Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/xml/hu/mail-lists.xml @ 14375:9a6c1f6dcc54
commit 1.841 changes: mostly small formatting changes for better readability
(now synced up to 1.842)
author | gpoirier |
---|---|
date | Wed, 05 Jan 2005 20:42:43 +0000 |
parents | 8f683bd018e9 |
children | f4494b63c00c |
line wrap: on
line source
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> <!-- synced with 1.16 --> <appendix id="mailinglists"> <title>Levelezési listák</title> <para> Számos publikus levelezési lista foglalkozik az <application>MPlayer</application>rel. Mindegyik nyelve az <emphasis role="bold">angol</emphasis>, kivéve, ha külön más van feltüntetve. Kérlek ne küldj más nyelvű vagy HTML leveleket! Ha valami nagyon nagy dolgot csatolsz és visszapattan a leveled, inkább töltsd fel valahova a mellékletet. Az alábbi linkekre kattintva iratkozhatsz fel a listákra. A listákon a Netikett szabályok érvényesek az írásra és a visszaidézésre, ugyan úgy, mint a usenet-en. Kérjük tartsd be őket, így sokkal könnyebb lesz a leveleidet olvasók élete. Ha nem ismernéd az etikettet: <ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOGYAN írjunk üzeneteket</ulink> (angol nyelvű) vagy <ulink url="http://vet.info.hu/vm/netiquette.htm">Magyar Netikett</ulink>. <itemizedlist> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink> </para> <para> Az <application>MPlayer</application>rel kapcsolatos bejelentések listája. Iratkozz fel ha meg szeretnéd kapni a biztonsági és kiadási értesítéseket. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink> </para> <para>Az <application>MPlayer</application>rel kapcsolatos kérdésekkel foglalkozó általános levelezési lista. Kérjük olvasd el a <emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>, mielőtt megírnád a problémádat vagy a kérésedet ide. Az <application>MPlayer</application> hiba jelentések is erre a listára tartoznak, de olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibákat</link> és a <link linkend="bugreports">hiba jelentési</link> fejezetet először. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (magyar) </para> <para>Magyar nyelvű lista. Téma? Nos, lássuk csak... Leginkább flame és RTFM kérdések :( </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink> </para> <para>Matrox grafikus kártyákkal kapcsolatos kérdések listája, <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, Matrox hivatalos béta vezérlői (XFree86 4.x.x-hez), matroxfb-TVout cucc. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink> </para> <para>A DVB nevű hardveres dekóder kártyával kapcsolatos dolgok (nem <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!). </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink> </para> <para>A <application>MEncoder</application>rel kapcsolatos kérdésekkel foglalkozó általános levelezési lista. Kérjük olvasd el a <emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>, mielőtt megírnád a problémádat vagy a kérésedet ide. A <application>MEncoder</application> hiba jelentések is erre a listára tartoznak, de olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibákat</link> és a <link linkend="bugreports">hiba jelentési</link> fejezetet először. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink> </para> <para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> fejlesztésével foglalkozik! Interfész/API változások, új függvénykönyvtárak, kód optimalizáció, configure változásai a téma itt. Javításokat küldj ide, ne hiba jelentéseket, felhasználói kérdéseket, új tulajdonság igényeket vagy flame-t ide, hogy alacsonyan tudjuk tartani a lista forgalmát. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"><application>MPlayer</application>-cvslog</ulink> </para> <para>Az összes változás az <application>MPlayer</application> kódjában automatikusan elküldődik erre a listára. Csak ezekkel a változásokkal kapcsolatos kérdések tartoznak erre a listára (ha nem érted, hogy egy változtatás miért kell vagy jobb javításod van vagy egy lehetséges hibát/problémát találtál a beküldött változtatásban). </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink> </para> <para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> dokumentációjával és weboldalával kapcsolatos kérdésekkel foglalkozik. A dokumentációval és a weboldallal kapcsolatos CVS logot is elküldjük ide. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations"><application>MPlayer</application>-translations</ulink> </para> <para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> dokumentációjának és a weboldalának fordításaival kapcsolatos megbeszéléseket tartalmazza. A dokumentáció és weboldal fordítások CVS logjait is megkapják a tagok. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink> </para> <para>Az <application>MPlayer</application> <application>Cygwin</application> és <application>MinGW</application> alatti portjaival kapcsolatos megbeszélések helye. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev"><application>MPlayer</application>-G2-dev</ulink> </para> <para>Az <application>MPlayer</application> G2-vel, a következő generációs videó lejátszóval foglalkozó lista. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror"><application>MPlayer</application>-mirror</ulink> </para> <para>Az <application>MPlayer</application> tükörszervereinek infrastruktúrájáról szóló beszélgetések. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"><application>MPlayer</application>-MWN</ulink> (INAKTÍV) </para> <para>Az <application>MPlayer</application> Weekly News (<application>MPlayer</application> Heti Hírek) kiadásaival kapcsolatos dolgok. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"><application>MPlayer</application>-os2</ulink> (INAKTÍV) </para> <para>Az <application>MPlayer</application> OS/2-es portjával foglalkozó lista. </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-qt-codecs-porting"><application>MPlayer</application>-qt-codecs-porting</ulink> (INAKTÍV) </para> <para>A QuickTime codec-ek támogatásával foglalkozó lista. </para></listitem> </itemizedlist> <note><para> Mindegyik listának kereshető archívuma van a <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/> oldalon. </para></note> </para> </appendix>