view help/help_mp-zh_TW.h @ 21461:71235c49d6ac

Fix 21381, make sure gcc does not make any ip-relative calls or similar.
author reimar
date Sun, 03 Dec 2006 19:49:39 +0000 (2006-12-03)
parents 8443546006c1
children 9d96f4df253a
line wrap: on
line source
// Sync'ed on 2003-07-26 with help_mp-en.h 1.121
// Translated by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>
// With reference from help_mp-zh.h
// Synced by Lu Ran <hephooey@fastmail.fm>

// ========================= MPlayer help ===========================

#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
static char help_text[]=
"���:   mplayer [options] [url|path/]filename\n"
"\n"
"�堺���檎��: (絎��雁���檎����茵��荀� man page)\n"
" -vo <drv[:dev]>  �御��荀�荐�莠後�咲���腮�綣��頯�臀� (�� '-vo help' �ョ����茵�)\n"
" -ao <drv[:dev]>  �御���恰��莠後�咲���腮�綣��頯�臀� (�� '-ao help' �ョ����茵�)\n"
#ifdef HAVE_VCD
" vcd://<trackno>   緇�茖�臀���筝���筝����罅��㊥�� VCD (Video CD) track\n"
#endif
#ifdef USE_DVDREAD
" dvd://<titleno>   緇�茖�臀���筝���筝����罅��㊥�� DVD title\n"
" -alang/-slang    �御�� DVD �恰��/絖�綛���茯�荐� (篏睡���������絎銀撮��)\n"
#endif
" -ss <timepos>    ��膣∵�恰��絎� (腱��� hh:mm:ss) ��篏�臀�\n"
" -nosound         筝��㊥�乗�臥��\n"
" -fs              ���√��㊥�� (�� -vm, -zoom鐚�荅括完�у�茫�荀� man page)\n"
" -x <x> -y <y>    荐㊤�蕁�ず茹f��綺� (�� -vm �� -zoom ����篏睡��)\n"
" -sub <file>      ��絎�篏睡����絖�綛�罟� (茫���荀� -subfps, -subdelay)\n"
" -playlist <file> ��絎��㊥�上��罟�\n"
" -vid x -aid y    �御���㊥�丞��荀�荐� (x) ���恰�� (y) 筝我�\n"
" -fps x -srate y  �壕�荀�荐� (x fps) �� �恰�� (y Hz) ��\n"
" -pp <quality>    篏睡���������羶冗� (頾括完�у�茫�荀� man page)\n"
" -framedrop       篏睡�� frame dropping (���惹�∽���)\n"
"\n"
"�堺��ァ�狗��: (絎��雁����茵��荀� man page, ����茫��ラ�� input.conf)\n"
" <-  or  ->       ����/緇���膣� 10 腱�\n"
" up or down       ����/緇���膣� 1 ����\n"
" pgup or pgdown   ����/緇���膣� 10 ����\n"
" < or >           莊活�恰�㊥�上��筝㊦����/緇�筝�薤�\n"
" p or SPACE       �����㊥�� (��篁紙��喂梗膾�)\n"
" q or ESC         ��罩∽�㊥�鞘研�∫��\n"
" + or -           茯炊�顔�恰��綮狗�� +/- 0.1 腱�\n"
" o                緇��� OSD 罔≦�:  �♂¨腓� / ��絨�罅� / ��絨�罅�+荐�����\n"
" * or /           ��蕭�����篏� PCM �渇��\n"
" z or x           茯炊�翫�綛�綮狗�� +/- 0.1 腱�\n"
" r or t           筝�/筝�茯炊�翫�綛�篏�臀�, 茫�荀� -vf expand\n"
"\n"
" * * * 荅括完�у�, �俄�罩�(�臥��)�檎�����у�狗�笈�荀� MAN PAGE * * *\n"
"\n";
#endif

// ========================= MPlayer messages ===========================

// mplayer.c:

#define MSGTR_Exiting "\n罩e������...\n"
#define MSGTR_ExitingHow "\n罩e������... (%s)\n"
#define MSGTR_Exit_quit "�∫��"
#define MSGTR_Exit_eof "罟�罅����"
#define MSGTR_Exit_error "�翫�初���"
//#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer 茴� %s 罔∞�筝㊦�� %d 荐��� 筝㊥��\n"  // wrong order of format identifiers breaks compilation
#define MSGTR_NoHomeDir "�≧��上�� HOME ����\n"
#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") �馹�\n"
#define MSGTR_CreatingCfgFile "綮榊� config 罟�: %s\n"
#define MSGTR_CopyCodecsConf "(�� etc/codecs.conf 緇� MPlayer ��腮�綣霅寂賢茲�茖�/綮榊��f・�� ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "篏睡���у産��荐㊦�� codecs.conf��\n"
#define MSGTR_CantLoadFont "�≧�莠��ュ���: %s\n"
#define MSGTR_CantLoadSub "�≧�莠��ュ�綛�: %s\n"
#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: �翫�初���: �御����筝我�筝��絖���!\n"
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "�≧����� dump 罟���\n"
#define MSGTR_CoreDumped "Core dumped ;)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS 筝�������㊤�ф��絎������≧��鐚�茫�篏睡�� -fps �檎����\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "罩e��荅�七茵���絎��恰��茹g⊆薊���腮�綣靚�臂� %s...\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "�≧��咲�恰���弱� 0x%X �上�域В腆弱����\n"
#define MSGTR_RTFMCodecs "����DOCS/zh/codecs.html鏐�\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "罩e��荅�七茵���絎�荀�荐�茹g⊆薊���腮�綣靚�臂� %s...\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "�≧��堺���御���� -vo ��荀�荐��弱� 0x%X �上�育������茹g⊆����\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "���御���� video_out 茖�臀�������茹g⊆��研筝��弱���\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "�翫�初���: �≧���紮���荀�荐�薊���腮�綣��\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "�������/��紮����恰��茖�臀� -> 羃����臥�潟��\n"
#define MSGTR_StartPlaying "��紮��㊥��...\n"

#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
"           ************************************************\n"\
"           ****             篏���膤紫輝紊��≫�鏐�           ****\n"\
"           ************************************************\n\n"\
"���順���������馹���茹f浦莨��:\n"\
"- ������������: ��紕�篋�/���牙��_�恰��_薊���腮�綣�\n"\
"  - ����荅� -ao sdl ��篏睡�� ALSA 0.5 �� ALSA 0.9 箙� OSS 罔≧������\n"\
"  - 荅�������� -autosync ��, 筝�絋�� 30 ��紮���\n"\
"- 荀�荐�莠後�阪お��\n"\
"  - ���������� -vo driver (-vo help ����茵�) ��荅�� -framedrop!\n"\
"- CPU 紊���\n"\
"  - 筝�荀�荅������∝��CPU筝��㊤ぇ�� DVD/DivX! 荅��� -hardframedrop��\n"\
"- ��紕�篋���罟�罅�\n"\
"  - ���荅����腟����� -nobps -ni -forceidx -mc 0��\n"\
"- 紵�蕭�紊��� (NFS/SMB mounts, DVD, VCD 膈�膈�)\n"\
"  - ���荅� -cache 8192��\n"\
"- 篏�����③篏睡�� -cache �檎��箴��㊥�鞘�����篋ら��� AVI 罟�罅�?\n"\
"  - ���荅� -nocache��\n"\
"荀���緇�茯炊��/������腱�荐h����� DOCS/zh/video.html �� DOCS/zh/sound.html��\n"\
"��絋�篁ヤ�羃�筝���綛��筝�鐚�茫����� DOCS/zh/bugreports.html��\n\n"

#define MSGTR_NoGui "MPlayer 膩�⑮筝��� GUI ��叵��\n"
#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI ��荀� X11��\n"
#define MSGTR_Playing "罩e���㊥�� %s��\n"
#define MSGTR_NoSound "�恰��: 羃����臥��\n"
#define MSGTR_FPSforced "FPS 茴���絎��� %5.3f  (ftime: %5.3f)��\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "膩�⑮������決�����CPU�究�� - 茘��� - ��筝�����篏喝��!\n荀��峨���篏活;�常���筝� --disable-runtime-cpudetection �檎�����亥隈茘� MPlayer��\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "�� x86 CPU 膩�⑮筝��� extensions:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "������荀�荐�莠後�咲���腮�綣�:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "�������恰��莠後�咲���腮�綣�:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "�������恰�� codecs:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "������荀�荐� codecs:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioFm "\n������(膩�⑮篋���)�恰�� codec 腟�/薊���腮�綣�:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoFm "\n������(膩�⑮篋���)荀�荐� codec 腟�/薊���腮�綣�:\n"
#define MSGTR_AvailableFsType "�����������絮よ�莅�罔≦�:\n"
#define MSGTR_UsingRTCTiming "罩d戎�� Linux 隋�� RTC 荐���(%ldHz)��\n"
#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "荀�荐�: �≧�莅����у���\n"
#define MSGTR_NoStreamFound "�鞘��� stream��\n"
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "����/��紮������御����荀�荐�莠後�� (-vo) 茖�臀����主�������\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "綣決�篏睡����荀�荐� codec: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "綣決�篏睡�����恰�� codec: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "荀�荐�: 羃���綵怨��\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n�翫�初���: �≧���紮���綵怨���扜�� (-vf) �� 綵怨�颮後�� (-vo)��\n"
#define MSGTR_Paused "\n  ====== ���� ======\r"
#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n�≧�莠��ユ�㊥�上�� %s��\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
"- '��羈���篁�'絨��� MPlayer �銀���\n"\
"  �����醇�������亥���決����� CPU �究�ョ�綣霅寂賢��筝�罌��㊧��...\n"\
"  茫����� DOCS/zh/bugreports.html��\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL \
"- '��羈���篁�'絨��� MPlayer �銀���\n"\
"  ����絽悟�主���主�銀��������膩�⑮/��篏喝�� MPlayer 筝����� CPU 筝�篏睡���\n"\
"  ����������\n"\
"  罟∽�ヤ�筝��э�\n"
#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
"- 筝����� CPU/FPU/RAM ������� MPlayer �銀���\n"\
"  ��戎�� --enable-debug 箴����亥隈茘� MPlayer 筝��� 'gdb' backtrace ��\n"\
"  disassembly���潔�膣亥�茫����� DOCS/zh/bugreports.html#crash��\n"
#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
"- MPlayer �銀��� �������荅牙�主������\n"\
"  �����醇���� MPlayer 腮�綣霅� _��_ 篏���薊���腮�綣� _��_ 篏��� gcc ����\n"\
"  筝㊥���㊧�蚊����絋�篏�茯��堺�� MPlayer ��罸���鐚�茫����� \n"\
"  DOCS/zh/bugreports.html 筝��緇��倶⑤薊����ら��篏����怨���欠�����㊧�我��\n"\
"  �醇�箴���篋�莖���鐚���������絨��≧���筝���綛����\n"


// mencoder.c:

#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "罩e��戎�� pass3 �у�倶�: %s\n"
#define MSGTR_MissingFilename "\n羃���罟�罅���腮宴��\n\n"
#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "�≧�����罟�罅�/茖�臀���\n"
#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "�≧����� demuxer��\n"
#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n羃����御���恰��膩�⊆�� (-oac)��茫��御��筝��� (���� -oac help) ��篏睡�� -nosound��\n"
#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n羃����御��荀�荐�膩�⊆�� (-ovc)��茫��御��筝��� (���� -oac help)��\n"
#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "�≧�����莠後�堺� '%s'��\n"
#define MSGTR_EncoderOpenFailed "�≧�����膩�⊆����\n"
#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "綣決�莠後�� fourcc �� %x [%.4s]\n"
#define MSGTR_DuplicateFrames "\n�� %d �守��荀�鏐�\n"
#define MSGTR_SkipFrame "\n莊渇����筝��種�\n"
#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: 絲��ユ�罅��������\n"
#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD ��綮肴⑯箙�荀�荐� bitrate: %d\n"
#define MSGTR_VideoStreamResult "\n荀�荐�筝我�: %8.3f kbit/s  (%d B/s)  紊у�: %"PRIu64" bytes  %5.3f 腱� %d ��\n"
#define MSGTR_AudioStreamResult "\n�恰��筝我�: %8.3f kbit/s  (%d B/s)  紊у�: %"PRIu64" bytes  %5.3f 腱�\n"

// cfg-mencoder.h:

#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
" vbr=<0-4>     莅��� bitrate �劫�\n"\
"                0: cbr\n"\
"                1: mt\n"\
"                2: rh(��荐�)\n"\
"                3: abr\n"\
"                4: mtrh\n"\
"\n"\
" abr           綛喝�� bitrate\n"\
"\n"\
" cbr           �阪� bitrate\n"\
"               ���緇��� ABR ���≧─綣鋇℡墾綣決�篏睡�� CBR 膩�⊆罔≦���\n"\
"\n"\
" br=<0-1024>   篁� kBit �阪�����絎� bitrate (�������� CBR �� ABR)\n"\
"\n"\
" q=<0-9>       莖�� (0-��蕭�, 9-��篏�) (�������� VBR)\n"\
"\n"\
" aq=<0-9>      荐�膊�羈�莖�� (0-��絅�/����, 9-��綏�/��綽�)\n"\
"\n"\
" ratio=<1-100> 紕�膰����\n"\
"\n"\
" vol=<0-10>    荐㊤��恰��莠後�ュ���\n"\
"\n"\
" mode=<0-3>    (��荐�: ����)\n"\
"                0: 腴�蕭���\n"\
"                1: �f・腴�蕭���\n"\
"                2: ���臥��\n"\
"                3: ���臥��\n"\
"\n"\
" padding=<0-2>\n"\
"                0: ��\n"\
"                1: ����\n"\
"                2: 茯炊��\n"\
"\n"\
" fast          ���緇��� VBR ���≧─綣鋇㊤�������綽��� encoding鐚�\n"\
"               篋�緇��篏�蟹膣���莠�蕭� bitrates��\n"\
"\n"\
" preset=<value> ��箴���蕭����順��莖��荐㊤���\n"\
"                 medium: VBR  膩�⊆,  絅処蟹膣�\n"\
"                 (150-180 kbps bitrate 膀���)\n"\
"                 standard:  VBR 膩�⊆, 蕭�莖��\n"\
"                 (170-210 kbps bitrate 膀���)\n"\
"                 extreme: VBR 膩�⊆, ��絽檎�莖��\n"\
"                 (200-240 kbps bitrate 膀���)\n"\
"                 insane:  CBR  膩�⊆, ��蕭�莖��\n"\
"                 (320 kbps bitrate)\n"\
"                 <8-320>: 篁ユ����箴����阪抗�� kbps bitrate ABR 膩�⊆��\n\n"

// open.c, stream.c:
#define MSGTR_CdDevNotfound "�鞘��� CD-ROM 茖�臀� '%s'��\n"
#define MSGTR_ErrTrackSelect "����御�� VCD 荵���"
#define MSGTR_ReadSTDIN "緇� stdin 莅���...\n"
#define MSGTR_UnableOpenURL "�≧����� URL: %s\n"
#define MSGTR_ConnToServer "綏我・薈��遺失����: %s\n"
#define MSGTR_FileNotFound "�鞘��井�罅�: '%s'\n"

#define MSGTR_SMBInitError "�≧���紮� libsmbclient library: %d\n"
#define MSGTR_SMBFileNotFound "�≧�緇� LAN: '%s' ����\n"
#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer 膩�⑮筝��∴��� SMB ��叵��\n"

#define MSGTR_CantOpenDVD "�≧����� DVD 茖�臀�: %s\n"
#define MSGTR_DVDnumTitles "���� DVD �ф�� %d �� titles��\n"
#define MSGTR_DVDinvalidTitle "�≧���� DVD title ����: %d\n"
#define MSGTR_DVDnumChapters "���� DVD title �ф�� %d �� chapters��\n"
#define MSGTR_DVDinvalidChapter "�≧���� DVD chapter ����: %d\n"
#define MSGTR_DVDnumAngles "���� DVD title �ф�� %d ��茹�綺���\n"
#define MSGTR_DVDinvalidAngle "�≧���� DVD 茹�綺���腆�: %d\n"
#define MSGTR_DVDnoIFO "�≧��� DVD title %d ���� IFO 罟���\n"
#define MSGTR_DVDnoVOBs "�≧����� title VOBS (VTS_%02d_1.VOB)��\n"

// demuxer.c, demux_*.c:
#define MSGTR_AudioStreamRedefined "茘���: �恰��筝我�罔��� %d 緇��医�臂���\n"
#define MSGTR_VideoStreamRedefined "茘���: 荀�荐�筝我�罔��� %d 緇��医�臂���\n"
#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\n膩������紊���恰��絨���: (%d bytes 筝㊥�� %d ��)��\n"
#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\n膩������紊��荀�荐�絨���: (%d bytes 筝㊥�� %d ��)��\n"
#define MSGTR_MaybeNI "���巡����㊥�鞘�����篋ら�����筝我�/罟�鐚������� codec 紊掩��篋�鏐�\n" \
		      "絋����� AVI 罟�鐚���札荅��� -ni �檎��箴��決���篋ら��─綣��\n"
#define MSGTR_SwitchToNi "\n�喁謙�遺困���緇��峨��� AVI 罟� - 莉����� -ni 罔≦�...\n"
#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "�究謙�� %s 罟��弱���\n"
#define MSGTR_DetectedAudiofile "�究謙�育�恰��罟���\n"
#define MSGTR_NotSystemStream "筝��� MPEG 膤紫輝筝我��弱�... (���醇��叱��筝我�鏐�)\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "�≧���� MPEG-ES 筝我�??? �����醇����肢�㊧�駕�茫���機篏��� :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "============ 緇��掩�鐚�����罟�罅��弱�筝��処←莨��/筝���� =============\n"\
				  "=== 鎂��������� AVI 罟���ASF �� MPEG 筝我�鐚�茫���機篏���鐚� ===\n"
#define MSGTR_MissingVideoStream "�鞘��域�荐�筝我���\n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "�鞘��育�恰��筝我� -> �∴�臥�潟��\n"
#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "膽阪�篋�荀�荐�筝我�!? �����醇�����㊧�駕�茫���機篏��� :(\n"

#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: 罟�罅��т研�≧���御�����恰����荀�荐�筝我���\n"

#define MSGTR_NI_Forced "綣決�篏睡��"
#define MSGTR_NI_Detected "�究謙��"
#define MSGTR_NI_Message "%s ��篋ら��� AVI 罟�罅��弱���\n"

#define MSGTR_UsingNINI "罩d戎����篋ら�����紕�篋��� AVI 罟�罅��弱���\n"
#define MSGTR_CouldntDetFNo "�≧� (�堺�腆堺��絨�) 腆阪��惹�吾��\n"
#define MSGTR_CantSeekRawAVI "�≧����絎��雁�� AVI 筝我�筝℡���絨���(��荀�膣√�鐚�荅��� -idx �檎����)\n"
#define MSGTR_CantSeekFile "�≧�����罟�罅�筝℡���絨���\n"

#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 紕�膰���罔��㊦����吨��荀�ZLIB鏐�\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 茘���: �究謙�域����� FOURCC!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 茘���: ��紊�����活�"
#define MSGTR_FoundAudioStream "==> �上�育�恰��筝我�: %d\n"
#define MSGTR_FoundVideoStream "==> �上�域�荐�筝我�: %d\n"
#define MSGTR_DetectedTV "�究謙�井�� TV 鏐� ;-)\n"
#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "�≧����� ogg demuxer��\n"
#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: 罩e����絨��恰��筝我� (id:%d)��\n"
#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "�≧������恰��筝我�: %s\n"
#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "�≧�����絖�綛�筝我�: %s\n"
#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "�≧����������恰�� demuxer: %s\n"
#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "�≧���������絖�綛� demuxer: %s\n"
#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV 莠後�ヤ��醇��膣��(��膣√��醇�����莉����脂�� ;)\n"
#define MSGTR_ClipInfo "��罧笈���:\n"

#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: �究謙��30fps��NTSC�у�鐚��壕�綛�������\n"
#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: �究謙��24fps��羲梧�NTSC�у�鐚��壕�綛�������\n"

// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "�≧����� codec��\n"
#define MSGTR_CantCloseCodec "�≧����� codec��\n"

#define MSGTR_MissingDLLcodec "���: �≧����������� DirectShow codec %s��\n"
#define MSGTR_ACMiniterror "�≧�莠���/��紮� Win32/ACM AUDIO codec (DLL 罟�紊沿垢篋�鏐�)��\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "�≧��� libavcodec �ф�上�� codec '%s'...\n"

#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: �翫�初���: �倶���� sequence header �����井�罅��� (EOF)��\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "�翫�初���: �≧�莅��� sequence header��\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "�翫�初���: �≧�莅��� sequence header extension��\n"
#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: 緇�綏��� sequence header\n"
#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: 緇�綏��� sequence header extension\n"

#define MSGTR_ShMemAllocFail "�≧������援����吟��\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "�≧����� audio out 膩������\n"

#define MSGTR_UnknownAudio "筝��ユ��/�鞘��亥���恰���弱� -> 羃����臥��\n"

#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] 罩d戎���臀���緇���������疹�����紊х�� q = %d��\n"
#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] 罩d戎�� codec 箙�緇�������鐚���紊х�� q = %d��\n"
#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "綵怨�鎡��� '%s' 筝�茴����御���� vo �� vd ��叵��\n"
#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "羃�����荀�羆��� codec �靸� [%s] (vfm=%s)��\n茫���隈茘����後���\n"
#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "羃�����荀�羆��� codec �靸� [%s] (afm=%s)��\n茫���隈茘����後���\n"
#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "罩e������綵怨�頵g⊆��: [%s] %s\n"
#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "罩e�������恰��茹g⊆��: [%s] %s\n"
#define MSGTR_UninitVideoStr "����紮�荀�荐�: %s\n"
#define MSGTR_UninitAudioStr "����紮��恰��: %s\n"
#define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder ��紮�紊掩�� :(\n"
#define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder ��紮�紊掩�� :(\n"
#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder ������紮�紊掩�� :(\n"
#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: 罩e������ %d bytes 腟�叱�ョ粂茵���\n"
#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: 罩e������ %d + %d = %d bytes 腟�叱�榊粂茵���\n"

// LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "罩e��┃絎� LIRC ���...\n"
#define MSGTR_LIRCopenfailed "������� LIRC ��叵��\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "莅��� LIRC 荐㊤�罟� %s 紊掩����\n"

// vf.c
#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "�≧��上�医襲���扜�� '%s'\n"
#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "�≧�����綵怨���扜�� '%s'\n"
#define MSGTR_OpeningVideoFilter "����綵怨���扜��: "
#define MSGTR_CannotFindColorspace "�≧��上�医�援���� colorspace鐚��割戎���� 'scale' :(\n"

// vd.c
#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Codec 羃���荐㊤� sh->disp_w �� sh->disp_h鐚�罩e��荅�В羆肴商羈���\n"
#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo 荐㊤�荀�羆� �� %d x %d (��絅順�� csp: %s)\n"
#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "�≧��上�育������ colorspace �� �� -vf scale ����荅�...\n"
#define MSGTR_MovieAspectIsSet "�糸襲罸�箴��� %.2f:1 �� 篏睡�� prescaling 茯炊�∴�恰③腆堺�箴���\n"
#define MSGTR_MovieAspectUndefined "�糸襲罸�箴�����茯��� �� 筝��>戎�� prescaling��\n"

// vd_dshow.c, vd_dmo.c
#define MSGTR_DownloadCodecPackage "篏���荀���膣�/絎�茖�篋��峨��codecs����\n茫�荐���http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
#define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShow綵怨��codec��紮�OK��\n"
#define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMO綵怨��codec��紮���\n"

// x11_common.c
#define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: �≧��守��EWMH���√�篋�篁駈�\n"


// ====================== GUI messages/buttons ============================

#ifdef HAVE_NEW_GUI

// --- labels ---
#define MSGTR_About "����"
#define MSGTR_FileSelect "�御��罟�罅�..."
#define MSGTR_SubtitleSelect "�御��絖�綛�..."
#define MSGTR_OtherSelect "�御��..."
#define MSGTR_AudioFileSelect "�御��紊�臀��恰���脂��..."
#define MSGTR_FontSelect "�御��絖���..."
#define MSGTR_PlayList "�㊥�上��"
#define MSGTR_Equalizer "綛活 ��"
#define MSGTR_SkinBrowser "篏����頳遵��"
#define MSGTR_Network "膓画君筝我�..."
#define MSGTR_Preferences "��絅処┃絎�"
#define MSGTR_NoMediaOpened "羃���紵�蕭�������"
#define MSGTR_VCDTrack "VCD 膃� %d 荵�"
#define MSGTR_NoChapter "羃��� chapter"
#define MSGTR_Chapter "Chapter %d"
#define MSGTR_NoFileLoaded "羃���莠��ユ�罅���"

// --- buttons ---
#define MSGTR_Ok "腆阪�"
#define MSGTR_Cancel "��羔�"
#define MSGTR_Add "����"
#define MSGTR_Remove "腱脂��"
#define MSGTR_Clear "羝���"
#define MSGTR_Config "荐㊤�"
#define MSGTR_ConfigDriver "荐㊤�薊���腮�綣�"
#define MSGTR_Browse "�頳�"

// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "緇��掩�鐚�膵����頑���羃���莇喝�荐��吟��"
#define MSGTR_NEMFMR "緇��掩�鐚�����蕁�ず羃���莇喝�荐��吟��"
#define MSGTR_IDFGCVD "緇��掩�鐚��鞘��遺��� GUI �弱���荀�荐�莠後�咲���腮�綣��"

// --- skin loader error messages
#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] �� skin 頥㊤�罟� %d: %s 茵��咲��"
#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] 茘���鐚��� skin 荐㊤�罟� %d 茵�: �上�� widget 篏�����箙����鞘��� \"section\" (%s)"
#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] 茘���鐚��� skin 荐㊤�罟� %d 茵�: �上�� widget 篏�����箙����鞘��� \"subsection\" (%s)"
#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] 茘���鐚��� skin 荐㊤�罟� %d 茵�: ���� widget 筝����吨���� subsection (%s)"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit  "筝���� 16 鋎�����篁ヤ�箙��峨秋藥��� (%s)��\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound  "�鞘��井�罅� (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP 莅������ (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA 莅������ (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG 莅������ (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE 紕�膰��� TGA 筝����� (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "鋇�����罟�罅�蕁��� (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "24 篏����� 32 篏���莉������ (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "筝�����荐���: %s\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "荐��狗�筝�莇�\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "絎e��篋�紊��絖�����\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "�鞘��医���罟���\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "�鞘��医���綵√�閡���\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "筝��絖�����絖���茘��ュ�� (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "筝��������� (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "�鞘��� skin (%s)��\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin 荐㊤�罟�莅������ (%s)��\n"
#define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"

// --- gtk menus
#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "���� MPlayer"
#define MSGTR_MENU_Open "����..."
#define MSGTR_MENU_PlayFile "�㊥�丈�罅�..."
#define MSGTR_MENU_PlayVCD "�㊥�� VCD..."
#define MSGTR_MENU_PlayDVD "�㊥�� DVD..."
#define MSGTR_MENU_PlayURL "�㊥�� URL..."
#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "莠��ュ�綛�..."
#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "�ゆ�絖�綛�..."
#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "莠��ュ�臀��恰��罟�..."
#define MSGTR_MENU_Playing "罩e���㊥��"
#define MSGTR_MENU_Play "�㊥��"
#define MSGTR_MENU_Pause "����"
#define MSGTR_MENU_Stop "��罩�"
#define MSGTR_MENU_NextStream "筝�筝���筝我�"
#define MSGTR_MENU_PrevStream "筝�筝���筝我�"
#define MSGTR_MENU_Size "紊у�"
#define MSGTR_MENU_NormalSize "����紊у�"
#define MSGTR_MENU_DoubleSize "����紊у�"
#define MSGTR_MENU_FullScreen "���√�"
#define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
#define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
#define MSGTR_MENU_PlayDisc "������腆�..."
#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "蕁�ず DVD ����"
#define MSGTR_MENU_Titles "罔�蕁�"
#define MSGTR_MENU_Title "罔�蕁� %2d"
#define MSGTR_MENU_None "(��)"
#define MSGTR_MENU_Chapters "Chapters"
#define MSGTR_MENU_Chapter "Chapter %2d"
#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "�恰��茯�荐�"
#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "絖�綛�茯�荐�"
// TODO: Why is this different from MSGTR_PlayList?
#define MSGTR_MENU_PlayList "�㊥�上��茵�"
#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin �頳遵��"
#define MSGTR_MENU_Exit "����..."
#define MSGTR_MENU_Mute "����"
#define MSGTR_MENU_Original "��箴���"
#define MSGTR_MENU_AspectRatio "綵怨�閴���"
#define MSGTR_MENU_AudioTrack "�活�"
#define MSGTR_MENU_Track "膃� %d 薤�"
#define MSGTR_MENU_VideoTrack "綵怨�颭�"

// --- equalizer
#define MSGTR_EQU_Audio "�恰��"
#define MSGTR_EQU_Video "荀�荐�"
#define MSGTR_EQU_Contrast "絨�罸�綺�: "
#define MSGTR_EQU_Brightness "����綺�: "
#define MSGTR_EQU_Hue "�峨秋綺�: "
#define MSGTR_EQU_Saturation "蕋遵��綺�: "
#define MSGTR_EQU_Front_Left "綏���"
#define MSGTR_EQU_Front_Right "�喝��"
#define MSGTR_EQU_Back_Left "綏��"
#define MSGTR_EQU_Back_Right "�喝�"
#define MSGTR_EQU_Center "筝㊦舟"
#define MSGTR_EQU_Bass "篏���"
#define MSGTR_EQU_All "����"
#define MSGTR_EQU_Channel1 "�臥�� 1:"
#define MSGTR_EQU_Channel2 "�臥�� 2:"
#define MSGTR_EQU_Channel3 "�臥�� 3:"
#define MSGTR_EQU_Channel4 "�臥�� 4:"
#define MSGTR_EQU_Channel5 "�臥�� 5:"
#define MSGTR_EQU_Channel6 "�臥�� 6:"

// --- playlist
#define MSGTR_PLAYLIST_Path "莊��"
#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "�御����罟�罅�"
#define MSGTR_PLAYLIST_Files "罟�罅�"
#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "����罔�"

// --- preferences
#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "絖�綛��� OSD"
#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer"
#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "����"

#define MSGTR_PREFERENCES_None "��"
#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "������薊���腮�綣�:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "筝��㊥�乗�臥��"
#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "罩e幻���臥��"
#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "�∞����喝��"
#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "�∞���紊�腴�蕭���"
#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "篆���:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "�恰��綮狗��"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "�∞�� double buffering"
#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "�∞�� direct rendering"
#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "�∞�� frame dropping"
#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "�∞�� HARD frame dropping (�桁�演����)"
#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "筝�筝���莉�綵怨��"
#define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "荐������蕁�ず��"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "���峨墾罍�"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "荐��������鞘蚕罸���膰遵�掩����"
#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "絖�綛�:"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "綮狗��: "
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "篏�臀�: "
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "筝�������莠��ュ�綛�"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "腟延�腆弱�綛�"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "莉�����箴���絖�綛��� MPlayer ��絖�綛��弱�"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "莉�����箴���絖�綛��恰�����х�� SubViewer (SRT) �弱�"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "����絖�綛�����"
#define MSGTR_PREFERENCES_Font "絖���:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "絖�����膣�:"
#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "�∞���臀�����"
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "����莖��: "
#define MSGTR_PREFERENCES_NI "篏睡����篋ら��� AVI 茯�羈�������"
#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "絋�����荀�鐚����医産腴�膣√�茵�"
#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "荀�荐� codec 絎倶��:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "�恰�� codec 絎倶��:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD 綺�"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "絖�綛�"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "絖���"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "緇�臀�����"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "綽��荐���"
#define MSGTR_PREFERENCES_Message "茫�荐�緇���篋��檎��荀����井�㊥�丈��������鏐�"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "荀�荐� encoder:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "篏睡�� LAVC (FFmpeg)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "腟延�腆�"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "茱炊�茯�膤� (ISO-8859-1)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "茱炊�茯�膤糸�����臂�膃��� (ISO-8859-15)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "����紊�/筝㊥�茯�膤� (ISO-8859-2)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "筝���茯�������茱推�茯���薤��鞘�茯������喝�区� (ISO-8859-3)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "��羈∝���羌桁��� (ISO-8859-4)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "����紊�� (ISO-8859-5)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "�炊��篌�� (ISO-8859-6)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "�鞘撮絽��� (ISO-8859-7)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "���喝�区� (ISO-8859-9)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "羈∝���羌決� (ISO-8859-13)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "���丞�壕� (ISO-8859-14)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "絽�篌����絖��� (ISO-8859-8)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "篆�臂���� (KOI8-R)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "��������巡�臂���� (KOI8-U/RU)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "膂♂�筝㊥��絖��� (CP936)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "膵�蕭�筝㊥��絖��� (BIG5)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "�ユ��絖��� (SHIFT-JIS)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "����絖��� (CP949)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "羈井��絖��� (CP874)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "����紊��腦� (CP1251)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "����紊�/筝㊥�荀�腦� (CP1250)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "羃�������罸�箴�"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "�号���糸襲��綺��箴�"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "�号���糸襲蕭�綺��箴�"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "�号���糸襲絨�茹�罸�箴�"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "膩�⊆:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "罔∞�綺�:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "莠��:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "��絖�罸�箴�:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD 罸�箴�:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "綽��荐��狗��/��"
#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "綽��荐��九ぇ絨�: "
#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "���√���紮�"
#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "�峨�荀�腦�篏�臀�"
#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "���� XScreenSaver"
#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "篏睡���㊥�丈�"
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "������罩ラ��/��"
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "������罩�: "
#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM 茖�臀�:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD 茖�臀�:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "�糸襲�� FPS:"
#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "筝�羇肢���蕁�ず綵怨�頳�腦�"

#define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI ���主�� UHU Linux 茣���\n"

// --- messagebox
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "�翫�初���鏐�"
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "���鏐�"
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "茘���鏐�"

#endif