view help/help_mp-ja.h @ 31329:60709ef498be

Reinstate libmpeg2 hook to export quantization The quant value is used by the postproc filters to fine tune their application
author lu_zero
date Mon, 14 Jun 2010 08:55:32 +0000 (2010-06-14)
parents 0ad2da052b2e
children 01f7cf82b7b1
line wrap: on
line source
// Translated to Japanese.
// Translated by smoker <http://smokerz.net/~smoker/>

// This translation is not complete yet.

// ========================= MPlayer help ===========================

#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
static const char help_text[]=
"篏帥����:   mplayer [�����激�с��] [url|����/]���<�ゃ����\n"
"\n"
"�堺�����������激�с��: (man page ������恐臂����������障��)\n"
" -vo <drv[:dev]>  ����寯�������ゃ�����潟�����ゃ�鴻���御�����障�� ('-vo help'�т�荀ц;腓冴�����障��)\n"
" -ao <drv[:dev]>  �喝0�阪�������ゃ�����潟�����ゃ�鴻���御�����障�� ('-ao help'�т�荀ц;腓冴�����障��)\n"
#ifdef CONFIG_VCD
" vcd://<trackno>   play VCD (Video CD) track from device instead of plain file\n"
#endif
#ifdef CONFIG_DVDREAD
" dvd://<titleno>   play DVD title from device instead of plain file\n"
" -alang/-slang    DVD�� �喝0/�泣���帥�ゃ���� 荐�茯�荐㊤� (2��絖������潟�����若�潟�若���ф��絎�)\n"
#endif
" -ss <timepos>    timepos������������贋�������������障��(seconds or hh:mm:ss)\n"
" -nosound         �喝0�阪������罩≪���障��\n"
" -fs              �����鴻�����若�活;腓冴���障��(������� -vm, -zoom, 頾括完��man�������障��)\n"
" -x <x> -y <y>    茵�ず�泣�ゃ�冴����絎����障�� (筝�膩�����������激�с�潟����������� -vm or -zoom)\n"
" -sub <file>      �������� subtitle ���<�ゃ�����御������(-subfps, -subdelay ��緇∴Η筝�����)\n"
" -playlist <file> playlist���<�ゃ�����御������\n"
" -vid x -aid y    select video (x) and audio (y) stream to play\n"
" -fps x -srate y  change video (x fps) and audio (y Hz) rate\n"
" -pp <quality>    postprocessing filter�����鴻������ (荅括完�� man page �������障��)\n"
" -framedrop       frame dropping�����鴻������ (篏��������激�喝�����с��)\n"
"\n"
"�堺�������潟���潟��: (man page������恐臂����������障����篋�����input.conf��腆肴����������)\n"
" <-  or  ->       10腱���篏��у��緇����激�若�����障��\n"
" up or down       1����篏��у��緇����激�若�����障��\n"
" pgup or pgdown   10����篏��у��緇����激�若�����障��\n"
" < or >           �����ゃ���鴻����������緇������<�ゃ�����欠Щ���障��\n"
" p or SPACE       ��������罩≪���障��(篏������帥�潟���寂���������������紮����障��)\n"
" q or ESC         ��������罩≪�������㏍�違��������罩≪���障��\n"
" + or -           �喝0�� 0.1 腱���篏��ф��������������������茯炊�眼����\n"
" o                cycle OSD mode:  none / seekbar / seekbar + timer\n"
" * or /           PCM �渇���鋇�������筝�����������\n"
" z or x           subtitle�� 0.1 腱���篏��ф��������������������茯炊�眼����\n"
" r or t           subtitle���臀���筝�������筝�������茯炊�眼����, -vf�����激�с�潟��腆肴����������\n"
"\n"
" * * * man page���膣違�������障�����с��腆肴�������������������綺��ч�蚊���������激�с�潟���㏍�若��荐�莠������障�� * * *\n"
"\n";
#endif

// ========================= MPlayer messages ===========================

// mplayer.c:

#define MSGTR_Exiting "\n腟�篋��������障��\n"
#define MSGTR_ExitingHow "\n腟�篋��������障��... (%s)\n"
#define MSGTR_Exit_quit "腟�篋�"
#define MSGTR_Exit_eof "���<�ゃ��������с��"
#define MSGTR_Exit_error "�翫�順��������"
#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer ���激�違���� %d �����c��賢�㏍���障����鐚�����≪�吾�ャ�若�������с��: %s\n"
#define MSGTR_NoHomeDir "���若�����c����������荀�篁������������堺�ャ�障�����с����.\n"
#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") �у�馹���莎激���障����\n"
#define MSGTR_CreatingCfgFile "config file��篏������障����: %s\n"
#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "腟��粋昭�障���������������� codecs.conf �����������障��\n"
#define MSGTR_CantLoadFont "�����潟�����㏍�若���堺�ャ�障����: %s\n"
#define MSGTR_CantLoadSub "�泣���帥�ゃ�������㏍�若���堺�ャ�障����: %s\n"
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump file�������障����\n"
#define MSGTR_CoreDumped "�潟�≪���潟�� ;)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ������������絎���������������筝�罩c�с��. -fps �����激�с�潟���������������.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "audio format 0x%X �������潟�若��������荀�篁�����篋����堺�ャ�障�����с����.\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "�御������������寯�������ゃ�鴻���潟�若������������с�������障����\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: ����寯�������ゃ������������け�����障����.\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "�喝0�����ゃ�鴻����������け�����障���� -> �♂�喝0�������障��.\n"
#define MSGTR_StartPlaying "������紮�...\n"

#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
"           ************************************************\n"\
"           ***  莢贋�鴻���激�鴻����������������������������  ***\n"\
"           ************************************************\n\n"\
"篋��潟�������馹����医���:\n"\
"- Most common: 紕����������������若�� �喝0�����ゃ����\n"\
"  - -ao ��篏帥�� sdl �� ALSA 0.5 �������ALSA 0.9��OSS�����ャ���若�激�с�潟��荅��帥��.\n"\
"  - Experiment with different values for -autosync, 30 is a good start.\n"\
"- ����寯��������\n"\
"  - ���� -vo �����ゃ��������������(-vo help�с���鴻����緇������障��) -framedrop��荅��帥��\n"\
"- CPU������\n"\
"  - 綏�ぇ��DVD��DivX������CPU�у��������������帥���� ;-) -hardframedrop��荅��帥��\n"\
"- ���<�ゃ����紕�������\n"\
"  - 罨<�������激�с�潟��������������荅��帥�������: -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
"- �����<���c��(NFS/SMB ���c����, DVD, VCD �����������ゃ���������c����)\n"\
"  -罨<�������激�с�潟��荅��帥�� -cache 8192.\n"\
"- non-interleaved AVI ���<�ゃ���� -cache�����激�с�潟��篏帥�c���障������?\n"\
"  - 罨<�������激�с�潟��荅��帥�� -nocache.\n"\
"���ャ�若���潟�違���鴻���若���≪�������冴�� DOCS/HTML/en/video.html ��緇∴Η筝�����.\n"\
"��������������荅�������篏�����������緇����������翫������DOCS/HTML/en/bugreports.html ��緇∴Η筝�����.\n\n"

#define MSGTR_NoGui "MPlayer ��GUI�泣���若�����≦�鴻�������潟�潟���ゃ�������障����.\n"
#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer��GUI��X11��綽�荀������障��.\n"
#define MSGTR_Playing "%s ������筝�\n"
#define MSGTR_NoSound "�喝0: �<��\n"
#define MSGTR_FPSforced "FPS forced to be %5.3f  (ftime: %5.3f)\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "�潟�潟���ゃ������Runtime CPU Detection��荅������������障���������������с�������障����\n�������������若���鴻��緇���������--disable-runtime-cpudetection�����鴻������MPLayer�����潟�潟���ゃ�����������\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "x86 CPU �������潟�潟���ゃ�������障����:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "���鴻������寯�������ゃ��:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "���鴻���喝0�阪�������ゃ��:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "���鴻���喝0�潟�若������:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "���鴻������劻�若������:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioFm "\n���鴻��(腟��粋昭�障����)�喝0�潟�若������ families/drivers:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoFm "\n���鴻��(腟��粋昭�障����)����劻�若������ families/drivers:\n"
#define MSGTR_AvailableFsType "���脂�∵;腓冴�≪�若���吾�����帥������純�с��:\n"
#define MSGTR_UsingRTCTiming "Linux hardware RTC timing (%ldHz) ��篏帥�c�����障��.\n"
#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: ���㏍�����c�若��茯㏍�水����障����.\n"
#define MSGTR_NoStreamFound "�鴻�����若����荀�篁������������堺�ャ�障�����с����.\n"
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "�御������������寯��(-vo)�����ゃ�鴻�����鋋����堺�ャ�障�����с����.\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "��絎�����������劻�若������: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "��絎��������喝0�潟�若������: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ����������憗����\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: �糸��������帥��(-vf)���糸��寯��(-vo)����������け�����障����.\n"
#define MSGTR_Paused "\n  =====  ��罩�  =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n�����ゃ���鴻������粋昭�帥���堺�ャ�障���� %s.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
"- MPlayer���罩c���巡擦(Illegal Instruction)�������������激�ャ���障����\n"\
"  ����������� ����������CPU-Detection code�ù���違�������障��\n"\
"  DOCS/HTML/en/bugreports.html ����茯㏍�推�����.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL \
"- MPlayer���罩c���巡擦(Illegal Instruction)�������������激�ャ���障����\n"\
"  It usually happens when you run it on a CPU different than the one it was\n"\
"  compiled/optimized for.\n"\
"  Verify this!\n"
#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
"- MPlayer������� CPU/FPU/RAM �����c���������激�ャ���障����.\n"\
"  Recompile MPlayer with --enable-debug and make a 'gdb' backtrace and\n"\
"  --enable-debug���ゃ����MPlyaer���潟�潟���ゃ������������gdb�ц��祉���障������\n"\
"  荅括完�� DOCS/HTML/en/bugreports.html#bugreports_crash �������障��\n"
#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
"- MPlayer ���喝��������������������激�ャ��莎激�����障����.\n"\
"  It can be a bug in the MPlayer code _or_ in your drivers _or_ in your\n"\
"  gcc version. If you think it's MPlayer's fault, please read\n"\
"  DOCS/HTML/en/bugreports.html and follow the instructions there. We can't and\n"\
"  won't help unless you provide this information when reporting a possible bug.\n"


// mencoder.c:

#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "���<�ゃ����潟�����ゃ�鴻�������障����.\n"
#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "demuxer������������堺�ャ�障����.\n"
#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n�喝0���潟�潟�若��(-oac)����絎����������障������ 篏�����絎����������≧��絎�(-nosound)��筝������������荅括完�� '-oac help'\n"
#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n������潟�潟�若��(-ovc)����絎����������障������ 篏�����絎������������ 荅括完�� '-ovc help'\n"
#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "�阪�����<�ゃ��'%s'�����鋋����堺�ャ�障����.\n"
#define MSGTR_EncoderOpenFailed "���潟�潟�若�������������け�����障����.\n"
#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "fourcc�� %x [%.4s] ����絎����障��\n"
#define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d ��茲����������若��\n"
#define MSGTR_SkipFrame "\n�����若�����鴻�㏍�����������障��\n"
#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: ���<�ゃ���吾��莨若�帥������.\n"
#define MSGTR_VideoStreamResult "\n����婣�����若��: %8.3f kbit/s  (%d B/s)  �泣�ゃ��: %"PRIu64" bytes  %5.3f secs  %d �����若��\n"
#define MSGTR_AudioStreamResult "\n�喝0�鴻�����若��: %8.3f kbit/s  (%d B/s)  �泣�ゃ��: %"PRIu64" bytes  %5.3f secs\n"

// cfg-mencoder.h:

// open.c, stream.c:
#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM �����ゃ�� '%s' ��絖������障����.\n"
#define MSGTR_ReadSTDIN "罔�羣��ュ������茯㏍�粋昭���с���障��...\n"
#define MSGTR_UnableOpenURL "��絎�������URL��茯㏍�粋昭���障����: %s\n"
#define MSGTR_ConnToServer "�泣�若����・膓�筝�: %s\n"
#define MSGTR_FileNotFound "���<�ゃ����絖������障����: '%s'\n"

#define MSGTR_SMBInitError "libsmbclient ��������紊掩��: %d\n"
#define MSGTR_SMBFileNotFound "�㏍�若���������≪���������若����������������堺�ャ�障�����с����: '%s'\n"
#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer ��SMB reading support ���≦�鴻�������潟�潟���ゃ�����������障��\n"

#define MSGTR_CantOpenDVD "DVD�����ゃ�鴻������������堺�ャ�障�����с����: %s (%s)\n"
#define MSGTR_DVDnumTitles "����DVD���� %d �帥�ゃ������蚊���������障��.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidTitle "筝�罩c�� DVD �帥�ゃ������垩�с��: %d\n"
#define MSGTR_DVDnumChapters "����DVD�� %d �㏍�c���帥�若�����障��.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidChapter "筝�罩c��DVD�㏍�c���帥�主��垩�с��r: %d\n"
#define MSGTR_DVDnumAngles "����DVD���� %d �≪�潟�違�������障��.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidAngle "筝�罩c��DVD�≪�潟�違����垩�с��: %d\n"
#define MSGTR_DVDnoIFO "Cannot open the IFO file for DVD title %d.\n"
#define MSGTR_DVDnoVOBs "Cannot open title VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"

// muxer_*.c:
#define MSGTR_TooManyStreams "�鴻�����若����紊�������!"
#define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Rawaudio muxer��筝��ゃ�������喝0�鴻�����若�����泣���若�����障��!\n"
#define MSGTR_IgnoringVideoStream "����婣�����若����綏���臀����障��!\n"
#define MSGTR_UnknownStreamType "茘���: ���ャ���鴻�����若���帥�ゃ��: %d\n"
#define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "茘���: samplesize��len���顔�ゃ�с������!\n"

// demuxer.c, demux_*.c:
#define MSGTR_AudioStreamRedefined "茘���: Audio stream header %d redefined.\n"
#define MSGTR_VideoStreamRedefined "茘���: Video stream header %d redefined.\n"
#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\n�������<����������喝0���宴������筝����������障��: (%d in %d bytes).\n"
#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\n�������<���������������偆������筝����������障��: (%d in %d bytes).\n"
#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s ���<�ゃ�������若���������ゆ��.\n"
#define MSGTR_DetectedAudiofile "�喝0���<�ゃ�����ゆ��.\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "============ �������<�ゃ�������若�������� �泣���若���������障���� =============\n"\
                                  "======= �����������<�ゃ���� AVI��ASF��MPEG����篏��������g機��������� ======\n"
#define MSGTR_MissingVideoStream "����婣�����若����絖������障����.\n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "�喝0�鴻�����若����絖������障���� -> �♂�喝0�������障��\n"
#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Missing video stream!? 篏��������g機�������������������������違�с�� :(\n"

#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: �御�������� ������勀0���主������������堺�ャ�障����.\n"

#define MSGTR_NI_Forced "Forced"
#define MSGTR_NI_Detected "Detected"
#define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI ���<�ゃ�� �����若������.\n"

#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Cannot seek in raw AVI streams. (Index��綽�荀��с��, -idx ��荅����������.)\n"
#define MSGTR_CantSeekFile "�������<�ゃ�����激�若�������������堺�ャ�障����.\n"

#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: �х軒������������(Compressed headers)���泣���若���������� ZLIB ��綽�荀��с��\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 茘���: Variable FOURCC detected!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 茘���: too many tracks"
#define MSGTR_FoundAudioStream "==> �喝0�鴻�����若����荀�篁������障����: %d\n"
#define MSGTR_FoundVideoStream "==> ����婣�����若����荀�篁������障����: %d\n"
#define MSGTR_DetectedTV "TV detected! ;-)\n"
#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "ogg demuxer ������������堺�ャ�障����.\n"
#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: �喝0�鴻�����若�����≪�������障�� (id:%d).\n"
#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "�喝0�鴻�����若��������������堺�ャ�障����: %s\n"
#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "�泣���帥�ゃ�����鴻�����若��������������堺�ャ�障����: %s\n"
#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "audio demuxer�������������������堺�ャ�障����: %s\n"
#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "subtitle demuxer������������堺�ャ�障����: %s\n"
#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV�ュ�����激�若�������������堺�ャ�障����(�激�若��������������潟�����御�����後��������с��? ;)\n"
#define MSGTR_ClipInfo "������������:\n"

#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30fps NTSC �潟�潟���潟��罎���, �����若�����若��紊��岩賢.\n"
#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24fps ���㏍�違�����激�� NTSC �潟�潟���潟��罎���, �����若�����若��紊��岩賢.\n"


// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "�潟�若������������������堺�ャ�障����.\n"
#define MSGTR_CantCloseCodec "�潟�若���������������������堺�ャ�障����.\n"

#define MSGTR_MissingDLLcodec "������: 荀�羆������� DirectShow �潟�若������ %s ������������堺�ャ�障����.\n"
#define MSGTR_ACMiniterror "Win32/ACM�喝0�潟�若����������粋昭�水��喝�������������������堺�ャ�障���� (DLL���<�ゃ����ぇ筝�紊��с����?).\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "'%s' �� libavcodec����荀�篁������������堺�ャ�障���� ...\n"

#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: �激�若�宴�潟�鴻������(sequence header)��茯㏍�粋昭���障����.\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: �≦宍�激�若�宴�潟�鴻������(sequence header extension)��茯㏍�粋昭���障����.\n"
#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: 筝�罩c���激�若�宴�潟�鴻������(sequence header)\n"
#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: 筝�罩c���≦宍�激�若�宴�潟�鴻������(sequence header)\n"

#define MSGTR_ShMemAllocFail "�掩���<�≪����∈篆���け��\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "�喝0�阪���������<�若��∈篆���け��\n"

#define MSGTR_UnknownAudio "���ャ�����������������喝0�����若�������с�� -> �♂�喝0�������障��\n"

#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "�御�������� vo �� vd �с�����鎡��� '%s' ���泣���若���������障����.\n"
#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "荀�羆�����������劻�若������ [%s] (vfm=%s) ���≦�鴻�с�� (���鴻�����������潟�潟���ゃ��������絎����障��)\n"
#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "荀�羆��������喝0�潟�若������ [%s] (afm=%s) ���≦�鴻�с�� (���鴻�����������潟�潟���ゃ��������絎����障��)\n"
#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "����劻�若�����������������障��: [%s] %s\n"
#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "�喝0�潟�若�����������������障��: [%s] %s\n"
#define MSGTR_UninitVideoStr "uninit video: %s\n"
#define MSGTR_UninitAudioStr "uninit audio: %s\n"
#define MSGTR_VDecoderInitFailed "������劻�若������������け�����障���� :(\n"
#define MSGTR_ADecoderInitFailed "�喝0���潟�若������������け�����障���� :(\n"
#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "�喝0���潟�若������������け�� :(\n"
#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: �ュ���������<�� %d bytes 腆坂����障����\n"
#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: �阪���������<�� %d + %d = %d bytes 腆坂����障����\n"

// LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "LIRC �泣���若�����祉�����c�潟�遺賢...\n"
#define MSGTR_LIRCopenfailed "LIRC �泣���若�������鋋���け��.\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "LIRC 荐㊤����<�ゃ�� %s �����������け�����障����.\n"

// vf.c
#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "����������� '%s' ��荀�篁������障����\n"
#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "�喝0���c���� '%s' ��荀�篁������障����\n"
#define MSGTR_OpeningVideoFilter "����������帥�����������障��: "
#define MSGTR_CannotFindColorspace "common colorspace��荀�篁������障����, even by inserting 'scale' :(\n"

// vd.c

// ====================== GUI messages/buttons ========================

#ifdef CONFIG_GUI

// --- labels ---
#define MSGTR_About "�≪������"
#define MSGTR_FileSelect "���<�ゃ���御�� ..."
#define MSGTR_SubtitleSelect "�泣���帥�ゃ�����御�� ..."
#define MSGTR_OtherSelect "�御�� ..."
#define MSGTR_FontSelect "�����潟���御�� ..."
#define MSGTR_PlayList "�����ゃ���鴻��"
#define MSGTR_Equalizer "���潟���ゃ�吟��"
#define MSGTR_SkinBrowser "�鴻�㏍�潟��������"
#define MSGTR_Preferences "荐㊤�"
#define MSGTR_NoMediaOpened "�<���c�≪�������������障����."
#define MSGTR_VCDTrack "VCD �������� %d"
#define MSGTR_NoChapter "�㏍�c���帥�若�������障����"
#define MSGTR_Chapter "�㏍�c���帥�� %d"
#define MSGTR_NoFileLoaded "���<�ゃ����茯㏍�粋昭�障�������障����."

// --- buttons ---
#define MSGTR_Ok "OK"
#define MSGTR_Cancel "�㏍�c�潟�祉��"
#define MSGTR_Add "菴遵��"
#define MSGTR_Remove "����"
#define MSGTR_Clear "������"
#define MSGTR_Config "荐㊤�"
#define MSGTR_ConfigDriver "�����ゃ��荐㊤�"
#define MSGTR_Browse "��������"

// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "��嵿���荀����������<��腆坂������������<�≪����莇潟���障����."
#define MSGTR_NEMFMR "�<���ャ�若����嵿���荀����<�≪����莇潟���障����."

// --- skin loader error messages
#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] ������: �鴻�㏍�活┃絎����<�ゃ�� %d 茵�: %s"
#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] 茘���: �鴻�㏍�活┃絎����<�ゃ�� %d 茵�: widget found but before \"section\" not found ( %s )"
#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] 茘���: �鴻�㏍�活┃絎����<�ゃ�� %d 茵�: widget found but before \"subsection\" not found (%s)"
#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] 茘���: �鴻�㏍�活┃絎����<�ゃ�� %d 茵�: this subsection not supported by this widget (%s)"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit  "16 ������篁ヤ���В羔�綺����泣���若�����������障���� (%s).\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound  "���<�ゃ����絖������障���� (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "bmp 茯㏍�粋昭�帥������ (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "tga 茯㏍�粋昭�帥������ (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "png 茯㏍�粋昭�帥������ (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE packed tga ���泣���若�����������障���� (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "���ャ�����<�ゃ���帥�ゃ���с�� (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "24bit����32bit�吾����������� (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "���ャ���<���祉�若��: %s\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "�<�≪����筝�莇潟�������障��\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "�����潟�����<�ゃ����絖������障����\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "�����潟���ゃ�<�若�吾���<�ゃ����絖������障����\n"
#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "���ャ�������<�若��(%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "�鴻�㏍�潟��絖������障����( %s ).\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "�鴻�㏍�活┃絎����<�ゃ������粋昭�帥������(%s).\n"
#define MSGTR_SKIN_LABEL "�鴻�㏍��:"

// --- gtk menus
#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "MPlayer���ゃ����"
#define MSGTR_MENU_Open "���� ..."
#define MSGTR_MENU_PlayFile "���<�ゃ������ ..."
#define MSGTR_MENU_PlayVCD "VCD ���� ..."
#define MSGTR_MENU_PlayDVD "DVD ���� ..."
#define MSGTR_MENU_PlayURL "URL ���� ..."
#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "�泣���帥�ゃ������粋昭�� ..."
#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "�泣���帥�ゃ�����贋� ..."
#define MSGTR_MENU_Playing "�上�������<�ゃ��"
#define MSGTR_MENU_Play "����"
#define MSGTR_MENU_Pause "筝�����罩�"
#define MSGTR_MENU_Stop "��罩�"
#define MSGTR_MENU_NextStream "罨<���鴻�����若��"
#define MSGTR_MENU_PrevStream "�����鴻�����若��"
#define MSGTR_MENU_Size "�泣�ゃ��"
#define MSGTR_MENU_NormalSize "��絽吾�泣�ゃ��"
#define MSGTR_MENU_DoubleSize "2���泣�ゃ��"
#define MSGTR_MENU_FullScreen "�����鴻�����若��"
#define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
#define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
#define MSGTR_MENU_PlayDisc "���c�鴻������ ..."
#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "DVD �<���ャ�若��;腓�"
#define MSGTR_MENU_Titles "�帥�ゃ����"
#define MSGTR_MENU_Title "�帥�ゃ���� %2d"
#define MSGTR_MENU_None "(�<��)"
#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "�喝0荐�茯�"
#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "�泣���帥�ゃ�����茯�"
#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "�鴻�㏍�潟��������"
#define MSGTR_MENU_Exit "腟�篋� ..."
#define MSGTR_MENU_Mute "羔���"
#define MSGTR_MENU_Original "�����吾����"
#define MSGTR_MENU_Track "�������� %d"
#define MSGTR_MENU_VideoTrack "�����������"

// --- equalizer
#define MSGTR_EQU_Audio "�喝0"
#define MSGTR_EQU_Video "����"
#define MSGTR_EQU_Contrast "����: "
#define MSGTR_EQU_Brightness "��綺�: "
#define MSGTR_EQU_Front_Left "���� 綏�"
#define MSGTR_EQU_Front_Right "���� ��"
#define MSGTR_EQU_Back_Left "緇��� 綏�"
#define MSGTR_EQU_Back_Right "緇��� ��"
#define MSGTR_EQU_Center "筝㊤ぎ"
#define MSGTR_EQU_Bass "����"
#define MSGTR_EQU_All "All"
#define MSGTR_EQU_Channel1 "���c�潟���� 1:"
#define MSGTR_EQU_Channel2 "���c�潟���� 2:"
#define MSGTR_EQU_Channel3 "���c�潟���� 3:"
#define MSGTR_EQU_Channel4 "���c�潟���� 4:"
#define MSGTR_EQU_Channel5 "���c�潟���� 5:"
#define MSGTR_EQU_Channel6 "���c�潟���� 6:"

// --- playlist
#define MSGTR_PLAYLIST_Path "����"
#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "�御�����������<�ゃ��"
#define MSGTR_PLAYLIST_Files "���<�ゃ��"
#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "���c��������������"

// --- preferences
#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "�泣���帥�ゃ���� & OSD"
#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "�潟�若������ & demuxer"
#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Misc"

#define MSGTR_PREFERENCES_None "�<��"
#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "���鴻�������ゃ��:"
#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "�ゃ�潟���ゃ�吟�若������"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "double buffering ����"
#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "direct rendering ����"
#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "frame dropping ����"
#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "HARD frame dropping (�演�冴�с��) ����"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "�帥�ゃ���若���ゃ�潟���c�宴�ゃ�帥��"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "���㏍�違���鴻���若����"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "�帥�ゃ���� ���若�祉�潟���若�吾�����若�帥������"
#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "�泣���帥�ゃ����:"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Delay: "
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "篏�臀�: "
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "subtitle ����茯㏍�粋昭�睡�≦��"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode �泣���帥�ゃ����"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "筝����������泣���帥�ゃ������MPLayer���泣���帥�ゃ���������若�����������"
#define MSGTR_PREFERENCES_Font "�����潟��:"
#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "postprocessing ����"
#define MSGTR_PREFERENCES_NI "non-interleaved AVI ���若�灸戎��"
#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "綽�荀�����index table����罕�膀�"
#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "����劻�若������:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "�喝0�潟�若������:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD ������"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "�泣���帥�ゃ����"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "�����潟��"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "�潟�若������& demuxer"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "�㏍�c���激��"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video ���潟�潟�若��:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC (FFmpeg)篏睡��"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "�����潟�若��"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "���潟�潟�若���c�潟��:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "�㏍�c���激�� on/off"
#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "�㏍�c���激�ャ�泣�ゃ��: "
#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "��紮����������鴻�����若��"
#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "���c�潟�����臀���篆���"
#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "XScreenSaver���鴻������"
#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "�����ゃ���惹����"
#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM �����ゃ��:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD �����ゃ��:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Movie FPS:"

// --- messagebox
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "�翫�順��������!"
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "������"
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "茘���"

#endif