Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/Hungarian/faq.html @ 6145:26cb8736927b
Gui and 64-bit issues patch from Gui and 64-bit issues
author | pontscho |
---|---|
date | Mon, 20 May 2002 13:39:23 +0000 |
parents | 096289c0b6b7 |
children | d22870b5fc95 |
line wrap: on
line source
<HTML> <HEAD> <STYLE> .text {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size : 14px;} </STYLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR=white> <FONT CLASS="text"> <P><B><A NAME=5>5. FAQ (Gyakran Feltett Kérdések)</A></B></P> <TABLE BORDER=0 WIDTH=100% ALIGN=left> <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.1><FONT CLASS="text">5.1 Fordítás</A></B></P> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> A ./configure az alábbi szöveggel ér véget, és persze nem fordul le az MPlayer !<BR> <CODE>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'.</CODE> </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> A gcc-d rosszul van felinstallálva, nézd meg a részletes hibaüzenetet a <CODE>config.log</CODE> fileban. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat/Mandrake-nél, vagy RedHat/Mandrake disztribúciókban található meg) és HIBÁS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerűen ÁTUGORJA az MMX/3DNow utasításokat, nem fordítja le őket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus probléma, számos más project (DRI, avifile, Wine, stb..) szenved ebből fakadó problémáktól.<BR> <B><I>NE HASZNÁLD a gcc 2.96-ot !!!</I></B><BR> De ha valamilyen okból kifolyólag emésztő vágy gyötör ezirányban, mindig csakis a legújabbat használd. További (angol nyelvű) információk <A HREF="../gcc-2.96-3.0.html">itt</A> és <A HREF="../users_against_developers.html">itt</A> (ajánlott!) </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Az jó, nekem 3.0.1-es gcc-m van a RedHat/Mandrake-től-- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Azzal is vannak problémák, úgyhogy inkább használd a működőképesebb, gyorsabb 2.95.x sorozatot. Ha 3.x.x nélkül nem tudsz élni, úgy bizonyosodj meg róla hogy az elérhető legfrissebb verzió van fent. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Az MPlayer nem fordul, inkább ezt írja ki:<BR> <PRE> In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42, from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40, from /usr/include/g++-v3/bits/char_traits.h:40, from /usr/include/g++-v3/bits/std_string.h:41, from /usr/include/g++-v3/string:31, from libwin32.h:36, from DS_AudioDecoder.h:4, from DS_AudioDec.cpp:5: /usr/include/wchar.h: In function Long long int wcstoq(const wchar_t*, wchar_t**, int)': /usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to `const </PRE> </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Frissítsd a glibc-det. Mandrake rendszereken például 2.2.4-8mdk-ra. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Az SDL output nem működik/fordul. A baj .... </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb verziókon is). NEM FUT régebbi verziókon, ne is kérdezd. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami "undefined reference to SDL_EnableKeyRepet'"-ről. Most mi van? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy "-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat... </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Másold a etc/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp etc/inttypes.h .) Próbáld újra... </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et, vagy újabbat, viszont biztos hogy gondok lesznek) </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> G200/G400-am van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid drivert? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Olvass el mindent. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-ből? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd a dokumentációt. A homepage-ünkről letölthetők .rpm csomagok, más forrásból NE használj! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért, hiszen nálam fent van az X !? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen. RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg, hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma). Létrehozása a következő paranccsal történik:<BR> $ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11<BR> Nézd meg, hogy megvan-e az /usr/include/X11 link :<BR> $ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11<BR> Elképzelhető, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-től. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help' opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed. Próbáld így: ./configure --enable-dga (RTFM) Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl:dga' opciókkal! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> libdvdcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor el akarom indítani, ezt írja ki : <CODE>> error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load shared object file: No such file or directory</CODE><BR> Megnéztem a file-t, és ott van az /usr/local/lib-ben. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Add hozzá az /usr/local/lib-et a <B>/etc/ld.so.conf</B>-hoz, és futtasd az <B>ldconfig</B>-ot. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Na ez érdekes. Mikor töltöm be az mga_vid.o kernelmodult, ilyet kapok a logba:<BR> <CODE>Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license</CODE> </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Hát ez jó kérdés, talán próbálj régebbi kernelt (az újabbakban ilyen licenszelős marhaság van), frissíts MPlayer CVS-ből, vagy valami. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Mikor fordítanám a <B>MEncoder</B>-t, segmentation fault-tal elszáll linkelésnél. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Frissítsd a binutils csomagodat (2.11.92.* vagy újabb valószínűleg elég), az remélhetőleg segít. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Le akarom fordítani az MPlayer-t Minixre. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Én is. :) </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.2><FONT CLASS="text">5.2. Általános kérdések</A></B></P> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> És mi lesz a DVD lejátszással? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD fejezetet</A>. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Az -xy és az -fs opció nem működik az x11 kimenettel (-vo x11) </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> De működik, viszont ehhez külön engedélyezned kell a szoftveres skálázást a <CODE>-zoom</CODE> opcióval (LASSÚ!). Inkább használd az XF86VidMode támogatást: használd a -vm és a -fs opciókat, és már meg is vagy! Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő Modeline-ok benne vannak az XF86Config file-ban, és próbáld ki, hátha a DGA driver (és az SDL DGA drivere, lásd RTFM) működik nálad. Sokkal gyorsabb. Ha az SDL DGA-ja is működik, használd azt, az MÉG gyorsabb! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Mit jelentenek azok a számok a status sorban? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> lássuk:<BR><PRE> A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0 4 49% - A: audio pozíció másodpercben - V: video pozíció másodpercben - A-V: audio-video eltérés másodpercben (késés) - ct: eddigi A-V javítások száma - eddig lejátszott képkockák (legutóbbi seek óta) - video codec cpu használat százalékban (mpeg-nél a video output is benne van!) - video output cpu használat AVI-nál, MPEG-nél 0 (lásd fent) - audio codec cpu használat százalékban - kihagyandó képkockák száma, hogy A-V szinkron megmaradjon - a képjavítás jelenlegi szintje (-autoq használatánál) - a cache jelenlegi telítettsége (~50% a normális)</PRE> Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszűnik. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> És ha nem akarom hogy megjelenjenek? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Akkor használd a -quiet opciót, és olvasd el a manpage-t. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettő különbségét... </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec-0.90.tar.bz2 csomagot. (az avifile csomagja különbözik) </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Vannak MPlayer levelezési listák? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Igen! Lásd dokumentáció. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!! Kinek írjak? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Lásd <A HREF="bugreports.html">C</A> függelék. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Problémáim vannak a(z) ... codec-kel. Használhatom? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Nézd meg itt: <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A>, és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a <A HREF="codecs.html#2.1.3">2.1.3</A>-es fejezetet. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Ööö, mi az az "IdegCounter" ? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke. Először A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód (ööö) "rejtélyesen" eltűnt ;) </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> És mi az a "Faszom(C)ounter" ? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Tudod te azt. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> A LIRC nem működik, mert ... </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Biztos "mplayer"-t használsz "mplayer_lirc" helyett ? Régebben "mplayer_lirc" kellett, de nemrég visszaváltottunk "mplayer"-re. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínűtlen, de... </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és <CODE>#undef FAST_OSD</CODE> helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Az OSD villog! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv). Xv esetén használd a -double opciót. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Pontosan mi is ez a libavcodec? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Lásd a <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2-es fejezetet</A>. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" ! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-ből. Lásd a <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2</A>-es fejezetet. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Icewm-et használok, és a tálca mindig látható! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Az <CODE>~/.icewm/preferences</CODE> file-ba írd bele a következőt:<BR> <CODE>TaskBarKeepBelow=1</CODE> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text"> Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Nem tudok hozzáférni a GUI menűhoz. Amikor megnyomom a jobb gombot, nem tudok kiválasztani egy menupontot sem ! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text"> A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> FVWM-et használsz ? Próbáld ki a következőt :<BR> Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration<BR> <BR> Állítsd a "Use Applications position hints" opciót Yes-re. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text"> Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Hogy lehet az MPlayer-t háttérben futtatni? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text"> A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Így : <CODE>mplayer <opciók> <filenév> < /dev/null & </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.3><FONT CLASS="text">5.3. File lejátszással kapcsolatos problémák</A></B></P> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> ...... működik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> MPlayer != avifile Az egyetlen közös dolog a kettőben az a Win32 DLL loader. A codec csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és nem összehasonlítható. Ha valami működik aviplay-jel az nem jelenti azt, hogy <B>MPlayer</B>-rel is kellene, és fordítva. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Probáld a -bps vagy -nobps opciókat. Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet tartalmaz: libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????) ahol "?" bármilyen szám, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez: libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????) Akkor a baj a kerneledben/libc-dben van. Valószínűleg valamilyen biztonsági patch-et használsz (például Solar Designer's OpenWall), ami alacsony címekre tölti be a file-t. Mivel az l3codeca.acm egy "non-relocatable" DLL, muszáj 0x00400000-ra tölteni, ezen nem tudunk változtatni. Ne használj patchelt kernelt, vagy próbáld '-afm 1' opcióval, hogy kikapcsold az l3codeca.acm-et! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak néma). </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Jah fiam, hát lassú a géped. Ez van. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video" üzenettel leáll. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra! Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/.. móddal.. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Szólj.. Lásd <A HREF="bugreports.html">bugreports.html</A>. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Dehát aviplay-jel működik ! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> És? </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Akkor az aviplay sokkal jobb ! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :) </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format 0x10000001 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a main/etc-ből!<BR> <B>VAGY</B>, a <CODE>vc=</CODE> opciót bennefelejtetted az egyik konfigurációs fileodban. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és egy perc múlva elindul a lejátszás. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt, vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben. Ha arts-on keresztüli hangot akarsz, akkor használd az SDL audio drivert, -ao sdl , és bizonyosodj meg arról hogy az SDL-ed tud arts-ot kezelni. Vagy indítsd az mplayer-t artsdsp-vel. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Van egy AVI file-om ami -vc odivx-szel szürke képernyőt ad, -vc divx4-gyel pedig zöldet. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Az nem DivX file, hanem M$ MPEG4v3 . Frissítsd a codecs.conf-odat. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Itt van ez a film, de amikor lejátszom, elmegy a kép-hang szinkron, és/vagy az MPlayer a következő üzenettel lép ki :<BR> <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE> </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Ennek több oka is lehet.<BR> <LI>a CPU-d <B>és/vagy</B> a videokártyád <B>és/vagy</B> a rendszerbuszod túl LASSÚ. Az <B>MPlayer</B> kiír egy üzenetet ha így van. (és az eldobott képkockák számlálója pörög felfele)</LI> <LI>ha AVI-ról van szó, lehet hogy rosszul van interleave-elve. Próbáld meg a <I>-ni</I> opciót.</LI> <LI>a hangkártyád meghajtója rossz, vagy ALSA 0.5-öt használsz <I>-ao oss</I>-sel. Lásd a <A HREF="sound.html">hangkártyák</A> fejezetet.</LI> <LI>az AVI-nak rossz fejléce van, próbáld meg a <I>-nobps</I> és/vagy az <I>-mc 0</I> opcióval .</LI> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Van egy MJPEG file-om ami működik más lejátszókban, de az MPlayer csak fekete képet játszik le. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Töröld ki az MJPEG windows DLL-t a <CODE>codecs.conf</CODE>-ból, vagy használd a <CODE>-vc ffmjpeg</CODE> opciót (libavcodec szükséges). </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Amikor grabbelni próbálok a tunerről működik, viszont a színek furcsák. Más programokkal viszont jók. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> A kártyád valószínűleg rosszul adja vissza a colorspace képességét. Próbáld ki a YUY2-t az alapértelmezett YV12 helyett (lásd TV bemenet dokumentáció). </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Működik a lejátszás, de az MPlayer ezt írja ki : <CODE>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</CODE> </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Olvasd el az <A HREF="documentation.html#1.3">Installálás</A> fejezetet. Azt a részt ami az új A/V szinkron kódrol szól. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> A/V szinkron problémáim vannak. A legtöbb AVI-m lejátszása jó, de az <B>MPlayer</B> néhányat kétszeres sebességgel játszik le. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Bugos a hangkártyád vagy a meghajtója. Valószínűleg fix 44100Hz-es a kártya, és egy 22050Hz-es audiot tartalmazó file-t akarsz lejátszani vele. Használd a "resample" audio plugint (lásd dokumentáció). </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Nagyon furcsa (magas) processzorhasználati értékeket ír ki az MPlayer. Notebookon használom. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Ez a notebookod power managementjének hatása. <B>Mielőtt</B> bekapcsolod a gépet, dugd bele a külső áramkábelt. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Az audio/video szinkron teljesen rossz amikor root-ként játszok le (<CODE>/dev/rtc</CODE> ?) a notebookomon. Userként jó. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Ez is a fent említettek miatt van, és ugyanúgy szüntethető meg. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> A/V szinkron problémáim vannak. A legtöbb AVI-m lejátszása jó, de az <B>MPlayer</B> néhányat kétszeres sebességgel játszik le. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Bugos a hangkártyád vagy a meghajtója. Valószínűleg fix 44100Hz-es a kártya, és egy 22050Hz-es audiot tartalmazó file-t akarsz lejátszani vele. Használd a <CODE>-ao sdl</CODE> opciót (SDL meghajtó). </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.4><FONT CLASS="text">5.4. Video/audio meghajtó problémák (vo/ao)</A></B></P> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél! Segíts! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás. Legyél root (su -), és próbáld újra. Másik megoldás, hogy az mplayer-t SUID root állítod be, de ELLENJAVALLT! 'chown root /usr/local/bin/mplayer' 'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer' 'chmod +s /usr/local/bin/mplayer' Így most menni fog user-ként is. !!!! JÓL FIGYELJ !!!! Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek a suid MPlayer-en keresztül. !!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:<BR><PRE> X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource denied) Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM) Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach) Serial number of failed request: 26 Current serial number in output stream:27</PRE> </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd (http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le! </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Az OpenGL (-vo gl) output nem működik. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást (glTexSubImage). Ismert, hogy nem működik az nVidia bináris izéivel. Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI és Radeon-nal is. DRI-vel ezen a kettőn kívül mással nem megy. Nem fog működni 3dfx kártyákkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os textúráik lehetnek. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a film alatt! Kinek a hibája ez? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van. UPDATE : a legújabb meghajtókban végre kijavították.. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> nVidia kártyám van, és amikor a GUI lejátszó ablakában clickelek hogy előhozzam a GUI panelt, egy fekete négyzet marad ott ahova clickeltem. A legújabb meghajtót használom. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Eegen. Az nvidia kijavított egy bugot (lásd fent), és betett egy újat. Jó mi? </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> SDL video kimenettel szeretném használni a GUI-t, de egy második video ablak is megjelenik. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Igen. Ne használj SDL-t GUI-val együtt. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Az SDL-nek nincs <CODE>xv</CODE> target-je, csak <CODE>x11</CODE>! Miért? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Mert miért lenne? Az SDL-nek csak <CODE>x11</CODE> target-je van, ami igenis használ xv-t, ha támogatva van. Nem kell külön írni semmit hozzá.. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.5><FONT CLASS="text">5.5. Feature kérések</A></B></P> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text"> Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Szeretnék pluszminusz 1 képkockánként tekerni. </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text"> A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Ez nem lesz megcsinálva. Amikor megvolt, elrontotta az A/V szinkront. Ha tudod, implementáld és küldj patch-et. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Hol a windows verzió ? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Nincs kiadva, és nem is lesz. Nézz körül windowson milyen opensource ASF olvasók, és főleg enkódolók vannak, és rájössz miért. Nem igazán akarunk börtönbe jutni. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD COLSPAN=3> <B><A NAME=5.6><FONT CLASS="text">5.6. Enkódolás</A></B> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Hogyan lehet enkódolni ? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Olvasd el a <A HREF="encoding.html">dokumentációt</A>. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Működik a tuner, MPlayerrel jó a kép is, hang is, de a MEncoder nem enkódol audio-t! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Linuxon a TV hangjának kódolása még nincs kész, dolgozunk rajta. Jelenleg csak BSD-n működik. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Nem tudom a DVD feliratokat belekódolni az AVI-ba ! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Add meg helyesen a <CODE>-sid</CODE> opciót. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> A MEncoder induláskor csak "Segmentation fault"-ot ír! </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Tedd fel a legújabb DivX4Linux-ot. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> Meg lehet csinálni hogy csak bizonyos fejezeteket kódoljak a DVD-ről ? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Persze, add meg a <CODE>-chapter</CODE> opciót például így : <CODE>-chapter 5-7</CODE> </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> 2Gb+ méretű fileokkal szeretnék dolgozni VFAT partíción. Ez lehetséges? </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> Nem, a VFAT nem visz 2Gb-nál nagyobb file-t. </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> </TABLE> </BODY> </HTML>