view DOCS/xml/fr/tvinput.xml @ 10283:21972de8631d

Support for files whose first timecode is not 0 (which is the case for splitted/linked files).
author mosu
date Thu, 12 Jun 2003 19:12:00 +0000
parents b84118357b83
children 1ffff639216e
line wrap: on
line source

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<sect1 id="tv-input" xreflabel="TV input">
<title>Entrée TV</title>

<para>
Cette section concerne l'activation de la <emphasis role="bold">lecture/enregistrement
à partir d'un tuner TV compatible V4L.</emphasis>. Voir la page de man pour une
description des options TV et des contrôles clavier.

</para>


<sect2 id="tv-compilation">
<title>Compilation</title>

<procedure>
<step><para>
  D'abord, vous devez recompiler. <filename>./configure</filename> autodétectera les
  entêtes v4l du noyau et l'existence des entrées
  <filename>/dev/video*</filename>. Si elles existent, le support TV sera activé
  (voir le résultat de <filename>./configure</filename>).
  </para></step>
<step><para>
  Assurez-vous que votre tuner fonctionne avec d'autres logiciels TV pour Linux.
  par exemple <application>XawTV</application>.
  </para></step>
</procedure>
</sect2>

<sect2 id="tv-tips">
<title>Astuces d'utilisation</title>
<para>
La liste complète des options est disponible sur la page de manuel. Voci juste
quelques astuces:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Use the <option>channels</option> option. An example:
<screen>-tv on:channels=26-MTV1,23-TV2</screen>
Explication: en utilisant cette option, seuls les canaux 26 et 23 seront utilisables,
et il y a un joli texte OSD lors des changements de canal affichant le nom du nouveau.
Les espaces dans le nom du canal doivent être remplacés par le caractère &quot;_&quot;.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Choisissez des dimensions d'image sensées. Les dimensions de l'image de destination
devraient être divisible par 16.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>

Si vous capturez la vidéo avec une résolution verticale supérieure à la moitié de la
pleine résolution (c-a-d. 288 pour PAL ou 240 pour NTSC, assurez-vous d'avoir
désactivé l'entrelacement. Sinon votre film sera distordu pendant les scènes
fast-motion et le contrôleur de bitrate ne sera probablement même pas capable de
garder le bitrate demandé car l'artefact de désentrelacement produit un grand taux de
détails et donc consomme plus de bande passante. Vous pouvez désactiver
l'entrelacement avec <option>-vop pp=DEINT_TYPE</option>. Généralement
<option>pp=lb</option> peut faire du bon travail, m'est c'est une histoire de
préférence personnelle. Voyez les autres algorithmes de désentrelacement dans le
manuel et essayez-les.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Coupez les espaces morts. Quand vous capturez la vidéo, les bords sont généralement
noirs ou contiennent du &quot;bruit&quot;. De nouveau cela consomme de la bande
passante inutilement. Plus précisément ce ne sont pas les zones noires elles-mêmes
mais les transitions nettes entre le noir et la vidéo plus claire qui jouent, mais
ce n'est pas très important pour le moment. Avant que vous commenciez la capture,
ajustez les arguments de l'option <option>crop</option> pour que toutes les saletés
des bords soient coupées. De nouveau, n'oubliez pas de garder des dimensions sensées.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Regardez la charge CPU. Elle ne devrait pas dépasser la limite des 90% la plupart du
temps. Si vous avez un gros tampon, MEncoder peut survivre à une surcharge pendant
quelques secondes mais pas plus. Il vaut mieux désactiver l'économiseur d'écran
OpenGL et les trucs similaires.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Ne jouez pas avec l'horloge système. <application>MEncoder</application> l'utilise
pour la synchro A/V. Si vous réglez l'horloge système (surtout en arrière dans le
temps), MEncoder va se sentir perdu et va perdre des trames. C'est un problème
important lorsque vous êtes en réseau et que vous utilisez certains logiciels de
synchronisation comme NTP. Vous devrez désactiver NTP pendant le processus de capture
si vous voulez capturer correctement.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Ne changez pas le <option>outfmt</option> à moins que vous sachiez ce que vous faites
ou votre si votre carte/pilote ne supporte pas la valeur par défaut (palette YV12)
Dans les versions précédentes de  <application>MPlayer</application>/<application>MEncoder</application>
il était nécessaire de spécifier le format de sortie. Ce problème devrait être résolu dans la version
actuelle et <option>outfmt</option> n'est plus requis, et la valeur par défaut
convient dans la plupart des cas. Par exemple, si vous capturez en DivX en utilisant
libavcodec et que vous spécifiez <option>outfmt=RGB24</option> de façon à augmenter
la qualité de l'image capturée, l'image capturée sera reconverti plus tard en YV12;
donc la seule chose que vous obtiendrez est un gaspillage massif de puissance CPU.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Pour spécifier la palette I420 (<option>outfmt=i420</option>), vous devez ajouter
une option <option>-vc rawi420</option> à cause d'un conflit entre fourcc et un
codec vidéo Intel Indeo.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Il y a plusieurs façons de capturer l'audio. Vous pouvez attraper le son soit avec
votre carte son via un cable externe entre la carte vidéo et l'entrée-ligne, soit
en utilisant le DAC intégré au chip bt878. Dans ce dernier cas, vous devrez charger
le pilote <emphasis role="bold">btaudio</emphasis>. Lisez le fichier
<filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> (dans l'arborescence du noyau,
pas celle de MPlayer) pour les instructions d'utilisations de ce pilote.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Si <application>MEncoder</application> ne peut pas ouvrir le périphérique audio,
assurez-vous qu'il soit réellement disponible. Il peut y avoir des ennuis avec
certains serveurs de son comme arts(KDE) ou esd (GNOME). Si vous avez une carte
son full duplex (presques toutes les cartes descentes le supportent aujourd'hui),
et que vous utilisez KDE, essayez d'activer l'otpion &quot;full duplex&quot; dans le
menu des préférences du serveur de son.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>


<sect2 id="tv-examples">
<title>Exemples</title>

<informalexample>
<para>
Sortie muette, vers AAlib :)
<screen>
mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa<!--
--></screen>
</para>
</informalexample>

<informalexample>
<para>
Entrée depuis V4L standard
<screen>
mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv<!--
--></screen>
</para>
</informalexample>

<informalexample>
<para>
Un exemple plus élaboré. MEncoder capture l'image PAL entière, coupe les marges, et
désentrelace l'image en utilisant un algorithme de mélange linéaire. L'audio est
compressé à un bitrate constant de 64kbps, en utilisant le codec LAME. Cette
combinaison est adaptée pour capturer des films.
<screen>
     mencoder -tv on:driver=v4l:width=768:height=576 \
     -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \
     -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \
     -vop pp=lb,crop=720:544:24:16 -o output.avi
</screen>
</para>
</informalexample>

<informalexample>
<para>
Cela dimensionne également l'image en 384x288 et compresse la vidéo avec un bitrate
de 350kbps en mode haute qualité. L'option vqmax perd le quantizer et permet au
compresseur vidéo d'atteindre un bitrate plus bas au détriment de la qualité. Cela
peut être utilisé pour capturer des longues séries TV, quand la qualité n'est pas
très importante.
<screen>
     mencoder -tv on:driver=v4l:width=768:height=576 \
     -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \
     -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \
     -vop scale=384:288,pp=tn/lb,crop=720:540:24:18 -sws 1 -o output.avi 
</screen>
Il est également possible de spécifier des dimensions d'image plus petites
dans l'option <option>-tv</option> et d'omettre le zoom logiciel mais cette approche
utilise le maximum d'informations disponibles et est un peut plus résistant au bruit.
Les chips bt8x8 peuvent faire une moyenne de pixels uniquement dans la direction
horizontale à cause d'une limitation matérielle.
</para>
</informalexample>
</sect2>
</sect1>