Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/xml/hu/containers.xml @ 20725:873f7484ccdd
Initial (partially, about 40%) translation.
Patch from Andrew Savchenko birkoph at list ru
with small fixes.
Translated sections:
menc-feat-dvd-mpeg4
Sections to translate:
menc-feat-telecine
menc-feat-enc-libavcodec
menc-feat-xvid
menc-feat-x264
menc-feat-video-for-windows
menc-feat-vcd-dvd
author | voroshil |
---|---|
date | Tue, 07 Nov 2006 12:31:37 +0000 |
parents | 91bf44886996 |
children | e4cd9d683286 |
line wrap: on
line source
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- synced with r20551 --> <chapter id="containers"> <title>Konténerek</title> <para> Fontos, hogy eloszlassunk egy gyakori tévhitet. A legtöbben ha egy <filename>.AVI</filename> kiterjesztésű filmet látnak, rögtön arra következtetnek, hogy az nem egy MPEG fájl. Ez nem igaz. Legalábbis nem teljesen. Az átlagos véleménnyel ellentétben egy ilyen fájl <emphasis>tartalmazhat</emphasis> MPEG-1 videót. </para> <para> Mint láthatod, egy <emphasis role="bold">codec</emphasis> nem ugyan az, mint egy <emphasis role="bold">konténer formátum</emphasis>. Például videó <emphasis role="bold">codec</emphasis>-ek ezek: MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 (DivX), Indeo5, 3ivx. De konténer <emphasis role="bold">formátumok</emphasis> ezek: MPG, AVI, ASF. </para> <para> Elméletileg egy OpenDivX-es videót és MP3 audiót beletehetsz egy <emphasis role="bold">MPG konténerbe</emphasis>. Habár a legtöbb lejátszó nem fogja lejátszani, mert MPEG-1-es videót és MP2-es audiót várnak (az <emphasis role="bold">AVI</emphasis>-val ellentétben az <emphasis role="bold">MPG</emphasis> nem rendelkezik a megfelelő mezőkkel a videó és audió folyamainak leírásához). Vagy tehetsz MPEG-1 videót is AVI fájlba. Az <ulink url="http://ffmpeg.org/">FFmpeg</ulink> és a <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link> tud készíteni ilyen fájlokat. </para> <sect1 id="video-formats"> <title>Videó formátumok</title> <sect2 id="mpg-vob-dat"> <title>MPEG fájlok</title> <para> Az MPEG fájlok különböző alakúak lehetnek: </para> <itemizedlist> <listitem><simpara> MPG: Ez a <emphasis role="bold">legalapabb</emphasis> formátum az MPEG fájl formátumok közül. MPEG-1 videót és MP2 (MPEG-1 layer 2) vagy ritkán MP1 audiót tartalmaz. </simpara></listitem> <listitem><simpara> DAT: Ez majdnem ugyan olyan formátum, mint az MPG, csak a kiterjesztés különbözik. <emphasis role="bold">Video CD</emphasis>-ken használják. A VCD-k készítési és a Linux tervezési módja miatt a DAT fájlokat nem lehet sem lejátszani sem átmásolni a VCD-kről mint rendes fájlokat. A <option>vcd://</option> előtagot kell használnod a Video CD lejátszásához. </simpara></listitem> <listitem><simpara> VOB: Ez a <emphasis role="bold">DVD</emphasis>-ken használt MPEG fájl formátum. Ugyan az, mint az MPG, plusz tartalmazhat feliratot és nem-MPEG (AC3) hangot. Kódolt MPEG-2 videót és általában AC3 audiót tartalmaz, de DTS, MP2 és tömörítetlen LPCM is megengedett. <emphasis role="bold">Olvasd el a <link linkend="dvd">DVD</link> részt</emphasis>! </simpara></listitem> <listitem><simpara> TY: Ez egy TiVo MPEG stream. MPEG PES adatot tartalmaz az audió és videó stream-hez, valamint extra információkat, mint pl. zárt feliratok. A konténer nem MPEG program stream, csak egy TiVo által készített hasonló formátum. Ha többet akarsz megtudni a TiVo stream formátumról, olvasd el a <ulink url="http://dvd-create.sourceforge.net/tystudio/tystream.shtml"> TyStudio oldalát</ulink>. </simpara></listitem> </itemizedlist> <para> A képkockák sorozata független csoportokat alkot az MPEG fájlokban. Ez azt jelenti, hogy egy MPEG fájlt szabványos fájl eszközökkel (például <command>dd</command>, <command>cut</command>) vághatsz/összeilleszthetsz, úgy, hogy teljesen működőképes marad. </para> <para> Az MPG-k egyik legfontosabb tulajdonsága, hogy van egy mezőjük, mely a videó folyam képarányát írja le. Például az SVCD-knek 480x480 felbontású videójuk van, a fejlécben ilyenkor ez a mező 4:3 arányra van állítva, ezért játszódnak le 640x480-ban. Az AVI fájlokból gyakran hiányzik ez a mező, ezért ezeket újra kell méretezni a <option>-aspect</option> kapcsolóval kódolás vagy lejátszás közben. </para> </sect2> <sect2 id="avi"> <title>AVI fájlok</title> <para> A Microsoft tervezte, az <emphasis role="bold">AVI (Audio Video Interleaved)</emphasis> egy széles körben elterjedt, többcélú formátum, melyet jelenleg leginkább MPEG-4 (DivX és DivX4) videóknál használnak. Rengeteg ismert hátránya és hiányossága van (például stream-elésben). Támogat egy videó folyamot 0-99 audió folyammal, max 2 GB-ig, de van egy <emphasis role="bold">OpenDML</emphasis> kiterjesztés, amivel ennél nagyobb fájlok is kezelhetőek. A Microsoft már nem javasolja a használatát, és az ASF/WMV használatára buzdít. Nem mintha ez bárkit is érdekelne. </para> <para> Van egy hack, aminek a segítségével az AVI fájlokban lehet Ogg Vorbis audió folyam is, de így inkompatibilisek lesznek a szabványos AVI-val. Az <application>MPlayer</application> le tudja játszani ezeket a fájlokat. A keresés is megoldott, de ezt egyszerűen gátolja a rosszul kódolt fájlok zavaros fejléce. Sajnos jelenleg az egyetlen kódoló program, ami tud ilyen fájlokat készíteni, a <application>NanDub</application> is küzd ezzel a problémával. </para> <note> <para> A DV kamerák készítenek nyers DV folyamokat, amit a DV grab-belő segédprogramja két különböző típusú AVI fájllá konvertál. Az AVI ezután vagy külön audió és videó stream-et fog tartalmazni, amit az <application>MPlayer</application> le tud játszani vagy nyers DV stream-et, aminek a támogatása még fejlesztés alatt van. </para> </note> <para> Kétfajta AVI fájl létezik: <itemizedlist> <listitem><simpara> <emphasis role="bold">Interleaved (átlapolt):</emphasis> Az audió és a videó tartalom át van lapolva. Ez az alapértelmezett. Javasolt és a legtöbbször használt. Néhány segédprogram hibás szinkronú átlapolt AVI-t készít. Az <application>MPlayer</application> ezeket átlapoltként detektálja és emiatt elveszik az A/V szinkronizáció, valószínűleg pörgetésnél. Ezeket a fájlokat nem-átlapoltként kell lejátszani (a <option>-ni</option> kapcsolóval). </simpara></listitem> <listitem><simpara> <emphasis role="bold">Non-interleaved (Nem-átlapolt):</emphasis> Először jön a teljes videó folyam, majd a teljes audió folyam. Így rengeteg ugrásra van szükség, mely megnehezíti a hálózati és CD-ROM-ról történő lejátszást. </simpara></listitem> </itemizedlist> </para> <para> Az <application>MPlayer</application> kétféle időzítést támogat az AVI fájlokhoz: <itemizedlist> <listitem><simpara> <emphasis role="bold">bps-alapú:</emphasis> A videó/audió folyam bitrátán/mintavételi rátáján alapul. Ezt a módszert használja a legtöbb lejátszó, beleértve az <ulink url="http://avifile.sf.net">avifile</ulink>t és a <application>Windows Media Player</application>-t. A sérült fejlécű vagy VBR audióval, de nem VBR-kész kódolóval készített fájlok A/V deszinkronizációhoz vezetnek ezzel a módszerrel (legtöbbször pörgetésnél). </simpara></listitem> <listitem><simpara> <emphasis role="bold">interleaving-alapú:</emphasis> Nem használja a fejléc bitráta értékét, inkább az átlapolt audió és videó darabok relatív pozícióját nézi, lehetővé téve ezzel a VBR audió-s, rosszul kódolt fájlok lejátszását. </simpara></listitem> </itemizedlist> </para> <para> Bármelyik audió és videó codec engedélyezett, de vedd figyelembe, hogy a VBR audiót a legtöbb lejátszó nem támogatja. A fájl formátum lehetővé teszi a VBR audió használatát, de a legtöbb lejátszó CBR audiót vár, így elakadnak a VBR-ben. A VBR ritka és a Microsoft AVI specifikációi csak a CBR audiót írják le. Azt is észre lehet venni, hogy a legtöbb AVI kódoló/multiplexelő hibás fájlt készít VBR audió használatakor. Csak két ismert kivétel van: a <application>NanDub</application> és a <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>. </para> </sect2> <sect2 id="asf-wmv"> <title>ASF/WMV fájlok</title> <para> Az ASF (Active Streaming Format) szintén a Microsofttól származik. Az ASF-nek kétfajta verzióját készítették el, v1.0 és v2.0. A v1.0-t a saját média eszközeik használják (<application>Windows Media Player</application> és <application>Windows Media Encoder</application>) és nagyon titkos. A v2.0 nyilvános és szabadalmaztatott :). Természetesen különböznek, semmilyen kompatibilitás nincs köztük (ez is csak egy jogi játék). Az <application>MPlayer</application> csak a v1.0-t támogatja, mivel még soha senki sem látott v2.0 fájlokat :). Figyelj rá, hogy az ASF fájlok manapság <filename>.WMA</filename> vagy <filename>.WMV</filename> kiterjesztésűek. </para> </sect2> <sect2 id="mov"> <title>QuickTime/MOV fájlok</title> <para> Ezeket a formátumokat az Apple fejlesztette ki, és bármilyen codec-et tartalmazhatnak, CBR-t vagy VBR-t. Legtöbbször <filename>.QT</filename> vagy <filename>.MOV</filename> kiterjesztésük van. Megjegyzendő, hogy mióta az MPEG-4 csapat a QuickTime-ot választotta az MPEG-4 javasolt fájlformátumának, a MOV fájlaik <filename>.MPG</filename> vagy <filename>.MP4</filename> kiterjesztéssel jönnek (Érdekes módon a videó és audió folyamok ezekben a fájlokban igazi MPG és AAC fájlok. Még ki is tudod őket csomagolni a <option>-dumpvideo</option> és <option>-dumpaudio</option> kapcsolókkal.). </para> </sect2> <sect2 id="vivo"> <title>VIVO fájlok</title> <para> Az <application>MPlayer</application> örömmel demuxálja a VIVO fájl formátumokat. A legnagyobb hátránya a formátumnak az, hogy nincs index blokkja, sem fix csomag mérete vagy szinkron bájtja, és a legtöbb fájlban még a kulcs képkockák is hiányoznak, így felejtsd el a pörgetést! </para> <para> A VIVO/1.0 fájlok videó codec-je szabványos <emphasis role="bold">h.263</emphasis>. A VIVO/2.0 fájlok videó codec-je módosult, nem szabványos <emphasis role="bold">h.263v2</emphasis>. Az audio ugyan az, valószínűleg <emphasis role="bold">g.723 (standard)</emphasis> vagy <emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>. </para> </sect2> <sect2 id="fli"> <title>FLI fájlok</title> <para> A <emphasis role="bold">FLI</emphasis> egy nagyon régi fájl formátum, melyet az Autodesk Animator használt, de gyakoran használják rövid animációkhoz a neten. Az <application>MPlayer</application> demuxálja és dekódolja a FLI filmeket és még keresni is tud bennük (hasznos a <option>-loop</option> kapcsolóval történő ciklikus lejátszásnál). A FLI fájlokban nincs kulcs képkocka, így a kép egy rövid időre zavaros lesz a keresés után. </para> </sect2> <sect2 id="realmedia"> <title>RealMedia (RM) fájlok</title> <para> Igen, az <application>MPlayer</application> tudja olvasni (demuxálni) a RealMedia (<filename>.rm</filename>) fájlokat. </para> </sect2> <sect2 id="nuppelvideo"> <title>NuppelVideo fájlok</title> <para> A NuppelVideo egy TV grab-belő eszköz (AFAIK:). Az <application>MPlayer</application> tudja olvasni a <filename>.NUV</filename> fájlait (csak NuppelVideo 5.0). Ezek a fájlok tartalmazhatnak tömörítetlen YV12, YV12+RTJpeg tömörített, YV12 RTJpeg+lzo tömörített és YV12+lzo tömörített képkockákat. Az <application>MPlayer</application> dekódolja (és <emphasis role="bold">kódolja</emphasis> a <application>MEncoder</application>rel MPEG-4-be (DivX)/stb.!) őket. A keresés működik. </para> </sect2> <sect2 id="yuv4mpeg"> <title>yuv4mpeg fájlok</title> <para> A <ulink url="http://mjpeg.sf.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</ulink> egy az <ulink url="http://mjpeg.sf.net">mjpegtools programok</ulink> által használt fájlformátum. Grab-belheted, készíthetsz, szűrheted vagy kódolhatod az ilyen formátumú videókat ezekkel az eszközökkel. A fájl formátum igazából tömörítetlen YUV 4:2:0 képek sorozatából áll. </para> </sect2> <sect2 id="film"> <title>FILM fájlok</title> <para> Ezt a formátumot a régi Sega Saturn CD-ROM játékok használták. </para> </sect2> <sect2 id="roq"> <title>RoQ fájlok</title> <para> A RoQ fájlok multimédia fájlok, melyeket pár ID játék használ, pl. a Quake III és a Return to Castle Wolfenstein. </para> </sect2> <sect2 id="ogg"> <title>OGG/OGM fájlok</title> <para> Ez egy új fájlformátum a <ulink url="http://www.xiph.org">Xiphophorus</ulink>-tól. Bármilyen videó és audió codec-et tartalmazhat, CBR vagy VBR. El kell végezned a <systemitem class="library">libogg</systemitem> és a <systemitem class="library">libvorbis</systemitem> telepítését az <application>MPlayer</application> fordítása előtt, hogy le tudd játszani ezeket a fájlokat. </para> </sect2> <sect2 id="sdp"> <title>SDP fájlok</title> <para> Az <ulink url="ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc2327.txt">SDP</ulink> egy IETF szabványos formátum videó és/vagy audió RTP folyamok leírásához. ("<ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink>" szükséges.) </para> </sect2> <sect2 id="pva"> <title>PVA fájlok</title> <para> A PVA egy MPEG-szerű formátum, melyet a DVB TV kártyák szoftvere használ (pl.: <application>MultiDec</application>, <application>WinTV</application> Windows alatt). </para> </sect2> <sect2 id="nsv"> <title>NSV fájlok</title> <para> NSV (NullSoft Video) egy a <application>Winamp</application> lejátszó által használt formátum audio és video stream-eléshez. A videó VP3, VP5 vagy VP6, az audió MP3, AAC vagy VLB. Az csak audiót tartalmazó fájlnak <filename>.nsa</filename> kiterjesztése van. Az <application>MPlayer</application> mindkét NSV folyamot és fájlt le tudja játszani. Meg szeretném jegyezni, hogy a <ulink url="http://www.winamp.com">Winamp oldalán</ulink> a legtöbb fájl VLB audiót használ, amit nem lehet dekódolni még. Ezenkívül több stream az oldalon külön szétcsomagoló réteget igényel, amit még el kellene készíteni (ezek a fájlok úgyis lejátszhatatlanok, mert VLB audiót használnak). </para> </sect2> <sect2 id="matroska"> <title>Matroska fájlok</title> <para> A Matroska egy nyílt konténer formátum. További infók a <ulink url="http://www.matroska.org/">hivatalos weboldalukon</ulink> találhatóak. </para> </sect2> <sect2 id="nut"> <title>NUT fájlok</title> <para> A NUT az <application>MPlayer</application>es és az <application>FFmpeg</application>es emberkék által kifejlesztett konténer formátum. Mindkét projekt támogatja. További infókat a <ulink url="http://www.nut.hu/">hivatalos weboldalon</ulink> olvashatsz. </para> </sect2> <sect2 id="gif"> <title>GIF fájlok</title> <para> A <emphasis role="bold">GIF</emphasis> egy gyakori web-es grafikus formátum. Két verziója van a GIF specifikációnak, GIF87a és GIF89a. A fő különbség az, hogy a GIF89a megengedi az animációt. Az <application>MPlayer</application> támogatja mindkét formátumot a <systemitem class="library">libungif</systemitem> vagy más libgif-kompatibilis függvénykönyvtár segítségével. A nem animált GIF-ek egy képkockát tartalmazó videóként lesznek megjelenítve. (Használd a <option>-loop</option> és a <option>-fixed-vo</option> kapcsolókat a hosszabb megjelenítéshez.) </para> <para> Az <application>MPlayer</application> jelenleg nem támogatja a keresést a GIF fájlokban. A GIF fájlok nem szükségszerűen fix képkocka méretűek, sem fix framrátájúak. Inkább minden egyes képkocka független méretű és meghatározott helyzetű egy fix méretű mezőn. A framerátát egy opcionális blokk vezérli minden egyes képkocka előtt, ami leírja a következő képkocka késleltetését centisecundumokban. </para> <para> A szabványos GIF fájlok 24-bites RGB képkockákat tartalmaznak legtöbbször egy 8-bites indexelt palettával. Ezeket a képkockák legtöbbször LZW-vel tömörítettek, habár néhány GIF kódoló tömörítetlen képkockákat készít, hogy elkerüljék az LZW tömörítés szabadalmának megsértését. </para> <para> Ha a disztribúciódban nincs <systemitem class="library">libungif</systemitem>, töltsd le a <ulink url="http://sourceforge.net/projects/libungif">libungif weboldaláról</ulink>. Bővebb technikai információkért vess egy pillantást a <ulink url="http://www.w3.org/Graphics/GIF/spec-gif89a.txt">GIF89a specifikációra</ulink>. </para> </sect2> </sect1> <!-- ********** --> <sect1 id="audio-formats"> <title>Audió formátumok</title> <para> Az <application>MPlayer</application> egy <emphasis role="bold">film</emphasis> és nem egy <emphasis role="bold">zene</emphasis> lejátszó, ennek ellenére le tud játszani néhány audió fájl formátumot (az alábbi részben vannak felsorolva). Nem javaslom az <application>MPlayer</application> ilyen formában történő használatát, jobb ha <ulink url="http://www.xmms.org">XMMS</ulink>-t használsz. </para> <sect2 id="mp3"> <title>MP3 fájlok</title> <para> Bizonyos MP3 <application>MPlayer</application>rel történő lejátszásakor problémáid lehetnek, mert rosszul, MPEG-ként ismeri fel és vagy rosszul vagy sehogy sem játsza le. Ez nem javítható anélkül, hogy ne törölnénk bizonyos sérült MPEG fájlok lejátszásának támogatását, így a belátható jövőben ez így is marad. A <option>-demuxer</option> kapcsoló, melyet a man oldal ír le, segíthet ezekben az esetekben. </para> </sect2> <sect2 id="ogg-vorbis"> <title>OGG/OGM fájlok (Vorbis)</title> <para> Megfelelően telepített <systemitem class="library">libogg</systemitem> és <systemitem class="library">libvorbis</systemitem> kell hozzá. </para> </sect2> <sect2 id="cdda"> <title>CD audio</title> <para> Az <application>MPlayer</application> fel tudja használni a <application>cdparanoia</application>-t CDDA (Audio CD) lejátszásához. A <application>cdparanoia</application> jellemzőinek felsorolása átlépi ezen fejezet kereteit. </para> <para> Lásd a man oldal <option>-cdda</option> kapcsolóra vonatkozó részét, melynek a segítségével kapcsolókat adhatsz tovább a <application>cdparanoia</application>-nak. </para> </sect2> <sect2 id="xmms"> <title>XMMS</title> <para> Az <application>MPlayer</application> fel tudja használni az <application>XMMS</application> bemeneti plugin-jeit több fájl formátum lejátszásához. Van plugin SNES játék hangok, SID hangok (Commodore 64), sok Amiga formátum, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk, és számos egyéb lejátszásához. Megtalálhatóak az <ulink url="http://www.xmms.org/plugins.php?category=input">XMMS bemeneti plugin oldalán</ulink>. </para> <para> Ehhez a képességhez <application>XMMS</application> és <filename>./configure --enable-xmms</filename> kapcsolóval fordított <application>MPlayer</application> kell. Ha ez nem működik, pontosan meg kell adnod az <application>XMMS</application> plugin és függvénykönyvtár elérési útvonalát a <option>--with-xmmsplugindir</option> és <option>--with-xmmslibdir</option> kapcsolókkal. </para> </sect2> </sect1> </chapter>