Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/xml/pl/usage.xml @ 28647:b2794b4576c7
Synced with r28266.
author | bircoph |
---|---|
date | Sat, 21 Feb 2009 03:35:28 +0000 (2009-02-21) |
parents | 532cfefcf3e0 |
children | 0f1b5b68af32 |
line wrap: on
line source
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- synced with r21748 --> <!-- Opiekun: emdej --> <chapter id="usage"> <title>Spos坦b u甜ycia</title> <sect1 id="commandline"> <title>Wiersz polece�</title> <para> <application>MPlayer</application> u甜ywa skomplikowanego drzewa odtwarzania. Sk�ada si� ono z opcji globalnych podanych na pocz�tku, na przyk�ad: <screen>mplayer -vfm 5</screen> i opcji podanych po nazwach plik坦w, kt坦re stosuj� si� jedynie do podanego pliku/URLa/czegokolwiek, na przyk�ad: <screen> mplayer -vfm 5 <replaceable>film1.avi</replaceable> <replaceable>film2.avi</replaceable> -vfm 4 </screen> </para> <para> Mo甜esz pogrupowa� nazwy plik坦w/URLe za pomoc� <literal>{</literal> oraz <literal>}</literal>. Przydaje si� to przy opcji <option>-loop</option>: <screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen> Powy甜sze polecenie odtworzy pliki w kolejno�ci: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2. </para> <para> Odtwarzanie pliku: <synopsis> <command>mplayer</command><!-- --> [<replaceable>opcje</replaceable>]<!-- --> [<replaceable>�cie甜ka</replaceable>/]<replaceable>nazwa_pliku</replaceable> </synopsis> </para> <para> Kolejny spos坦b na odtworzenie pliku: <synopsis> <command>mplayer</command><!-- --> [<replaceable>opcje</replaceable>]<!-- --> <replaceable>file:///zakodowana-�cie甜ka-uri</replaceable> </synopsis> </para> <para> Odtwarzanie wi�kszej ilo�ci plik坦w: <synopsis> <command>mplayer</command><!-- --> [<replaceable>opcje domy�lne</replaceable>]<!-- --> [<replaceable>�cie甜ka</replaceable>/]<replaceable>plik1</replaceable><!-- --> [<replaceable>opcje dla pliku1</replaceable>]<!-- --> <replaceable>plik2</replaceable><!-- --> [<replaceable>opcje dla pliku2</replaceable>] ... </synopsis> </para> <para> Odtwarzanie VCD: <synopsis> <command>mplayer</command> [<replaceable>opcje</replaceable>]<!-- --> vcd://<replaceable>numer_�cie甜ki</replaceable><!-- --> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>] </synopsis> </para> <para> Odtwarzanie DVD: <synopsis> <command>mplayer</command> [<replaceable>opcje</replaceable>]<!-- --> dvd://<replaceable>numer_tytu�u</replaceable><!-- --> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>] </synopsis> </para> <para> Odtwarzanie z WWW: <synopsis> <command>mplayer</command> [<replaceable>opcje</replaceable>]<!-- --> http://<replaceable>strona.com/plik.asf</replaceable> </synopsis> (mo甜na u甜y� r坦wnie甜 playlist) </para> <para> Odtwarzanie z RTSP: <synopsis> <command>mplayer</command> [<replaceable>opcje</replaceable>]<!-- --> rtsp://<replaceable>serwer.przyklad.com/nazwa_strumienia</replaceable> </synopsis> </para> <para> Przyk�ady: <screen> mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable> mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable> mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!-- --></screen> </para> </sect1> <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> <sect1 id="subosd"> <title>Napisy i OSD</title> <para> <application>MPlayer</application> mo甜e wy�wietla� napisy podczas odtwarzania filmu. Obecnie obs�ugiwane s� nast�puj�ce formaty: <itemizedlist> <listitem><para>VOBsub</para></listitem> <listitem><para>OGM</para></listitem> <listitem><para>CC (closed caption)</para></listitem> <listitem><para>MicroDVD</para></listitem> <listitem><para>SubRip</para></listitem> <listitem><para>SubViewer</para></listitem> <listitem><para>Sami</para></listitem> <listitem><para>VPlayer</para></listitem> <listitem><para>RT</para></listitem> <listitem><para>SSA</para></listitem> <listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem> <listitem><para>MPsub</para></listitem> <listitem><para>AQTitle</para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink></para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para> <application>MPlayer</application> mo甜e zrzuci� wy甜ej wymienione formaty napis坦w (<emphasis role="bold">poza pierwszymi trzema</emphasis>) do nast�puj�cych format坦w, je�li podasz odpowiedni� opcj�: <itemizedlist> <listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem> <listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem> <listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem> <listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem> <listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem> </itemizedlist> </para> <para> <application>MEncoder</application> mo甜e zrzuci� napisy DVD do formatu <link linkend="menc-feat-extractsub">VOBsub</link>. </para> <para> Opcje wiersza polece� r坦甜ni� si� nieco dla poszczeg坦lnych format坦w: </para> <formalpara> <title>Format VOBsub</title> <para> Napisy VOBsub sk�adaj� si� z du甜ego (kilkumegabajtowego) pliku <filename>.SUB</filename> i opcjonalnych plik坦w <filename>.IDX</filename> i/lub <filename>.IFO</filename>. Je甜eli masz takie pliki, jak <filename><replaceable>przyk�ad.sub</replaceable></filename>, <filename><replaceable>przyk�ad.ifo</replaceable></filename> (opcjonalne), <filename><replaceable>przyk�ad.idx</replaceable></filename> - musisz przekaza� <application>MPlayerowi</application> opcje <option>-vobsub przyk�ad [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option> (pe�na �cie甜ka jest opcjonalna). Parametr <option>-vobsubid</option> jest, jak <option>-sid</option> dla DVD - przy jego pomocy mo甜esz wybiera� pomi�dzy �cie甜kami napis坦w (r坦甜ne j�zyki). Je甜eli opcja <option>-vobsubid</option> jest pomini�ta, <application>MPlayer</application> spr坦buje u甜y� j�zyka podanego przez parametr <option>-slang</option> i powr坦ci do <systemitem>langidx</systemitem> zawartego w pliku<filename>.IDX</filename>, 甜eby ustawi� j�zyk napis坦w. Je甜eli to zako�czy si� niepowodzeniem, napisy nie b�d� wy�wietlane. </para> </formalpara> <formalpara> <title>Inne formaty napis坦w</title> <para> Inne formaty sk�adaj� si� z pojedynczego pliku tekstowego zawieraj�cego przedzia� czasowy, rozmieszczenie i sam tekst. Spos坦b u甜ycia: Je甜eli masz taki plik, jak <filename><replaceable>przyk�ad.txt</replaceable></filename>, musisz przekaza� opcj� <option>-sub <replaceable>przyk�ad.txt</replaceable></option> (pe�na �cie甜ka jest opcjonalna). </para> </formalpara> <variablelist> <title>Dopasowywanie czasu wy�wietlania i po�o甜enia napis坦w:</title> <varlistentry> <term><option>-subdelay <replaceable>sek</replaceable></option></term> <listitem><para> Op坦添nia wy�wietlanie napis坦w o <option><replaceable>sek</replaceable></option> sekund. Mo甜e by� liczb� ujemn�. Warto�� jest dodawana do licznika czasu filmu. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-subfps <replaceable>ILO��</replaceable></option></term> <listitem><para> Okre�la ilo�� klatek na sekund� pliku z napisami (liczba rzeczywista). </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term> <listitem><para> Okre�la po�o甜enie napis坦w. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para> Je甜eli podczas u甜ywania napis坦w w formacie MicroDVD zauwa甜ysz rosn�ce op坦添nienie mi�dzy nimi a filmem, to prawdopodobnie ilo�� klatek na sekund� filmu r坦甜ni si� od warto�ci, do kt坦rej zosta�y przystosowane napisy. Zauwa甜, 甜e format ten korzysta z bezwzgl�dnych numer坦w klatek do wy�wietlania napis坦w w odpowiednim momencie, ale nie zawiera w sobie informacji o warto�ci fps, dlatego powiniene� skorzysta� z opcji <option>-subfps</option>. Je甜eli chcia�by� trwale rozwi�za� ten problem, musisz r�cznie zmieni� warto�� framerate pliku z napisami. <application>MPlayer</application> mo甜e zrobi� to za ciebie: <screen> mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>fps_napis坦w</replaceable> -subfps <replaceable>fps_filmu</replaceable> \ -sub <replaceable>zbi坦r_z_napisami</replaceable> <replaceable>atrapa.avi</replaceable> </screen> </para> <para> O napisach DVD przeczytasz w rozdziale <link linkend="dvd">DVD</link>. </para> </sect1> <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> <sect1 id="control"> <title>Sterowanie</title> <para> <application>MPlayer</application> posiada w pe�ni konfigurowaln�, opart� na komendach warstw� sterowania, kt坦ra pozwala na sterowanie <application>MPlayerem</application> za pomoc� klawiatury, myszki, joysticka lub zdalnego sterowania (za pomoc� LIRC). Zajrzyj na stron� man w celu przejrzenia pe�nej listy skr坦t坦w klawiszowych. </para> <!-- ********** --> <sect2 id="ctrl-cfg"> <title>Konfiguracja sterowania</title> <para> <application>MPlayer</application> pozwala Ci przypisa� dowolny klawisz/przycisk do dowolnego polecenia za pomoc� prostego pliku konfiguracyjnego. Sk�adnia tego pliku to nazwa klawisza, po kt坦rej znajduje si� komenda. Domy�lny plik konfiguracyjny znajduje si� w <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename>, ale mo甜na poda� tak甜e inny za pomoc� opcji <option>-input <replaceable>plik</replaceable></option> (�cie甜ki wzgl�dne s� wzgl�dem <filename>$HOME/.mplayer</filename>). </para> <para> Mo甜esz uzyska� pe�n� list� obs�ugiwanych klawiszy uruchamiaj�c <command>mplayer -input keylist</command> i pe�n� list� dost�pnych komend za pomoc� <command>mplayer -input cmdlist</command>. </para> <example id="input_control_file"> <title>Przyk�adowy plik konfiguracji sterowania</title> <programlisting> ## ## Plik konfiguracji sterowania MPlayera ## RIGHT seek +10 LEFT seek -10 - audio_delay 0.100 + audio_delay -0.100 q quit > pt_step 1 < pt_step -1 ENTER pt_step 1 1<!-- --></programlisting> </example> </sect2> <!-- ********** --> <sect2 id="lirc"> <title>Sterowanie poprzez LIRC</title> <para> Linux Infrared Remote Control - u甜yj �atwego do w�asnor�cznego zbudowania odbiornika podczerwieni i (prawie) dowolnego pilota zdalnego sterowania i steruj nim swoim Linuksem! Wi�cej informacji na <ulink url="http://www.lirc.org">stronie domowej LIRC</ulink>. </para> <para> Je�li zainstalowa�e� pakiet LIRC, <filename>configure</filename> automatycznie go wykryje. Je�li wszystko p坦jdzie dobrze, <application>MPlayer</application> wypisze przy starcie "<systemitem>Setting up LIRC support...</systemitem>". Je�li wyst�pi b��d, powiadomi Ci� o tym. Je�li nic nie powie Ci na temat LIRC, to znaczy, 甜e jego obs�uga nie zosta�a wkompilowana. Proste :-) </para> <para> Nazwa aplikacji dla <application>MPlayer</application> to - niespodzianka - <filename>mplayer</filename>. Mo甜esz u甜ywa� dowolnych komend <application>MPlayera</application>, a nawet poda� wi�cej ni甜 jedn� komend� na raz oddzielaj�c je za pomoc� <literal>\n</literal>. Nie zapomnij o w��czeniu flagi repeat w <filename>.lircrc</filename> je�li ma to sens (skoki, g�o�no�� itp). To jest fragment przyk�adowego <filename>.lircrc</filename>: </para> <programlisting> begin button = VOLUME_PLUS prog = mplayer config = volume 1 repeat = 1 end begin button = VOLUME_MINUS prog = mplayer config = volume -1 repeat = 1 end begin button = CD_PLAY prog = mplayer config = pause end begin button = CD_STOP prog = mplayer config = seek 0 1\npause end<!-- --></programlisting> <para> Je�li nie lubisz standardowej lokalizacji pliku lirc-config (<filename>~/.lircrc</filename>), u甜yj opcji <option>-lircconf <replaceable>nazwa_pliku</replaceable></option> by poda� inny plik. </para> </sect2> <!-- ********** --> <sect2 id="slave-mode"> <title>Tryb s�ugi</title> <para> Tryb s�ugi pozwala Ci na utworzenie prostej nak�adki na <application>MPlayera</application>. Po uruchomieniu z opcj� <option>-slave</option> <application>MPlayer</application> b�dzie czyta� ze standardowego wej�cia komendy oddzielone znakami nowego wiersza (\n). Komendy zosta�y udokumentowane w pliku <ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink> </para> </sect2> </sect1> <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> <sect1 id="streaming"> <title>Strumieniowanie z sieci i potok坦w</title> <para> <application>MPlayer</application> potrafi odtwarza� pliki z sieci, u甜ywaj�c protoko�坦w HTTP, FTP, MMS lub RTSP/RTP. </para> <para> Odtwarzanie nast�puje przez proste podanie URLa w wierszu polece�. <application>MPlayer</application> zwraca r坦wnie甜 uwag� na zmienn� �rodowiskow� <envar>http_proxy</envar> i u甜ywa proxy je�li jest to mo甜liwe. Korzystanie z proxy mo甜e by� r坦wnie甜 wymuszone za pomoc�: <screen> mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/strumien.asf</replaceable> </screen> </para> <para> <application>MPlayer</application> potrafi r坦wnie甜 czyta� ze standardowego wej�cia (<emphasis>nie</emphasis> z nazwanych potok坦w). Mo甜e to by� wykorzystane np. do odtwarzania poprzez FTP: <screen>i wget <replaceable>ftp://micorsops.com/cokolwiek.avi</replaceable> -O - | mplayer - </screen> </para> <note><para> Zalecane jest r坦wnie甜 w��czenie <option>-cache</option> przy odtwarzaniu z sieci: <screen> wget <replaceable>ftp://micorsops.com/cokolwiek.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 - </screen> </para></note> <!-- ********** --> <sect2 id="streaming-save"> <title>Zapisywanie strumieniowanej zawarto�ci</title> <para> Jak ju甜 uda Ci si� zmusi� <application>MPlayera</application> do odtwarzania Twojego ulubionego strumienia internetowego, mo甜esz u甜y� opcji <option>-dumpstream</option> aby zapisa� strumie� do pliku. Na przyk�ad: <screen> mplayer <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> -dumpstream -dumpfile <replaceable>strumien.asf</replaceable> </screen> zapisze zawarto�� strumieniowan� z <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> do pliku <replaceable>stream.asf</replaceable>. Dzia�a to ze wszystkimi protoko�ami obs�ugiwanymi przez <application>MPlayera</application>, jak MMS, RSTP itd. </para> </sect2> </sect1> <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> <sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams"> <title>Strumienie zdalne</title> <para> Strumienie zdalne pozwalaj� na dost�p do wi�kszo�ci strumieni obs�ugiwanych przez <application>MPlayera</application> ze zdalnego hosta. G�坦wnym celem tej funkcji jest umo甜liwienie bezpo�redniego korzystania z nap�du CD lub DVD innego komputera w sieci (pod warunkiem posiadania odpowiedniej przepustowo�ci). Niestety niekt坦re typy strumieni (aktualnie TV oraz MF) nie s� dost�pne zdalnie, gdy甜 s� zaimplementowane na poziomie demultipleksera. Jest to przykre w przypadku MF, gdy甜 TV i tak by wymaga�o szalonej przepustowo�ci. </para> <!-- ********** --> <sect2 id="compile_mpst_server"> <title>Kompilacja serwera</title> <para> Po kompilacji <application>MPlayera</application> wejd添 do katalogu <filename>TOOLS/netstream</filename> i wpisz <application>make</application> by zbudowa� program serwera. Mo甜esz wtedy skopiowa� program <application>nestream</application> do odpowiedniego miejsca w Twoim systemie (przewa甜nie <filename class="directory">/usr/local/bin</filename> pod Linuksem). </para> </sect2> <!-- ********** --> <sect2 id="use_mpst"> <title>U甜ywanie strumieni zdalnych</title> <para> Najpierw musisz uruchomi� serwer na komputerze, do kt坦rego masz zamiar mie� dost�p zdalny. Aktualnie serwer jest bardzo podstawowy i nie ma 甜adnych argument坦w wiersza polece�, wi�c po prostu wpisz <filename>netstream</filename>. Teraz mo甜esz np. odtworzy� drug� �cie甜k� VCD na serwerze za pomoc�: <screen> mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://nazwa_serwera/vcd://2</replaceable> </screen> Masz r坦wnie甜 dost�p do plik坦w na tym serwerze: <screen> mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://nazwa_serwera//usr/local/movies/lol.avi</replaceable> </screen> Zauwa甜, 甜e �cie甜ki, kt坦re nie zaczynaj� si� na "/" b�d� wzgl�dne do katalogu, w kt坦rym uruchomiono serwer. Opcja <option>-cache</option> nie jest wymagana, lecz bardzo zalecana. </para> <para> Miej na uwadze to, 甜e aktualnie serwer nie ma 甜adnych zabezpiecze�. Nie narzekaj wi�c na liczne nadu甜ycia, kt坦re s� przez to mo甜liwe. Zamiast tego wy�lij jak�� (dobr�) �atk�, by sta� si� lepszy lub napisz sw坦j w�asny serwer. </para> </sect2> </sect1> <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> <sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)"> <title>Decyzyjne Listy Edycji (Edit Decision Lists - EDL)</title> <para> Decyzyjna lista edycji (EDL) pozwala na automatyczne omijanie, b�d添 wyciszanie fragment坦w film坦w podczas ich odtwarzania, na podstawie pliku konfiguracji EDL dla danego filmu. </para> <para> Funkcja ta jest u甜yteczna dla os坦b, kt坦re zechc� obejrze� film w "przyjaznym dla rodziny" trybie. Mo甜esz usun�� z filmu przemoc, przekle�stwa, Jar-Jar Binksa, zgodnie z w�asnymi preferencjami. Ponadto istniej� tak甜e inne zastosowania, jak automatyczne pomijanie reklam w ogl�danych filmach. </para> <para> Format pliku EDL jest raczej "go�y". U甜ywana jest struktura z pojedynczym poleceniem w wierszu, w kt坦rym okre�lone jest co nale甜y zrobi� (skip/mute), oraz kiedy (u甜ywaj�c op坦添nienia w sekundach). </para> <!-- ********** --> <sect2 id="edl_using"> <title>U甜ywanie pliku EDL</title> <para> U甜yj podczas uruchamiania <application>MPlayera</application> flagi <option>-edl <nazwa pliku></option> z nazw� pliku EDL, kt坦ry ma by� zastosowany do filmu. </para> </sect2> <!-- ********** --> <sect2 id="edl_making"> <title>Tworzenie pliku EDL</title> <para> Aktualny format pliku EDL jest nast�puj�cy: <programlisting>[sekunda pocz�tkowa] [sekunda ko�cowa] [akcja]</programlisting> gdzie liczby odpowiadaj�ce sekundom nie musz� by� ca�kowite, za� akcja mo甜e przyjmowa� warto�� <literal>0</literal> dla pomini�cia b�d添 <literal>1</literal> dla wyciszenia. Na przyk�ad: <programlisting> 5.3 7.1 0 15 16.7 1 420 422 0 </programlisting> Oznacza to pomini�cie filmu mi�dzy 5,3 sekund�, a 7,1 sekund� filmu, nast�pnie wyciszenie od 15-tej sekundy do 16,7 sekundy i wreszcie pomini�cie filmu pomi�dzy 420 a 422 sekund� Akcje te s� wykonywane, gdy licznik czasu filmu osi�gnie zadeklarowan� warto��. </para> <para> Aby stworzy� plik EDL, b�d�cy punktem wyj�cia do dalszej edycji, u甜yj flagi <option>-edlout <nazwa pliku></option>. Nast�pnie, podczas odtwarzania filmu, naci�nij <keycap>i</keycap>, aby oznaczy� pocz�tek i koniec bloku do pomini�cia. Odpowiedni wpis zostanie automatycznie utworzony w pliku. Wtedy mo甜esz wr坦ci� do edycji i "dostrajania" wygenerowanego pliku EDL, w kt坦rym mo甜esz tak甜e zmieni� domy�lne pomijanie bloku na wyciszanie. </para> </sect2> </sect1> <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> <sect1 id="advaudio" xreflabel="Advanced Audio"> <title>Zaawansowane audio</title> <sect2 id="advaudio-surround"> <title>D添wi�k przestrzenny/wielokana�owy</title> <sect3 id="advaudio-surround-DVD"> <title>DVDs</title> <para> Wi�kszo�� p�yt DVD, a tak甜e wiele innych plik坦w, zawiera d添wi�k przestrzenny. <application>MPlayer</application> obs�uguje d添wi�k przestrzenny, ale opcja ta nie jest domy�lnie w��czona, poniewa甜 sprz�t przeznaczony dla zwyk�ego stereo jest znacznie bedziej popularny. Aby odtworzy� plik zawieraj�cy wi�cej ni甜 dwa kana�y audio, u甜yj opcji <option>-channels</option>. Na przyk�ad, aby odtworzy� DVD z audio 5.1: <screen>mplayer dvd://1 -channels 6</screen> Zauwa甜my, 甜e mimo nazwy "5.1", u甜ywanych jest 6 kana�坦w. Je甜eli posiadasz sprz�t pozwalaj�cy na odtwarzanie d添wi�ku przestrzennego mo甜esz bezpiecznie wpisa� <option>channels</option> do swojego pliku konfiguracyjnego <application>MPlayera</application> (<filename>~/.mplayer/config</filename>). Przyk�adowo, aby domy�lnie w��czy� efekt kwadrofonii, nale甜y doda� wiersz: <programlisting>channels=4</programlisting> Od tego momentu, <application>MPlayer</application> b�dzie odtwarza� cztery kana�y audio, zawsze gdy b�d� one dost�pne. </para> </sect3> <sect3 id="advaudio-surround-stereoinfour"> <title>Odtwarzanie plik坦w stereo przy u甜yciu czterech g�o�nik坦w</title> <para> <application>MPlayer</application> standardowo nie duplikuje kana�坦w, ani nie robi tego wi�kszo�� sterownik坦w audio. Je甜eli chcesz zrobi� to r�cznie: <screen>mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen> Zobacz sekcj� o <link linkend="advaudio-channels-copying">kopiowaniu kana�坦w</link>, jest tam wyja�nienie tego polecenia. </para> </sect3> <sect3 id="advaudio-surround-passthrough"> <title>Przekazywanie AC3/DTS</title> <para> D添wi�k przestrzenny na p�ytach DVD zazwyczaj kodowany jest w formacie AC3 (Dolby Digital) lub DTS (Digital Theater System). Cz��� wsp坦�czesnego sprz�tu audio jest w stanie dekodowa� te formaty. <application>MPlayer</application> mo甜e zosta� skonfigurowany, aby przekazywa� dane audio bez ich dekodowania. Rozwi�zanie takie b�dzie dzia�a�o tylko, je甜eli posiadasz w swojej karcie muzycznej z��cze S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface). </para> <para> Je甜eli tw坦j sprz�t audio potrafi dekodowa� zar坦wno AC3 jak i DTS, mo甜esz bezpiecznie w��czy� przekazywanie dla obu format坦w. W przeciwnym razie, tylko dla tego formatu, kt坦ry jest obs�ugiwany przez Tw坦j sprz�t. </para> <itemizedlist> <title>Aby w��czy� przekazywanie z wiersza polece�:</title> <listitem><para> dla AC3 u甜yj <option>-ac hwac3</option> </para></listitem> <listitem><para> dla DTS u甜yj <option>-ac hwdts</option> </para></listitem> <listitem><para> dla AC3 i DTS u甜yj <option>-afm hwac3</option> </para></listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <title>Aby w��czy� przekazywanie w pliku konfiguracyjnym <application>MPlayera</application>: </title> <listitem><para> dla AC3 u甜yj <option>ac=hwac3,</option> </para></listitem> <listitem><para> dla DTS u甜yj <option>ac=hwdts,</option> </para></listitem> <listitem><para> dla AC3 i DTS u甜yj <option>afm=hwac3</option> </para></listitem> </itemizedlist> <para> Zauwa甜, 甜e na ko�cu opcji <option>ac=hwac3,</option> oraz <option>ac=hwdts,</option> s� przecinki. Powoduj� one, 甜e <application>MPlayer</application> b�dzie u甜ywa� standardowych kodek坦w, kt坦re s� normalnie u甜ywane podczas odtwarzania plik坦w, kt坦re nie posiadaj� d添wi�ku AC3 ani DTS. Opcja <option>afm=hwac3</option> nie wymaga przecinka, samo podanie rodziny kodek坦w powoduje 甜e <application>MPlayer</application> wypr坦buje inne gdy b�dzie musia�. </para> </sect3> <sect3 id="hwmpa-surround-passthrough"> <title>Przekazywanie d添wi�ku MPEG</title> <para> Cyfrowe transmisje TV (takie jak DVB czy ATSC), tak甜e niekt坦re p�yty DVDs zazwyczaj zawieraj� strumienie audio w formacie MPEG (zazwyczaj MP2). Cz��� sprz�towych dekoder坦w MPEG, takich jak pe�nofunkcjonalne karty DVB, oraz adaptery DXR2, potrafi natywnie dekodowa� ten format. <application>MPlayer</application> mo甜e zosta� tak skonfigurowany, aby przekazywa� dane audio bez ich dekodowania. </para> <para> Aby u甜y� tego sposobu dekodowania: <screen> mplayer -ac hwmpa </screen> </para> </sect3> <sect3 id="advaudio-surround-matrix"> <title>D添wi�k zakodowany macierzowo</title> <para> <emphasis>***TODO***</emphasis> </para> <para> Ta sekcja musi dopiero zosta� napisana i nie mo甜e zosta� uko�czona zanim kto� nie dostarczy przyk�adowych plik坦w do test坦w. Je甜eli posiadasz jakie� pliki audio zakodowane macierzowo (matrix-encoded), wiesz kto je posiada lub wiesz cokolwiek co mog�oby by� pomocne, wy�lij prosz� informacj� na list� mailingow� <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-DOCS</ulink> W temacie podaj "[matrix-encoded audio]". </para> <para> Je甜eli nie nadejd� 甜adne wiadomo�ci, ta sekcja zostanie usuni�ta. </para> <para> Przydatne linki: <itemizedlist> <listitem><para> <ulink url="http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm">http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm</ulink> </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp">http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp</ulink> </para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect3> <sect3 id="advaudio-surround-hrtf"> <title>Emulacja przestrzeni w s�uchawkach</title> <para> <application>MPlayer</application> posiada filtr HRTF (Head Related Transfer Function) bazuj�cy na <ulink url="http://sound.media.mit.edu/KEMAR.html">projekcie MIT</ulink>, w ramach kt坦rego wykonane zosta�y pomiary z mikrofon坦w zamontowanych na g�owie ludzkiego manekina. </para> <para> Chocia甜 nie jest mo甜liwe dok�adne zasymulowanie systemu d添wi�ku przestrzennego, filtr HRTF zawarty w <application>MPlayerze</application> powoduje bardziej przestrzenne zanurzenie w d添wi�ku przy u甜yciu 2-kana�owych s�uchawek. Standardowy procedura po prostu ��czy wszystkie kana�y w dwa. <option>hrtf</option>, obok ��czenia kana�坦w, generuje tak甜e subtelne echa, nieznacznie zwi�ksza separacj� kana�坦w stereo, a tak甜e zmienia g�o�no�� niekt坦rych cz�stotliwo�ci. To, czy d添wi�k HRTF brzmi lepiej, mo甜e zale甜e� od 添r坦d�a d添wi�ku oraz gustu s�uchacza, ale z pewno�ci� jest on warty wypr坦bowania. </para> <para> Odtwarzanie DVD z HRTF: <screen>mplayer dvd://1 -channels 6 -af hrtf</screen> </para> <para> <option>hrtf</option> dzia�a poprawnie tylko przy 5 i 6 kana�ach. Opcja ta wymaga tak甜e audio pr坦bkowanego z cz�stotliwo�ci� 48kHz. Audio na p�ytach DVD jest ju甜 pr坦bkowane 48kHz, lecz je甜eli chcesz odtworzy� plik z innym pr坦bkowaniem i opcj� <option>hrtf</option>, musisz dokona� jego przepr坦bkowania tego pliku: <screen> mplayer <replaceable>filename</replaceable> -channels 6 -af resample=48000,hrtf </screen> </para> </sect3> <sect3 id="advaudio-surround-troubleshooting"> <title>Rozwi�zywanie problem坦w</title> <para> Je甜eli nie s�yszysz 甜adnych d添wi�k坦w, sprawd添 ustawienia miksera przy pomocy stosownego programu, takiego jak <application>alsamixer</application>; niejednokrotnie wyj�cia audio s� domy�lnie wyciszone lub ich g�o�no�� jest ustawiona na zero. </para> </sect3> </sect2> <!-- ********** --> <sect2 id="advaudio-channels"> <title>Manipulowanie kana�ami</title> <sect3 id="advaudio-channels-general"> <title>Og坦lne informacje</title> <para> Niestety nie ma 甜adnego standardu opisuj�cego w jaki spos坦b kana�y s� uporz�dkowane. Poni甜sze porz�dki przedstawiaj� te u甜ywane przez AC3, kt坦re s� do�� typowe. Spr坦buj ich i sprawd添 czy odpowiednie 添r坦d�a d添wi�ku si� zgadzaj�. Kana�y s� numerowane od 0. <orderedlist spacing="compact"> <title>mono</title> <listitem override="0"><para>�rodkowy</para></listitem> </orderedlist> <orderedlist spacing="compact"> <title>stereo</title> <listitem override="0"><para>lewy</para></listitem> <listitem><para>prawy</para></listitem> </orderedlist> <orderedlist spacing="compact"> <title>kwadrofonia</title> <listitem override="0"><para>lewy przedni</para></listitem> <listitem><para>prawy przedni</para></listitem> <listitem><para>lewy tylny</para></listitem> <listitem><para>prawy tylny</para></listitem> </orderedlist> <orderedlist spacing="compact"> <title>surround 4.0</title> <listitem override="0"><para>lewy przedni</para></listitem> <listitem><para>prawy przedni</para></listitem> <listitem><para>�rodkowy tylny</para></listitem> <listitem><para>�rodkowy przedni</para></listitem> </orderedlist> <orderedlist spacing="compact"> <title>surround 5.0</title> <listitem override="0"><para>lewy przedni</para></listitem> <listitem><para>prawy przedni</para></listitem> <listitem><para>lewy tylny</para></listitem> <listitem><para>prawy tylny</para></listitem> <listitem><para>�rodkowy przedni</para></listitem> </orderedlist> <orderedlist spacing="compact"> <title>surround 5.1</title> <listitem override="0"><para>lewy przedni</para></listitem> <listitem><para>prawy przedni</para></listitem> <listitem><para>lewy tylny</para></listitem> <listitem><para>prawy tylny</para></listitem> <listitem><para>�rodkowy przedni</para></listitem> <listitem><para>subwoofer (g�o�nik niskotonowy)</para></listitem> </orderedlist> </para> <para> Opcja <option>-channels</option> jest u甜ywana w celu okre�lenia liczby kana�坦w dekodowanego audio. Niekt坦re kodeki audio wykorzystuj� t� liczb� aby zdecydowa� czy konieczne jest zmniejszenie liczby kana�坦w poprzez miksowanie. Zauwa甜, 甜e ustawienie tej opcji nie jest r坦wnowa甜ne z ustawieniem liczby wyj�ciowych kana�坦w. Przyk�adowo, u甜ywaj�c opcji <option>-channels 4</option> aby odtworzy� plik stereo MP3, otrzymamy 2 kana�y wyj�ciowe, bowiem kodek MP3 nie potrafi spreparowa� dodatkowych kana�坦w. </para> <para> Filtr audio <option>channels</option> mo甜e by� u甜yty aby stworzy� lub usun�� kana�y, co mo甜e by� przydatne przy okre�laniu liczy kana�坦w przesy�anych do karty muzycznej. Aby dowiedzie� si� wi�cej, zobacz kolejne sekcje. </para> </sect3> <sect3 id="advaudio-channels-mono"> <title>Odtwarzanie d添wi�ku mono przy u甜yciu dw坦ch g�o�nik坦w</title> <para> D添wi�k mono brzmi znacznie lepiej, gdy jest odtwarzany przy u甜yciu dw坦ch g�o�nik坦w - szczeg坦lnie gdy u甜ywamy s�uchawek. Pliki audio, kt坦re posiadaj� tylko jeden kana� audio s� automatycznie odtwarzane przy u甜yciu obu g�o�nik坦w; niestety wi�kszo�� plik坦w mono jest zakodowana jako d添wi�k stereo, gdzie jeden kana� jest wyciszony. Naj�atwiejsz� i najbardziej niezawodn� metod� pozwalaj�c� na odtworzenie d添wi�ku przy u甜yciu obu g�o�nik坦w jest u甜ycie filtru <option>extrastereo</option>: <screen>mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af extrastereo=0</screen> </para> <para> Metoda ta u�rednia oba kana�y, co skutkuje zmniejszeniu g�o�no�ci ka甜dego z kana�坦w o po�ow� wzgl�dem orygina�u. W nast�pnej sekcji zawarto przyk�ady innych metod rozwi�zania tego problemu bez zmniejszania g�o�no�ci; niestety s� one bardziej skomplikowanego i wymagaj� r坦甜nych opcji w zale甜no�ci od kana�u, kt坦ry zawiera dane. Je甜eli na prawd� potrzebujesz utrzyma� g�o�no��, mo甜liwe 甜e �atwiej b�dzie odpowiednio dopasowa� g�o�no�� przy u甜yciu filtru <option>volume</option>. Na przyk�ad: <screen>mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af extrastereo=0,volume=5</screen> </para> </sect3> <sect3 id="advaudio-channels-copying"> <title>Kopiowanie i przesuwanie kana�坦w</title> <para> Filtr <option>channels</option> potrafi przesun�� dowolny jeden lub wszystkie kana�y. Ustawienie wszystkich podopcji filtru <option>channels</option> mo甜e by� skomplikowane i wymaga nieco uwagi. <orderedlist spacing="compact"> <listitem><para> Zdecyduj ile wyj�ciowych kana�坦w audio potrzebujesz. Oto pierwsza podopcja. </para></listitem> <listitem><para> Policz ile przesuni�� kana�坦w zamierzasz wykona�. To jest druga podopcja. Ka甜dy kana� mo甜e by� przesuni�ty do kilku r坦甜nych kana�坦w w tym samym czasie, ale pami�taj, 甜e gdy przesuniesz kana� (r坦wnie甜 gdy tylko do jednego kana�u docelowego), 添r坦d�o zostanie opr坦甜nione, chyba 甜e inny kana� zostanie tam przesuni�ty. Aby skopiowa� kana�, pozostawiaj�c 添r坦d�o nietkni�te, po prostu przesu� kana� zar坦wno do miejsca kopiowania, jak i do 添r坦d�a. Na przyk�ad: <programlisting> kana� 2 --> kana� 3 kana� 2 --> kana� 2<!-- --></programlisting> </para></listitem> <listitem><para> Wypisz kopie kana�坦w jako pary subopcji. Pami�taj, 甜e pierwszy kana� ma numer 0, drugi 1 itd. Kolejno�� subopcji nie jest istotna tak d�ugo, ale musz� one by� pogrupowane w pary typu <replaceable>添r坦d�o:cel</replaceable>. </para></listitem> </orderedlist> </para> <bridgehead>Przyk�ad: jeden kana� w dw坦ch g�o�nikach</bridgehead> <para> Oto przyk�ad innej metody odtwarzania jednego kana�u w dw坦ch g�o�nikach. Za�坦甜my, 甜e lewy kana� ma by� odtwarzany, a prawy ma zosta� pomini�ty. Zgodnie z krokami opisanymi powy甜ej: <orderedlist> <listitem><para> Aby dostarczy� d添wi�k do ka甜dego z dw坦ch g�o�nik坦w, pierwsza opcja musi mie� warto�� "2". </para></listitem> <listitem><para> Lewy kana� musi zosta� przesuni�ty do prawego kana�u oraz lewego, aby nie zosta� on pusty. Sumaryczna liczba przesuni�� to dwa, zatem druga opcja to r坦wnie甜 "2". </para></listitem> <listitem><para> Aby przesun�� lewy kana� (kana� 0) do kana�u prawego (kana� 1), para subopcji musi byc "0:1", "0:0" przesunie lewy kana� do siebie. </para></listitem> </orderedlist> Po po��czeniu wszystkiego razem otrzymamy: <screen> mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0 </screen> </para> <para> Przewaga tego przyk�adu nad opcj� <option>extrastereo</option> jest taka, 甜e g�o�no�� ka甜dego z kana�坦w wyj�ciowych pozostanie taka sama jak kana�u 添r坦d�owego. Wad� jest, 甜e podopcje musz� zosta� zmienione na "2:2:1:0:1:1", gdy d添wi�k zawiera kana� prawy. Ponadto trudniej to zapami�ta� i wpisa�. </para> <bridgehead>Przyk�ad: lewy kana� w obu g�o�nikach (skr坦t)</bridgehead> <para> Istnieje znacznie �atwiejsza metoda na u甜ycie filtru <option>channels</option> w celu odtworzenia lewego kana�u w dw坦ch g�o�nikach: <screen>mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af channels=1</screen> Drugi kana� jest pomijany, a pierwszy jest pozostawiany, bez dodatkowych podopcji. Sterowniki kart muzycznych automatycznie odtwarzaj� jednokana�owy d添wi�k wykorzystuj�c oba g�o�niki. Oczywi�cie zadzia�a to tylko, gdy po甜�danym kana�em jest kana� lewy. </para> <bridgehead>Przyk�ad: kopiowanie kana�坦w przednich do kana�坦w tylnych</bridgehead> <para> Kolejn� typow� operacj� jest kopiowanie kana�坦w przednich i odtwarzanie ich z tylnych g�o�nik坦w zestawu kwadrofonicznego. <orderedlist> <listitem><para> Potrzebujemy czterech kana�坦w wyj�ciowych, wi�c pierwsza podopcja to "4". </para></listitem> <listitem><para> Ka甜dy z przednich kana�坦w musi zosta� przesuni�ty do odpowiedniego kana�u tylnego oraz do siebie. W sumie u甜yte b�d� cztery przesuni�cia, wi�c druga opcja to "4". </para></listitem> <listitem><para> Lewy przedni kana� (kana� 0) musi zosta� przesuni�ty do lewego tylnego (kana� 2): "0:2". Lewy przedni musi by� tak甜e przesuni�ty do siebie: "0:0". Prawy przedni (kana� 1) musi zosta� przesuni�ty do prawego tylnego (kana� 3): "1:3" oraz do siebie: "1:1". </para></listitem> </orderedlist> Po po��czeniu wszystkich podopcji otrzymujemy: <screen> mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af channels=4:4:0:2:0:0:1:3:1:1 </screen> </para> </sect3> <sect3 id="advaudio-channels-mixing"> <title>Miksowanie kana�坦w</title> <para> Filtr <option>pan</option> potrafi zmiksowa� kana�y w okre�lonych przez u甜ytkownika proporcjach. Pozwala to na wykonanie wszystkiego tego co potrafi filtr <option>channels</option> i wiele wi�cej. Niestety podopcje s� tutaj znacznie bardziej skomplikowane. <orderedlist> <listitem><para> Zdecyduj z iloma kana�ami chcesz pracowa�. Aby to okre�li� mo甜esz potrzebowa� u甜y� <option>-channels</option> i/lub <option>-af channels</option>. P坦添niejsze przyk�ady poka甜� kiedy u甜y� kt坦rego. </para></listitem> <listitem><para> Zdecyduj ile kana�坦w ma zosta� wprowadzonych do <option>pan</option> (dalsze dekodowane kana�y zostan� porzucone). To jest pierwsza podopcja. Kontroluje ona tak甜e liczb� kana�坦w u甜ywanych jako wyj�cie. </para></listitem> <listitem> <para> Pozosta�e podopcje okre�laj� jak du甜� cz��� danego kana�u zmiksowa� do kana�u docelowego. To jest najbardziej skomplikowana cz���. Aby sprosta� temu zadaniu, podzielmy podopcje na kilka grup, po jednej dla ka甜dego kana�u wyj�ciowego. Ka甜da podopcja w zbiorze odpowiada pojedynczemu kana�owi wej�ciowemu. Liczba, kt坦r� podasz odpowiada cz��ci kana�u wej�ciowego, kt坦ra zostanie zmiksowana w kanale wyj�ciowym. </para> <para> <option>pan</option> akceptuje warto�ci od 0 do 512, co odpowiada warto�ciom od 0% do 51200% oryginalnej g�o�no�ci. B�d添 ostro甜ny u甜ywaj�c warto�ci wi�kszych od 1. Mo甜e to spowodowa� nie tylko bardzo du甜e zwi�kszenie g�o�no�ci, ale tak甜e, je甜eli przekroczysz zakres swojej karty muzycznej, mo甜esz us�ysze� okropne trzaski. Je甜eli chcesz, mo甜esz stosowa� po filtrze <option>pan</option> dopisa� <option>,volume</option>, co w��czy obcinanie g�o�no�ci, jednak najlepiej u甜ywa� na tyle ma�ych warto�ci parametr坦w <option>pan</option>, aby przycinanie nie by�o potrzebne. </para> </listitem> </orderedlist> </para> <bridgehead>Przyk�ad: jeden kana� w dw坦ch g�o�nikach</bridgehead> <para> Oto jeszcze jeden przyk�ad, jak odtworzy� lewy kana� w dw坦ch g�o�nikach. Post�puj�c zgodnie z krokami opisanymi powy甜ej: <orderedlist> <listitem><para> <option>pan</option> powinien u甜ywa� dw坦ch kana�坦w wyj�ciowych, wi�c pierwsza podopcja to "2". </para></listitem> <listitem><para> Poniewa甜 mamy dwa kana�y wej�ciowe, b�dziemy mieli dwie grupy podopcji. Poniewa甜 u甜ywane s� r坦wnie甜 dwa kana�y wyj�ciowe, w ka甜dej grupie b�d� po dwie podopcje. Lewy kana� z pliku powinien zosta� skopiowany z pe�n� g�o�no�ci� do nowych kana�u: lewego i prawego. W zwi�zku z tym, pierwsza grupa podopcji to "1:1". Prawy kana� powinien zosta� pomini�ty, zatem druga grupa to "0:0". Wszelkie zera na ko�cu listy podopcji mog� zosta� pomini�te, ale dla przejrzysto�ci przyk�adu, pozostawimy je. </para></listitem> </orderedlist> Po z��czeniu wszystkich podopcji otrzymamy: <screen>mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af pan=2:1:1:0:0</screen> Je甜eli po甜�danym kana�em jest prawy, a nie lewy, podopcje zmieni� si� na "2:0:0:1:1". </para> <bridgehead>Przyk�ad: lewy kana� w dw坦ch g�o�nikach (skr坦t)</bridgehead> <para> Podobnie jak przy u甜yciu <option>channels</option>, istnieje skr坦t dzia�aj�cy tylko z lewym kana�em: <screen>mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af pan=1:1</screen> Je甜eli <option>pan</option> posiada tylko jeden kana� wej�ciowy (pozosta�e kana�y s� pomijane), potrzebna jest tylko jedna grupa podopcji z jedn� podopcj�, kt坦ra oznacza, 甜e jedyny kana� b�dzie zawiera� 100% siebie. </para> <bridgehead>Przyk�ad: zmniejszanie liczy kana�坦w w 6-kana�owym PCM</bridgehead> <para> Dekoder 6-kana�owego PCM zawarty w <application>MPlayerze</application> nie potrafi zmniejsza� liczby kana�坦w przez miksowanie. Oto metoda dokonania tego przy u甜yciu opcji <option>pan</option>: <orderedlist> <listitem><para> Liczba kana�坦w wyj�ciowych to 2, wi�c pierwsza podopcja to "2". </para></listitem> <listitem><para> Jako, 甜e mamy 6 kana�坦w wej�ciowych, musimy u甜y� sze�ciu grup opcji. Na szcz��cie, poniewa甜 interesuj� nas tylko dwa pierwsze kana�y, mo甜emy u甜y� tylko dw坦ch grup opcji; pozosta�e cztery grupy mog� zosta� pomini�te. Pami�taj, 甜e nie wszystkie wielokana�owe pliki audio maj� t� sam� kolejno�� kana�坦w. Poni甜szy przyk�ad pokazuje zmniejszanie liczby kana�坦w w pliku, w kt坦rym kolejno�� kana�坦w jest taka, jak w AC3 5.1: <programlisting> 0 - lewy przedni 1 - prawy przedni 2 - lewy tylny 3 - prawy tylny 4 - �rodkowy przedni 5 - subwoofer (g�o�nik niskotonowy)<!-- --></programlisting> Pierwsza grupa podopcji zawiera kolejne warto�ci oryginalnej g�o�no�ci lewego przedniego kana�u, kt坦re powinny by� dostarczone do odpowiednich kana�坦w wyj�ciowych: "1:0". Prawy przedni kana� powinien zosta� przeniesiony do prawego wyj�ciowego: "0:1". Analogicznie dla kana�坦w tylnych: "1:0" i "0:1". Kana� �rodkowy powinien zosta� przeniesiony do obu kana�坦w wyj�ciowych z po�ow� g�o�no�ci: "0.5:0.5", za� kana� g�o�nika niskotonowego powinien by� s�yszalny w obu kana�ach wyj�ciowych z pe�n� g�o�no�ci�: "1:1". </para></listitem> </orderedlist> Po��cz wszystko razem, a otrzymasz: <screen> mplayer <replaceable>6-channel.wav</replaceable> -af pan=2:1:0:0:1:1:0:0:1:0.5:0.5:1:1 </screen> Przedstawione powy甜ej g�o�no�ci s� tylko przybli甜onym przyk�adem. Nie czuj si� nimi skr�powany i zmieniaj je zgodnie ze swoim uznaniem. </para> <bridgehead>Przyk�ad: Odtwarzanie audio 5.1 przy pomocy du甜ych g�o�nik坦w, bez subwoofera</bridgehead> <para> Je甜eli posiadasz par� du甜ych przednich g�o�nik坦w, mo甜esz nie mie� ochoty traci� pieni�dzy na dodatkowy g�o�nik niskotonowy, tylko po to, aby mie� kompletny system 5.1. Je甜eli u甜yjesz opcji <option>-channels 5</option>, przeka甜esz do lib52 informacj�, 甜e ma dekodowa� audio 5.1 dla systemu 5.0. Tym sposobem kana� g�o�nika niskotonowego zostanie po prostu pomini�ty. Je甜eli chcesz rozdzieli� kana� subwoofera samodzielnie, musisz dokona� r�cznego zmiksowania przy u甜yciu <option>pan</option>: <orderedlist> <listitem><para> Jako, 甜e <option>pan</option> musi analizowa� wszystkie 6 kana�坦w, podaj opcj� <option>-channels 6</option>, aby liba52 zdekodowa� je wszystkie. </para></listitem> <listitem><para> Poniewa甜 <option>pan</option> b�dzie u甜ywa� pi�ciu kana�坦w wyj�ciowych, pierwsza podopcja to "5". </para></listitem> <listitem><para> Sze�� kana�坦w wej�ciowych i pi�� wyj�ciowych oznacza 6 grup po 5 podopcji. <itemizedlist spacing="compact"> <listitem><para> Lewy przedni kana� replikuje samego siebie: "1:0:0:0:0" </para></listitem> <listitem><para> Identycznie dla prawego przedniego kana�u: "0:1:0:0:0" </para></listitem> <listitem><para> Tak samo dla lewego tylnego: "0:0:1:0:0" </para></listitem> <listitem><para> Oraz tak samo dla prawego tylnego: "0:0:0:1:0" </para></listitem> <listitem><para> �rodkowy te甜: "0:0:0:0:1" </para></listitem> <listitem><para> Teraz musimy zdecydowa�, co zrobi� z subwooferem. Na przyk�ad mo甜emy podzieli� go po po�owie na lewy przedni i prawy przedni: "0.5:0.5:0:0:0" </para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> </orderedlist> Po po��czeniu wszystkich opcji otrzymasz: <screen> mplayer <replaceable>dvd://1</replaceable> -channels 6 -af pan=5:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0.5:0.5:0:0:0 </screen> </para> </sect3> </sect2> <!-- ********** --> <sect2 id="advaudio-volume"> <title>Programowa regulacja g�o�no�ci</title> <para> Niek坦re �cie甜ki audio s� zbyt ciche aby mo甜na ich komfortowo s�ucha� bez wzmocnienia. Staje si� to problemem, gdy Tw坦j sprz�t audio nie potrafi wzmacnia� sygna�u. Opcja <option>-softvol</option> instruuje <application>MPlayera</application>, aby ten u甜ywa� wewn�trznego miksera. Mo甜esz wtedy u甜ywa� klawiszy strojenia g�o�no�ci (domy�lnie <keycap>9</keycap> i <keycap>0</keycap>), aby uzyska� wi�ksze poziomy g�o�no�ci. Pami�taj, 甜e nie omija to miksera Twojej karty muzycznej; <application>MPlayer</application> zwi�ksza tylko g�o�no�� sygna�u przed przes�aniem go do Twojej karty. Poni甜szy przyk�ad mo甜e by� dobrym pocz�tkiem: <screen> mplayer <replaceable>cichy-plik</replaceable> -softvol -softvol-max 300 </screen> Opcja <option>-softvol-max</option> okre�la maksymalny dozwolony poziom g�o�no�ci, jako procent g�o�no�ci oryginalnej. Przyk�adowo, <option>-softvol-max 200</option> pozwoli na maksymalne zwi�kszenie g�o�no�ci do 200% g�o�no�ci oryginalnej. Mo甜na bezpiecznie u甜ywa� du甜ych parametr坦w <option>-softvol-max</option>; wi�ksza g�o�no�� nie zostanie u甜yta, je甜eli nie zwi�kszysz jej przy pomocy klawiszy regulacji g�o�no�ci. Jedyn� wad� stosowania wi�kszych warto�ci jest to, 甜e, poniewa甜 <application>MPlayer</application> ustala g�o�no�� jako procent g�o�no�ci maksymalnej, nie b�dziesz w stanie precyzyjnie kontrolowa� g�o�no�ci przy pomocy klawiszy regulacji g�o�no�ci. U甜yj mniejszych warto�ci parametr坦w <option>-softvol-max</option> i/lub dodaj opcj� <option>-volstep 1</option> aby uzyska� wi�ksz� precyzj�. </para> <para> Opcja <option>-softvol</option> dzia�a poprzez kontrol� filtru <option>volume</option>. Je甜eli chcesz odtwarza� plik z okre�lon� g�o�no�ci�, mo甜esz poda� opcj� dla <option>volume</option> r�cznie: <screen>mplayer <replaceable>cichy-plik</replaceable> -af volume=10</screen> Pozwoli to na odtworzenie pliku z 10-decybelowym wzmocnieniem. B�d添 ostro甜ny u甜ywaj�c filtru <option>volume</option> - ustawiaj�c zbyt du甜� g�o�no�� mo甜esz �atwo uszkodzi� sw坦j s�uch. Zaczynaj od ma�ych warto�ci i stopniowo zwi�kszaj je a甜 do uzyskania po甜�danej g�o�no�ci. Ponadto, je甜eli podasz zbyt du甜� warto��, filtr <option>volume</option> mo甜e musie� przyci�� g�o�no��, aby nie przes�a� do karty muzycznej danych spoza akceptowalnego przez ni� zakresu; b�dzie to powodowa� zniekszta�cenia d添wi�ku. </para> </sect2> </sect1> </chapter>