view DOCS/xml/ru/usage.xml @ 19264:3826d2cfa4b0

There is a reference to a file COPYRIGHT that we do not include, so paste the contents of COPYRIGHT into the file header.
author diego
date Sun, 30 Jul 2006 22:17:25 +0000
parents 1fbfc19c5f75
children d0d4d0d44039
line wrap: on
line source

<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
<!-- synced with 1.19 -->
<chapter id="usage">
<title>Использование</title>

<sect1 id="commandline">
<title>Командная строка</title>

<para>
<application>MPlayer</application> использует составное дерево проигрывания.
Оно состоит из глобальных опций, идущих первыми, например

<screen>mplayer -vfm 5</screen>,

и опций, идущих после имени файла, которые применяются только к данному
файлу/URL/и т.п., например:

<screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>movie1.avi</replaceable> <replaceable>movie2.avi</replaceable> -vfm 4</screen>
</para>

<para>
Вы можете группировать файлы/URL'ы вместе, используя <literal>{</literal> и
<literal>}</literal>. Это полезно, например, с опцией <option>-loop</option>:

<screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen>

Эта команда проиграет файлы в таком порядке: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
</para>

<para>
Воспроизведение файла:
<synopsis>
<command>mplayer</command><!--
--> [<replaceable>опции</replaceable>]<!--
--> [<replaceable>путь</replaceable>/]<replaceable>имя_файла</replaceable>
</synopsis>
</para>

<para>
Воспроизведение множества фалов:
<synopsis>
<command>mplayer</command><!--
--> [<replaceable>общие опции</replaceable>]<!--
--> [<replaceable>путь</replaceable>/]<replaceable>имя_файла1</replaceable><!--
--> [<replaceable>опции для имя_файла1</replaceable>]<!--
--> <replaceable>имя_файла2</replaceable><!--
--> [<replaceable>опции для имя_файла2</replaceable>] ...
</synopsis>
</para>

<para>
Воспроизведение VCD:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>опции</replaceable>]<!--
--> vcd://<replaceable>номер_дорожки</replaceable><!--
--> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
</synopsis>
</para>

<para>
Воспроизведение DVD:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>опции</replaceable>]<!--
--> dvd://<replaceable>имя_ролика</replaceable><!--
--> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
</synopsis>
</para>

<para>
Воспроизведение из WWW:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>опции</replaceable>]<!--
--> http://<replaceable>site.com/file.asf</replaceable>
</synopsis>
(так же можно использовать и списки проигрывания (плейлист[playlist]) )
</para>

<para>
Воспроизведение по RTSP:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>опции</replaceable>]<!--
--> rtsp://<replaceable>server.example.com/streamName</replaceable>
</synopsis>
</para>

<para>
Примеры:
<screen>
mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable>
mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable>
mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!--
--></screen>
</para>
</sect1>


<sect1 id="control">
<title>Управление</title>

<para>
<application>MPlayer</application> использует полностью конфигурируемый,
основанный на понятии команды, уровень управления, позволяющий манипулировать
<application>MPlayer</application>'ом с клавиатуры, мышью, джойстиком или
с пульта дистанционного управления (используя LIRC). Полный список кнопок
для управления с клавиатуры см. на man-странице.
</para>


<sect2 id="ctrl-cfg">
<title>Конфигурация управления</title>

<para>
<application>MPlayer</application> позволяет повесить любую MPlayer'овскую
команду на любую кнопку, используя простой конфигурационный файл. Синтаксис
файла состоит из имени кнопки, сопровождающегося командой. По умолчанию
конфигурационный файл находится в <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename>,
но это можно изменить, указав опцию
<option>-input <replaceable>conf</replaceable></option>
(относительный путь указывается относительно <filename>$HOME/.mplayer</filename>).
</para>

<example>
<title>Простой файл конфигурации ввода</title>
<programlisting>
##
## MPlayer input control file
##

RIGHT seek +10
LEFT seek -10
- audio_delay 0.100
+ audio_delay -0.100
q quit
&gt; pt_step 1
&lt; pt_step -1
ENTER pt_step 1 1<!--
--></programlisting>
</example>


<sect3 id="ctrl-cfg-keys">
<title>Названия кнопок</title>

<para>
Вы можете получить полный список, запустив
<command>mplayer -input keylist</command>.
</para>

<itemizedlist>
<title>Клавиатура</title>
<listitem><simpara>Все печатные символы</simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>SPACE</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>ENTER</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>TAB</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>CTRL</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>BS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>DEL</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>INS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>HOME</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>END</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>PGUP</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>PGDWN</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>ESC</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>RIGHT</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>LEFT</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>UP</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>DOWN</literal></simpara></listitem>
</itemizedlist>

<itemizedlist>
<title>Мышь (поддерживается только под X'ами)</title>
<listitem><simpara>
  <literal>MOUSE_BTN0</literal> (Левая кнопка)</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <literal>MOUSE_BTN1</literal> (Правая кнопка)</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <literal>MOUSE_BTN2</literal> (Средняя кнопка)</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <literal>MOUSE_BTN3</literal> (Колёсико)</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <literal>MOUSE_BTN4</literal> (Колёсико)</simpara></listitem>
<listitem><simpara>...</simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>MOUSE_BTN9</literal></simpara></listitem>
</itemizedlist>

<itemizedlist>
<title>Джойстик (поддержка должна быть включена при компиляции)</title>
<listitem><simpara>
  <literal>JOY_RIGHT</literal> или
  <literal>JOY_AXIS0_PLUS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <literal>JOY_LEFT</literal> или
  <literal>JOY_AXIS0_MINUS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <literal>JOY_UP</literal> или
  <literal>JOY_AXIS1_MINUS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <literal>JOY_DOWN</literal> или
  <literal>JOY_AXIS1_PLUS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS2_PLUS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS2_MINUS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara>...</simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS9_PLUS</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>JOY_AXIS9_MINUS</literal></simpara></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>


<sect3 id="ctrl-cfg-commands">
<title>Команды</title>

<para>
Вы можете получить полный список известных команд, запустив
<command>mplayer -input cmdlist</command>.
</para>

<itemizedlist>
<listitem><para><literal>seek</literal> (int) val [(int) type=0]</para>
  <para>
  Переместиться в какое-то место фильма.
  Type <literal>0</literal> &mdash; это относительное перемещение на
    +/- величина секунд.
  Type <literal>1</literal> &mdash; это перемещение к val, выраженному
    в процентах от длины фильма.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>audio_delay</literal> (float) val</para>
  <para>
  Подстроить задержку звука на заданное количество секунд
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>quit</literal></para>
  <para>
  Выйти из <application>MPlayer</application>'а
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>pause</literal></para>
  <para>
  остановить/продолжить воспроизведение
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>grap_frames</literal></para>
  <para>
  Кто-нибудь знает ?
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>pt_step</literal> (int) val [(int) force=0]</para>
  <para>
  Перейти к следующему/предыдущему элементу дерева. Знак val указывает
  направление. Если в этом направлении нет доступных элементов, то ничего
  не произойдёт, если force равно нулю.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>pt_up_step</literal> (int) val [(int) force=0]</para>
  <para>
  Почти как pt_step, но перемещается на следующий/предыдущий элемент
  в родительском списке. Полезно, чтобы выйти из внутреннего цикла в дереве.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>alt_src_step</literal> (int) val</para>
  <para>
  Если доступно более одного источника, выбирает следующий/предыдущий
  (поддерживается только в asx списках проигрывания).
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>sub_delay</literal> (float) val [(int) abs=0]</para>
  <para>
  Подстройка задержки субтитров на +/- val секунд или установить в val секунд,
  если abs не ноль.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>osd</literal> [(int) level=-1]</para>
  <para>
  Переключить osd режим или установить его в level, если level &gt; 0.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>volume</literal> (int) dir</para>
  <para>
  Увеличить/уменьшить громкость.
  </para></listitem>
<listitem><simpara><literal>contrast</literal> (int) val [(int) abs=0]
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>brightness</literal> (int) val [(int) abs=0]
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>hue</literal> (int) val [(int) abs=0]
  </simpara></listitem>
<listitem><para><literal>saturation</literal> (int) val [(int) abs=0]</para>
  <para>
  Установить/подстроить параметры видео. Val изменяется от -100 до 100.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>frame_drop</literal> [(int) type=-1]</para>
  <para>
  Изменить/установить режим пропуска кадров.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>sub_visibility</literal></para>
  <para>
  Отрегулировать видимость субтитров.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>sub_pos</literal> (int) val</para>
  <para>
  Подстроить позицию субтитров.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>vobsub_lang</literal></para>
  <para>
  Изменить язык VOBsub субтитров.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>vo_fullscreen</literal></para>
  <para>
  Переключить полноэкранность режима.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>vo_ontop</literal></para>
  <para>
  Переключает stay-on-top(оставаться на поверхности). Поддерживается всеми
  драйверами, использующими X11, кроме SDL, и directx, и gl2 под Windows.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>tv_step_channel</literal> (int) dir</para>
  <para>
  Выбрать следующий/предыдущий канал.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>tv_step_norm</literal></para>
  <para>
  Изменить стандарт TV.
  </para></listitem>
<listitem><para><literal>tv_step_chanlist</literal></para>
  <para>
  Изменить список каналов.
  </para></listitem>
<listitem><simpara><literal>gui_loadfile</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>gui_loadsubtitle</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>gui_about</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>gui_play</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>gui_stop</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>gui_playlist</literal></simpara></listitem>
<listitem><simpara><literal>gui_preferences</literal></simpara></listitem>
<listitem><para><literal>gui_skinbrowser</literal></para>
  <para>
  Действия с GUI
  </para></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>


<sect2 id="lirc">
<title>Управление через LIRC</title>

<para>
Linux Infrared Remote Control[Инфракрасное Удалённое Управление Linux'ом]
&mdash; используйте легко собираемый в домашних условиях IR-приёмник, (почти)
любой пульт управления и управляйте с их помощью Вашей Linux машиной.
Подробности на <ulink url="http://www.lirc.org">www.lirc.org</ulink>.
</para>

<para>
Если у Вас установлен ракет lirc, configure само его обнаружит. Если Всё прошло
хорошо, <application>MPlayer</application> при старте напечатает сообщение,
похожее на "<computeroutput>Setting up lirc support...</computeroutput>".
Если произошла ошибка, он Вам сообщит. Если он не говорит ничего про LIRC,
то поддержка LIRC не была скомпилирована. Вот так :-)
</para>

<para>
Имя приложения для <application>MPlayer</application> &mdash; угадайте &mdash;
<filename>mplayer</filename>.  Вы можете использовать все команды mplayer'а и
даже можете использовать более одной команды, разделив их символами
<literal>\n</literal>. Не забудьте включить флаг repeat[повтор] в
<filename>.lircrc</filename>, когда это имеет смысл (перемещение, громкость
и т.п.). Вот выдержка из моего <filename>.lircrc</filename>:
</para>

<programlisting>
begin
     button = VOLUME_PLUS
     prog = mplayer
     config = volume 1
     repeat = 1
end

begin
    button = VOLUME_MINUS
    prog = mplayer
    config = volume -1
    repeat = 1
end

begin
    button = CD_PLAY
    prog = mplayer
    config = pause
end

begin
    button = CD_STOP
    prog = mplayer
    config = seek 0 1\npause
end<!--
--></programlisting>

<para>
Если Вам не нравится стандартное место Вашего конфигурационного файла lirc
(<filename>~/.lircrc</filename>), используйте опцию <option>-lircconf
<replaceable>filename</replaceable></option>, чтобы указать другой файл.
</para>
</sect2>


<sect2 id="slave-mode">
<title>Подчинённый (&quot;рабский&quot;) режим</title>
<para>
Наличие подчинённого режима позволяет Вам создавать простые приложения к
<application>MPlayer</application>'у. Когда режим включён (опцией
<option>-slave</option>), <application>MPlayer</application> читает со
стандартного входа команды, разделяемые символом конца строки (\n).
</para>
</sect2>
</sect1>


<sect1 id="streaming">
<title>Сетевые потоки и каналы</title>

<para>
<application>MPlayer</application> может проигрывать файлы по сети, используя
HTTP, FTP, MMS или RTSP/RTP протокол.
</para>

<para>
Проигрывание включается добавлением URL'а в командную строку.
Также, <application>MPlayer</application> учитывает переменную среды
<envar>http_proxy</envar> и использует прокси[proxy], если это возможно.
Также можно заставить использовать прокси:
<screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen>
</para>

<para>
<application>MPlayer</application> может считывать данные со стандартного входа
(а <emphasis>не</emphasis> из поименованных каналов). Это может, например,
использоваться при проигрывании файлов по FTP:
<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen>
</para>

<note><para>
Мы рекомендуем включать <option>-cache</option> при проигрывании из сети:
<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
</para></note>
</sect1>

<sect1 id="mpst" xreflabel="Удалённые потоки">
<title>Удалённые потоки</title>

<para>
Удалённые потоки позволяют получить доступ к большинству поддерживаемых
<application>MPlayer</application>'ом типам потоков с удалённой машины.
Основное предназначение этой возможности &mdash; это прямой  доступ
к CD или DVD приводу другого компьютера по сети (предполагается, что пропускной
способности сети будет достаточно). С другой стороны, некоторые типы потоков
(в настоящий момент это TV и MF) не могут использоваться удалённо, поскольку
они выполнены на уровне демуксера. Это печально для MF, а вот TV всё равно
потребовал бы ужасной пропускной способности сети.
</para>

<sect2 id="compile_mpst_server">
<title>Компиляция сервера</title>
<para>
После компиляции <application>MPlayer</application>'а, перейдите в каталог
<filename>TOOLS/netstream</filename> и выполните
<application>make</application>, чтобы собрать сервер.
Затем Вы можете скопировать файл <application>netstream</application>
в нужное место Вашей системы (обычно это
<filename class="directory">/usr/local/bin</filename> на Linux).
</para>
</sect2>

<sect2 id="use_mpst">
<title>Использование удалённых потоков</title>
<para>
Сначала Вы должны запустить сервер на машине, к которой Вы хотите получить
удалённый доступ. В настоящий момент сервер чрезвычайно прост и не использует
никаких аргументов командной строки, поэтому просто запускайте
<filename>netstream</filename>. Теперь, например, Вы можете проиграть
вторую дорожку VCD'шника на сервере:
<screen>
mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://servername/vcd://2</replaceable>
</screen>
Вы можете получить доступ к файлам на сервере:
<screen>
mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://servername//usr/local/movies/lol.avi</replaceable>
</screen>
Обратите внимание, что пути не начинающиеся с / будут относительными к каталогу,
в котором запущен сервер. Использование <option>-cache</option> не требуется,
но это будет очень полезно.
</para>

<para>
Обратите внимание, что в настоящий момент сервер вообще не является безопасным.
поэтому, не сообщайте о многочисленных эксплоитах[exploit], которые его
используют. Лучше пришлите несколько (хороших) патчей, чтобы сделать его лучше,
или начните писать свой сервер.
</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="edl" xreflabel="Редактируемые списки решений [Edit Decision Lists] (EDL)">
<title>Редактируемые списки решений [Edit Decision Lists] (EDL)</title>

<para>
Система редактируемых списков решений [edit decision list] (EDL) позволяет Вам
автоматически пропускать или заглушать части при воспроизведении, основываясь
на специфичном для каждого фильма конфигурационном файле.
</para>

<para>
Это полезно для тех, кто может захотеть посмотреть фильм в "семейном" режиме.
Вы можете исключить любые проявления насилия, ненормативной лексики,
Jar-Jar Binks, и т. п. из фильмов, сообразуясь с Вашими личными предпочтениями.
Помимо этого, существуют другие применения, например автоматический пропуск рекламы
при просмотре фильмов.
</para>

<para>
Формат EDL файлов пока элементарен. Когда система EDL достигнет определённой
степени завершённости, вероятно будет использоваться основанный на XML формат
файлов (при этом сохранится совместимость с предыдущими форматами EDL).
</para>

<sect2 id="edl_using">
<title>Использование EDL файлов</title>

<para>
Включите опцию <option>-edl &lt;имя_файла&gt;</option>, когда Вы запускаете
<application>MPlayer</application>, с именем EDL файла, который Вы хотите
использовать с видео.
</para>
</sect2>

<sect2 id="edl_making">
<title>Создание EDL файлов</title>
<para>
Текущий формат файлов EDL:
<programlisting>
[начальная секунда] [конечная секунда] [действие]
</programlisting>
Где секунды - это числа с плавающей точкой (вещественные числа), а действие -
это или <literal>0</literal> для пропуска или <literal>1</literal> для
заглушения звука. Пример:
<programlisting>
5.3   7.1    0
15    16.7   1
420   422    0
</programlisting>
Это вызовет пропуск видео с 5.3 секунды до 7.1 секунды, затем заглушит звук
на 15 секунде, включит обратно в 16.7 секунд и пропустит видео с 420 по 422
секунды. Эти действия будут происходить, когда таймер проигрывания достигнет
указанных в файле значений.
</para>

<para>
Чтобы начать создать EDL файл, используйте опцию <option>-edlout
&lt;filename&gt;</option>. При проигрывании, когда Вы хотите отметить
предыдущие две секунды для пропуска, нажмите <keycap>i</keycap>.
Соответствующая запись для этого времени будет добавлена в файл. Затем Вы
можете вернуться и подстроить сгенерированный EDL файл.
</para>
</sect2>

</sect1>

</chapter>