Mercurial > mplayer.hg
view TOOLS/subfont-c/README @ 18996:49f158e94fce
vo_gl can do flipping without special filter
author | reimar |
---|---|
date | Mon, 10 Jul 2006 18:36:50 +0000 |
parents | 1bf2c3dbc36e |
children |
line wrap: on
line source
Usage: ~~~~~~ 1. Make sure you have FreeType 2 installed. 2. Get a TrueType or Type 1 font. 3. Run ./configure from mplayer's root directory. 4. Modify `runme' script for your encoding and font path. 5. Type: ./runme 6. Copy *.raw and font.desc files to ~/.mplayer/font/ 7. Run subfont alone to see more options. About: ~~~~~~ `subfont' program renders antialiased OSD and subtitle fonts for mplayer. What you get are bitmap and alpha *.raw files and a font.desc. What you need is TrueType, Type 1 or any other font supported by FreeType. Alpha channel is created using outline and Gaussian blur filters. ANY encoding is now supported! That is, all 8-bit encodings known by libc and user-supplied encodings (also multibyte) through custom encoding files. I prepared also Type 1 font `osd.pfb' for OSD characters based on bitmaps created by chass. Encodings: ~~~~~~~~~~ You can get any encoding and any charset. 1. If you want 8-bit charset, which is known to libc, encoded either in 8-bit or Unicode (like ISO-8859-*, KOI8-*): Find correct encoding name using `iconv --list' (on RedHat) and use it. For latin2 subtitles I would write: ./subfont iso-8859-2 24 verdana.ttf and for UTF-8 subtitles with latin2 charset: ./subfont --unicode iso-8859-2 24 verdana.ttf 2. If you want encoding not known to libc or non 8-bit (like EUC-KR): Create file describing your charset: For each character you want to render write the line consisting of: hexadecimal Unicode character code followed by whitespace followed by hexadecimal number representing your encoding followed by new line character or (for UTF-8 subtitles): hexadecimal Unicode character code followed by new line character. Example: To render a single letter `aogonek' (Unicode 0x0105) and encode it using iso-8859-2 encoding (0xB1), your custom encoding file will consist of a sigle line: 0105 B1 or to get unicode font.desc, write only: 0105 Subfont was tested with Korean fonts from truetype-fonts-ko-2.0-1k.noarch.rpm I found on http://rpmfind.net/ and euc-kr encoding. Custom encoding file for euc-kr was generated from charmap I found in /usr/share/i18n/charmaps/EUC-KR.gz (glibc package). Simple script for this you will find in encodings directory. This should work with -unicode switch for mplayer (though this is not Unicode). It took about 10 seconds to render over 8000 characters on P3 @ 600MHz. New font.desc format (proposal): ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~==========~ Subfont will generate new font.desc format when compiled with NEW_DESC macro defined (uncomment appropriate line in Makefile). These changes are to make bitmaps smaller and processing faster. Changes to [info] section: There is no `spacewidth'. It will not be useful. `height` is the distance from one baseline to the next. `ascender' is the distance from the baseline to the highest grid coordinate used to place the outline point. `descender' is the distance from the baseline to the lowest grid coordinate used to place the outline point. Note: upwards direction is positive. Read more: freetype-2.*/docs/glyphs/glyphs-3.html Changes to [characters] section: Bitmap start and bitmap end are replaced with: bitmap start, bitmap width, bitmap height, left bearing -- the horizontal distance from the current pen position to the bitmaps's left edge, top bearing -- the vertical distance from the baseline to the bitmaps's top edge, advance -- the horizontal distance the pen position must be incremented by after each glyph is rendered. To anderstand this you must think in verctorial coordinates. Necessarily read freetype-2.*/docs/glyphs/glyphs-7.html about vectorial coordinates! Notes: ~~~~~~ + Starting x position of each character and the bitmap width is aligned to multiple of 8 (required by mplayer). + My development platform is RedHat 7.1. FreeType versions tested are 2.0.1 through 2.0.4. + FreeType library has a bug that makes subfont display some warning message about Unicode charmap for osd.pfb. Author: ~~~~~~~ Artur Zaprzala <zybi@fanthom.irc.pl>