Mercurial > mplayer.hg
view help/help_create.sh @ 34421:407da2eec15e
Use check items for CD and VCD titles as well.
This way, the title being played will be emphasized.
(Check items are already being used in the DVD menus.)
author | ib |
---|---|
date | Thu, 05 Jan 2012 12:55:33 +0000 |
parents | 7e7c541566ad |
children | be4dcfb3620c |
line wrap: on
line source
#!/bin/sh # Create the messages header file from the master source file or a translation. # Missing messages are filled in from the master message file and, if # requested, character set conversion is performed. if test -z $2 ; then echo "Error: missing parameters" echo "Usage: $0 <messages file> <character set>" exit 1 fi MASTER=help/help_mp-en.h TARGET=help_mp.h TRANSLATION=$1 CHARSET=$2 missing_messages(){ curr="" while read -r line; do if echo "$line" | grep -q '^#define' ; then curr=`printf "%s\n" "$line" | cut -d ' ' -f 2` if grep -q "^#define $curr[ ]" "$TRANSLATION" ; then curr="" fi elif [ -z "$line" ]; then curr="" fi if [ -n "$curr" ]; then printf "%s\n" "$line" fi done } cat <<EOF > "$TARGET" /* WARNING! This is a generated file, do NOT edit. * See the help/ subdirectory for the editable files. */ #ifndef MPLAYER_HELP_MP_H #define MPLAYER_HELP_MP_H EOF cat "$TRANSLATION" >> "$TARGET" cat <<EOF >> "$TARGET" /* untranslated messages from the English master file */ EOF if test "$MASTER" != "$TRANSLATION" ; then missing_messages < "$MASTER" >> "$TARGET" fi cat <<EOF >> "$TARGET" #endif /* MPLAYER_HELP_MP_H */ EOF if test $CHARSET != UTF-8 ; then iconv -f UTF-8 -t "$CHARSET" "$TARGET" > "${TARGET}.tmp" mv "${TARGET}.tmp" "$TARGET" fi