Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/German/documentation.html @ 4021:5b7be1b5a254
missing html tags added
author | gabucino |
---|---|
date | Sun, 06 Jan 2002 23:07:44 +0000 |
parents | 097f2bef902b |
children | a7baf6ad622a |
line wrap: on
line source
<HTML> <BODY BGCOLOR=WHITE> <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> <P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player für LINUX (C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR> <BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR> [ German/Deutsch ]</A> <A HREF="../documentation.html">[ English/Englisch ]</A> <A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Hungarian/Ungarisch ]</A> <A HREF="../French/documentation.html">[ French/Französisch ]</A> <A HREF="../Polish/documentation.html">[ Polish/Polnisch ]</A> </CENTER></P> <P><HR></P> <P>Inhaltsverzeichnis</P> <P><HR></P> <P> <UL> <LI><A HREF="#1">1. Einleitung</A> <UL> <LI><A HREF="#1.1">1.1 Übersicht</A></LI> <LI><A HREF="#1.2">1.2 Geschichte</A></LI> <LI><A HREF="#1.3">1.3 Installation</A></LI> <LI><A HREF="#1.4">1.4 Was ist mit dem GUI?</A></LI> <LI><A HREF="#1.5">1.5 Untertitel und OSD</A></LI> </UL> <LI><A HREF="#2">2. Features</A> <UL> <LI><A HREF="formats.html">2.1 Unterstützte Formate</A></LI> <UL> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1">2.1.1 Video</A></LI> <UL> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.1">2.1.1.1 MPG, VOB, DAT Dateien</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.2">2.1.1.2 AVI Dateien</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 ASF/WMV Dateien</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 QT/MOV Dateien</A></LI> <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 VIV Dateien</A></LI> </UL> <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Audio</A></LI> </UL> <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Unterstützte CodecsSupported codecs</A></LI> <UL> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1">2.2.1 Video</A></LI> <UL> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1 DivX4</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2 ffmpegs DivX/libavcodec</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.3">2.2.1.3 XAnim Codecs</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.4">2.2.1.4 VIVO Video</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.5">2.2.1.5 MPEG1/2 Video</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.6">2.2.1.6 MS Video1</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI> </UL> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Audio</A></LI> <UL> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Softwaremäßige AC3-Dekodierung</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Hardwaremäßige AC3-Dekodierung</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 libmad Unterstützung</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 VIVO Audio</A></LI> </UL> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3">2.2.3 Win32 Codec Einbindungs-Howto</A></LI> <UL> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.1">2.2.3.1 VFW Codecs</A></LI> <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.2">2.2.3.2 DirectShow Codecs</A></LI> </UL> </UL> <LI><A HREF="video.html">2.3 Ausgabe-Geräte</A></LI> <UL> <LI><A HREF="video.html#2.3.1">2.3.1 Video</A></LI> <UL> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.1">2.3.1.1 Einrichten von MTRR</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2">2.3.1.2 Xv</A></LI> <UL> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.1">2.3.1.2.1 3dfx</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.2">2.3.1.2.2 S3</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.3">2.3.1.2.3 nVidia</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.4">2.3.1.2.4 ATI</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.5">2.3.1.2.5 NeoMagic</A></LI> </UL> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3">2.3.1.3 DGA</A></LI> <UL> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.1">2.3.1.3.1 Zusammenfassung</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.2">2.3.1.3.2 Was ist DGA</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.3">2.3.1.3.3 Installation der DGA-Unterstützung für MPlayer</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.4">2.3.1.3.4 Änderung der Auflösung</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.5">2.3.1.3.5 DGA & MPlayer</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.6">2.3.1.3.6 Features des DGA-Treibers</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.7">2.3.1.3.7 Geschwindigkeit</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.8">2.3.1.3.8 Bekannte Probleme</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.9">2.3.1.3.9 Zukünftige Arbeiten</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.A">2.3.1.3.A Einige Modus-Einstellungen</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.B">2.3.1.3.B Fehlerberichte</A></LI> </UL> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.4">2.3.1.4 SDL</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.5">2.3.1.5 SVGAlib</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.6">2.3.1.6 Framebuffer Ausgabe (FBdev)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.7">2.3.1.7 Matrox Framebuffer (mga_vid)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.8">2.3.1.8 SiS 6326 Framebuffer (sis_vid)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9 3dfx YUV Unterstützung (tdfxfb)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.10">2.3.1.10 OpenGL Ausgabe</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.11">2.3.1.11 AAlib - Textmodus-Anzeige</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.12">2.3.1.12 VESA - zum VESA BIOS</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.13">2.3.1.13 X11</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.14">2.3.1.14 Rage128 / Radeon Videooverlay (radeon_vid)</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TVout</A> <UL> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.2">2.3.1.A.2 ATI</A></LI> <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.3">2.3.1.A.3 Voodoo 3/Banshee</A></LI> </UL> </UL> <LI><A HREF="sound.html#2.3.2">2.2.2 Audio</A></LI> <UL> <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.1">2.3.2.1 Soundkarten Erfahrungen, Empfehlungen</A></LI> <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Audio Plugins</A></LI> <UL> <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1 Up/Downsampling</A></LI> </UL> </UL> </UL> <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - Ein Encoder basierend auf MPlayer</A></LI> <UL> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.1">2.4.1 Übersicht</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.2">2.4.2 Kompierung</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Features</A></LI> <UL> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Zusammenfassung</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 2-Pass DivX4 Enkodierung</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Rescaling von Filem</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Reparieren von AVIs mit defektem Index</A></LI> </UL> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Syntax</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Verfügbare Optionen</A></LI> <LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Beispiele</A></LI> </UL> <LI><A HREF=#2.5>2.5 TV Eingang</A></LI> </UL> <LI><A HREF="#3">3. Verwendung</A></LI> <UL> <LI><A HREF="#3.1">3.1 Steuerung mit der Tastatur</A></LI> <LI><A HREF="#3.2">3.2 Steuerung mit LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></LI> <LI><A HREF="#3.3">3.3 Streaming von Netzwerk oder Pipes</A></LI> </UL> <LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. CD/DVD Sektion</A> <UL> <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 CD Laufwerke</A></LI> <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 DVD Wiedergabe</A></LI> <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 DVD Wiedergabe FAQ</A></LI> </UL> <LI><A HREF="faq.html">5. FAQ Sektion</A></LI> <UL> <LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Kompilierung</A></LI> <LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Allgemeine Fragen</A></LI> <LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Dateiwiedergabe-Probleme</A></LI> <LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Video/Audio Treiber-Probleme</A></LI> <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Feature-Wünsche</A></LI> <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Enkodieren</A></LI> </UL> <LI><A HREF="#6">6. Verschiedene Betriebssysteme</A></LI> <UL> <LI><A HREF="#6.1">6.1 Debain Paketierung</A></LI> <LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A></LI> <LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A></LI> <LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A></LI> <LI><A HREF="#6.5">6.5 SGI/Irix</A></LI> <LI><A HREF="#6.6">6.6 QNX</A></LI> </UL> <LI><A HREF="../documentation.html#A">A. Autoren (Englisch)</A></LI> <UL> <LI><A HREF="../documentation.html#A2">A/2. Beteiligte (Englisch)</A></LI> </UL> <LI><A HREF="#B">B. Mailing-Listen</A></LI> <LI><A HREF="bugreports.html">C. Wie man einen Fehler berichtet</A></LI> <UL> <LI><A HREF="../tech/patches.txt">C/2. Wie man Patches einschickt (Englisch)</A></LI> </UL> <LI><A HREF="#D">D. Bekannte Probleme</A></LI> <LI><A HREF="../skin-en.html">X. Wie man ein befühmter SkinMaker in 5 min wird! (Englisch)</A> </UL> </P> <P><HR></P> <P><B><A NAME=1>1. Einleitung</A></B></P> <P><B><A NAME=1.1>1.1. Übersicht</A><B></P> <P><B>MPlayer</B> ist einen Video-Player für LINUX (er läuft auch auf vielen anderen Unix-Systemen und <B>nicht-x86</B> CPUs, siehe <A HREF="#6">Sektion 6</A>. Er spielt die meisten MPEG, VOB, AVI, VIVO, ASF/WMF, QT/MOV, FLI Dateien ab, unterstützt von einigen eingebauten, Xanim und Win32 DLL Codecs. Du kannst <B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>, <B>3ivx</B> und auch <B>DivX</B> Filme sehen (und du brauchst die avifile-Bibliotek nicht einmal!). Ein weiteres großes Feature von <B>MPlayer</B> ist die große Weite von unterstützten Ausgabetreibern. Es funktioniert mit X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, aber du kannst SDL (und dadurch alle SDL-Treiber) verwenden und auch einigen Low-Level grafikkartenabhängige Treiber (für Matrox, 3Dfx und Radeon). Die meinsten von ihnen unterstützen Software- oder Hardware-Scaling, also kannst du die meinsten deiner Videos in Vollbild geniesen. <B>MPlayer</B> unterstützt auch die Wiedergabe via hardwarehäßiger MPEG-Decoder-Karten, wie <B><A HREF="DVB">DVB</A></B> und <B> <A HREF="DXR3">DXR3/Hollywood+</A></B> ! Und was meinst du zu den großen, antialiase schattierten Untertiteln (<B>8 unterstützte Typen!!!</B>) mit europäischen/ISO 8859-1,2 (ungarische, englische, tschechische, usw.), kyrillischen und koreanischen Schriften und das OSD?</P> <P>MPlayer ist grundsätzlich <A HREF="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU GPL</A>, enthält jedoch auch einige Nicht-GPL-Teile die das Verbeiten in binärer Form nicht erlauben. Es enthält ausserdem die OpenDivX-Bibliotek, die eine spezielle Lizenz besitzt. Wir entwickeln aber immer noch in Richung der GPL.</P> <P>Ich habe keine Codecs geschrieben, nur einen Player. Stattdessen verbringe ich eine Menge Zeit mit dem Finden des besten Weges um zerstörte Input-Files (MPEG und AVI) zu spielen und um perfekte A-V Sync mit Suchfunktion zu erreichen. Mein Player spielt felsenfest zerstörte MPEG Dateien (nützlich für einige VCDs) und spielt schlechte AVI-Dateien, welche auch mit dem bekannten Windows Media Player nicht mehr spielbar sind. Auch AVI-Dateien ohne Index-Chuck sind spielbar und du kannst ihr Index mit der -idx Option wiederherstellen, dies ermöglicht die Suchfunktion! Also du siehst, Stabilität und Qualität sind die wichtigsten Dinge für mich, aber die Geschwindigkeit ist auch überraschend.</P> <P><B><A NAME=1.2>1.2. Geschichte</A></B></P> <P>Es begann vor einem Jahr... Ich hatte eine eine Menge von Playern unter Linux probiert (mtv, xmps, dvdview, livid/oms, VideoLAN, xine, xanim, avifile, xmmp), aber sie hatten alle ihre Probleme, meinst mit speziellen Dateien oder mit der Audio-Video-Synchronisation. Die meisten waren unfähig beides abzuspielen, MPEG1, MPEG2 und AVI (DivX) Dateien. Einige Player hatten auch Probleme mit der Bildqualität und der Geschwindkeit. So beschloss ich einen Player zu schreiben/zu modifizieren...</P> <P><UL> <LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B><BR> Der erste Versuch, zuzweit gehackt in einer halben Stunden! Ich verwendete libmpeg3 von www.heroinewarrior.com bis zu Version 0.3, aber es gab Bildqualitäts- und Geschwindigkeitsprobleme. <LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B><BR> MPEG Codec wurde ersetzt durch DVDview von Dirk Farin, es war ein großartiges Programm, aber es war langsam und in C++ geschrieben (ich hasse C++!!!) <LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B><BR> MPEG Codec wurde libmpeg2 (mpeg2dec) von Aaron Holtzman & Michel Lespinasse. Es ist großartig, optimiert und schneller C-Code mit perfekter Bildqualität und 100% MPEG Standard. <LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B><BR> Es war ein Paket aus 2 Programmen: mpg12playv0.95pre6 und mein neuer, einfacher AVI-Player 'avip' basierend auf Avifiles Win32 DLL Loader. <LI><B>MPlayer v0.10:</B><BR> Der MPEG und AVI Player in einer einizigen Binary! <LI><B>MPlayer v0.11:</B><BR> Einigen neue Entwickler sind beigetreten und seit 0.11 war MPlayer Team-Arbeit! .ASF Datei-Unterstützung hinzugefügt und OpenDivX (siehe www.projectmayo.com) für en-/decoding. <LI><B>MPlayer v0.17 "The IdegCounter"</B><BR> Die Release-Version nach 0.11pre nach 4 Monaten schwerer Entwicklung! Probiere es, und sei überrascht! Tausende von neuen Features hinzugefügt ... und natürlich wurde auch der alte Code verbessert, Bugs entfernt usw. <LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B><BR> 2 Monate seit 0.17 und hier ist die neue Release.. Komplette ASF-Unterstützung, mehr Untertitel-Formate, libao wurde eingeführt (wie libvo, aber für Audio), stabiler den je, und so weiter. Es ist ein MUSS ! <LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B><BR> Hmmm. Wieder eine Release. Tonnen von neuen Featues, beta GUI Version, Fehler beseitigt, neue vo und ao Treiber, Ports zu vielen Systemen inklusive OpenSource DivX Codecs und vieles mehr. Probier's! </UL></P> <P><B><A NAME=1.3>1.3. Installation</A></B></P> <P>Dieses Kapitel wird versuchen dich auf dem Weg der Konfiguration und Kompilierung von <B>MPlayer</B> zu leiten. Es ist nicht einfach, aber auch nicht unnötig schwer. Wenn dir ein unterschiedliches Verhalten als here beschrieben auffällt, versuche bitte diese Dokumentation zu durchsuchen und du wirst eine Antwort erhalten. Wenn du Links sieht, bitte folge ihnen und lese was sie enthalten. Es ist einige Zeit benötigen, aber es zahlt sich aus.</P> <P>Du brauchst ermal ein gutes System. 2.4.x Kernel ist bei Linux erforderlich, aber mit 2.4.10 und neuer wirst du möglicherweise Probleme bekommen (Lizenzierung, Kernelbugs, usw), sie sind nicht zu empfehlen.</P> <P><B><I>SOFTWARE VORAUSSETZUNGEN</I></B><BR> <UL> <LI><B>binutils</B> - vorgeschlagene Version ist <B>2.11.x</B>. Diese Programm ist verantworlich für das Erzeugen von MMX/3DNow!/usw Befehlen, deshalb sehr wichtig.</LI> <LI><B>gcc</B> - vorgeschlagene Version ist von <B>2.95.2</B> bis <B>2.95.4</B>. Verwende <B>NIEMALS</B> 2.96 oder 3.x.x !!! Sie erzeugen fehlerhaften Code.</LI> Wenn du dich unterscheidest von 2.96 zu wechseln entscheide dich nicht für 3.0 nur weil es neuer ist! In manchen Fällen ist es schlechter als 2.96, also downgrade zu 2.95.x (downgrade auf die libstdc++ !) oder up/downgrade überhaupt nicht (sei aber in manchen Fällen verbereitet auf Laufzeitfehler. Detailierte Information über die Bugs von gcc 2.96 können <A HREF="users_against_developers.html"><B><I>hier</I></B></A> und in den <A HREF="faq.html">FAQ</A> gefunden werden!</I></B></LI> <LI><B>XFree86</B> - vorgeschlagene Version ist <B>immer die neueste (4.1.0)</B>, aber normalerweise will das jeder. Seit XFree86 4.0.2 enthält es die <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A> Erweiterung (auch Bezeichnet als <B>Xv</B>) was benötigt wird, um Hardware YUV Bescheinigung (schnelle Bildanzeige) (auf Karten die es unterstützen) zu nutzen. <A HREF="video.html#2.3.1.2">Hier sind noch mehr Informationen verfügbar.</A><BR> Stelle sicher, dass die <B>Development-Pakete</B> installiert sind, sonst wird es nicht funktionieren.<BR>Einige Grafikkarten benötigen auch gar keine XFree86. Für eine Liste siehe unten.</LI> <LI><B>make</B> - vorgeschlagene Version ist <B>immer die neueste</B> (mindestens 3.79). Dies ist normalerweise nicht so wichtig.</LI> <LI><B>SDL</B> - es ist nicht vorgeschrieben, aber es ist hilfreich in vielen Fällen. Verwende immer das aktuelleste Version (beginnend bei 1.2.x).</LI> </UL> <P><B><I>CODECS</I></B></P> <UL> <LI><B>libavcodec</B> : Wenn die diese DivX3/DivX4/usw Codecs verwenden willst schau die Sektion <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A> vor dem Kompilieren an. Features:<BR> <UL> <LI>es kann <B><I>DivX/DivX4</I>-Wiedergabe auf nicht-x86 Maschinen ermöglichen</B></LI> <LI>dieser Codec hat die <B>größte Geschwindigkeit beim Dekodieren</B> von DivX und DivX4 Filmen (auch schneller als der orginal DivX4-Codec) !</LI> </UL> </LI> <LI><B>Win32 Codecs</B> : Wenn du planst, <B>MPlayer</B> auf einer x86 Architektur zu verwenden, willst du sie möglicherweise brauchen. Lade dir dazu die w32codecs.zip herrunter und entpacke sie nach /usr/lib/win32 . Hinweis: Das Avifile-Projekt hat ein ähnliches Codecs-Paket, aber es unterscheidet sich von unserem. Also wenn du alle unterstützten Codecs verwenden willst, verwende unser Paket! Wie auch immer, du kannst auch unserer Paket für avifile nutzen. Features:<BR> <UL> <LI>du wirdst sie möglichweise brauchen um Video abzuspielen oder zu encodieren, welche mit einer digitalen Kamera aufgezeichnet wurden (z.B. DV)</LI> <LI>erforderlich um <B>WMV Filme</B> oder ältere ASFs abzuspielen</LI> </UL> </LI> <LI><B>DivX4</B> : Informationen zu diesem Codec sind in der Sektion <A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1</A> erhältlich. Wenn du <B>MEncoder</B> nicht verwendest, kannst du auch <B>libavcodec</B> (siehe oben) verwenden, welcher schneller wäre.<BR> Features:<UL> <LI>du kannst alte <B>DivX3</B>-Film schneller als beim Win32-DLL-Codec betrachten</LI> <LI>es ist Closed-Source und es ist nur in einer x86-Version verfügbar.</LI> <LI><I>Du brauchst diesen Codec auf für <B>MEncoder</B>, siehe unten !</I></LI> </UL> </LI> <LI>Wenn du <B>3ivx</B> Filme abspiele willst lese die <A HREF=codecs.html#2.2.1.3>XAnim Codecs-Sekion</A>.</LI> </UL> <LI>Die <A HREF=codecs.html#2.2.1.3>XAnim Codecs</A> sind die Besten (Vollbild, Hardwaremäßiger YUV Zoom) um alte Videos wie Indeo 3/4/5, Cinepak und einige andere abzuspielen. Und sie sind multiplatform, also sind sie die einzige Möglichkeit um Indeo auf nicht-x86 Platformen zu sehen (nun mal abgesehen von XAnim:).</LI> <P><B><I>VIDEOKARTEN</I></B></P> <P>Es gibt allgemein gesprochen zwei Arten von Grafikkarten. Die eine Art (und die neueren Karten) besitzen <B>hardwaremäßige YUV Bescheunigung</B>, die anderen nicht.</P> <P> <B><I>YUV Karten</I></B></P> <P>Sie können das Bild anzeigen und Scalen (Zoomen), in jeder Größe die in ihren Speicher passen und das auch noch mit <B>geringer CPU Auslastung</B> (Zoomen erhöht sie nicht!), darum bekommst du auch ein nettes und sehr schnelle Vollbild.</P> <P> <UL> <LI><B>Matrox G200/G400/G450/G550 Karten</B> : <LI>schau bitte auf die <A HREF="video.html#2.3.1.7">Sektion 2.3.1.7</A> um einen großen Geschwindigkeitsvorteil zu erhalten. Es ist wichtig, dass du diese Schritte <I>vor</I> dem Kompilieren von <B>MPlayer</B> machst, ansonsten wird die Matrox-spezifische Unterstützung nicht eingebaut. Schau dir auch die <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-Out</A> Sektion an.</LI> <LI><B>3Dfx Voodoo3/Banshee Karten</B> : <LI>schau bitte auf die <A HREF="video.html#2.2.1.9">Sektion 2.2.1.9</A> um einen großen Geschwindigkeitsvorteil zu erhalten. Es ist wichtig, dass du diese Schritte <I>vor</I> dem Kompilieren von <B>MPlayer</B> machst, ansonsten wird die 3Dfx-Unterstützung nicht eingebaut.</LI> <LI><B>ATI Karten</B> : <LI>schau bitte auf die <A HREF="video.html#2.3.1.A.2"> ATI-Karten Sektion</A> für Dokumentationen zum TV-Out und um zu erfahren, welches Features deiner Karter under Linux/MPlayer unterstützt werden. Wenn du eine <B>Radeon</B> oder <B>Rage 128</B> Karte besitzt, wir haben einen <B>XXX_vid</B>-Treiber für dich mit TV-Out ! Siehe <A HREF="video.html#2.3.1.14">hier</A>!</LI> </UL> <LI><B>S3 Karten</B> : Die Savage Chips besitzen Hardwarebeschleunigung. Verwende die neueste XFree86 Version die möglich ist, ältere Treiber sind fehlerhaft. Savage Chips machen Problem mit YV12 Anzeige, siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv Sektion</A> für Details. Ältere, nicht-Savage Karten haben keine oder langsamen Hardwaresupport.</LI> <LI><B>Nvidia Karte</B> : sehr schlecht Wahl für Vidiowiedergabe. Nvidias Karten werden im Fernen Osten erzeugt und haben sehr billige und qulitat minderwertige Chips. <U>Der eingebaute Nvidia Treiber in XFree86 enthält keine Hardwareunterstützung für YUV Beschleunigung!</U> Du musst dir die Closed-Source Treiber von nvidia.com downloaden. Für Details siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2.3">Nvidia Xv Treiber</A> Sektion.</LI> <LI><B>andere Karten</B> : keine oben genannte? <UL> <LI>Schau ob dein XFree86 Treiber (und deine Karte) Hardwarebeschleunigung unterstützt. Siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2">Xv Sektion</A> für Details.</LI> <LI>Wenn es Xv nicht unterstützt ist deine Karte eine von diesen:</LI> </UL> </LI> </UL> </P> <P> <B><I>Nicht-YUV Karten</I></B></P> <P> Vollbild kann durch Zoomen (<B>per Software</B>, dies ist langsam) erreicht werden oder durch das Wechseln in ein kleineres Videomodus, wie zum Beispiel. Wenn du keine YUV Beschleunigung hast ist das Letztgenannte zu empfehlen. Bei <B>MPlayer</B> <U>kann dieses Verhalten durch das Verwenden der <CODE>-vm</CODE> Option</U> und mit den folgenden Treibern beeinflusst werden: <UL> <LI><B>Verwendung von</B> XFree86: siehe Details in der <A HREF="video.html#2.3.1.3">DGA Treiber</A> und der <A HREF="video.html#2.3.1.13">X11 Treiber</A> Sektion. DGA ist empfohlen!</LI> <LI><B>Ohne</B> XFree86 : versuche die Treiber in folgender Reihenfolge: <A HREF="video.html#2.3.1.12">vesa</A>, <A HREF="video.html#2.3.1.6">fbdev</A>, <A HREF="video.html#2.3.1.5">svgalib</A>, <A HREF="video.html#2.3.1.11">aalib</A>.</LI> </UL> </P> <P><B><I>SOUNDKARTEN</I></B></P> <UL> <LI><B>Soundblaster Live!</B> : Diese Karte kann 4 oder 6 (<B>5.1</B>) Kanäle (von AC3) anstelle von 2 verwenden. Lese die <A HREF="codecs.html#2.2.2.1">Softwaremäßige AC3-Dekodierung</A> Sektion.</LI> </UL> <LI>Die Features von <B>anderen Karten</B> werden von <B>MPlayer</B> nicht unterstützt. <U>Es ist sehr zu empfehlen die <A HREF="sound.html#2.3.2">Soundkarten Sektion</A> zu lesen !</U> </UL> <P><B><I>FEATURES</I></B></P> <LI>Für DVD-Unterstützung musst libdvdcss und libdvdread kompilieren (und in dieser Reichenfolge. Lese dazu die <A HREF="cd-dvd.html#4.2">Sektion 4.2</A>.</LI> <LI>Entscheinde dich, ob du GUI brauchst. Wenn du es braucht, wirf einen Blick auf die <A HREF=#1.4>Sektion 1.4</A> vor dem Kompilieren.</LI> <LI>Wenn du eine V4L-kompatible <B>TV-Tuner</B> Karte hast und du mit <B>MPlayer</B> fernsehen oder encodieren willst, siehe in der <A HREF=#2.5>TV-Input</A> Sektion.</LI> <LI>Es gibt 2 Codes für die Zeitmessung in <B>MPlayer</B>. Um die alte Methode zu verwenden musst du nicht weiter machen. Es verwendet <CODE>usleep()</CODE> um die A/V Sync einzustellen, mit +/- 10ms Abweichung. Wie auch immer, machmal ist muss der Sync einfach feiner eingestellt sein. Der neue Timer-Coder werdet die RTC (Real Time Clock [Echtzeituhr]) für diese Aufgabe, da es Timer mit genau 1ms erzeugen kann. Dies erfordert Root-Privilegien oder <I>setuid root</I>-Binary von <B>MPlayer</B> (oder ein wenig Kernel-Hacking). Du kannst die Effizienz des neuen Timers in der Status Leiste sehen. Hinweis: <B>Installiere NIE eine setuid-Binary von MPlayer auf einem Multiuser-System!</B>. Es wäre für jeden ein einfacher Weg Root zu werden.</LI> </UL> <P>Nun kompiliere <B>MPlayer</B>:</P> <PRE> ./configure make make install</PRE> <P><P><B><I>Schau dir IMMER die Ausgabe von ./configure</I></B> und der <CODE>configure.log</CODE>-Datei an, es enthält Infos darüber, was eingebaut wird, und was nicht. Du kannst dir auch die config.h und config.mak Dateien ansehen.</P> <P>Wenn auch unwichtig sollten trotzdem die Schiften installiert werden um das OSD und die Untertitel-Unterstützung zu ermöglichen. Lade dir mp_arial-iso-8859-*.zip und optionale (fall sie existieren) Sprachupdates. Es ist SEHR ZU EMPFEHLEN die <A HREF=#1.5>Sektion 1.5</A> für Details zu lesen.</P> <PRE> mkdir ~/.mplayer/font cd ~/.mplayer/font unzip mp_arial-iso-8859-*.zip</PRE> <P>Jetzt bleibt nur mehr eins übrig: kopiere die <B>codecs.conf</B>-Datei vom <CODE>etc</CODE> Verzeichnis (im MPlayer-Hauptstamm) nach <CODE>$HOME/.mplayer/codecs.conf</CODE> . Du solltest auch die Manpage und die <CODE>example.conf</CODE> für die verfügbaren Optionen durchsehen und sie in deine Config-Datei, <CODE>$HOME/.mplayer/config</CODE>, hinzufügen.</P> <P><B><A NAME=1.4>1.4. Was ist mit dem GUI?</A></B></P> <P>Das GUI basiert auf GTK, also muss gtk (und die devel-Sachen) installiert sein. Du kannst es durch den Parameter <CODE>--enable-gui</CODE> bei ./configure einbauen. Um MPlayer im GUI-Modus zu betreiben kannst du entweder <UL> <LI>die <CODE>-gui</CODE> Option verwenden</LI> <LI><CODE>gui=yes</CODE> in deine Config-File eintragen</LI> <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE> ausführen und <CODE>gmplayer</CODE> aufrufen. </UL> </P> <P>Da <B>MPlayer</B> keine Skins enthält musst du dir welche downloaden, wenn du das GUI verwenden willst. Schau dazu auf die <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download-Seite</A>. Diese sollten in das normale, systemweite Verzeichnis (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>) oder nach <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> extrahiert werden. <B>Mplayer</B> sucht standardmäßig nach einem Verzeichnis namens <I>default</I>, aber du kannst mit der Option <I>-skin neuerskin</I> oder dem Eintrag <I>skin=neuerskin</I> in der Konfigurationsdatei den Skin <CODE>*/Skin/neuerskin</CODE> auswählen. <P><B><A NAME=1.5>1.5. Untertitel und OSD</A></B></P> <P><B>MPlayer</B> unterstützt mehrere Arten von Untertiteln. Zur Zeit können vom Subreader-Code 8 Arten von Untertitel verarbeitet werden. Um zu sehen welche diese Untertitelformate sind, siehe subreader.c, etwa Zeile 30.</P> <P>Für DVD Untertitel lese die <A HREF="cd-dvd.html#4.2">DVD Sektion</A>.</P> <P><B>MPlayer</B> unterstützt ein neues Untertitel-Format, genannt <B><I>MPsub</I></B>. Es wurde von mir (Gabucino) entwickelt. Das Haupt-Feature ist grundsätzlich <I>dynamisch</I> zeitabhängig (obwohl es auch einen Frame-basierende Modus besitzt). Ein Beispiel (von <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</A>) : </P> <P><CODE><I> # first number : wait this much after previous subtitle disappeared<BR> # second number : display the current subtitle for this many seconds<BR> <BR> 15 3<BR> A long, long time ago...<BR> <BR> 0 3<BR> in a galaxy far away...<BR> <BR> 0 3<BR> Naboo was under an attack.<BR> </I></CODE></P> <P>Wie man erkennen ist das Hauptziel <B>Untertitel bearbeiten/Timing/Joining/Schneiden einfach zu machen</B>. Und wenn du mal angenommen einen SSA Untertitel bekommst und er ist er ist zeitlich schlecht abgestimmt zu deinem Video, kannst du einfach <I>mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub</I> ausführen. Es wird eine <CODE>dump.mpsub</CODE>-Datei im aktuellen Verzeichnis erzeugt, die den Quell-Untertitel-Text enthält, jedoch im <B>MPsub</B>-Format. Dann kannst du dem Untertitel einfach Sekunden hinzufügen usw.</P> <P>Untertitel werden mit einer Technik - genannt <B>'OSD', On Screen Display</B> - angezeigt. OSD wird verwendet, um die aktuelle Zeit, die Lautstärken- und Such-Leisten anzuzeigen.</P> <P><B>INSTALLATION des OSD und der Untertitel</B></P> <P>Du brauchst ein <B>MPlayer</B>-Schriftenpaket, dass du das OSD/SUB Feature verwenden kannt. Es gibt mehrere Möglichkeiten um eines zu bekommen: <UL> <LI>downloade die fertigen Schiftpaketen von der <B>MPlayer</B> Seite. Hinweis: die aktuell verfügbaren Schiften sind beschränkt auf ISO 8859-1/2-Unterstützung, und es gibt noch einige spezielle Versionen für koreanische, russische und andere Codepages. Die Schiften sollte eine passende font.desc-Datei haben, welche die Unicode-Schrift an die aktuelle Codepage und den Untertitel-Text anzupasst. Eine andere Lösung ist, dass man die Untertitel im UTF8 Format enkodiert und die -utf8 Option verwendet oder die Untertitel-Datei in <video_name>.utf benennen. Das Neu-Kodieren von verschiedenen Codepages zu UTF8 kann mit dem konwert (debian) oder iconv (RedHat) Programm gemacht werden.<BR> Einige URLs: <UL> <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases</A> - ISO-Schiften <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts</A> - verschiedene Schriften von Anwendern <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - koreanische Schrift und RAW-Plugin </UL> <LI>verwende das Schrift-Erzeugungs-Tool, du kann es finden unter TOOLS/subfont-c . Es ist ein komplettes Tool um TTF/Type1/usw. Schrifen zu einem <B>MPlayer</B>-Schriftpaket zu konvertieren (lese TOOLS/subfont-c/README für Details) <LI>verwende das GIMP-Plugin für Schrift-Erzeugung unter TOOLS/subfont-GIMP (Hinweis: Du musst den HSI RAW Plugin auch haben, siehe URL unten) </UL> </P> <P>Nach den Download entpacke die Dateien nach ~/.mplayer/font/ . Nun musst du die Zeit im oberen, linken Eck des Films sehen (kann man mit 'o' ausschalten).</P> <P>Das OSD hat 3 Anzeigearten: (wechsel mit 'o')<BR> <UL> <LI>Zeit + Lautstärken- + Suchleiste + Untertitel (Standard) <LI>Lautstärken- + Suchleiste + Untertitel <LI>nur Untertitel </UL> <P>Du kannst das Standard-Verhalten mit der <CODE>osdlevel=</CODE> Variable in der Konfigurationsdatei einstellen.</P> <P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="formats.html">Unterstützte Formate</A></P> <P><A NAME=2.2>2.2. <A HREF="codecs.html">Unterstützte Codecs</A></P> <P><A NAME=2.3>2.3. <A HREF="video.html">Video</A> & <A HREF="sound.html">Audio</A> Ausgabegeräte</P> <P><A NAME=2.4>2.4. <A HREF="encoding.html">MEncoder - Ein vielseitiger Encoder</P> <P><A NAME=2.5><B>2.5. TV input</B></P> <P>Dieser Teil der Docs zeigt wie man <B>das Sehen/Grabben über einen V4L-kompatiblen TV-Tuner ermöglicht</B>.</P> <P><B><I>Kompilierung</I></B></P> <P> <UL> <LI>Als erstes musst du neu kompilieren. <CODE>./configure</CODE> erkennt automatisch die Kernel-Header von v4l und ob die /dev/video* Einträge existieren. Wenn sie existieren wird die TV Unterstützung eingebaut. (siehe Ausgabe von configure !).</LI> <LI>stelle sicher, dass dein Tuner mit anderer TV-Software unter Linux funktioniert, zum Beispiel xawtv.</LI> </UL> </P> <P><B>Hinweis</B>: sind die Farben falsch? Dann kein dein Tuner kein YV12 darstellen. Versuche I420 (verwende die auch die <CODE>-vc rawi420</CODE> Option!), YUY2, UYVY oder RGB32 (mit <CODE>-vo sdl</CODE>) Colorspaces. Du kannst diese Eigenschaft mit der <CODE>outfmt=YV12</CODE> Option (siehe unten) einstellen.</P> <P><B><I>Verfügbare Optionen</I></B><BR> <TABLE BORDER=0> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>on</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verwenden des TV-Inputs</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>driver</I></TD> <TD></TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> <B>dummy</B> - NULL TV-Input :) Nur zum Testen, erzeugt Dummy-Input.<BR> <B>v4l</B> - nimmt Bilder vom Standard-V4L-Interface (normalerweise <CODE>/dev/video0</CODE>)</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>device</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wählt einen anderen Treiber als <CODE>/dev/video0</CODE></TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>input</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>welcher Eingang des TV-Tuners verwendet werden soll (z.B. <B>television</B>, <B>s-video</B>, <B>composite</B>, ...)<BR> Beim Inizialisieren werden die verfügbaren Eingänge angezeigt.</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>freq</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wählt die Frequenz für den Tuner (z.B. <B>511.250</B>)</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>outfmt</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Format, mit dem ausgegeben werden soll (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>, <B>uyvy</B>)<BR> Die folgende Option muss die selbe Einstellung sein !</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>width</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> die Breite des Ausgabe-Fensters, in Pixel</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>height</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> die Höhe des Ausgabe-Fensters, in Pixel</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>norm</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> verfügbare Normen: PAL, SECAM, NTSC</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>channel</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> Tuner auf eingestellen Kanal setzen</TD> </TR> <TR> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>chanlist</I></TD> <TD> </TD> <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> verfügbar: <CODE>us-bcast, us-cable, europe-west, europe-east, usw</CODE></TD> </TR> </TABLE> </P> <P><B><I>Keyboard-Tasten</I></B></P> <TABLE BORDER=0> <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>h oder l</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wählt vorherigen/nächsten Kanal</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ändern der Norm</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ändern der Kanalliste</TD><TR> </TABLE> <P><B><I>Beispiele</I></B></P> <P> Dummy Ausgabe zu AAlib :)<BR> <CODE> mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa</CODE><BR> <BR> Eingabe von Standard-V4L<BR> <CODE> mplayer -tv on:driver=v4l:width=800:height=600:device=/dev/video0:input=television:outfmt=yv12 -vo xv</CODE><BR> </P> <P><B><A NAME=3>3. Verwendung</A></P></B> <P><TABLE BORDER=0> <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Datei</TD><TD> </TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] [Pfad/]Dateiname</CODE></TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] -vcd Tracknr /dev/cdrom</CODE></TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] -dvd Titelnr [/dev/dvd]</CODE></TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Netz</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [Optionen] http://site.com/datei.[mpg|avi]</CODE></TD><TR> </TABLE></P> <P><PRE> mplayer -vo x11 /mnt/Filme/Contact/contact2.mpg mplayer -vcd 2 /dev/cdrom mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/dvd/matrix.vob mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P> <P><B><A NAME=3.1>3.1. Steuerung mit der Tastatur</A></B></P> <P><TABLE BORDER=0> <TR><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><- oder -></TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Suche zurück/vorwärts 10 Sekunden</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nach-oben und nach-unten</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>suche zurück/vorwärts 1 Minute</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Bild-nach-oben und Bild-nach-unten</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>suche zurück/vorwärts 10 Minute</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>< oder ></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>suche rück-/vorwärts in der Playliste</TD><TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>p oder Leertaste</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Pause (drücke irgendeine Taste um weiterzumachen)</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>q oder ESC</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>stoppe die Wiedergabe und beende Programm</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>+ oder -</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>einstellen des Audio-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>/ und *</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>vermindere/erhöhe Lautstärke</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>o</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wechselt OSD: kein / Suchleiste / Suchleiste und Zeit</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wechselt zwischen Master/PCM-Channel für Lautstärkenregelung</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>z oder x</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>einstellen des Untertitel-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD></TR> <TR><TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(die folgende Tasten sind nur gültig, wenn man DirectShow DivX Codecs verwendet)</I></P></TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Kontrast-Einstellung</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3 oder 4</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Helligkeits-Einstellung</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5 oder 6</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Farbton-Einstellung</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7 oder 8</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Sättigungs-Einstellung</TD></TR> <TR><TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(die folgende Tasten sind nur gültig bei Verwendung von TV-Input</I></P></TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>h oder l</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verheriger/nächster Kanal</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ändern der Norm</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ändern der Kanalliste/TD></TR> </TABLE></P> <P><B>GUI Keyboard-Tasten</B></P> <P><TABLE BORDER=0> <TR><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>, und .</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verherige / nächste Datei</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>graues - und +</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verringere / erhöhe Lautstärke</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Enter</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>startet Wiedergabe</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Leertaste</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Pause</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>s</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Stop</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>über</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>l</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>lädt Datei</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Skin-Browser</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>e</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>zeigt Equalizer</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>p</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>zeigt Playliste</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>f</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wechselt zu/von Vollbild</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>aktiviert/deaktiviert Mute</TD></TR> </TABLE></P> <P><B>TV Input Kontroll</B></P> <P><TABLE BORDER=0> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>h oder l</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>verheriger/nächster Kanal</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ändern der Norm</TD></TR> <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ändern der Kanalliste/TD></TR> </TABLE></P> <P><B><A NAME=3.2>3.2. Steuerung mit LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></P></B> <P>Linux Infrared Remote Control - verwende einen einfach zu bauenden, selbstgebauten IR-Empfänger, eine (fast) willkürliche Fernbedienung und steuere deinen Linux-Rechner damit! Mehr dazu auf <A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A>.</P> <P>Wenn du das LIRC-Paket installiert hast, kannst du <B>MPlayer</B> mit LIRC-Untertützung mit ./configure --enable-lirc kompilieren.</P> <P>Wenn alles gut läuft, wird <B>MPlayer</B> eine Nachricht wie <CODE>LIRC init was successful.</CODE> beim Starten schreiben. Wenn ein Fehler aufgetreten ist, wird es sich melden. Wenn es nicht ausgibt über LIRC, dann ist keine Unterstützung hineinkompiliert. Das wars :-)</P> <P>Der Anwendungsname für <B>MPlayer</B> ist - oh, ein Wunder - mplayer_lirc. Es versteht die folgenden Befehle:</P> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PAUSE</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Pause für die Wiedergabe. Irgendein Tastendruck zum Weiterspielen.</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>QUIT</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Beenden von MPlayer</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>RWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>10 Sekunden zurück</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FRWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>60 Sekunden zurück</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FWD</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Überspringt 10 Sekunden</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FFWD</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Überspringt 60 Sekunden</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>INCVOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verhöht die Lautstärke um 1 Prozent</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DECVOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verringert die Lautstärke um 1 Prozent</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>MASTER</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verwendung des Haupt-Mixer Kanals</TD><TR> <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PCM</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Verwendung des PCM-Mixer Kanals</TD><TR> </TABLE></P> <P>Vergiss nicht den Wiederholungsparameter [repeat] zu setzten für RWND/FWD in .lircrc . Hier ist ein Auszug aus meiner .lircrc:</P> <P><PRE> begin remote = CU-SX070 prog = mplayer_lirc button = Tape_Play repeat = 1 config = FFWD end begin remote = CU-SX070 prog = mplayer_lirc button = Tape_Stop config = QUIT end</PRE></P> <P>Wenn du die Standard-Position der LIRC-Konfigurationsdatei (~/.lircrc) nicht magst, verwende den -lircconf <Dateiname> Parameter um eine andere Datei anzugeben.</P> <P><B><A NAME=3.3>3.3. Streaming von Netzwerk oder Pipes</A></B></P> <P><B>MPlayer</B> kann Videos über Netzwerke, unter Verwendung des HTTP Protokoll. Die Konfigurierung ist einfach, kompiliere <B>MPlayer</B> neu mit</P> <P><CODE> ./configure --enable-streaming</CODE></P> <P><B>MPlayer</B> kann <B>KEINE ASF-Dateien</B> vom Netzwerk via MMS spielen, jedoch via HTTP.</P> <P><B>MPlayer</B> kann auch von stdin lesen (NICHT benannte Pipes). Dies ist ein Beispiel für die Verwendung um von FTP zu spielen:</P> <P><CODE> wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | m</CODE></P> <P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">FAQ Sektion</A></A></B></P> <P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD Sektion</A></A></B></P> <P><B><A NAME=6>6. Verschiedene OS's</A></B></P> <P><B><A NAME=6.1>6.1. Debian Paketierung</A></B></P> <P>Um das Paket zu machen, besorge dir die CVS-Version oder .tgz, entpacke sie und wechsle in das Programm-Verzeichnis:</P> <P><PRE> cd main fakeroot debian/rules binary</PRE></P> <P>(... MPlayer stellt die Hard-/Software fest, kompiliert sich und.. ) dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</P> <P>Und nun einfach root werden und:</P> <P><PRE> dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb als root.</PRE></P> <P>So sieht es dann aus:</P> <P><PRE> eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb Password: (Reading database ... 26946 files and directories currently installed.) Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb) Unpacking replacement mplayer ... Setting up mplayer (0.18-1) ...</PRE></P> <P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P> <P>Um das Packet zu kompiliern brauchst du GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake), orginal BSD make wird nicht funktionieren.</P> <P>Um <B>MPlayer</B> zu starten musst den Kernel neu kompilieren, mit "options USER_LDT" (wenn du -CURRENT verwendest, wo dies normal ist). Wenn du eine CPU mit SSE hast, verwende auch "options CPU_ENABLE_SSE" um es zu verwenden (FreeBSD-STABLE erforderlich, oder verwende Kernel-Patches).</P> <P>Wenn <B>MPlayer</B> meldet "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!" musst du einen symbolischen Link setzen: <CODE>ln -s /dev/<CD-ROM-LW> /dev/cdrom</CODE></P> <P>Es gibt bis jetzte keine DVD-Unterstützung unter FreeBSD.</P> <P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P> <P><B>MPlayer</B> sollte auf Solaris 2.6 oder neuer funktionieren.</P> <P>AVI-Dateiwiedergabe funktioniert bestens unter Solaris x86, denn du hast die Möglichkeit, die Win32-Codecs auf der x86 Platform zu verwenden oder du kannst auch die MMX/MMX2/3DNow/usw Befehlssätzte für MP3/DivX/DVD/was-auch-immer verwenden. Unter Solaris SPARC wirst du bestimmt noch einige AVI-Dateien mit nicht funktionierenen Video und/oder Audiowiedergabe, denn die Video/Audio Codec, die die Win32 DLLs verwenden sind nicht verfügbar. Aber <B>DivX/OpenDivX</B>-Filme sollten funktionieren, unter Verwendung von libavcodec.</P> <P>Bei <B>UltraSPARC</B>s kann <B>MPlayer</B> die Vorteile der <B>VIS</B>-Erweiterungen (vergleichbar mit MMX) verwenden, zur Zeit jedoch erst in <I>libmpeg2</I>, <I>libvo</I> und <I>libavcodec</I>, jedoch nicht in mp3lib. Du kannst eine VOB-Datei auf einer 400Mhz CPU ansehen. Du musst dazu <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A> installiert haben.</P> <P>Um dieses Paket zu kompilieren brauchst du GNU Make (gmake, /opt/sfw/gmake), orginal Solaris Make wird nicht funktionieren. Dies ist ein typischer Fehler, denn du bekommen wirst, wenn du Solaris' Make anstatt von GNU Make verwendest:</P> <P><PRE> % /usr/ccs/bin/make make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</PRE></P> <P>Unter Solaris x86 brauchst du den GNU C/C++ Compiler, welcher konfiguriert sein muss, um den GNU Assembler zu verwenden! Der <B>MPlayer</B> Code erzeugt auf x86 Platformen eine Binäry mit Verwendungen von MMX, SSE und 3DNOW Befehlen, dies kann mit dem Sun Assembler <CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE> nicht assembliert werden.</P> <P>Der configure Script versucht herauszufinden, welches Assemblerprogramm von deinem "gcc" Befehl ausgeführt wird (für den Fall das es fehlschlägt, verwende die "--as=/woimmer/du/es/installiert/hast/gnu-as" Option an, und sage damit dem Script, wo es den GNU "as" auf deinem System finden kann).</P> <P>Fehlermeldungen von configure auf einem Solaris x86 System bei Verwendung von GCC ohne GNU Assembler:</P> <P><PRE> % configure ... Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</PRE></P> <P>(Lösung: Installiere und verwende einen gcc, der mit "--with-as=gas" konfiguriert ist)</P> <P>Ein typischer Fehler beim Kompilieren mit einem GNU C Compiler, der nicht den GNU as verwendet:</P> <P><PRE> % gmake ... gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c Assembler: mplayer.c "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic "(stdin)", line 3567 : Syntax error ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE><P> <P>Für DVD-Unterstützung musst du die gepatchten Libcss installieren. Patch: <A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>.</P> <P>Aufgrund dieser zwei Bugs in Solaris 8 x86 ist es nicht möglich, DVDs mit einer Speicherkapazität von mehr als 4GB zu verwenden:</P> <P><UL><LI>Der sd(7D) Treiber von Solaris 8 x86 hat eine Fehler beim Zugriff auf einen Dateiblock >4GB auf einem Gerät, dass eine logische Blockgröße != DEV_BSIZE (z.B. CDROM und DVD Medien) aufweisst. Beim Zugriff auf eine Adresse >4 GB gibt es also einen 32bit Int Overflow. (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)</LI> <LI>Ein ändlicher Bug existiert im hsfs(7FS) Dateisystem-Code (ISO9660), hsfs unterstützt zur Zeit keine Partitions/Disks >4GB. (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)</LI> </UL></P> <P>Bei Solaris mit einer UltraSPARC CPU kannt du zusätzliche Geschwindigkeit gewinnen, indem du die VIS-Befehle für rechenintensive Operationen verwendest. VIS-Beschleunigungen können von <B>MPlayer</B> verwendet werden durch das Aufrufen von Funktionen in Suns <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P> <P>VIS-Beschleunigungen von mediaLib werden für MPEG2 Video-Dekodierung und für Color Space Konversationen im Videoausgabetreiber verwendet.</P> <P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P> <P>Es wurde berichtet, dass man <B>MPlayer</B> auf einem StrongARM kompilieren kann. Verwende die folgende Commandline:</P> <P><PRE> ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P> <P><B><A NAME=6.5>6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX</A></B></P> <P>Funktion wurde berichtet... Du musst möglicherweise den <I>sgi</I> ao-Treiber verwenden. Hat jemand genauere Infos ?</P> <P><B><A NAME=6.6>6.6. QNX</A></B></P> <P>Funktioniert. Es hat nur <CODE>-vo x11</CODE>-Ausgabe, was jedoch viel langsamer als unter Linux ist, denn QNX <I>emuliert</I> nur X, was sehr langsam ist. Bisher keine weiteren Infos.</P> <P><B><A NAME=B>Anhang B - Mailing-Listen</A></B></P> <P>Es gibt einige öffentliche Mailinglisten für <B>MPlayer</B>. Anmelden kann man sich unter den folgenden Adressen:</P> <P><UL> <LI>MPlayer Entwickler Liste:<BR> <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A> <P>Diese Liste ist über MPlayer Entwicklung! Es wird geprochen über Interface/API Änderungen, neue Librarys, Code-Optimierungencode, ./configure Änderungen und du kannst eine Patches hier herschicken. Sende KEINE Fehlerberichte, Anwenderfragen, Featurewünsche hierher! Diese Liste sollte wenig verwendet werden.</P> </LI><LI>MPlayer Anwender (Users) Liste:<BR> <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A> <P><UL> <LI>sende hier Fehlerberichte (nach lesen von DOCS/BUGS, Anhang <A HREF="#C">C</A>)</LI> <LI>sende hier Featurewünsche (nach lesen von DOCS/TODO)</LI> <LI>sende hier Anwenderfragen (nach lesen der ganzen DOCs)</LI> </UL></P> </LI><LI>MPlayer Anwender (Users) Liste (ungarisch):<BR> <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok</A> <P><UL> <LI>Liste mit ungarischer Sprache</LI> <LI>Inhalt? Wir werden sehen...</LI> </UL></P> </LI><LI>MPlayer & Matrox G200/G400/G450/G550 Anwender:<BR> <A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A> <P>Sende hierher Matrox-betreffende Fragen<UL> <LI>Sachen über mga_vid</LI> <LI>Matroxs offizielle Beta Treiber (für X 4.x.x)</LI> <LI>und über matroxfb-TVout.</LI> </UL></P> </LI><LI>MPlayer & DVB-Karten Anwender:<BR> <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A> <P>Dinge im Bezug auf DVB-Hardwaredecoder Karten.</P> </LI><LI>MPlayer CVS-log:<BR> <A HREF="http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A> <P>Send hier nur Fragen über CVS-Änderungen. (wenn du nicht verstehst, warum eine Änderung erforderlich ist, oder du einen bessern Fix hast) Sei dir aber siche, dass der Ziel-Entwickler diese Liste liest!</P> </LI></UL></P> <P>HINWEIS: Sprache der oberen Listen ist ENGLISCH, ausser wenn es extra anders angeben ist. Bitte sende keine Nachrichten in andere Sprache!</P> <P>HINWEIS: Du kannst das durchsuchbare Maillinglisten-Archiv <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch">hier</A> erreichen<P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Anhang C</A> - Wie man einen Fehler berichtet</A></B></P> <P><B><A NAME=D>Anhang D - Bekannte Probleme</A></B></P> <P>Spezielle System-/CPU-spezifische Bugs/Probleme:</P> <UL> <LI>SIGILL (signal 4) in draw_frame, auf einem P3 (meinst mit eine 2.2.x Kernel):<BR> Problem: movups stützt ab in in libvo/fastmemcpy.h<BR> Abhilfe: ./configure --disable-fastmemcpy<BR> Lösung: Ausschalten des SSE-Codes in fastmemcpy.h ;-(</LI> <LI>Kein Bild (schwarzes Bild) beim Abspielen von MPEG oder OpenDivX-Dateien bei RGB 15/16bpp (x11, dga, fbdev, svga)<BR> Problem: gcc 2.96 Bug<BR> Abhilfe: ./configure --disable-mmx oder verwende gcc 2.95.x<BR> Lösung: Code korrigieren</LI> <LI>SIGILL (signal 4) oder anderer Fehler beim Laden von l3codeca.acm:<BR> Problem: die Lib wurde nach 0x00xxxxxx anstatt von 0x40xxxxxx geladen<BR> Abhilfe: mplayer -afm 1 ...<BR> Lösung: du verwendest einen Kernel-Patch für die Sicherheit, wie z.B. OpenWall</LI> <LI>SIGILL (signal 4) auf einem P3 mit 2.2.x Kernel:<BR> Problem: Kernel 2.2.x hat keinen richtige SSE Unterstützung<BR> Endlösung: update den Kernel auf 2.4.x<BR> Abhilfe: ./configure --disable-sse</LI> <LI>Allgemein SIGILL (signal 4):<BR> Problem: du hast MPlayer auf einem anderem Computer kompiliert, als auf dem du abspielst (z.B. kompiliert auf einem P3 und wiedergabe auf eine Celeron)<BR> Endlösung: kompiliere MPlayer auf dem Rechner, wie du abspielst<BR> Abhilfe: ./configure --disable-sse usw.</LI> <LI>"Internal buffer inconsistency" wird während der Verwendung von MEncoder:<BR> Problem: bekannter gcc 2.96 Bug, wurde noch nicht gelöst. Wenn du gcc 2.95 nimmst, hast du eine libmp3lame Bibliothek dir mit gcc 2.96 kompiliert wurde (möglichweise aus einem deb/rpm Paket?). Prüfe welche Bibliothek MEncoder findet: ldd mencoder.</LI> </UL> <P>Verschiedene A-V Sync- und andere Audio-Probleme</P> Allgemein Audio-Abbruch und ruckartiger Sound (existiert mit allen oder einigen Dateien)<BR> <UL> <LI>Audio Pufferprobleme (Puffergröße schlecht erkannt)<BR> Abhilfe: mplayer -abs</LI> <LI>Langsamer Rechner (CPU oder Grafik)<BR> versuche es mit -vo null, wenn es gut funktioniert hast du eine langsame VGA-Karte oder einen langsamen Treiber.<BR> Abhilfe: kaufe eine schneller Karte oder lese die Dokumentationen, wie man die Geschwingkeiten erhöht.<BR> Lösung: versuche -framedrop</LI> </UL><BR> Audio verschiebt sich / verliert die Synchronisation bei einer oder mehreren Dateien<BR> <UL> <LI>defekte Datei (bitten uploaden, das wir das prüfen und korrigieren können<BR> Abhilfe: <UL> <LI>-ni oder -nobps Option (für nicht-interlaced oder defekte Dateien)<BR></LI> und/oder <LI>-mc 0 (erforderlich bei Dateien mit schlechtem Interleave und VBR-Audio)<BR></LI> und/oder <LI>-delay Option oder +/- Tasten bei Abspielen</LI> </UL> <LI>deine Soundkarte unterstützt keine 48KHz Wiedergabe<BR> Abhilfe: kaufe eine bessere Soundkarte... oder versuche die Bilder/Sekunde um 10% zu vermindern (verwende -fps 27 bei 30fps-Filmen)</LI> <LI>langsamer Rechner<BR> (wenn A-V nicht etwa 0 ist und die letzte Nummer in der Status-Leiste steigt)<BR> Abhilfe: -framedrop</LI> </UL><BR> Überhaupt kein Ton:<BR> <UL> <LI>deine Datei verwendet eine nicht unterstützten Codec<BR> Abhilfe: lese die Dokumentationen und hilf uns, dass wir ihn in Zukunft unterstützen</LI> </UL> <P>Videoausgabe-Probleme:</P> <P>Erster Hinweis: Die Optionen -fs, -vm und -zoom sind nur Empfehlungen, sie werden (noch) nicht von allen Treiber unterstützt. Also ist dies kein Bug wenn es nicht funktioniert. Nur einige Treiber unterstützten Scaling/Zooming, erwarte das nicht von x11 oder dga.</P> <P>zucken des OSD/Untertiteln:<BR> - x11 Treiber: Sorry, es kann zur Zeit nicht gelöst werden (GEFIXT)<BR> - xv Treiber: verwende die -double Option (GEFIXT)</P> </BODY> </HTML>