wymuszam brak d�wi�ku :(\n" #define MSGTR_NoOggVorbis "Kodek audio OggVorbis wy咳czony -> wymuszam brak d�wi�ku :(\n" #define MSGTR_NoXAnimSupport "MPlayer skompilowany BEZ obs�ugi XAnim!\n" #define MSGTR_MpegPPhint "UWAGA! Za娠da�e� u�ycia filtra wyg�adzaj�cego dla video MPEG 1/2,\n" \ " ale skompilowa�e� MPlayera bez obs�ugi wyg�adzania dla MPEG 1/2!\n" \ " #define MPEG12_POSTPROC w config.h, i przekompiluj libmpeg2!\n" #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF podczas przeszukiwania nag鞄wka sekwencji\n" #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Nie mog� odczyta� nag鞄wka sekwencji!\n" #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Nie mog� odczyta� rozszerzenia nag鞄wka sekwencji!!\n" #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Nieprawid�owy nag鞄wek sekwencji!\n" #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Nieprawid�owe rozszerzenie nag鞄wka sekwencji!\n" #define MSGTR_ShMemAllocFail "Nie mog� zaalokowa� pami�ci dzielonej\n" #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Nie mog� zaalokowa� buforu wyj�ciowego audio\n" #define MSGTR_NoMemForDecodedImage "Za ma�o pami�ci dla zdekodowanego bufora obrazu (%ld bajt�w)\n" #define MSGTR_AC3notvalid "Nieprawid�owy strumie� AC3.\n" #define MSGTR_AC3only48k "Obs�ugiwane s� tylko strumienie 48000 Hz.\n" #define MSGTR_UnknownAudio "Nieznany/zgubiony format audio, nie u�ywam d�wi�ku\n" // LIRC: #define MSGTR_SettingUpLIRC "W咳czam obs�ug� lirc...\n" #define MSGTR_LIRCdisabled "Nie b�dziesz m�g� u�ywa� twojego pilota\n" #define MSGTR_LIRCopenfailed "Nieudane otwarcie obs�ugi lirc!\n" #define MSGTR_LIRCsocketerr "Co� jest nie tak z socketem lirc: %s\n" #define MSGTR_LIRCcfgerr "Nieudane odczytanie pliku konfiguracyjnego LIRC %s !\n" // ====================== GUI messages/buttons ======================== #ifdef HAVE_NEW_GUI // --- labels --- #define MSGTR_About "O programie" #define MSGTR_FileSelect "Wyb�r pliku ..." #define MSGTR_SubtitleSelect "Wyb�r napis�w ..." #define MSGTR_OtherSelect "Wyb�r ..." #define MSGTR_MessageBox "Komunikat" #define MSGTR_PlayList "Playlista" #define MSGTR_SkinBrowser "Przegl�darka Sk�rek" // --- buttons --- #define MSGTR_Ok "Tak" #define MSGTR_Cancel "Anuluj" #define MSGTR_Add "Dodaj" #define MSGTR_Remove "Usu�" // --- error messages --- #define MSGTR_NEMDB "Przepraszam, za ma�o pami�ci na bufor rysowania." #define MSGTR_NEMFMR "Przepraszam, za ma�o pami�ci na renderowanie menu." #define MSGTR_NEMFMM "Przepraszam, za ma�o pami�ci na mask� kszta�tu g鞄wnego okna." // --- skin loader error messages #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] b咳d w pliku konfiguracyjnym sk�rki w linii %d: %s" #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] ostrze�enie w pliku konfiguracyjnym sk�rki w linii %d: widget znaleziony, ale poprzednia \"sekcja\" nie znaleziona ( %s )" #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] ostrze�enie w pliku konfiguracyjnym sk�rki w linii %d: widget znaleziony, ale poprzednia \"subsekcja\" nie znaleziona (%s)" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "Bitmapy 16 bitowe lub mniejsze nie obs�ugiwane ( %s ).\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "plik nie znaleziony ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "b咳d odczytu bmp ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "b咳d odczytu tga ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "b咳d odczytu png ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "tga pakowane RLE nie obs�ugiwane ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "nieznany typ pliku ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "b咳d konwersji 24 bit�w na 32 bity ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "nieznany komunikat: %s\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "za ma�o pami�ci\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "za du�o zadeklarowanych font�w\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "nie znaleziono pliku z fontami\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "nie znaleziono pliku z obrazem fontu\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "nie istniej�cy identyfikator fontu ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "nieznany parametr ( %s )\n" #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] za ma�o pami�ci.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Sk�rka nie znaleziona ( %s ).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "B�ad odczytu pliku konfiguracyjnego sk�rki ( %s ).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Sk�rki:" // --- gtk menus #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "O MPlayerze" #define MSGTR_MENU_Open "Otw�rz ..." #define MSGTR_MENU_PlayFile "Odtwarzaj plik ..." #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Odtwarzaj VCD ..." #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Odtwarzaj DVD ..." #define MSGTR_MENU_PlayURL "Odtwarzaj URL ..." #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Za�aduj napisy ..." #define MSGTR_MENU_Playing "Odtwarzanie" #define MSGTR_MENU_Play "Odtwarzaj" #define MSGTR_MENU_Pause "Pauza" #define MSGTR_MENU_Stop "Stop" #define MSGTR_MENU_NextStream "Nast�pny strumie�" #define MSGTR_MENU_PrevStream "Poprzedni strumie�" #define MSGTR_MENU_Size "Wielko倶" #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normalna wielko倶" #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Podw�jna wielko倶" #define MSGTR_MENU_FullScreen "Pe�en Ekran" #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Odtwarzaj dysk ..." #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Poka� menu DVD" #define MSGTR_MENU_Titles "Tytu�y" #define MSGTR_MENU_Title "Tytu� %2d" #define MSGTR_MENU_None "(puste)" #define MSGTR_MENU_Chapters "Rozdzia�y" #define MSGTR_MENU_Chapter "Rozdzia� %2d" #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "J�zyki audio" #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "J�zyki napis�w" #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlista" #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Przegl�darka sk�rek" #define MSGTR_MENU_Preferences "Preferencje" #define MSGTR_MENU_Exit "Wyj�cie ..." // --- messagebox #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "b咳d krytyczny ..." #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "b咳d ..." #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "ostrze�enie ..." #endif