view help/help_create.sh @ 27249:4be2b34aa431

Try to keep decoded audio buffer aligned. Seems to be enough to avoid crashes (due to unaligned SSE2) with FFmpeg vorbis decoding for now.
author reimar
date Mon, 14 Jul 2008 16:38:58 +0000
parents 73921138ff30
children eb42079ed5f7
line wrap: on
line source

#!/bin/sh
# Create the messages header file from the master source file or a translation.
# Missing messages are filled in from the master message file and, if
# requested, character set conversion is performed.

MASTER=help/help_mp-en.h
TARGET=help_mp.h

TRANSLATION=$1
CHARSET=$2

missing_messages(){
curr=""

while read -r line; do
	if echo "$line" | grep -q '^#define' ; then
		curr=`printf "%s\n" "$line" | cut -d ' ' -f 2`
		if grep -q "^#define $curr[	 ]" "$TRANSLATION" ; then
			curr=""
		fi
	else
		if [ -z "$line" ]; then
			curr=""
		fi
	fi

	if [ -n "$curr" ]; then
		printf "%s\n" "$line"
	fi
done
}

cat <<EOF > "$TARGET"
/* WARNING! This is a generated file, do NOT edit.
 * See the help/ subdirectory for the editable files. */

#ifndef MPLAYER_HELP_MP_H
#define MPLAYER_HELP_MP_H

EOF

cat "$TRANSLATION" >> "$TARGET"

cat <<EOF >> "$TARGET"

/* untranslated messages from the English master file */

EOF

if test "$MASTER" != "$TRANSLATION" ; then
    missing_messages < "$MASTER" >> "$TARGET"
fi

cat <<EOF >> "$TARGET"

#endif /* MPLAYER_HELP_MP_H */
EOF

if test $CHARSET != UTF-8 ; then
    iconv -f UTF-8 -t "$CHARSET" "$TARGET" > "${TARGET}.tmp"
    mv "${TARGET}.tmp" "$TARGET"
fi