Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/German/documentation.html @ 2338:4f3e8c8ea32f
includes cleanup
author | arpi |
---|---|
date | Sun, 21 Oct 2001 15:47:31 +0000 |
parents | 48096fe5164c |
children | 56c065687314 |
line wrap: on
line source
<HTML> <BODY BGCOLOR=WHITE> <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> <P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player für LINUX (C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR> <BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR> [ German ]</A> <A HREF="../documentation.html">[ English/Englisch ]</A> <A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Hungarian/Ungarisch ]</A> <A HREF="../French/documentation.html">[ French/Französisch ]</A> </CENTER></P> <P><HR></P> <P>Inhaltsverzeichnis</P> <P><HR></P> <P><UL> <LI><A HREF="#1">1. Einleitung</A> <UL><LI><A HREF="#1.1">1.1 Übersicht</A></LI> <LI><A HREF="#1.2">1.2 Geschichte</A></LI> <LI><A HREF="#1.3">1.3 Installation</A></LI> <LI><A HREF="#1.4">1.4 Was ist mit dem GUI?</A></LI> <LI><A HREF="#1.5">1.5 Untertitel und OSD</A></LI> </UL> </LI><LI><A HREF="#2">2. Features</A> <UL><LI><A HREF="codecs.html">2.1 Video Formate, Audio & Video Codecs</A> <UL><LI><A HREF="codecs.html#2.1.1">2.1.1 Unterstützte Eingabe-Formate</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.1.2">2.1.2 Unterstützte Audio & Video Codecs</A> <UL><LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1 DivX4</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2 ffmpegs DivX/libavcodec</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.3">2.1.2.3 Hardwaremäßige AC3-Dekodierung</A></LI> </UL> </LI><LI><A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4 Codec Einbindungs-Howto</A> <UL><LI><A HREF="codecs.html#2.1.4.1">2.1.4.1 VFW Codecs</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.1.4.2">2.1.4.2 DirectShow Codecs</A></LI> </UL> </UL> <LI><A HREF="video.html">2.2 Video & Audio Ausgabe-Geräte</A> <UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1">2.2.1 Video Ausgabe-Geräte</A> <UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1.1">2.2.1.1 MTRR</A> </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2">2.2.1.2 Xv</A> <UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.1">2.2.1.2.1 3dfx Karten</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.2">2.2.1.2.2 S3 Karten</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.3">2.2.1.2.3 nVidia Karten</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.4">2.2.1.2.4 ATI Karten</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.5">2.2.1.2.5 NeoMagic Karten</A></LI> </UL> </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3">2.2.3.2 DGA</A> <UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.1">2.2.1.3.1 Zusammenfassung</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.2">2.2.1.3.2 Was ist DGA</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.3">2.2.1.3.3 Installation der DGA-Unterstützung für MPlayer</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.4">2.2.1.3.4 Änderung der Auflösung</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.5">2.2.1.3.5 DGA & MPlayer</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.6">2.2.1.3.6 Features des DGA-Treibers</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.7">2.2.1.3.7 Geschwindigkeit</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.8">2.2.1.3.8 Bekannte Probleme</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.9">2.2.1.3.9 Zukünftige Arbeiten</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.A">2.2.1.3.A Einige Modus-Einstellungen</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.B">2.2.1.3.B Fehlerberichte</A></LI> </UL> </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.4">2.2.1.4 SDL</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.5">2.2.1.5 SVGAlib</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.6">2.2.1.6 Framebuffer Ausgabe (FBdev)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Matrox Framebuffer (mga_vid)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.8">2.2.1.8 SiS 6326 Framebuffer (sis_vid)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.9">2.2.1.9 3dfx YUV Unterstützung (zdfxfb)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.10">2.2.1.10 OpenGL Ausgabe</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.11">2.2.1.11 AAlib - Textmodus-Anzeige</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.2.1.A">2.2.1.A TVout</A> <UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1.A.1">2.2.1.A.1 Matrox Karten</A></LI></UL> <UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1.A.2">2.2.1.A.2 ATI Karten</A></LI></UL> </LI><LI><A HREF="sound.html#2.2.2">2.2.2 Audio Ausgabe-Geräte</A> <UL><LI><A HREF="sound.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Soundkarten Erfahrungen, Empfehlungen</A></LI> </UL> </LI></UL> </LI></UL></LI> </LI><LI><A HREF="#3">3. Verwendung</A> <UL><LI><A HREF="#3.1">3.1 Steuerung mit der Tastatur</A></LI> <LI><A HREF="#3.2">3.2 Steuerung mit LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></LI> <LI><A HREF="#3.3">3.3 Streaming von Netzwerk oder Pipes</A></LI> </UL> </LI><LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. CD/DVD Sektion</A> <UL><LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 CD Laufwerke</A></LI> <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 DVD Wiedergabe</A></LI> <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 DVD Wiedergabe FAQ</A></LI> </UL> </LI><LI><A HREF="faq.html">5. FAQ Sektion</A> <UL><LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Kompilierung</A></LI> <LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Allgemeine Fragen</A></LI> <LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Dateiwiedergabe-Probleme</A></LI> <LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Video/Audio Treiber-Probleme</A></LI> <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Feature-Wünsche</A></LI> </UL> </LI><LI><A HREF="#6">6. Verschiedene OS's</A> <UL><LI><A HREF="#6.1">6.1 Debain Paketierung</A></LI> <LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A></LI> <LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A></LI> <LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A></LI> </UL> </LI><LI><A HREF="#A">A. Autoren</A> <UL><LI><A HREF="#A2">A/2. Beteiligte</A></LI> </UL> </LI><LI><A HREF="#B">B. Mailing-Listen</A> </LI><LI><A HREF="bugreports.html">C. Wie man einen Fehler berichtet</A> </LI><LI><A HREF="../tech/patches.txt">C/2. Wie man Patches einschickt (Englisch)</A> </LI><LI><A HREF="#D">D. Bekannte Probleme</A> </LI><LI><A HREF="../skin-en.html">X. Wie man ein befühmter SkinMaker in 5 min wird! (Englisch)</A> </LI></UL></P> <P><HR></P> </LI></UL> </LI></UL> </LI></UL> </LI></UL> <P><B><A NAME=1>1. Einleitung</A></B></P> <P><B><A NAME=1.1>1.1. Übersicht</A><B></P> <P><B>MPlayer</B> ist einen Video-Player für LINUX, welcher auch auf manchen anderen Unix-Systemen und <B>nicht-x86</B> CPU läuft, siehe <A HREF="#6">Sektion 6</A>. Er spielt die meisten MPEG, AVI und ASF/WMF Dateien (auch einige QT/MOV-Dateien mit CVID, VP32 und Raw Audio-Format), unterstützt von einigen eingebauten und einigen Win32 DLL Codecs. Du kannst <B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>, <B>DVD</B> und auch <B>DivX</B> Filme sehen (und du brauchst die avifile-Bibliotek nicht!). Ein anderes großes Feature von <B>MPlayer</B> ist die große Weite von unterstützten Ausgabetreibern. Es funktioniert mit X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, aber du kannst SDL verwenden (und dadurch alle SDL-Treiber) und auch einigen Low-Level grafikkartenabhängige Treiber (für Matrox, 3Dfx und Radeon). Die meinsten von ihnen unterstützen Software oder Hardware-Scaling, also kannst du die meinsten von deinen Videos in Vollbild geniesen. Und was meinst du zu den großen, antialiase schattierten Untertiteln (<B>8 unterstützte Typen!!!</B>) mit europäischen/ISO 8859-1,2 (ungarische, englische, tschechische, usw.), kyrillischen und koreanischen Schriften und das OSD?</P> <P>MPlayer ist grundsätzlich <A HREF="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU GPL</A>, enthält jedoch auch einige Nicht-GPL-Teile die das Verbeiten in binärer Form nicht erlauben. Es enthält ausserdem die OpenDivX-Bibliotek, die eine spezielle Lizenz besitzt.</P> <P>Ich schreibe keine Codecs, nur einen Player. Stattdessen verbringe ich eine Menge Zeit mit dem Finden des besten Weges um zerstörte Input-Files (MPEG und AVI) zu spielen und um perfekte A-V Sync mit Suchfunktion zu erreichen. Mein Player spielt felsenfest zerstörte MPEG Dateien (nützlich für einige VCDs) und spielt schlechte AVI-Dateien, welche auch mit dem bekannten Windows Media Player nicht mehr spielbar sind. Auch AVI-Dateien ohne Index-Chuck sind spielbar und du kannst ihr Index mit der -idx Option wiederherstellen, dies ermöglicht die Suchfunktion! Also du siehst, Stabilität und Qualität sind die wichtigsten Dinge für mich, aber die Geschwindigkeit ist auch überraschend.</P> <P><B><A NAME=1.2>1.2. Geschichte</A></B></P> <P>Ich hatte eine eine Menge von Playern unter Linux probiert (mtv, xmps, dvdview, livid/oms, VideoLAN, xine, xanim, avifile, xmmp) aber sie hatten alle ihre Probleme, meinst mit speziellen Dateien oder mit der Audio-Video-Synchronisation. Die meisten waren unfähig beides abzuspielen, MPEG1, MPEG2 und AVI (DivX) Dateien. Einige Player hatten auch Probleme mit der Bildqualität und der Geschwindkeit. So beschloss ich einen Player zu schreiben/zu modifizieren...</P> <P><UL> <LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B><BR> Der erste Versuch, zuzweit gehackt in einer halben Stunden! Ich verwendete libmpeg3 von www.heroinewarrior.com bis zu Version 0.3, aber es gab Bildqualitäts- und Geschwindigkeitsprobleme. <LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B><BR> MPEG Codec wurde ersetzt durch DVDview von Dirk Farin, es war ein großartiges Programm, aber es war langsam und in C++ geschrieben (ich hasse C++!!!) <LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B><BR> MPEG Codec wurde libmpeg2 (mpeg2dec) von Aaron Holtzman & Michel Lespinasse. Es ist großartig, optimiert und schneller C-Code mit perfekter Bildqualität und 100% MPEG Standard. <LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B><BR> Es war ein Paket aus 2 Programmen: mpg12playv0.95pre6 und mein neuer, einfacher AVI-Player 'avip' basierend auf Avifiles Win32 DLL Loader. <LI><B>MPlayer v0.10:</B><BR> Der MPEG und AVI Player in einer einizigen Binary! <LI><B>MPlayer v0.11:</B><BR> Einigen neue Entwickler sind beigetreten und seit 0.11 war MPlayer Team-Arbeit! .ASF Datei-Unterstützung hinzugefügt und OpenDivX (siehe www.projectmayo.com) für en-/decoding. <LI><B>MPlayer v0.17 "The IdegCounter"</B><BR> Die Release-Version nach 0.11pre nach 4 Monaten schwerer Entwicklung! Probiere es, und sei überrascht! Tausende von neuen Features hinzugefügt ... und natürlich wurde auch der alte Code verbessert, Bugs entfernt usw. <LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B><BR> 2 Monate seit 0.17 und hier ist die neue Release.. Komplette ASF-Unterstützung, mehr Untertitel-Formate, libao wurde eingeführt (wie libvo, aber für Audio), stabiler den je, und so weiter. Es ist ein MUSS ! <LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B><BR> Hmmm. Wieder eine Release. Tonnen von neuen Featues, beta GUI Version, Fehler beseitigt, neue vo und ao Treiber, Ports zu vielen Systemen inklusive OpenSource DivX Codecs und vieles mehr. Probier's! </UL></P></UL></P> <P><B><A NAME=1.3>1.3. Installation</A></B></P> <P>Du wirdst die folgende Pakete und Versionen benötigen, wenn du keine Probleme erleben willst:<BR> <UL> <LI><B>binutils</B> - vorgeschlagene Version ist <B>2.11.x</B>. Diese Programm ist verantworlich für das Erzeugen von MMX/3DNow!/usw Befehlen, deshalb sehr wichtig.</LI> <LI><B>gcc</B> - vorgeschlagene Version ist von <B>2.95.2</B> bis <B>2.95.4</B>. Verwende <B>NIEMALS</B> 2.96 oder 3.x.x !!! Sie erzeugen fehlerhaften Code.</LI> <LI><B>XFree86</B> - vorgeschlagene Version ist <B>immer die neueste (4.1.0)</B>. Normalerweise will das jeder. Auch wenn du nicht weisst warum, du <B>brauchst</B> es.</LI> <LI><B>make</B> - vorgeschlagene Version ist <B>immer die neueste</B> (mindestens 3.79). Dies ist normalerweise nicht so wichtig.</LI> <LI><B>SDL</B> - es ist nicht vorgeschrieben, aber es ist hilfreich in vielen Fällen. Verwende immer das aktuelleste Version (beginnend bei 1.2.x).</LI> </UL></P> <P>Lese das Folgende, bevor du versuchst <B>MPlayer</B> zu kompilieren:</P> <UL> <LI>Wenn du planst, <B>MPlayer</B> auf einer x86 Architektur zu verwenden, willst du möglichweise die Win32 Codecs verwenden. Lade dir dazu die w32codecs.zip herrunter und entpacke sie nach /usr/lib/win32 . Hinweis: Das Avifile-Projekt hat ein ähnliches Codecs-Paket, aber es unterscheidet sich von unserem. Also wenn du alle unterstützten Codecs verwenden willst, verwende unser Paket! Wie auch immer, du kannst auch unserer Paket für avifile nutzen.</LI> <LI>Wenn du eine Matrox G200/G400/G450/G550 Karte verwendest, bitte schau auf die <A HREF="video.html#2.2.1.7">Sektion 2.2.1.7</A> um einen großen Geschwindigkeitsvorteil zu erhalten. Es ist wichtig, dass du diese Schritte <I>vor</I> dem Kompilieren von <B>MPlayer</B> machst, ansonsten wird die Matrox-spezifische Unterstützung nicht eingebaut.</LI> <LI>Wenn du eine 3Dfx Karte (welche Modelle?) verwendest, bitte schau auf die <A HREF="video.html#2.2.1.9">Sektion 2.2.1.9</A> um einen großen Geschwindigkeitsvorteil zu erhalten. Es ist wichtig, dass du diese Schritte <I>vor</I> dem Kompilieren von <B>MPlayer</B> machst, ansonsten wird die 3Dfx Unterstützung nicht eingebaut.</LI> <LI>Wenn du den ProjectMayos <B>DivX4</B> Codec verwenden willst, siehe <A HREF="codecs.html#2.1.2.1">Sektion 2.1.2.1</A> vor dem Kompilieren. Dieser Codec kann <B>DivX</B> Filme um einiges schneller als die Win32 DLLs und auch ffmpeg abspielen. Es ist Closed-Source und nur in einer x86 Version verfügbar.</LI> <LI>Wenn du planst ffmpegs <B>libavcodec</B> zu verwenden, schaue vor dem Kompilieren auf die <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">Sektion 2.1.2.2</A>. Du wirdst dies brauchen um <B>DivX</B> Unterstützung auf einer nicht-x86 Maschine zu gewinnen oder um sich einen Vorteil im Vergleich gegenüber dem Win32 Codec in der Geschwingkeit zu schaffen.</LI> <LI>Für DVD-Unterstützung musst libdvdread und libdvdcss kompilieren. Lese dazu die <A HREF="cd-dvd.html#4.2">Sektion 4.2</A>.</LI> <LI>Entscheinde, ob du GUI brauchst. Wenn du es braucht schaue auf die <A HREF=#1.4>Sektion 1.4</A> vor dem Kompilieren.</LI> </UL> <P>Nun kompiliere <B>MPlayer</B>:</P> <PRE> ./configure make make install</PRE> <P>Es ist wichtig sich die Ausgabe von ./configure anzusehen, es enthält Infos darüber, was eingebaut wird, und was nicht. Du kannst dir auch die config.h und config.mak Dateien ansehen.</P> <P>Wenn auch unwichtig sollten trotzdem die Schiften installiert werden um das OSD und die Untertitel-Unterstützung zu ermöglichen. Lade dir mp_arial-iso-8859-*.zip und optionale (fall sie existieren) Sprachupdates. Es ist SEHR ZU EMPFEHLEN die <A HREF=#1.5>Sektion 1.5</A> für Details zu lesen.</P> <PRE> mkdir ~/.mplayer/font cd ~/.mplayer/font unzip mp_arial-iso-8859-*.zip</PRE> <P>Jetzt bleibt nur mehr eins übrig: kopiere die <B>codecs.conf</B>-Datei vom <CODE>etc</CODE> Verzeichnis (im MPlayer-Hauptstamm) nach $HOME/.mplayer/codecs.conf.</P> <P><B><A NAME=1.4>1.4. Was ist mit dem GUI?</A></B></P> <P>Das GUI basiert auf GTK, also muss gtk (und die devel-Sachen) installiert sein. Du kannst es durch den Parameter <CODE>--enable-gui</CODE> bei ./configure einbauen. Um MPlayer im GUI-Modus zu betreiben kannst du entweder <UL> <LI>die <CODE>-gui</CODE> Option verwenden</LI> <LI><CODE>gui=yes</CODE> in deine Config-File eintragen</LI> <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE> und <CODE>gmplayer</CODE> aufrufen. </UL> </P> <P>Da <B>MPlayer</B> keine Skins enthält musst du dir welche downloaden, wenn du das GUI verwenden willst. Schau dazu auf die <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download-Seite</A>. Diese sollten in das normale, systemweite Verzeichnis (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>) oder nach <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> extrahiert werden. <B>Mplayer</B> sucht standardmäßig nach einem Verzeichnis namens <I>default</I>, aber du kannst mit der Option <I>-skin neuerskin</I> oder dem Eintrag <I>skin=neuerskin</I> in der Konfigurationsdatei den Skin <CODE>*/Skin/neuerskin</CODE> auswählen. <P><B><A NAME=1.5>1.5. Untertitel und OSD</A></B></P> <P><B>MPlayer</B> unterstützt mehrere Arten von Untertiteln. Zur Zeit können vom Subreader-Code 8 Arten von Untertitel verarbeitet werden. Um zu sehen welche diese Untertitelformate sind, siehe subreader.c, etwa Zeile 30.</P> <P><B>MPlayer</B> unterstützt ein neues Untertitel-Format, genannt <B><I>MPsub</I></B>. Es wurde von mir (Gabucino) entwickelt. Das Haupt-Feature ist grundsätzlich <I>dynamisch</I> zeitabhängig (obwohl es auch einen Frame-basierende Modus besitzt). Ein Beispiel (von <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</A>) : </P> <P><CODE><I> # first number : wait this much after previous subtitle disappeared<BR> # second number : display the current subtitle for this many seconds<BR> <BR> 15 3<BR> A long, long time ago...<BR> <BR> 0 3<BR> in a galaxy far away...<BR> <BR> 0 3<BR> Naboo was under an attack.<BR> </I></CODE></P> <P>Wie man erkennen ist das Hauptziel <B>Untertitel bearbeiten/Timing/Joining/Schneiden einfach zu machen</B>. Und wenn du mal angenommen einen SSA Untertitel bekommst und er ist er ist zeitlich schlecht abgestimmt zu deinem Video, kannst du einfach <I>mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub</I> ausführen. Es wird eine <CODE>dump.mpsub</CODE>-Datei im aktuellen Verzeichnis erzeugt, die den Quell-Untertitel-Text enthält, jedoch im <B>MPsub</B>-Format. Dann kannst du dem Untertitel einfach Sekunden hinzufügen usw.</P> <P>Untertitel werden mit einer Technik - genannt <B>'OSD', On Screen Display</B> - angezeigt. OSD wird verwendet, um die aktuelle Zeit, die Lautstärken- und Such-Leisten anzuzeigen.</P> <P><B>INSTALLATION des OSD und der Untertitel</B></P> <P>Du brauchst ein <B>MPlayer</B>-Schriftenpaket, dass du das OSD/SUB Feature verwenden kannt. Es gibt mehrere Möglichkeiten um eines zu bekommen: <UL> <LI>downloade die fertigen Schiftpaketen von der <B>MPlayer</B> Seite. Hinweis: die aktuell verfügbaren Schiften sind beschränkt auf ISO 8859-1/2-Unterstützung, und es gibt noch einige spezielle Versionen für koreanische, russische und andere Codepages. Die Schiften sollte eine passende font.desc-Datei haben, welche die Unicode-Schrift an die aktuelle Codepage und den Untertitel-Text anzupasst. Eine andere Lösung ist, dass man die Untertitel im UTF8 Format enkodiert und die -utf8 Option verwendet oder die Untertitel-Datei in <video_name>.utf benennen. Das Neu-Kodieren von verschiedenen Codepages zu UTF8 kann mit dem konwert (debian) oder iconv (RedHat) Programm gemacht werden.<BR> Einige URLs: <UL> <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases</A> - ISO-Schiften <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts</A> - verschiedene Schriften von Anwendern <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - koreanische Schrift und RAW-Plugin </UL> <LI>verwende das Schrift-Erzeugungs-Tool, du kann es finden unter TOOLS/subfont-c . Es ist ein komplettes Tool um TTF/Type1/usw. Schrifen zu einem <B>MPlayer</B>-Schriftpaket zu konvertieren (lese TOOLS/subfont-c/README für Details) <LI>verwende das GIMP-Plugin für Schrift-Erzeugung unter TOOLS/subfont-GIMP (Hinweis: Du musst den HSI RAW Plugin auch haben, siehe URL unten) </UL> </P> <P>Nach den Download entpacke die Dateien nach ~/.mplayer/font/ . Nun musst du die Zeit im oberen, linken Eck des Films sehen (kann man mit 'o' ausschalten).</P> <P>Das OSD hat 3 Anzeigearten: (wechsel mit 'o')<BR> <UL> <LI>Zeit + Lautstärken- + Suchleiste + Untertitel (Standard) <LI>Lautstärken- + Suchleiste + Untertitel <LI>nur Untertitel </UL> <P>Du kannst das Standard-Verhalten mit der <CODE>osdlevel=</CODE> Variable in der Konfigurationsdatei einstellen.</P> <P><B><A NAME=2>2. Features</A></P></B> <P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="codecs.html">Video Formate, Audio & Video Codecs</A></P> <P><A NAME=2.2>2.2. <A HREF="video.html">Video</A> & <A HREF="sound.html">Audio</A> Ausgabe-Geräte</A></P> <P><B><A NAME=3>3. Verwendung</A></P></B> <P><TABLE BORDER=0> <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"Datei</TD><TD> </TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"mplayer [Optionen] [Pfad/]Dateiname</CODE></TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"mplayer [Optionen] -vcd Tracknr /dev/cdrom</CODE></TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"mplayer [Optionen] -dvd Titelnr [/dev/dvd]</CODE></TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"Netz</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"mplayer [Optionen] http://site.com/datei.[mpg|avi]</CODE></TD><TR> </TABLE></P> <P><PRE> mplayer -vo x11 /mnt/Filme/Contact/contact2.mpg mplayer -vcd 2 /dev/cdrom mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/dvd/matrix.vob mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P> <P><B><A NAME=3.1>3.1. Steuerung mit der Tastatur</A></B></P> <P><TABLE BORDER=0> <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><- oder -></TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Suche zurück/vorwärts 10 Sekunden</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nach-oben und nach-unten</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>suche zurück/vorwärts 1 Minute</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Bild-nach-oben und Bild-nach-unten</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>suche zurück/vorwärts 10 Minute</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>p oder Leertaste</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Pause (drücke irgendeine Taste um weiterzumachen)</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>q oder STRG-C</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>stoppe die Wiedergabe und beende Programm</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>+ oder -</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>einstellen des Audio-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>/ und *</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>vermindere/erhöhe Lautstärke</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>o</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wechselt OSD: kein / Suchleiste / Suchleiste und Zeit</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wechselt zwischen Master/PCM-Channel für Lautstärkenregelung</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>f</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wechselt zwischen Vollbild-Modus (nur mit -vo sdl)</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>z oder x</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>einstellen des Untertitel-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD><TR> <TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(die folgende Tasten sind nur gültig, wenn man DirectShow DivX Codecs verwendet)</I></P></TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3 oder 4</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Helligkeits-Einstellung</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5 oder 6</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Farbton-Einstellung</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7 oder 8</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Sättigungs-Einstellung</TD><TR> </TABLE></P> <P><B>GUI Keyboard-Tasten</B></P> <P><TABLE BORDER=0> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>, und .</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verherige / nächste Datei</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>graues - und +</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verringere / erhöhe Lautstärke</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Enter</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>startet Wiedergabe</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Leertaste</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Pause</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>s</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Stop</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>über</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>l</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>lädt Datei</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Skin-Browser</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>e</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>zeigt Equalizer</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>p</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>zeigt Playliste</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>f</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wechselt zu/von Vollbild</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>aktiviert/deaktiviert Mute</TD><TR> </TABLE></P> <P><B><A NAME=3.2>3.2. Steuerung mit LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></P></B> <P>Linux Infrared Remote Control - verwende einen einfach zu bauenden, selbstgebauten IR-Empfänger, eine (fast) willkürliche Fernbedienung und steuere deinen Linux-Rechner damit! Mehr dazu auf <A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A>.</P> <P>Wenn du das LIRC-Paket installiert hast, kannst du <B>MPlayer</B> mit LIRC-Untertützung mit ./configure --enable-lirc kompilieren.</P> <P>Wenn alles gut läuft, wird <B>MPlayer</B> eine Nachricht wie <CODE>LIRC init was successful.</CODE> beim Starten schreiben. Wenn ein Fehler aufgetreten ist, wird es sich melden. Wenn es nicht ausgibt über LIRC, dann ist keine Unterstützung hineinkompiliert. Das wars :-)</P> <P>Der Anwendungsname für <B>MPlayer</B> ist - oh, ein Wunder - mplayer_lirc. Es versteht die folgenden Befehle:</P> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PAUSE</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Pause für die Wiedergabe. Irgendein Tastendruck zum Weiterspielen.</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>QUIT</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Beenden von MPlayer</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>RWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>10 Sekunden zurück</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FRWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>60 Sekunden zurück</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FWD</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Überspringt 10 Sekunden</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FFWD</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Überspringt 60 Sekunden</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>INCVOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verhöht die Lautstärke um 1 Prozent</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DECVOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verringert die Lautstärke um 1 Prozent</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>MASTER</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verwendung des Haupt-Mixer Kanals</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PCM</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verwendung des PCM-Mixer Kanals</TD><TR> </TABLE></P> <P>Vergiss nicht den Wiederholungsparameter [repeat] zu setzten für RWND/FWD in .lircrc . Hier ist ein Auszug aus meiner .lircrc:</P> <P><PRE> begin remote = CU-SX070 prog = mplayer_lirc button = Tape_Play repeat = 1 config = FFWD end begin remote = CU-SX070 prog = mplayer_lirc button = Tape_Stop config = QUIT end</PRE></P> <P>Wenn du die Standard-Position der LIRC-Konfigurationsdatei (~/.lircrc) nicht magst, verwende den -lircconf <[Dateiname]> Parameter um eine andere Datei anzugeben.</P> <P><B><A NAME=3.3>3.3. Streaming von Netzwerk oder Pipes</A></B></P> <P><B>MPlayer</B> kann Videos über Netzwerke, unter Verwendung des HTTP Protokoll. Die Konfigurierung ist einfach, kompiliere <B>MPlayer</B> neu mit</P> <P><CODE> ./configure --enable-streaming</CODE></P> <P><B>MPlayer</B> kann <B>KEINE ASF-Dateien</B> vom Netzwerk spielen, weder mit HTTP, noch mit MMS.</P> <P><B>MPlayer</B> kann auch von stdin lesen (NICHT genannte Pipes). Dies ist ein Beispiel für die Verwendung um von FTP zu spielen:</P> <P><CODE> wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | m</CODE></P> <P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">FAQ Sektion</A></A></B></P> <P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD Sektion</A></A></B></P> <P><B><A NAME=6>6. Verschiedene OS's</A></B></P> <P><B><A NAME=6.1>6.1. Debian Paketierung</A></B></P> <P>Um das Paket zu machen, besorge dir die CVS-Version oder .tgz, entpacke sie und wechsle in das Programm-Verzeichnis:</P> <P><PRE> cd main fakeroot debian/rules binary</PRE></P> <P>(... MPlayer stellt die Hard-/Software fest, kompiliert sich und.. ) dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</P> <P>Und nun einfach root werden und:</P> <P><PRE> dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb als root.</PRE></P> <P>So sieht es dann aus:</P> <P><PRE> eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb Password: (Reading database ... 26946 files and directories currently installed.) Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb) Unpacking replacement mplayer ... Setting up mplayer (0.18-1) ...</PRE></P> <P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P> <P>Um das Packet zu kompiliern brauchst du GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake), orginal BSD make wird nicht funktionieren.</P> <P>Um <B>MPlayer</B> zu starten musst den Kernel neu kompilieren, mit "options USER_LDT" (wenn du -CURRENT verwendest, wo dies normal ist). Wenn du eine CPU mit SSE hast, verwende auch "options CPU_ENABLE_SSE" um es zu verwenden (FreeBSD-STABLE erforderlich, oder verwende Kernel-Patches).</P> <P>Wenn <B>MPlayer</B> meldet "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!" musst du einen symbolischen Link setzen: <CODE>ln -s /dev/<CD-ROM-LW> /dev/cdrom</CODE></P> <P>Es gibt bis jetzte keine DVD-Unterstützung unter FreeBSD.</P> <P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P> <P><B>MPlayer</B> sollte auf Solaris 2.6 oder neuer funktionieren.</P> <P>AVI-Dateiwiedergabe funktioniert bestens unter Solaris x86, denn du hast die Möglichkeit, die Win32-Codecs auf der x86 Platform zu verwenden oder du kannst auch die MMX/MMX2/3DNow/usw Befehlssätzte für MP3/DivX/DVD/was-auch-immer verwenden. Unter Solaris SPARC wirst du bestimmt noch einige AVI-Dateien mit nicht funktionierenen Video und/oder Audiowiedergabe, denn die Video/Audio Codec, die die Win32 DLLs verwenden sind nicht verfügbar. Aber <B>DivX/OpenDivX</B>-Filme sollten funktionieren, unter Verwendung von libavcodec.</P> <P>Bei <B>UltraSPARC</B>s kann <B>MPlayer</B> die Vorteile der <B>VIS</B>-Erweiterungen (vergleichbar mit MMX) verwenden, zur Zeit jedoch erst in <I>libmpeg2</I>, <I>libvo</I> und <I>libavcodec</I>, jedoch nicht in mp3lib. Du kannst eine VOB-Datei auf einer 400Mhz CPU ansehen. Du musst dazu <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A> installiert haben.</P> <P>Um dieses Paket zu kompilieren brauchst du GNU Make (gmake, /opt/sfw/gmake), orginal Solaris Make wird nicht funktionieren. Dies ist ein typischer Fehler, denn du bekommen wirst, wenn du Solaris' Make anstatt von GNU Make verwendest:</P> <P><PRE> % /usr/ccs/bin/make make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</PRE></P> <P>Unter Solaris x86 brauchst du den GNU C/C++ Compiler, welcher konfiguriert sein muss, um den GNU Assembler zu verwenden! Der <B>MPlayer</B> Code erzeugt auf x86 Platformen eine Binäry mit Verwendungen von MMX, SSE und 3DNOW Befehlen, dies kann mit dem Sun Assembler <CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE> nicht assembliert werden.</P> <P>Der configure Script versucht herauszufinden, welches Assemblerprogramm von deinem "gcc" Befehl ausgeführt wird (für den Fall das es fehlschlägt, verwende die "--as=/woimmer/du/es/installiert/hast/gnu-as" Option an, und sage damit dem Script, wo es den GNU "as" auf deinem System finden kann).</P> <P>Fehlermeldungen von configure auf einem Solaris x86 System bei Verwendung von GCC ohne GNU Assembler:</P> <P><PRE> % configure ... Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</PRE></P> <P>(Lösung: Installiere und verwende einen gcc, der mit "--with-as=gas" konfiguriert ist)</P> <P>Ein typischer Fehler beim Kompilieren mit einem GNU C Compiler, der nicht den GNU as verwendet:</P> <P><PRE> % gmake ... gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c Assembler: mplayer.c "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic "(stdin)", line 3567 : Syntax error ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE><P> <P>Für DVD-Unterstützung musst du die gepatchten Libcss installieren. Patch: <A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>.</P> <P>Aufgrund dieser zwei Bugs in Solaris 8 x86 ist es nicht möglich, DVDs mit einer Speicherkapazität von mehr als 4GB zu verwenden:</P> <P><UL><LI>Der sd(7D) Treiber von Solaris 8 x86 hat eine Fehler beim Zugriff auf einen Dateiblock >4GB auf einem Gerät, dass eine logische Blockgröße != DEV_BSIZE (z.B. CDROM und DVD Medien) aufweisst. Beim Zugriff auf eine Adresse >4 GB gibt es also einen 32bit Int Overflow. (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)</LI> <LI>Ein ändlicher Bug existiert im hsfs(7FS) Dateisystem-Code (ISO9660), hsfs unterstützt zur Zeit keine Partitions/Disks >4GB. (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)</LI> </UL></P> <P>Bei Solaris mit einer UltraSPARC CPU kannt du zusätzliche Geschwindigkeit gewinnen, indem du die VIS-Befehle für zeitintensive Operationen verwendest. VIS-Beschleunigungen können von <B>MPlayer</B> verwendet werden durch das Aufrufen von Funktionen in Suns <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P> <P>VIS-Beschleunigungen von mediaLib werden für MPEG2 Video-Dekodierung und für Color Space Konversationen im Videoausgabetreiber verwendet.</P> <P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P> <P>Es wurde berichtet, dass man <B>MPlayer</B> auf einem StrongARM kompilieren kann. Verwende die folgende Commandline:</P> <P><PRE> ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P> <P><B><A NAME=A>Anhang A - Autoren [Englisch]</A></B></P> <P>HINWEIS: Sende *KEINE* Fehlerberichte, Hilfe- & Feature-Wünsche direkt an die Autoren!</P> <P>Lese Anhang <A HREF="#C">C</A> und trette oder MPlayer-users-Mailing-Liste bei.</P> <P ALIGN=center><B><U>The <B>MPlayer</B> project:</U></B></P> <P><UL> <LI>Árpád Gereöffy (A'rpi/ESP-team): <arpi@thot.banki.hu> <UL><LI>player code (mpeg stream demultiplexer and avi/asf parser, A-V sync, seek...) </LI><LI>mp3lib, based on mpglib sources [MP3 audio decoder] </LI><LI>getch2 [keyboard handler] </LI><LI>some changes in libmpeg2 code (progressive frames, bitrate & fps support) </LI><LI>libvo improvements: adding OpenGL support, bugfix in mga driver... </LI><LI>triple buffering & YUY2 support (for DivX/MPEG4) into mga_vid driver </LI><LI>scripts in the TVout directory (TVout on Matrox G400DH, read documentation) </LI><LI>hacking DivX/Mpeg4 VfW codecs to get YUV output </LI><LI>opendivx decoder speed optimizations (see opendivx/ChangeLog) </LI><LI>OSD & SUB display code </LI><LI>ffmpeg/libavcodec integration </LI><LI>DivX4Linux (ProjectMayo) support (see documentation) </LI><LI>New DVD-Support using libdvdread </LI></UL> </LI><LI>Zoltán Ponekker (Pontscho/Fresh!): <pontscho@makacs.poliod.hu> <UL><LI>configure script and Makefiles for easy compile </LI><LI>GUI system </LI><LI>3DNow! support into mp3lib </LI><LI>3DNow! support into fastmemcpy.h </LI><LI>various X11 driver changes (keyboard handling, fullscreen, bpp detect, etc) </LI><LI>libvo: adding xmga driver, and fullscreen support to xv </LI><LI>audio mixer (volume) support </LI></UL> </LI><LI>Gábor Lénárt (LGB): <lgb@lgb.hu> <UL><LI>./configure script improvements </LI><LI>Makefile improvements </LI><LI>prelimenary DVD support </LI><LI>various X11 cleanups and fixes </LI><LI>HTMLization of documentation </LI></UL> </LI><LI>Gábor Bérczi (Gabucino): <gabucino@k2.jozsef.kando.hu> <UL><LI>documentation maintainer </LI><LI>hungarian translation of documentation and homepage </LI><LI>second webpage design&gfx </LI><LI>webpage maintainer </LI><LI>testing, codecs quality & speed comparsions </LI><LI>IRC channels operator (#MPlayer is user channel) </LI><LI>experimental MINIX port :) </LI><LI>MPsub subtitle format design </LI></UL> </LI><LI>Szabolcs Berecz (Szabi): <szabi@inf.elte.hu> <UL><LI>codecs.conf file parser </LI><LI>config file and command line parser </LI><LI>mga_vid fixes, module option etc. </LI><LI>fbdev support in libvo </LI><LI>type #7 subtitle support </LI></UL> </LI><LI>László Megyer (Lez, Laaz): <lez@sch.bme.hu> <UL><LI>SUB reader </LI><LI>screensaver+DPMS disable for libvo </LI></UL> </LI><LI>Gyula László (Chass, Tégla): <chass-@freemail.hu> <UL><LI>first fonts (mp_font1.zip) </LI><LI>third (current) homepage design&gfx </LI></UL> </LI><LI>Zoltán Márk Vicián (Se7en): <se7en@sch.bme.hu> <UL><LI>SVGAlib support in libvo </LI></UL> </LI><LI>Alex Beregszaszi (Al3x): <alex@naxine.org> <UL><LI>ALSA output driver in libao2 </LI><LI>vo_ggi output driver in libvo (www.ggi-project.org) </LI></UL> </LI><LI>Andreas Ackermann (Acki): <asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de> <UL><LI>LIRC support (see documentation) </LI><LI>DGA support in libvo </LI></UL> </LI><LI>Felix Bünemann (Atmos): <atmosfear@users.sourceforge.net> <UL><LI>SDL driver maintainer </LI><LI>Additional YUV formats fixes </LI><LI>New font (mp_font2.zip) </LI><LI>PNG file output support in libvo </LI><LI>flipping support (for Indeo 3/4, etc) </LI><LI>SDL audio driver in libao2 </LI><LI>RAW PCM/WAVE file writer for libao2 </LI><LI>OggVorbis audio support </LI><LI>Various aspect code </LI><LI>Win32 port </LI></UL> </LI><LI>TeLeNiEkO: <telenieko@telenieko.com> <UL><LI>spanish translation of documentation </LI></UL> </LI><LI>Michael Graffam: <mgraffam@idsi.net> <UL><LI>XF86VidMode support to vo_x11 and vo_dga </LI><LI>Video mode switching code to vo_dga </LI></UL> </LI><LI>Jens Hoffmann: <hoffmajs@gmx.de> <UL><LI>Additional YUV formats support </LI><LI>found the big BITMAPINFOHEADER problem -> solved ASV2 pixelization </LI></UL> </LI><LI>Nick Kurshev: <nickols_k@mail.ru> <UL><LI>memcpy optimizations for AMD K7 and Intel Pentium III (fastmemcpy.h) </LI><LI>CDROM tune info </LI><LI>further 3DNow! optimizations into mp3lib and libac3 and ffmpeg </LI><LI>russian translation of documentation </LI></UL> </LI><LI>German Gomez Garcia: <german@piraos.com> <UL><LI>SPDIF AC3 output for SBLive! </LI></UL> </LI><LI>Dariush Pietrzak (Eyck): <eyck@incubus.ar.lublin.pl> <UL><LI>debian packaging support (see debian/* and this documentation) </LI><LI>support for vplayer subtitle format </LI><LI>prelimenary support for .RT subtitle format </LI></UL> </LI><LI>Marcus Comstedt: <marcus@idonex.se> <UL><LI>initial solaris8-x86 support </LI></UL> </LI><LI>Jürgen Keil and Marcus Comstedt: <jk@tools.de> <UL><LI>patched <B>MPlayer</B> to work on Solaris 8 x86 </LI><LI>configure fixes </LI><LI>various fixes (win32, configure, etc) </LI><LI>SUN audio driver in libao2 </LI><LI>mediaLib support in libavcodec </LI></UL> </LI><LI>Vladimir Kushnir: <vkushnir@Alfacom.net> <UL><LI>patched <B>MPlayer</B> to work on FreeBSD x86 </LI></UL> </LI><LI>Bertrand BAUDET: <bertrand_baudet@yahoo.com> <UL><LI>network streaming support </LI></UL> </LI><LI>Artur Zaprzala: <zybi@fanthom.irc.pl> <UL><LI>Complete font generator prog + OSD font (TOOLS/subfont-c) </LI></UL> </LI><LI>lanzz@lanzz.org: <UL><LI>GIMP font generator plugin (TOOLS/subfont-gimp) </LI></UL> </LI><LI>Adam Tla/lka: <atlka@pg.gda.pl> <UL><LI>osd/sub review, fixes, optimization, utf8 support </LI><LI>various fixes </LI></UL> </LI><LI>Folke Ashberg: <folke@ashberg.de> <UL><LI>native AAlib driver (-vo aa) </LI></UL> </LI><LI>Kamil Toman <ktoman@email.cz> <UL><LI>czech fonts </LI></UL> </LI><LI>Ivan Kalvatchev <iive@yahoo.com> <UL><LI>interlaced MPEG2 support </LI></UL> </LI><LI>pl (?) <p_l@gmx.fr> <UL><LI>./configure fixes </LI></UL> </LI><LI>Michael Niedermayer <michaelni@gmx.at> <UL><LI>postprocessing support </LI></UL> </LI></UL></P> <P>Main testers:</P> <P><UL> <LI>Tibor Balázs (Tibcu) <LI>Péter Sasi (SaPe) <LI>Christoph H. Lampert <LI>Attila Kinali <LI>Dirk Vornheder </UL></P> <P ALIGN=center><B><U>The codecs, libs:</U></B></P> <P><UL> <LI>Aaron Holtzman: <aholtzma@engr.uvic.ca> <UL><LI>ac3dec (and libac3) author [AC3 audio decoder] </LI><LI>mga_vid driver [Matrox G200/G400 YUV Back-end Scaler] </LI><LI>mpeg2dec [Fast MPEG1/MPEG2 video decoder, currently used in player] </LI></UL> </LI><LI>Michel Lespinasse: <walken@zoy.org> <UL><LI>did large libmpeg2 changes for better speed and mpeg conformance </LI></UL> </LI><LI>Eugene Kuznetsov: <divx@euro.ru> <UL><LI>avifile author [AVI player library for linux, using Win32 VfW/ACM codecs] </LI><LI>technical help about AVI and ASF formats, and how to get YUV using VfW... </LI><LI>divx4linux techical support </LI></UL> </LI><LI>Zdenek Kabelac: <kabi@informatics.muni.cz> <UL><LI>current avifile maintainer(?) </LI><LI>some technical help about the win32 stuff and timers </LI></UL> </LI><LI>Gerard Lantau: <glantau@yahoo.fr> <UL><LI>ffmpeg/libavcodec author,maintainer (opensource mpeg, mjpeg, divx en/decoder) </LI></UL> </LI><LI>Project Mayo: <<A HREF="http://www.projectmayo.com">http://www.projectmayo.com</A>> <UL><LI>the OpenDivX codec authors </LI></UL> </LI><LI>Michael Hipp: <UL><LI>mpglib author [isn't used directly but some parts in mp3lib] </LI></UL> </LI><LI>Mark Podlipec: <UL><LI>xa_gsm.c author [MS-GSM audio codec] [from a GSM library by Jutta Degener and Carsten Bormann] </LI></UL> </LI></UL></P> <P>Their code is not used in current player version, but I've got some ideas or other technical help from:</P> <P><UL> <LI>John F. McGowan http://www.jmcgowan.com/ <UL><LI>AVI FAQ author/collector. [site with many useful docs on codecs and avi fmt] </LI></UL> </LI><LI>Dirk Farin: <farin@ti.uni-mannheim.de> <UL><LI>dvdview author [MPEG1/MPEG2 video decoder, used in v0.5-v0.8] </LI></UL> </LI><LI>Adam Williams: <broadcast@earthling.net> <UL><LI>libmpeg3 (and xmovie) author [MPEG1/MPEG2 video decoder, used in v0.1-v0.4] </LI></UL> </UL></P> <P><B><A NAME=A2>Anhang A/2. Beteiligte am MPlayer Code und an den DOCS</A></B></P> <P>Homepage <UL> <LI><B>Design</B>: Chass <LI><B>Inhalt</B>: Gabucino </UL></P> <P>Englische Dokumentationen <UL> <LI><B>tech-*.txt</B>: A'rpi <LI><B>alle anderen</B>: Gabucino </UL></P> <P>Übersetzungen <UL> <LI><B>Ungarisch</B>: Gabucino <LI><B>Deutsch</B>: <A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A> <LI><B>Französisch</B>: <A HREF="mailto:smarteau@eso.org">Stephane Marteau</A> <LI><B>Spanisch</B>: TeLeNiEkO (veraltet) <LI><B>Russisch</B>: Nick Kurshev (veraltet) <LI><B>Polnisch</B>: Dariush Pietrzak (veraltet) </UL></P> <P>Platformen/Portierungen <UL> <LI><B>DEBIAN Paketierung</B>: Dariush Pietrzak <LI><B>FreeBSD Support</B>: Vladimir Kushnir <LI><B>Solaris 8 Support</B>: Jürgen Keil </UL></P> <P>MPlayer Code: <UL> <LI><B>Dateiformat-Erkennung, Demuxer</B>: A'rpi <LI><B>DVD-Unterstützung</B>: (Alpha Version: LGB) jetzt: ? <LI><B>Netzwerk-Streaming</B>: Bertrand BAUDET <LI><B>A-V Sychronisations-Code</B>: A'rpi <LI><B>Untertitel Datei-Parser/Reader</B>: Lez (die meinsten davon) <LI><B>Konfigurationsdateien & Kommandozeilen-Parser</B>: Szabi <LI><B>fastmemcpy</B>: Nick Kurshev <LI><B>LIRC Support</B>: Acki <LI><B>SUB/OSD Renderer</B>: Adam Tla/lka </UL></P> <P>libvo Treiber: <UL> <LI><B>vo_3dfx.c</B> - VERALTET, verwende xv <LI><B>vo_tdfxfb.c</B> - <A HREF="mailto:zsteva@ptt.yu">Zeljko Stevanovic</A> <LI><B>vo_aa.c</B> - Folke Ashberg <LI><B>vo_dga.c</B> - Acki <LI><B>vo_fbdev.c</B> - Szabi <LI><B>vo_fsdga.c</B> - VERALTET, verwende dga <LI><B>vo_ggi.c</B> - al3x <LI><B>vo_gl.c</B> - A'rpi <LI><B>vo_md5.c</B> - A'rpi <LI><B>vo_mga.c</B> - A'rpi <LI><B>vo_null.c</B> - A'rpi <LI><B>vo_odivx.c</B> - A'rpi <LI><B>vo_pgm.c</B> - A'rpi <LI><B>vo_png.c</B> - Atmos <LI><B>vo_sdl.c</B> - Atmos <LI><B>vo_svga.c</B> - se7en <LI><B>vo_syncfb.c</B> - VERALTET, verwende mga <LI><B>vo_x11.c</B> - Pontscho <LI><B>vo_xmga.c</B> - Pontscho <LI><B>vo_xv.c</B> - Pontscho </UL></P> <P>libao2 Treiber: <UL> <LI><B>ao_alsa5.c</B> - al3x <LI><B>ao_alsa9.c</B> - al3x (gefixt von <A HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A>) <LI><B>ao_null.c</B> - A'rpi <LI><B>ao_oss.c</B> - A'rpi <LI><B>ao_pcm.c</B> - Atmos <LI><B>ao_sdl.c</B> - Atmos <LI><B>ao_sun.c</B> - Jürgen Keil </UL></P> <P>TOOLS: <UL> <LI><B>subfont-c</B> - Artur Zaprzala: <zybi@fanthom.irc.pl> <LI><B>subfont-GIMP</B> - lanzz@lanzz.org <LI><B>*.pl</B> - Atmos <LI><B>others</B> - A'rpi </UL></P> <P><B><A NAME=B>Anhang B - Mailing-Listen</A></B></P> <P>Es gibt einige öffentliche Mailinglisten für <B>MPlayer</B>. Anmelden kann man sich unter den folgenden Adressen:</P> <P><UL> <LI>MPlayer Entwickler Liste:<BR> <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A> <P>Diese Liste ist über MPlayer Entwicklung! Es wird geprochen über Interface/API Änderungen, neue Librarys, Code-Optimierungencode, ./configure Änderungen und du kannst eine Patches hier herschicken. Sende KEINE Fehlerberichte, Anwenderfragen, Featurewünsche hierher! Diese Liste sollte wenig verwendet werden.</P> </LI><LI>MPlayer Anwender (Users) Liste:<BR> <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A> <P><UL> <LI>sende hier Fehlerberichte (nach lesen von DOCS/BUGS, Anhang <A HREF="#C">C</A>)</LI> <LI>sende hier Featurewünsche (nach lesen von DOCS/TODO)</LI> <LI>sende hier Anwenderfragen (nach lesen der ganzen DOCs)</LI> </UL></P> </LI><LI>MPlayer & Matrox G200/G400/G450/G550 Anwender:<BR> <A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A> <P>Sende hierher Matrox-betreffende Fragen<UL> <LI>Sachen über mga_vid</LI> <LI>Matroxs offizielle Beta Treiber (für X 4.x.x)</LI> <LI>und über matroxfb-TVout.</LI> </UL></P> </LI><LI>MPlayer & DVB-Karten Anwender:<BR> <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A> <P>Dinge im Bezug auf DVB-Hardwaredecoder Karten.</P> </LI><LI>MPlayer CVS-log:<BR> <A HREF="http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A> <P>Send hier nur Fragen über CVS-Änderungen. (wenn du nicht verstehst, warum eine Änderung erforderlich ist, oder du einen bessern Fix hast) Sei dir aber siche, dass der Ziel-Entwickler diese Liste liest!</P> </LI></UL></P> <P>HINWEIS: Sprache der oberen Listen ist ENGLISCH, ausser wenn es extra anders angeben ist. Bitte sende keine Nachrichten in andere Sprache!</P> <P>HINWEIS: Du kannst das durchsuchbare Maillinglisten-Archiv <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch">hier</A> erreichen<P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Anhang C</A> - Wie man einen Fehler berichtet</A></B></P> <P><B><A NAME=D>Anhang D - Bekannte Probleme</A></B></P> <P>Spezielle System-/CPU-spezifische Bugs/Probleme:</P> <UL> <LI>SIGILL (signal 4) in draw_frame, auf einem P3 (meinst mit eine 2.2.x Kernel):<BR> Problem: movups stützt ab in in libvo/fastmemcpy.h<BR> Abhilfe: ./configure --disable-fastmemcpy<BR> Lösung: Ausschalten des SSE-Codes in fastmemcpy.h ;-(</LI> <LI>Kein Bild (schwarzes Bild) beim Abspielen von MPEG oder OpenDivX-Dateien bei RGB 15/16bpp (x11, dga, fbdev, svga)<BR> Problem: gcc 2.96 Bug<BR> Abhilfe: ./configure --disable-mmx oder verwende gcc 2.95.x<BR> Lösung: Code korrigieren</LI> <LI>SIGILL (signal 4) oder anderer Fehler beim Laden von l3codeca.acm:<BR> Problem: die Lib wurde nach 0x00xxxxxx anstatt von 0x40xxxxxx geladen<BR> Abhilfe: mplayer -afm 1 ...<BR> Lösung: du verwendest einen Kernel-Patch für die Sicherheit, wie z.B. OpenWall</LI> <LI>SIGILL (signal 4) auf einem P3 mit 2.2.x Kernel:<BR> Problem: Kernel 2.2.x hat keinen richtige SSE Unterstützung<BR> Endlösung: update den Kernel auf 2.4.x<BR> Abhilfe: ./configure --disable-sse</LI> <LI>Allgemein SIGILL (signal 4):<BR> Problem: du hast MPlayer auf einem anderem Computer kompiliert, als auf dem du abspielst (z.B. kompiliert auf einem P3 und wiedergabe auf eine Celeron)<BR> Endlösung: kompiliere MPlayer auf dem Rechner, wie du abspielst<BR> Abhilfe: ./configure --disable-sse usw.</LI> </UL> <P>Verschiedene A-V Sync- und andere Audio-Probleme</P> Allgemein Audio-Abbruch und ruckartiger Sound (existiert mit allen oder einigen Dateien)<BR> <UL> <LI>Audio Pufferprobleme (Puffergröße schlecht erkannt)<BR> Abhilfe: mplayer -abs</LI> <LI>Langsamer Rechner (CPU oder Grafik)<BR> versuche es mit -vo null, wenn es gut funktioniert hast du eine langsame VGA-Karte oder einen langsamen Treiber.<BR> Abhilfe: kaufe eine schneller Karte oder lese die Dokumentationen, wie man die Geschwingkeiten erhöht.<BR> Lösung: versuche -framedrop</LI> </UL><BR> Audio verschiebt sich / verliert die Synchronisation bei einer oder mehreren Dateien<BR> <UL> <LI>defekte Datei (bitten uploaden, das wir das prüfen und korrigieren können<BR> Abhilfe: -ni oder -nobps Option (für nicht-interlaced oder defekte Dateien)<BR> -mc 0 (erforderlich bei Dateien mit schlechtem Interleave und VBR-Audio)<BR> -Delay-Einstellung oder +/- Tasten bei Abspielen</LI> <LI>deine Soundkarte unterstützt keine 48KHz Wiedergabe<BR> Abhilfe: kaufe eine bessere Soundkarte... oder versuche die Bilder/Sekunde um 10% zu vermindern (verwende -fps 27 bei 30fps-Filmen)</LI> <LI>langsamer Rechner<BR> (wenn A-V nicht etwa 0 ist und die letzte Nummer in der Status-Leiste steigt)<BR> Abhilfe: -framedrop</LI> </UL><BR> Überhaupt kein Ton:<BR> <UL> <LI>deine Datei verwendet eine nicht unterstützten Codec<BR> Abhilfe: lese die Dokumentationen und hilf uns, dass wir ihn in Zukunft unterstützen</LI> </UL> <P>Videoausgabe-Probleme:</P> <P>Erster Hinweis: Die Optionen -fs, -vm und -zoom sind nur Empfehlungen, sie werden (noch) nicht von allen Treiber unterstützt. Also ist dies kein Bug wenn es nicht funktioniert. Nur einige Treiber unterstützten Scaling/Zooming, erwarte das nicht von x11 oder dga.</P> <P>zucken des OSD/Untertiteln:<BR> - x11 Treiber: Sorry, es kann zur Zeit nicht gelöst werden<BR> - xv Treiber: verwende die -double Option</P> </BODY> </HTML>