Mercurial > mplayer.hg
view help/help_mp-ja.h @ 31329:60709ef498be
Reinstate libmpeg2 hook to export quantization
The quant value is used by the postproc filters to fine tune their application
author | lu_zero |
---|---|
date | Mon, 14 Jun 2010 08:55:32 +0000 (2010-06-14) |
parents | 0ad2da052b2e |
children | 01f7cf82b7b1 |
line wrap: on
line source
// Translated to Japanese. // Translated by smoker <http://smokerz.net/~smoker/> // This translation is not complete yet. // ========================= MPlayer help =========================== #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC static const char help_text[]= "篏帥����: mplayer [�����激�с��] [url|����/]���<�ゃ����\n" "\n" "�堺�����������激�с��: (man page ������恐臂����������障��)\n" " -vo <drv[:dev]> ����寯�������ゃ�����潟�����ゃ�鴻���御�����障�� ('-vo help'�т�荀ц;腓冴�����障��)\n" " -ao <drv[:dev]> �喝0�阪�������ゃ�����潟�����ゃ�鴻���御�����障�� ('-ao help'�т�荀ц;腓冴�����障��)\n" #ifdef CONFIG_VCD " vcd://<trackno> play VCD (Video CD) track from device instead of plain file\n" #endif #ifdef CONFIG_DVDREAD " dvd://<titleno> play DVD title from device instead of plain file\n" " -alang/-slang DVD�� �喝0/�泣���帥�ゃ���� 荐�茯�荐㊤� (2��絖������潟�����若�潟�若���ф��絎�)\n" #endif " -ss <timepos> timepos������������贋�������������障��(seconds or hh:mm:ss)\n" " -nosound �喝0�阪������罩≪���障��\n" " -fs �����鴻�����若�活;腓冴���障��(������� -vm, -zoom, 頾括完��man�������障��)\n" " -x <x> -y <y> 茵�ず�泣�ゃ�冴����絎����障�� (筝�膩�����������激�с�潟����������� -vm or -zoom)\n" " -sub <file> �������� subtitle ���<�ゃ�����御������(-subfps, -subdelay ��緇∴Η筝�����)\n" " -playlist <file> playlist���<�ゃ�����御������\n" " -vid x -aid y select video (x) and audio (y) stream to play\n" " -fps x -srate y change video (x fps) and audio (y Hz) rate\n" " -pp <quality> postprocessing filter�����鴻������ (荅括完�� man page �������障��)\n" " -framedrop frame dropping�����鴻������ (篏��������激�喝�����с��)\n" "\n" "�堺�������潟���潟��: (man page������恐臂����������障����篋�����input.conf��腆肴����������)\n" " <- or -> 10腱���篏��у��緇����激�若�����障��\n" " up or down 1����篏��у��緇����激�若�����障��\n" " pgup or pgdown 10����篏��у��緇����激�若�����障��\n" " < or > �����ゃ���鴻����������緇������<�ゃ�����欠Щ���障��\n" " p or SPACE ��������罩≪���障��(篏������帥�潟���寂���������������紮����障��)\n" " q or ESC ��������罩≪�������㏍�違��������罩≪���障��\n" " + or - �喝0�� 0.1 腱���篏��ф��������������������茯炊�眼����\n" " o cycle OSD mode: none / seekbar / seekbar + timer\n" " * or / PCM �渇���鋇�������筝�����������\n" " z or x subtitle�� 0.1 腱���篏��ф��������������������茯炊�眼����\n" " r or t subtitle���臀���筝�������筝�������茯炊�眼����, -vf�����激�с�潟��腆肴����������\n" "\n" " * * * man page���膣違�������障�����с��腆肴�������������������綺��ч�蚊���������激�с�潟���㏍�若��荐�莠������障�� * * *\n" "\n"; #endif // ========================= MPlayer messages =========================== // mplayer.c: #define MSGTR_Exiting "\n腟�篋��������障��\n" #define MSGTR_ExitingHow "\n腟�篋��������障��... (%s)\n" #define MSGTR_Exit_quit "腟�篋�" #define MSGTR_Exit_eof "���<�ゃ��������с��" #define MSGTR_Exit_error "�翫�順��������" #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer ���激�違���� %d �����c��賢�㏍���障����鐚�����≪�吾�ャ�若�������с��: %s\n" #define MSGTR_NoHomeDir "���若�����c����������荀�篁������������堺�ャ�障�����с����.\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") �у�馹���莎激���障����\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "config file��篏������障����: %s\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "腟��粋昭�障���������������� codecs.conf �����������障��\n" #define MSGTR_CantLoadFont "�����潟�����㏍�若���堺�ャ�障����: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "�泣���帥�ゃ�������㏍�若���堺�ャ�障����: %s\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump file�������障����\n" #define MSGTR_CoreDumped "�潟�≪���潟�� ;)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ������������絎���������������筝�罩c�с��. -fps �����激�с�潟���������������.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "audio format 0x%X �������潟�若��������荀�篁�����篋����堺�ャ�障�����с����.\n" #define MSGTR_VOincompCodec "�御������������寯�������ゃ�鴻���潟�若������������с�������障����\n" #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: ����寯�������ゃ������������け�����障����.\n" #define MSGTR_CannotInitAO "�喝0�����ゃ�鴻����������け�����障���� -> �♂�喝0�������障��.\n" #define MSGTR_StartPlaying "������紮�...\n" #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ " ************************************************\n"\ " *** 莢贋�鴻���激�鴻���������������������������� ***\n"\ " ************************************************\n\n"\ "篋��潟�������馹����医���:\n"\ "- Most common: 紕����������������若�� �喝0�����ゃ����\n"\ " - -ao ��篏帥�� sdl �� ALSA 0.5 �������ALSA 0.9��OSS�����ャ���若�激�с�潟��荅��帥��.\n"\ " - Experiment with different values for -autosync, 30 is a good start.\n"\ "- ����寯��������\n"\ " - ���� -vo �����ゃ��������������(-vo help�с���鴻����緇������障��) -framedrop��荅��帥��\n"\ "- CPU������\n"\ " - 綏�ぇ��DVD��DivX������CPU�у��������������帥���� ;-) -hardframedrop��荅��帥��\n"\ "- ���<�ゃ����紕�������\n"\ " - 罨<�������激�с�潟��������������荅��帥�������: -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\ "- �����<���c��(NFS/SMB ���c����, DVD, VCD �����������ゃ���������c����)\n"\ " -罨<�������激�с�潟��荅��帥�� -cache 8192.\n"\ "- non-interleaved AVI ���<�ゃ���� -cache�����激�с�潟��篏帥�c���障������?\n"\ " - 罨<�������激�с�潟��荅��帥�� -nocache.\n"\ "���ャ�若���潟�違���鴻���若���≪�������冴�� DOCS/HTML/en/video.html ��緇∴Η筝�����.\n"\ "��������������荅�������篏�����������緇����������翫������DOCS/HTML/en/bugreports.html ��緇∴Η筝�����.\n\n" #define MSGTR_NoGui "MPlayer ��GUI�泣���若�����≦�鴻�������潟�潟���ゃ�������障����.\n" #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer��GUI��X11��綽�荀������障��.\n" #define MSGTR_Playing "%s ������筝�\n" #define MSGTR_NoSound "�喝0: �<��\n" #define MSGTR_FPSforced "FPS forced to be %5.3f (ftime: %5.3f)\n" #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "�潟�潟���ゃ������Runtime CPU Detection��荅������������障���������������с�������障����\n�������������若���鴻��緇���������--disable-runtime-cpudetection�����鴻������MPLayer�����潟�潟���ゃ�����������\n" #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "x86 CPU �������潟�潟���ゃ�������障����:" #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "���鴻������寯�������ゃ��:\n" #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "���鴻���喝0�阪�������ゃ��:\n" #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "���鴻���喝0�潟�若������:\n" #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "���鴻������劻�若������:\n" #define MSGTR_AvailableAudioFm "\n���鴻��(腟��粋昭�障����)�喝0�潟�若������ families/drivers:\n" #define MSGTR_AvailableVideoFm "\n���鴻��(腟��粋昭�障����)����劻�若������ families/drivers:\n" #define MSGTR_AvailableFsType "���脂�∵;腓冴�≪�若���吾�����帥������純�с��:\n" #define MSGTR_UsingRTCTiming "Linux hardware RTC timing (%ldHz) ��篏帥�c�����障��.\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: ���㏍�����c�若��茯㏍�水����障����.\n" #define MSGTR_NoStreamFound "�鴻�����若����荀�篁������������堺�ャ�障�����с����.\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "�御������������寯��(-vo)�����ゃ�鴻�����鋋����堺�ャ�障�����с����.\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "��絎�����������劻�若������: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "��絎��������喝0�潟�若������: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ����������憗����\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: �糸��������帥��(-vf)���糸��寯��(-vo)����������け�����障����.\n" #define MSGTR_Paused "\n ===== ��罩� =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n�����ゃ���鴻������粋昭�帥���堺�ャ�障���� %s.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer���罩c���巡擦(Illegal Instruction)�������������激�ャ���障����\n"\ " ����������� ����������CPU-Detection code�ù���違�������障��\n"\ " DOCS/HTML/en/bugreports.html ����茯㏍�推�����.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL \ "- MPlayer���罩c���巡擦(Illegal Instruction)�������������激�ャ���障����\n"\ " It usually happens when you run it on a CPU different than the one it was\n"\ " compiled/optimized for.\n"\ " Verify this!\n" #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ "- MPlayer������� CPU/FPU/RAM �����c���������激�ャ���障����.\n"\ " Recompile MPlayer with --enable-debug and make a 'gdb' backtrace and\n"\ " --enable-debug���ゃ����MPlyaer���潟�潟���ゃ������������gdb�ц��祉���障������\n"\ " 荅括完�� DOCS/HTML/en/bugreports.html#bugreports_crash �������障��\n" #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ "- MPlayer ���喝��������������������激�ャ��莎激�����障����.\n"\ " It can be a bug in the MPlayer code _or_ in your drivers _or_ in your\n"\ " gcc version. If you think it's MPlayer's fault, please read\n"\ " DOCS/HTML/en/bugreports.html and follow the instructions there. We can't and\n"\ " won't help unless you provide this information when reporting a possible bug.\n" // mencoder.c: #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "���<�ゃ����潟�����ゃ�鴻�������障����.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "demuxer������������堺�ャ�障����.\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n�喝0���潟�潟�若��(-oac)����絎����������障������ 篏�����絎����������≧��絎�(-nosound)��筝������������荅括完�� '-oac help'\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n������潟�潟�若��(-ovc)����絎����������障������ 篏�����絎������������ 荅括完�� '-ovc help'\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "�阪�����<�ゃ��'%s'�����鋋����堺�ャ�障����.\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "���潟�潟�若�������������け�����障����.\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "fourcc�� %x [%.4s] ����絎����障��\n" #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d ��茲����������若��\n" #define MSGTR_SkipFrame "\n�����若�����鴻�㏍�����������障��\n" #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: ���<�ゃ���吾��莨若�帥������.\n" #define MSGTR_VideoStreamResult "\n����婣�����若��: %8.3f kbit/s (%d B/s) �泣�ゃ��: %"PRIu64" bytes %5.3f secs %d �����若��\n" #define MSGTR_AudioStreamResult "\n�喝0�鴻�����若��: %8.3f kbit/s (%d B/s) �泣�ゃ��: %"PRIu64" bytes %5.3f secs\n" // cfg-mencoder.h: // open.c, stream.c: #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM �����ゃ�� '%s' ��絖������障����.\n" #define MSGTR_ReadSTDIN "罔�羣��ュ������茯㏍�粋昭���с���障��...\n" #define MSGTR_UnableOpenURL "��絎�������URL��茯㏍�粋昭���障����: %s\n" #define MSGTR_ConnToServer "�泣�若����・膓�筝�: %s\n" #define MSGTR_FileNotFound "���<�ゃ����絖������障����: '%s'\n" #define MSGTR_SMBInitError "libsmbclient ��������紊掩��: %d\n" #define MSGTR_SMBFileNotFound "�㏍�若���������≪���������若����������������堺�ャ�障�����с����: '%s'\n" #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer ��SMB reading support ���≦�鴻�������潟�潟���ゃ�����������障��\n" #define MSGTR_CantOpenDVD "DVD�����ゃ�鴻������������堺�ャ�障�����с����: %s (%s)\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "����DVD���� %d �帥�ゃ������蚊���������障��.\n" #define MSGTR_DVDinvalidTitle "筝�罩c�� DVD �帥�ゃ������垩�с��: %d\n" #define MSGTR_DVDnumChapters "����DVD�� %d �㏍�c���帥�若�����障��.\n" #define MSGTR_DVDinvalidChapter "筝�罩c��DVD�㏍�c���帥�主��垩�с��r: %d\n" #define MSGTR_DVDnumAngles "����DVD���� %d �≪�潟�違�������障��.\n" #define MSGTR_DVDinvalidAngle "筝�罩c��DVD�≪�潟�違����垩�с��: %d\n" #define MSGTR_DVDnoIFO "Cannot open the IFO file for DVD title %d.\n" #define MSGTR_DVDnoVOBs "Cannot open title VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n" // muxer_*.c: #define MSGTR_TooManyStreams "�鴻�����若����紊�������!" #define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Rawaudio muxer��筝��ゃ�������喝0�鴻�����若�����泣���若�����障��!\n" #define MSGTR_IgnoringVideoStream "����婣�����若����綏���臀����障��!\n" #define MSGTR_UnknownStreamType "茘���: ���ャ���鴻�����若���帥�ゃ��: %d\n" #define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "茘���: samplesize��len���顔�ゃ�с������!\n" // demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "茘���: Audio stream header %d redefined.\n" #define MSGTR_VideoStreamRedefined "茘���: Video stream header %d redefined.\n" #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\n�������<����������喝0���宴������筝����������障��: (%d in %d bytes).\n" #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\n�������<���������������偆������筝����������障��: (%d in %d bytes).\n" #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s ���<�ゃ�������若���������ゆ��.\n" #define MSGTR_DetectedAudiofile "�喝0���<�ゃ�����ゆ��.\n" #define MSGTR_FormatNotRecognized "============ �������<�ゃ�������若�������� �泣���若���������障���� =============\n"\ "======= �����������<�ゃ���� AVI��ASF��MPEG����篏��������g機��������� ======\n" #define MSGTR_MissingVideoStream "����婣�����若����絖������障����.\n" #define MSGTR_MissingAudioStream "�喝0�鴻�����若����絖������障���� -> �♂�喝0�������障��\n" #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Missing video stream!? 篏��������g機�������������������������違�с�� :(\n" #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: �御�������� ������勀0���主������������堺�ャ�障����.\n" #define MSGTR_NI_Forced "Forced" #define MSGTR_NI_Detected "Detected" #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI ���<�ゃ�� �����若������.\n" #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Cannot seek in raw AVI streams. (Index��綽�荀��с��, -idx ��荅����������.)\n" #define MSGTR_CantSeekFile "�������<�ゃ�����激�若�������������堺�ャ�障����.\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: �х軒������������(Compressed headers)���泣���若���������� ZLIB ��綽�荀��с��\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 茘���: Variable FOURCC detected!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 茘���: too many tracks" #define MSGTR_FoundAudioStream "==> �喝0�鴻�����若����荀�篁������障����: %d\n" #define MSGTR_FoundVideoStream "==> ����婣�����若����荀�篁������障����: %d\n" #define MSGTR_DetectedTV "TV detected! ;-)\n" #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "ogg demuxer ������������堺�ャ�障����.\n" #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: �喝0�鴻�����若�����≪�������障�� (id:%d).\n" #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "�喝0�鴻�����若��������������堺�ャ�障����: %s\n" #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "�泣���帥�ゃ�����鴻�����若��������������堺�ャ�障����: %s\n" #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "audio demuxer�������������������堺�ャ�障����: %s\n" #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "subtitle demuxer������������堺�ャ�障����: %s\n" #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV�ュ�����激�若�������������堺�ャ�障����(�激�若��������������潟�����御�����後��������с��? ;)\n" #define MSGTR_ClipInfo "������������:\n" #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30fps NTSC �潟�潟���潟��罎���, �����若�����若��紊��岩賢.\n" #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24fps ���㏍�違�����激�� NTSC �潟�潟���潟��罎���, �����若�����若��紊��岩賢.\n" // dec_video.c & dec_audio.c: #define MSGTR_CantOpenCodec "�潟�若������������������堺�ャ�障����.\n" #define MSGTR_CantCloseCodec "�潟�若���������������������堺�ャ�障����.\n" #define MSGTR_MissingDLLcodec "������: 荀�羆������� DirectShow �潟�若������ %s ������������堺�ャ�障����.\n" #define MSGTR_ACMiniterror "Win32/ACM�喝0�潟�若����������粋昭�水��喝�������������������堺�ャ�障���� (DLL���<�ゃ����ぇ筝�紊��с����?).\n" #define MSGTR_MissingLAVCcodec "'%s' �� libavcodec����荀�篁������������堺�ャ�障���� ...\n" #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: �激�若�宴�潟�鴻������(sequence header)��茯㏍�粋昭���障����.\n" #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: �≦宍�激�若�宴�潟�鴻������(sequence header extension)��茯㏍�粋昭���障����.\n" #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: 筝�罩c���激�若�宴�潟�鴻������(sequence header)\n" #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: 筝�罩c���≦宍�激�若�宴�潟�鴻������(sequence header)\n" #define MSGTR_ShMemAllocFail "�掩���<�≪����∈篆���け��\n" #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "�喝0�阪���������<�若��∈篆���け��\n" #define MSGTR_UnknownAudio "���ャ�����������������喝0�����若�������с�� -> �♂�喝0�������障��\n" #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "�御�������� vo �� vd �с�����鎡��� '%s' ���泣���若���������障����.\n" #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "荀�羆�����������劻�若������ [%s] (vfm=%s) ���≦�鴻�с�� (���鴻�����������潟�潟���ゃ��������絎����障��)\n" #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "荀�羆��������喝0�潟�若������ [%s] (afm=%s) ���≦�鴻�с�� (���鴻�����������潟�潟���ゃ��������絎����障��)\n" #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "����劻�若�����������������障��: [%s] %s\n" #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "�喝0�潟�若�����������������障��: [%s] %s\n" #define MSGTR_UninitVideoStr "uninit video: %s\n" #define MSGTR_UninitAudioStr "uninit audio: %s\n" #define MSGTR_VDecoderInitFailed "������劻�若������������け�����障���� :(\n" #define MSGTR_ADecoderInitFailed "�喝0���潟�若������������け�����障���� :(\n" #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "�喝0���潟�若������������け�� :(\n" #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: �ュ���������<�� %d bytes 腆坂����障����\n" #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: �阪���������<�� %d + %d = %d bytes 腆坂����障����\n" // LIRC: #define MSGTR_SettingUpLIRC "LIRC �泣���若�����祉�����c�潟�遺賢...\n" #define MSGTR_LIRCopenfailed "LIRC �泣���若�������鋋���け��.\n" #define MSGTR_LIRCcfgerr "LIRC 荐㊤����<�ゃ�� %s �����������け�����障����.\n" // vf.c #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "����������� '%s' ��荀�篁������障����\n" #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "�喝0���c���� '%s' ��荀�篁������障����\n" #define MSGTR_OpeningVideoFilter "����������帥�����������障��: " #define MSGTR_CannotFindColorspace "common colorspace��荀�篁������障����, even by inserting 'scale' :(\n" // vd.c // ====================== GUI messages/buttons ======================== #ifdef CONFIG_GUI // --- labels --- #define MSGTR_About "�≪������" #define MSGTR_FileSelect "���<�ゃ���御�� ..." #define MSGTR_SubtitleSelect "�泣���帥�ゃ�����御�� ..." #define MSGTR_OtherSelect "�御�� ..." #define MSGTR_FontSelect "�����潟���御�� ..." #define MSGTR_PlayList "�����ゃ���鴻��" #define MSGTR_Equalizer "���潟���ゃ�吟��" #define MSGTR_SkinBrowser "�鴻�㏍�潟��������" #define MSGTR_Preferences "荐㊤�" #define MSGTR_NoMediaOpened "�<���c�≪�������������障����." #define MSGTR_VCDTrack "VCD �������� %d" #define MSGTR_NoChapter "�㏍�c���帥�若�������障����" #define MSGTR_Chapter "�㏍�c���帥�� %d" #define MSGTR_NoFileLoaded "���<�ゃ����茯㏍�粋昭�障�������障����." // --- buttons --- #define MSGTR_Ok "OK" #define MSGTR_Cancel "�㏍�c�潟�祉��" #define MSGTR_Add "菴遵��" #define MSGTR_Remove "����" #define MSGTR_Clear "������" #define MSGTR_Config "荐㊤�" #define MSGTR_ConfigDriver "�����ゃ��荐㊤�" #define MSGTR_Browse "��������" // --- error messages --- #define MSGTR_NEMDB "��嵿���荀����������<��腆坂������������<�≪����莇潟���障����." #define MSGTR_NEMFMR "�<���ャ�若����嵿���荀����<�≪����莇潟���障����." // --- skin loader error messages #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] ������: �鴻�㏍�活┃絎����<�ゃ�� %d 茵�: %s" #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] 茘���: �鴻�㏍�活┃絎����<�ゃ�� %d 茵�: widget found but before \"section\" not found ( %s )" #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] 茘���: �鴻�㏍�活┃絎����<�ゃ�� %d 茵�: widget found but before \"subsection\" not found (%s)" #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] 茘���: �鴻�㏍�活┃絎����<�ゃ�� %d 茵�: this subsection not supported by this widget (%s)" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 ������篁ヤ���В羔�綺����泣���若�����������障���� (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "���<�ゃ����絖������障���� (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "bmp 茯㏍�粋昭�帥������ (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "tga 茯㏍�粋昭�帥������ (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "png 茯㏍�粋昭�帥������ (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE packed tga ���泣���若�����������障���� (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "���ャ�����<�ゃ���帥�ゃ���с�� (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "24bit����32bit�吾����������� (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "���ャ���<���祉�若��: %s\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "�<�≪����筝�莇潟�������障��\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "�����潟�����<�ゃ����絖������障����\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "�����潟���ゃ�<�若�吾���<�ゃ����絖������障����\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "���ャ�������<�若��(%s)\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "�鴻�㏍�潟��絖������障����( %s ).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "�鴻�㏍�活┃絎����<�ゃ������粋昭�帥������(%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "�鴻�㏍��:" // --- gtk menus #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "MPlayer���ゃ����" #define MSGTR_MENU_Open "���� ..." #define MSGTR_MENU_PlayFile "���<�ゃ������ ..." #define MSGTR_MENU_PlayVCD "VCD ���� ..." #define MSGTR_MENU_PlayDVD "DVD ���� ..." #define MSGTR_MENU_PlayURL "URL ���� ..." #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "�泣���帥�ゃ������粋昭�� ..." #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "�泣���帥�ゃ�����贋� ..." #define MSGTR_MENU_Playing "�上�������<�ゃ��" #define MSGTR_MENU_Play "����" #define MSGTR_MENU_Pause "筝�����罩�" #define MSGTR_MENU_Stop "��罩�" #define MSGTR_MENU_NextStream "罨<���鴻�����若��" #define MSGTR_MENU_PrevStream "�����鴻�����若��" #define MSGTR_MENU_Size "�泣�ゃ��" #define MSGTR_MENU_NormalSize "��絽吾�泣�ゃ��" #define MSGTR_MENU_DoubleSize "2���泣�ゃ��" #define MSGTR_MENU_FullScreen "�����鴻�����若��" #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" #define MSGTR_MENU_PlayDisc "���c�鴻������ ..." #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "DVD �<���ャ�若��;腓�" #define MSGTR_MENU_Titles "�帥�ゃ����" #define MSGTR_MENU_Title "�帥�ゃ���� %2d" #define MSGTR_MENU_None "(�<��)" #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "�喝0荐�茯�" #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "�泣���帥�ゃ�����茯�" #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "�鴻�㏍�潟��������" #define MSGTR_MENU_Exit "腟�篋� ..." #define MSGTR_MENU_Mute "羔���" #define MSGTR_MENU_Original "�����吾����" #define MSGTR_MENU_Track "�������� %d" #define MSGTR_MENU_VideoTrack "�����������" // --- equalizer #define MSGTR_EQU_Audio "�喝0" #define MSGTR_EQU_Video "����" #define MSGTR_EQU_Contrast "����: " #define MSGTR_EQU_Brightness "��綺�: " #define MSGTR_EQU_Front_Left "���� 綏�" #define MSGTR_EQU_Front_Right "���� ��" #define MSGTR_EQU_Back_Left "緇��� 綏�" #define MSGTR_EQU_Back_Right "緇��� ��" #define MSGTR_EQU_Center "筝㊤ぎ" #define MSGTR_EQU_Bass "����" #define MSGTR_EQU_All "All" #define MSGTR_EQU_Channel1 "���c�潟���� 1:" #define MSGTR_EQU_Channel2 "���c�潟���� 2:" #define MSGTR_EQU_Channel3 "���c�潟���� 3:" #define MSGTR_EQU_Channel4 "���c�潟���� 4:" #define MSGTR_EQU_Channel5 "���c�潟���� 5:" #define MSGTR_EQU_Channel6 "���c�潟���� 6:" // --- playlist #define MSGTR_PLAYLIST_Path "����" #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "�御�����������<�ゃ��" #define MSGTR_PLAYLIST_Files "���<�ゃ��" #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "���c��������������" // --- preferences #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "�泣���帥�ゃ���� & OSD" #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "�潟�若������ & demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Misc" #define MSGTR_PREFERENCES_None "�<��" #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "���鴻�������ゃ��:" #define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "�ゃ�潟���ゃ�吟�若������" #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "double buffering ����" #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "direct rendering ����" #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "frame dropping ����" #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "HARD frame dropping (�演�冴�с��) ����" #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "�帥�ゃ���若���ゃ�潟���c�宴�ゃ�帥��" #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "���㏍�違���鴻���若����" #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "�帥�ゃ���� ���若�祉�潟���若�吾�����若�帥������" #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "�泣���帥�ゃ����:" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Delay: " #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "篏�臀�: " #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "subtitle ����茯㏍�粋昭�睡�≦��" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode �泣���帥�ゃ����" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "筝����������泣���帥�ゃ������MPLayer���泣���帥�ゃ���������若�����������" #define MSGTR_PREFERENCES_Font "�����潟��:" #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "postprocessing ����" #define MSGTR_PREFERENCES_NI "non-interleaved AVI ���若�灸戎��" #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "綽�荀�����index table����罕�膀�" #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "����劻�若������:" #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "�喝0�潟�若������:" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD ������" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "�泣���帥�ゃ����" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "�����潟��" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "�潟�若������& demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "�㏍�c���激��" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video ���潟�潟�若��:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC (FFmpeg)篏睡��" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "�����潟�若��" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "���潟�潟�若���c�潟��:" #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "�㏍�c���激�� on/off" #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "�㏍�c���激�ャ�泣�ゃ��: " #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "��紮����������鴻�����若��" #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "���c�潟�����臀���篆���" #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "XScreenSaver���鴻������" #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "�����ゃ���惹����" #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM �����ゃ��:" #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD �����ゃ��:" #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Movie FPS:" // --- messagebox #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "�翫�順��������!" #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "������" #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "茘���" #endif