Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/xml/hu/codecs.xml @ 23964:918dd2856cb6
Added FIXME skeletons for missing lavc options.
author | diego |
---|---|
date | Wed, 01 Aug 2007 08:45:46 +0000 |
parents | acc21d14f1bf |
children | 53261e007ce2 |
line wrap: on
line source
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- synced with r23537 --> <chapter id="codecs"> <title>Codec-ek</title> <sect1 id="video-codecs"> <title>Videó codec-ek</title> <para> A <ulink url="../../codecs-status.html">codec státusz táblázat</ulink> tartalmazza az összes támogatott codec-et, napi frissítéssel. Néhány MPlayerrel használható bináris codec elérhető a weboldalunk <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">letöltési részében</ulink>. </para> <para> A legfontosabb dolgok: </para> <itemizedlist> <listitem><para> <emphasis role="bold">MPEG-1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) és <emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) videó </para></listitem> <listitem><para> natív dekódolók <emphasis role="bold">az összes DivX variánshoz, 3ivX-hez, M$ MPEG-4</emphasis> v1, v2 és más MPEG4 variánsokhoz </para></listitem> <listitem><para> natív dekódoló <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis> (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>), és Win32 DLL dekódoló a <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis> formátumhoz (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), mindkettőt a <filename>.wmv</filename> fájloknál használjuk </para></listitem> <listitem><para> natív <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> dekódoló </para></listitem> <listitem><para> natív <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> dekódoló </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 dekódoló </para></listitem> <listitem><para> Cinepak és <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> codec (3.1,3.2,4.1,5.0) </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 és más hardveres formátumok </para></listitem> <listitem><para> VIVO 1.0, 2.0, I263 és egyéb <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis> variánsok </para></listitem> <listitem><para> FLI/FLC </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 & 2.0</emphasis> a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-ből és <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 & 4.0</emphasis> codec a RealPlayer könyvtárak felhasználásával </para></listitem> <listitem><para> natív dekódoló HuffYUV-hoz </para></listitem> <listitem><para> különböző régi, egyszerű, RLE-szerű formátum </para></listitem> </itemizedlist> <para> Ha van olyan Win32 codec-ed, ami nincs a listában és még nem támogatott, olvasd el a <link linkend="codec-importing">codec importálás HOGYAN</link>-t és segítsd a munkánkat. </para> <!-- ********** --> <sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec"> <title>FFmpeg/libavcodec</title> <para> Az <ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> tartalmazza a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et, a vezető nyílt forráskódú videó és audió codec függvénykönyvtárat. Képes a legtöbb multimédiás formátum dekódolására, általában az alternatíváknál gyorsabban, valamint egyre több formátumot támogat. Ez az alapértelmezett dekódoló az <application>MPlayer</application> által támogatott codec-ek nagy részénél. A kódolás szintén lehetséges pár formátumba, melyeket támogat is a <application>MEncoder</application>. </para> <para> Az összes támogatott <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">videó</ulink> és <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audió</ulink> codec-ek listájáért látogasd meg az FFmpeg weboldalát. </para> <para> Az <application>MPlayer</application> tartalmazza a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et. Csak futtasd a <filename>./configure</filename>-t és fordíts. </para> </sect2> <!-- ********** --> <sect2 id="xvid"> <title>Xvid</title> <para> Az <ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> egy szabad szoftveres MPEG-4 ASP kompatibilis videó codec, ami tud két lépésben kódolni és teljes MPEG-4 ASP támogatás van benne, ezáltal sokkal hatékonyabb, mint a jólismert DivX codec. Nagyon jó videó minőséget kínál és a CPU optimalizációknak hála a legtöbb modern processzoron a teljesítménye is jó. </para> <para> Az OpenDivX codec forkolt fejlesztésként indult annak idején. A fork akkor történt, amikor a ProjectMayo az OpenDivX-et zárt forráskódúvá tette DivX4 néven, felbosszantva így a nem-ProjectMayo-s fejlesztőket, akik az OpenDivX-en dolgoztak, s akik így elindították az Xvid-et. Így mindkét projektnek azonosak a gyökereik. </para> <para> Jegyezd meg, hogy az Xvid nem szükséges az Xvid-es videók dekódolásához. A <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> az alapértelmezett, mivel jobb a sebessége. </para> <procedure> <title>Az <systemitem class="library">Xvid</systemitem> telepítése</title> <para> Mint a legtöbb nyílt forráskódú program, ez is két formában érhető el: <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">hivatalos kiadás</ulink> és a CVS verzió. A CVS verzió általában elég stabil a használathoz, mivel legtöbbször csak a kiadásokban benne lévő hibák javításait tartalmazza. Itt van lépésről lépésre, hogy mit kell tenned, ha az <systemitem class="library">Xvid</systemitem> CVS-t használni akarod a <application>MEncoder</application>rel (szükséged lesz az <application>autoconf</application> 2.50-re, az <application>automake</application>-re és a <application>libtool</application>-ra): </para> <step><para> <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen> </para></step> <step><para> <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen> </para></step> <step><para> <screen>cd xvidcore/build/generic</screen> </para></step> <step><para> <screen>./bootstrap.sh</screen> </para></step> <step><para> <screen>./configure</screen> Meg kell adnod pár kapcsolót (tanulmányozd a <command>./configure --help</command> kimenetét). </para></step> <step><para> <screen>make && make install</screen> </para></step> <step><para> Ha megadtad a <option>--enable-divxcompat</option> kapcsolót, másold át a <filename>../../src/divx4.h</filename> fájlt a <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>könyvtárba. </para></step> <step><para> Fordítsd újra az <application>MPlayer</application>t a <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/eleresi/ut/</replaceable>libxvidcore.a</option> <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/eleresi/ut/</replaceable>xvid.h</option> kapcsolókkal. </para></step> </procedure> </sect2> <!-- ********** --> <sect2 id="codec-x264"> <title><systemitem class="library">x264</systemitem></title> <sect3 id="codec-x264-whatis"> <title>Mi az az <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title> <para> Az <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink> egy függvénykönyvtár a H.264 videó folyamok létrehozásához. Még nincs kész 100%-ig, de valamilyen szinten már támogatja a H.264 legtöbb minőségjavító tulajdonságát. Van számos fejlett tulajdonság a H.264 specifikációjában, aminek semmi köze a videó minőségéhez; ezek többsége még nincs implementálva az <systemitem class="library">x264</systemitem>-ben. </para> <itemizedlist> <title>Kódoló tulajdonságai</title> <listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem> <listitem><para>Többszörös hivatkozás</para></listitem> <listitem><para> Intra: az összes makroblokk típus (16x16, 8x8 és 4x4 az összes előrejelzéssel) </para></listitem> <listitem><para> Inter P: az összes elosztás (16x16-tól le 4x4-ig) </para></listitem> <listitem><para> Inter B: elosztás 16x16-tól le 8x8-ig (beleértve a SKIP/DIRECT-et) </para></listitem> <listitem><para> Rátavezérlés: konstans kvantáló, konstans bitráta, egy vagy többlépéses ABR, opcionális VBV </para></listitem> <listitem><para>Jelenet vágás detektálása</para></listitem> <listitem><para>Adaptív B-kocka elhelyezés</para></listitem> <listitem><para> B-kocka mint referencia / önkényes képkocka sorrend </para></listitem> <listitem><para>8x8 és 4x4 adaptív térbeli transzformáció</para></listitem> <listitem><para>Veszteségmentes mód</para></listitem> <listitem><para>Egyedi kvantálási matricák</para></listitem> <listitem><para>Több szelet párhuzamos kódolása</para></listitem> <listitem><para>Interlacing</para></listitem> </itemizedlist> </sect3> <sect3 id="codec-h264-whatis"> <title>Mi az a H.264?</title> <para> A H.264 az ITU és az MPEG által közösen fejlesztett új digitális videó codec egyik neve. Hivatkoznak rá még olyan kellemetlen neveken is, mint "ISO/IEC 14496-10" vagy "MPEG-4 Part 10". Legtöbbször "MPEG-4 AVC" vagy csak "AVC" néven szerepel. </para> <para> Bárhogy is nevezed, a H.264 megéri, hogy kipróbáld, mert általában eléri az MPEG-4 ASP minőségét 5%-30%-kal kisebb bitrátával. A valódi eredmények mind a forrás anyagtól, mind a kódolótól függnek. A H.264 előnyei nem jönnek ingyen: a H.264 folyamok dekódolásának elég meredek a CPU és memória igénye. Például egy 1733 Mhz-es Athlon-on egy DVD felbontású 1500kbps-es H.264 videó kb. 35% CPU-t használ a dekódoláshoz. Összehasonlításként egy DVD felbontású 1500kbps-es MPEG-4 ASP folyamnak 10% körüli CPU kell. Ez azt jelenti, hogy a nagy-felbontású folyamok dekódolása szinte szóba se jön a legtöbb felhasználónál. Azt is jelenti, hogy egy tisztességes DVD rip néha akadhat a 2.0 Ghz-nél lassabb processzorokon, és így tovább. </para> <para> Az <systemitem class="library">x264</systemitem>-mal a kódolási szükségletek nem sokkal rosszabbak, mint amit az MPEG-4 ASP-nél megszoktál. Például egy 1733 Mhz-es Athlon-on egy tipikus DVD kódolás 5-15 fps-sel fut. </para> <para> Ennek a dokumentumnak nem célja a H.264 részletes leírása, ha érdekel egy rövid áttekintés, akkor olvasd el a <ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">The H.264/AVC Advanced Video Coding Standard: Overview and Introduction to the Fidelity Range Extensions</ulink> című írást. </para> </sect3> <sect3 id="codec-x264-playback"> <title>Hogyan tudok lejátszani H.264 videókat az <application>MPlayer</application>rel?</title> <para> Az <application>MPlayer</application> a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> H.264 dekódolóját használja. A <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> már 2004. júliusa óta tartalmaz egy minimálisan használható H.264 dekódolást, de azóta több fontos változás és fejlesztés történt, mind a támogatott funkcionalitások, mind a CPU felhasználás szempontjából. Csak a biztonság kedvéért érdemes mindig a legfrissebb Subversion kódot használni. </para> <para> Ha gyors és könnyen emészthető formában szeretnél információkat arról, hogy milyen új változások történtek a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> H.264 dekódolójában, tartsd figyelemmel az <ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">FFmpeg Subversion fájának web-es felületét</ulink>. </para> </sect3> <sect3 id="codec-x264-encode"> <title>Hogyan tudok a <application>MEncoder</application>rel és az <systemitem class="library">x264</systemitem>-gyel videót kódolni?</title> <para> Ha van feltelepítve subversion kliensed, a legújabb x264 forrást letöltheted ezzel a paranccsal: <screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen> Az <application>MPlayer</application> forrás mindig frissül, ha egy <systemitem class="library">x264</systemitem> API változás jelenik meg, így javasolt az <application>MPlayer</application> Subversion verziójának használata. Talán ez a szituáció változni fog ha egy <systemitem class="library">x264</systemitem> "kiadás" megjelenik. Addig az <systemitem class="library">x264</systemitem> nagyon instabilként kezelendő, figyelembe véve, hogy a programozási felülete is változik. </para> <para> Az <systemitem class="library">x264</systemitem> a szabványos módon fordítható le és telepíthető: <screen>./configure && make && sudo make install</screen> Ez telepíti a libx264.a-t a /usr/local/lib könyvtárba és az x264.h-t beleteszi a /usr/local/include-ba. Miután az <systemitem class="library">x264</systemitem> függvénykönyvtár és a fejléc fájl a megfelelő helyre került, az <application>MPlayer</application> fordítása <systemitem class="library">x264</systemitem> támogatással már egyszerű. csak futtasd a szabványos parancsokat: <screen>./configure && make && sudo make install</screen> A <filename>./configure</filename> script automatikusan detektálja, hogy eleget teszel az <systemitem class="library">x264</systemitem> követelményeinek. </para> </sect3> </sect2> </sect1> <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> <sect1 id="audio-codecs"> <title>Audió codec-ek</title> <itemizedlist> <title>A legfontosabb audió codec-ek:</title> <listitem><para> MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audió (<emphasis role="bold">natív</emphasis> kód, MMX/SSE/3DNow! optimalizációval) </para></listitem> <listitem><para> Windows Media Audio 7 és 8 (ismert mint WMAv1 és WMAv2) (<emphasis role="bold">natív</emphasis> kód, <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>-kel) </para></listitem> <listitem><para> Windows Media Audio 9 (WMAv3) (DMO DLL-lel) </para></listitem> <listitem><para> AC3 Dolby audió (<emphasis role="bold">natív</emphasis> kód, MMX/SSE/3DNow! optimalizációval) </para></listitem> <listitem><para> hangkártyán áteresztő AC3 </para></listitem> <listitem><para> AAC </para></listitem> <listitem><para> Ogg Vorbis audió codec (<emphasis role="bold">natív</emphasis> függvénykönyvtár) </para></listitem> <listitem><para> RealAudio: DNET (alacsony bitrátájú AC3), Cook, Sipro és ATRAC3 </para></listitem> <listitem><para> QuickTime: Qualcomm és QDesign audió codec-ek </para></listitem> <listitem><para> VIVO audió (g723, Vivo Siren) </para></listitem> <listitem><para> Voxware audió (DirectShow DLL használatával) </para></listitem> <listitem><para> alaw és ulaw, számos gsm, adpcm és pcm formátum és más, egyszerű, régi audió codec </para></listitem> <listitem><para> Adaptive Multi-Rate (AMR) beszéd codec </para></listitem> </itemizedlist> <!-- ********** --> <sect2 id="swac3"> <title>Szoftveres AC3 dekódolás</title> <para> Ez az alapértelmezésben használt dekódoló az AC3 audiójú fájlokhoz. </para> <para> Az AC3 dekódoló 2, 4 vagy 6 csatornás hangkimenet keverést tud csinálni. Ha 6 hangszóróra van beállítva, ez a dekódoló külön kimenetet biztosít hang vezérlő összes AC3 csatornájának, létrehozva így a teljes "surround sound" hatást, a hwac3 codec-hez szükséges külső AC3 dekódoló nélkül. </para> <para> Használd a <option>-channels</option> kapcsolót a kimeneti csatornák számának megadásához. A <option>-channels 2</option> sztereo downmix-et produkál. Egy 4 csatornás downmixhez (bal elülső, jobb elülső, bal Surround és jobb Surround kimenet) használd a <option>-channels 4</option> kapcsolót. Ebben az esetben, bármelyik középső csatorna egyenlően lesz elkeverve az elülső csatornákhoz. A <option>-channels 6</option> kapcsoló minden AC3 csatornát úgy ad ki, ahogy azok kódolva lettek - bal, jobb, bal Surround, jobb Surround, Center és LFE sorrendben. </para> <para> A csatornák alapértelmezett száma 2. </para> <para> 2-nél több kimeneti csatorna használatához OSS-t kell használnod, és egy olyan hangkártyával kell rendelkezned, ami támogatja a megfelelő számú kimeneti csatornát az SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl-en keresztül. Például az emu10k1 2001. augusztus vagy későbbi verziói megfelelő vezérlők (a Soundblaster Live! kártyák használják, de az ALSA CVS is valószínűleg működik). </para> </sect2> <!-- ********** --> <sect2 id="hwac3"> <title>Hardveres AC3 dekódolás</title> <para> AC3-at támogató hangkártyára lesz szükséges, digitális kimenettel (S/PDIF). A kártya vezérlőjének megfelelően támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot (a C-Media támogatja). Csatlakoztasd az AC3 dekódolódat az S/PDIF kimenethez és használd a <option>-ac hwac3</option> kapcsolót. Még kisérleti kód, de működik C-Media kártyákon és Soundblaster Live! + ALSA (de OSS-en nem) vezérlővel, valamint DXR3/Hollywood+ MPEG dekódoló kártyákon. </para> </sect2> <!-- ********** --> <sect2 id="libmad"> <title><systemitem class="library">libmad</systemitem> támogatás</title> <para> A <ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/"><systemitem class="library">libmad</systemitem></ulink> egy többplatformos, csak egész (belső 24bit-es PCM) alapú MPEG audió dekódoló függvénykönyvtár. Nem kezeli jól a sérült fájlokat, és néha problémái vannak a kereséssel, de jobb a teljesítménye FPU nélküli rendszereken (mint pl. az <link linkend="arm">ARM</link>), mint az <systemitem class="library">mp3lib</systemitem>-é. </para> <para> Ha van megfelelő <systemitem class="library">libmad</systemitem> telepítve, a <filename>./configure</filename> automatikusan észleli és beépíti a támogatást az MPEG audió <systemitem class="library">libmad</systemitem>-on keresztüli dekódolásához. </para> </sect2> <!-- ********** --> <sect2 id="hwmpa"> <title>Hardveres MPEG audió codec</title> <para> Ez a codec (a <option>-ac hwmpa</option> kapcsolóval választhatod ki) az MPEG audió csomagokat átadja a hardveres dekódolóknak, mint amilyenek például a jól felszerelt DVB kártyákon és DXR2 adaptereken vannak. Ne használd másik audió kimeneti eszközzel együtt (mint az OSS vagy ALSA), ami nem képes dekódolni (csak zajt fogsz hallanis). </para> </sect2> <!-- ********** --> <sect2 id="aac"> <title>AAC codec</title> <para> Az AAC (Advanced Audio Coding) egy audió codec, amit néha MOV és MP4 fájlokban található. Egy FAAD nevű, nyílt forráskódú dekódoló elérhető a <ulink url="http://www.audiocoding.com"/> címen. Az <application>MPlayer</application> tartalmazza a libfaad 2.1 béta CVS kódját, nem szükséges külön beszerezni. </para> <para> Ha gcc 3.2-t használsz, ami nem tudja lefordítani a belső FAAD forrásunkat vagy valami más okból a külső függvénykönyvtárat szeretnéd használni, töltsd le a <ulink url="http://www.audiocoding.com/modules/mydownloads/">letöltési oldalról</ulink> és add meg a <option>--enable-faad-external</option> kapcsolót a <filename>./configure</filename>-nak. Nem kell a teljes faad2 az AAC fájlok dekódolásához, a libfaad elég. Így készítsd el: <screen> cd faad2/ sh bootstrap ./configure cd libfaad make make install </screen> Binárisok nem tölthetőek le az audiocoding.com-ról, de (apt-)get-tel feltelepítheted Debian csomagokból <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">Christian Marillat weboldaláról</ulink>, vagy Mandrake/Mandriva RPM-ből a <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink>-ről, Fedora RPM-ből pedig a <ulink url="http://rpm.livna.org/">Livna</ulink>-ról. </para> </sect2> <!-- ********** --> <sect2 id="amr"> <title>AMR codec-ek</title> <para> Az Adaptive Multi-Rate beszéd codec-et harmadik generációs (3G) mobiltelefonokban használják. A referencia implementáció elérhető <ulink url="http://www.3gpp.org">A 3. Generációs Együttműködés Projekt</ulink> oldalán (személyes felhasználásra ingyenes). A támogatás bekapcsolásához töltsd le és telepítsd a függvénykönyvtárakat az <ulink url="http://www.penguin.cz/~utx/amr">AMR-NB és AMR-WB</ulink>-hez az oldal utasításait követve. </para> </sect2> </sect1> <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> <sect1 id="codec-importing"> <title>Win32 codec importálási HOGYAN</title> <!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... --> <sect2 id="vfw-codecs"> <title>VFW codec-ek</title> <para> A VFW (Video for Windows) egy régi Videó API Windowshoz. A codecjei <filename>.DLL</filename> vagy (ritkán) <filename>.DRV</filename> kiterjesztésűek voltak. Ha az <application>MPlayer</application>nek nem sikerül lejátszani az AVI fájlodat egy ilyesmi üzenettel: <screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen> Ez azt jelenti, hogy az AVI fájlod egy olyan codec-kel lett elkódolva, aminek HFYU a fourcc-je (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, stb.). Most, hogy már tudod ezt, meg kell keresned, melyik DLL-t tölti be a Windows ennek a fájlnak a lejátszásához. A mi esetünkben, a <filename>system.ini</filename> tartalmazza ezt az információt ebben a sorban: <programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting> </para> <para> Szükséged lesz a <filename>huffyuv.dll</filename> fájlra. Figyelj rá, hogy az audio codec-ek MSACM prefix-szel vannak megadva: <programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting> </para> <para> Ez az MP3 codec. Most már minden szükséges információval rendelkezel (fourcc, codec fájl, példa AVI), küldd be a codec támogatási kérésedet egy levélben és töltsd fel ezket a fájlokat az FTP-re: <systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><codecname></replaceable>/</systemitem> </para> <note><para> Windows NT/2000/XP alatt a regisztrációs adatbázisban keresd ezeket az információkat, pl. keress rá a "VIDC.HFYU"-ra. Hogy ezt hogy tudod megcsinálni, nézd meg a régi DirectShow módszert lejjebb. </para></note> </sect2> <!-- ********** --> <sect2 id="dshow-codecs"> <title>DirectShow codec-ek</title> <para> A DirectShow egy újabb Videó API, ami még rosszabb, mint az elődje. A dolgok nehezebben mennek a DirectShow-val, mivel <itemizedlist> <listitem><para> a <filename>system.ini</filename> nem tartalmazza a megfelelő információkat, azok a regisztrációs adatbázisban vannak és </para></listitem> <listitem><para> szükségünk van a codec GUID-jére. </para></listitem> </itemizedlist> </para> <procedure> <title>Új módszer:</title> <para> A <application>Microsoft GraphEdit</application> használatával (gyors) </para> <step><para> Szedd le a <application>GraphEdit</application>-et a DirectX SDK-ból vagy a <ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink>-ről. </para></step> <step><para> Indítsd el a <command>graphedit.exe</command>-t. </para></step> <step><para> A menüben válaszd ki a <menuchoice><guimenu>Graph</guimenu> <guisubmenu>Insert Filters</guisubmenu></menuchoice>-t. </para></step> <step><para> Nyisd ki a <systemitem>DirectShow Filters</systemitem> elemeit. </para></step> <step><para> Válaszd ki a megfelelő codec nevet és nyisd ki. </para></step> <step><para> A <systemitem>DisplayName</systemitem> bejegyzésben nézd meg a francia zárójelek között lévő karakterláncot és írd le (öt vonallal elválasztott blokk, a GUID). </para></step> <step><para> A codec bináris a <systemitem>Filename</systemitem> bejegyzésben megadott fájl. </para></step> </procedure> <note><para> Ha nincs <systemitem>Filename</systemitem> és a <systemitem>DisplayName</systemitem> olyasmit tartalmaz, hogy <systemitem>device:dmo</systemitem>, akkor ez egy DMO-Codec. </para></note> <procedure> <title>Régi módszer:</title> <para> Végy egy nagy levegőt és kezdj keresni a regisztrációs adatbázisban... </para> <step><para> Indítsd el a <command>regedit</command>-et. </para></step> <step><para> Nyomd meg a <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>-et, kapcsold ki az első két kijelölő dobozd és engedélyezd a harmadikat. Írd be a codec fourcc-jét (pl. <userinput>TM20</userinput>). </para></step> <step><para> Egy mezőt kell látnod, ami az elérési utat és a fájl nevét tartalmazza (pl. <filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>). </para></step> <step><para> Most, hogy megvan a fájl, a GUID-t kell megkeresni. Próbáld újra a keresést, de most a codec nevére keress, ne a fourcc-re. A nevét a Media Player kiírja a fájl lejátszása közben, ha megnézed a <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>Properties</guisubmenu> <guimenuitem>Advanced</guimenuitem></menuchoice> fület. Ha mégsem, akkor így jártál. Próbáld meg kitalálni (pl. keress rá a TrueMotion-ra). </para></step> <step><para> Ha megvan a GUID, látnod kell egy <guilabel>FriendlyName</guilabel> és egy <guilabel>CLSID</guilabel> mezőt. Írd le a 16 bájtos CLSID-t, ez a GUID, ami kell. </para></step> </procedure> <note><para> Ha nem sikerült a keresés, próbáld meg bekapcsolni az összes kijelölő dobozt. Ekkor kaphatsz hamis találatokat, de talán szerencséd lesz... </para></note> <para> Most, hogy már megvan minden szükséges információ (fourcc, GUID, codec fájl, példa AVI), küldd el a codec támogatási kérelmedet levélben és töltsd fel a fájlokat az FTP-re: <systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><codecname></replaceable>/</systemitem> </para> <para> Ha saját magad szeretnél beépíteni egy codec-et, olvasd el a <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/tech/codecs.conf.txt">DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink>-t. </para> </sect2> </sect1> </chapter>