Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/xml/fr/ports.xml @ 19974:b71fdb42f9dc
nit: Subversion revision numbers are referenced as r12345.
author | diego |
---|---|
date | Mon, 25 Sep 2006 16:56:26 +0000 |
parents | c3dc9a93f56e |
children | 5f613650169a |
line wrap: on
line source
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> <!-- synced with 1.80 --> <chapter id="ports" xreflabel="Ports"> <title>Ports</title> <sect1 id="linux"> <title>Linux</title> <para> La plateforme principale de développement est Linux sur x86, bien que <application>MPlayer</application> fonctionne sur de nombreux autres ports Linux. Des binaires de <application>MPlayer</application> sont disponibles depuis de nombreuses sources. Par contre, <emphasis role="bold">aucun de ces paquets n'est supporté</emphasis>. Rapportez les problèmes à leurs auteurs, pas à nous. </para> <sect2 id="debian"> <title>Paquets Debian</title> <para> Pour construire le paquet Debian, lancez la commande suivante dans le répertoire source de <application>MPlayer</application>: <screen>fakeroot debian/rules binary</screen> Si vous voulez passer des options particulières à configure, vous pouvez définir la variable d'environnement <envar>DEB_BUILD_OPTIONS</envar>. Par exemple, si vous voulez le support de la GUI et de l'OSD, faites: <screen>DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui --enable-menu" fakeroot debian/rules binary</screen> Vous pouvez aussi passer quelques variables au Makefile. Par exemple, si vous voulez compiler avec gcc 3.4 même si ce n'est pas celui par défaut: <screen>CC=gcc-3.4 DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui" fakeroot debian/rules binary</screen> Pour nettoyer l'arborescence des sources, exécutez la commande suivante: <screen>fakeroot debian/rules clean</screen> En tant que root installez le paquet <filename>.deb</filename> comme d'habitude: <screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>version</replaceable>.deb</screen> </para> <para> Christian Marillat a construit des paquets Debian non-officiels pour <application>MPlayer</application>, <application>MEncoder</application> et les polices depuis un certain temps, vous pouvez les obtenir (apt-get) depuis sa <ulink url="http://hpisi.nerim.net/">page web</ulink>. </para> </sect2> <sect2 id="rpm"> <title>Paquets RPM</title> <para> Dominik Mierzejewski a créé et maintient des paquets RPM officiels de <application>MPlayer</application> pour Red Hat et Fedora Core. Ils sont disponibles sur son <ulink url="http://rpm.greysector.net/mplayer/">repository</ulink>. </para> <para> Les paquets RPM pour Mandrake/Mandriva sont disponibles sur le <ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink>, SuSE incluait une version limitée de <application>MPlayer</application> dans sa distribution. Ils l'ont retiré dans leurs dernières versions. Vous pouvez obtenir des RPMs fonctionnels sur <ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>. </para> </sect2> <sect2 id="arm"> <title>ARM</title> <para> <application>MPlayer</application> fonctionne sur les PDAs Linux avec un CPU ARM c-a-d Sharp Zaurus, Compaq Ipaq. La manière la plus facile d'obtenir <application>MPlayer</application> est de récupérer un des paquets <ulink url="http://www.openzaurus.org">OpenZaurus</ulink>. Si vous voulez le compiler vous-même, vous devriez regarder les répertoires <ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=index.html|src/.|src/packages">mplayer</ulink> et <ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/libavcodec?nav=index.html|src/.|src/packages">libavcodec</ulink> du répertoire raçine de la distribution OpenZaurus. Ils ont toujours les derniers Makefile et patchs utilisés pour contruire un <application>MPlayer</application> CVS avec <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. Si vous avez besoin d'une GUI, vous pouvez utiliser xmms-embedded. </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="bsd"> <title>*BSD</title> <para> <application>MPlayer</application> fonctionne sur toutes les variations de BSD connues. Il y a des versions ports/pkgsrc/fink/etc de <application>MPlayer</application> disponibles qui sont probablement plus faciles à utiliser que nos sources brutes. </para> <para> Pour construire <application>MPlayer</application> vous aurez besoin de GNU make (gmake - le make natif de BSD ne fonctionnera pas) et une version récente des binutils. </para> <para> Si <application>MPlayer</application> se plaint de ne pas trouver <filename>/dev/cdrom</filename> ou <filename>/dev/dvd</filename>, créez le lien symbolique approprié: <screen>ln -s /dev/<replaceable>votre_périphérique_cdrom</replaceable> /dev/cdrom</screen> </para> <para> Pour utiliser les DLLs Win32 avec <application>MPlayer</application> vous devrez recompiler le noyau avec "<envar>option USER_LDT</envar>" (à moins d'utiliser FreeBSD-CURRENT, où c'est le cas par défaut). </para> <sect2 id="freebsd"> <title>FreeBSD</title> <para> Si votre CPU à SSE, recompilez votre noyau avec "<envar>options CPU_ENABLE_SSE</envar>" (FreeBSD-STABLE ou patches noyau requis). </para> </sect2> <sect2 id="openbsd"> <title>OpenBSD</title> <para> À cause des limitations dans les différentes versions de gas (relocation contre MMX), vous aurez besoin de compiler en deux étapes: D'abord assurez-vous que le non-natif est en premier dans votre <envar>$PATH</envar> et faites un <command>gmake -k</command>, ensuite assurez-vous que la version native est utilisée et faites <command>gmake</command>. </para> <para> Depuis OpenBSD 3.4 le hack ci-dessus n'est plus nécessaire. </para> </sect2> <sect2 id="darwin"> <title>Darwin</title> <para> Voir la section <link linkend="macos">Mac OS</link>. </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="unix"> <title>Unix Commercial</title> <para> <application>MPlayer</application> a été porté sur un grand nombre d'Unix commerciaux. Étant donné que les environements de dévelopement sur ces systèmes ont tendances à être différent de ceux trouvé sur les Unix libres, vous devrez peut-être faire quelques ajustements manuels pour que le build fonctionne. </para> <sect2 id="solaris"> <title>Solaris</title> <para> <application>MPlayer</application> devrait fonctionner sous Solaris 2.6 ou supérieur. Utilisez le pilote audio de SUN avec l'option <option>-ao sun</option> pour le son. </para> <para> Sur les <emphasis role="bold">UltraSPARCs</emphasis>, <application>MPlayer</application> profite des avantages de leurs extensions <emphasis role="bold">VIS</emphasis> (équivalentes au MMX), actuellement uniquement dans <systemitem class="library">libmpeg2</systemitem>, <systemitem class="library">libvo</systemitem> et <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, mais pas dans <systemitem class="library">mp3lib</systemitem>. Vous pouvez regarder un fichier VOB sur un CPU à 400MHz. Vous aurez besoin d'avoir <ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html"><systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink> installé. </para> <para> Pour construire ce paquetage vous aurez besoin de GNU <application>make</application> (<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), le make natif de Solaris ne fonctionnera pas. Message d'erreur typique si vous utilisez le make de Solaris au lieu de celui de GNU: <screen> % /usr/ccs/bin/make make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen </screen> </para> <para> Sur Solaris SPARC, vous aurez besoin du compilateur C/C++ GNU; cela n'a pas d'importance que le compilateur C/C++ GNU soit configuré avec ou sans l'assembleur GNU. </para> <para> Sur Solaris x86,vous aurez besoin de l'assembleur GNU et du compilateur C/C++ GNU, configuré pour l'utilisation de l'assembleur GNU ! Le code de <application>MPlayer</application> sur la plateforme x86 fait un usage intensif des instructions MMX, SSE et 3DNOW! qui ne peuvent pas être assemblées en utilisant l'assembleur de Sun <filename>/usr/ccs/bin/as</filename>. </para> <para>Le script <filename>configure</filename> essaie de trouver quel assembleur est utilisé par votre commande "gcc" (au cas ou l'autodétection échoue, utilisez l'option <option>--as=<replaceable>/endroit/ou/vous/avez/installe/gnu-as</replaceable></option> pour indiquer au script <filename>configure</filename> où il peut trouver GNU "as" sur votre système). </para> <para> Message d'erreur de <filename>configure</filename> sur un système Solaris x86 en utilisant GCC sans assembleur GNU: <screen> % configure ... Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1... </screen> (Solution: Installez et utilisez un gcc configuré avec <option>--with-as=gas</option>) </para> <para> Erreur typique obtenue en construisant avec un compilateur C GNU qui n'utilise pas GNU as: <screen> % gmake ... gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c Assembler: mplayer.c "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic "(stdin)", line 3567 : Syntax error ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ... </screen> </para> <para> A cause de bogues dans Solaris 8, il se peut que vous ne pouviez pas lire de disques DVD plus gros que 4 Go: </para> <itemizedlist> <listitem><para> Le pilote sd(7D) de Solaris 8 x86 a un bogue quand on accède à un bloc disque >4Go sur un périphérique en utilisant une taille de bloc logique != DEV_BSIZE (c-a-d. CD-ROM et DVD). A cause d'un dépassement des entiers 32Bit, on accède à une adresse disque modulo 4 Go. (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516"/>). Ce problème n'existe pas sur la version SPARC de Solaris 8. </para></listitem> <listitem><para> Un bogue similaire est présent dans le code du système de fichier hsfs(7FS) (alias ISO9660), il se peut que hsfs ne supporte pas les partitions/disques plus gros(ses) que 4GB, toutes les données sont accédées modulo 4Go. (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>). Le problème hsfs peut être résolu en installant le patch 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86). </para></listitem> </itemizedlist> </sect2> <sect2 id="irix"> <title>IRIX</title> <para> Vous pouvez soit essayer d'installer le programme d'installation GNU, et (si vous ne l'avez pas mis dans votre chemin par défaut) précisez ensuite l'endroit où il est: <screen>./configure --with-install=<replaceable>/chemin/et/nom/de/l'installation</replaceable></screen> </para> <para> Soit vous pouvez utilisez l'installation par défaut livrée avec IRIX 6.5, auquel cas vous devrez éditer le <filename>Makefile</filename> manuellement. Changez les deux lignes suivantes: <programlisting> $(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1 $(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.conf </programlisting> par: <programlisting> $(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/ $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/ </programlisting> Et ensuite faites (depuis le rép. source de <application>MPlayer</application>): <screen>cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .</screen> finalement lancez la construction et l'installation. </para> </sect2> <sect2 id="hp-ux"> <title>HP UX</title> <para> Joe Page héberge un <ulink url="http://users.rcn.com/joepage/mplayer_on_hpux11.htm">HOWTO</ulink> <application>MPlayer</application> sous HP-UX écrit par Martin Gansser sur sa page web. Avec ses instructions la compilation devrait fonctionner sans modifications. L'information qui suit a été récupéré depuis ce HOWTO. </para> <para> Vous avez besoin de GCC 3.4.0 ou supérieur, GNU make 3.80 ou supérieur et SDL 1.2.7 ou supérieur. HP cc ne fournira pas un programme qui marche, les versions précedentes de GCC sont boguées. Pour la fonctionnalité OpenGL vous aurez besoin d'installer Mesa et les pilotes de sortie vidéo gl et gl2 devraient marcher, la vitesse pouvant en être très affecté, dépendamment de la vitesse du CPU. Un bon substitut au pauvre système son natif de HP-UX est GNU esound. </para> <para> Créer le périphérique DVD scanne le bus SCSI avec: </para> <screen> # ioscan -fn Class I H/W Path Driver S/W State H/W Type Description ... ext_bus 1 8/16/5 c720 CLAIMED INTERFACE Built-in SCSI target 3 8/16/5.2 tgt CLAIMED DEVICE disk 4 8/16/5.<emphasis role="bold">2</emphasis>.<emphasis role="bold">0</emphasis> sdisk CLAIMED DEVICE <emphasis role="bold">PIONEER DVD-ROM DVD-305</emphasis> /dev/dsk/c1t2d0 <emphasis role="bold">/dev/rdsk/c1t2d0</emphasis> target 4 8/16/5.7 tgt CLAIMED DEVICE ctl <emphasis role="bold">1</emphasis> 8/16/5.7.0 sctl CLAIMED DEVICE Initiator /dev/rscsi/c1t7d0 /dev/rscsi/c1t7l0 /dev/scsi/c1t7l0 ... </screen> <para> La sortie d'écran montre un lecteur DVD-ROM Pioneer à l'adresse SCSI 2. L'instance de la carte pour le chemin hardware 8/16 est 1. </para> <para> Créer un lien depuis le prériphérique brut vers le périphérique DVD. </para> <screen> # ln -s /dev/rdsk/c<replaceable><SCSI bus instance></replaceable>t <replaceable><SCSI target ID></replaceable>d<replaceable><LUN></replaceable> /dev/<replaceable><device></replaceable> </screen> <para> Exemple: </para> <screen> # ln -s /dev/rdsk/c1t2d0 /dev/dvd </screen> <para> Ci-dessous sont exposées les solutions pour certains problèmes communs: </para> <itemizedlist> <listitem> <para> Plante au démarrage avec le message d'erreur suivant: <screen> /usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: finite (code) from /usr/local/lib/gcc-lib/hppa2.0n-hp-hpux11.00/3.2/../../../libGL.sl </screen> </para> <para> Cela signifie que la fonction <systemitem>.finite().</systemitem> n'est pas disponible dans la librairie standard math de HP-UX. A la place, il y a <systemitem>.isfinite().</systemitem>. Solution: Utiliser le dernier fichier dépôt Mesa. </para> </listitem> <listitem> <para> Plante à la lecture avec le message d'erreur suivant: <screen> /usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: sem_init (code) from /usr/local/lib/libSDL-1.2.sl.0 </screen> </para> <para> Solution: Utiliser l'option extralibdir lors de configure <option>--with-extralibdir="/usr/lib -lrt"</option> </para> </listitem> <listitem> <para> MPlayer segfaults avec un message comme celui-ci: <screen> Pid 10166 received a SIGSEGV for stack growth failure. Possible causes: insufficient memory or swap space, or stack size exceeded maxssiz. Segmentation fault </screen> </para> <para> Solution: Le noyau HP-UX a une taille de pile par défaut de 8MO(?) par processus. (des patches 11.0 et de plus récent 10.20 vous permettront d'augmenter <systemitem>maxssiz</systemitem> jusqu'à 350MB pour les programmes 32-bit). Vous aurez besoin d'étendre <systemitem>maxssiz</systemitem> et de recompiler le noyau (et redémarrer). Vous pouvez utiliser SAM pour ce faire. (Pendant ce temps, aller voir le paramètre <systemitem>maxdsiz</systemitem> pour le montant maximum de données qu'un programme peut utiliser. Cela dépend de vos applications, si la valeur par défaut de 64MO est suffisante ou non.) </para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> <sect2 id="aix"> <title>AIX</title> <para> <application>MPlayer</application> se compile parfaitement sous AIX 5.1, 5.2 et 5.3, en utilisant GCC 3.3 ou plus. La compilation de <application>MPlayer</application> sous AIX 4.3.3 et inférieur n'a pas été testé. Il est hautement recommandé que vous compiliez <application>MPlayer</application> en utilisant GCC 3.4 ou plus, ou si vous êtes sous POWERS, GCC 4.0 est requis. </para> <para> Assurez vous d'utiliser GNU make (<filename>/opt/freeware/bin/gmake</filename>) pour construire <application>MPlayer</application>, autrement vous rencontreriez des problèmes si vous utilisez <filename>/usr/ccs/bin/make</filename>. </para> <para> La détection CPU est toujours un travail en cours. Les architectures suivantes ont été testé: </para> <itemizedlist> <listitem><para>604e</para></listitem> <listitem><para>POWER4</para></listitem> </itemizedlist> <para> Les architectures suivantes n'ont pas été testé, mais devraient quand même marcher: </para> <itemizedlist> <listitem><para>POWER</para></listitem> <listitem><para>POWER2</para></listitem> <listitem><para>POWER3</para></listitem> <listitem><para>POWER5</para></listitem> </itemizedlist> <para> Le son à travers les Services Ultimedia n'est pas supporté, comme Ultimedia a été abondonné dans AIX 5.1; , la seule option est d'utiliser les pilotes AIX OSS de 4Front Technologies depuis <ulink url="http://www.opensound.com/aix.html">http://www/opensound.com/aix/html</ulink>. 4Front Technologies fourni librement les pilotes OSS pour un usage personnel et non-commercial. </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="windows"> <title>Windows</title> <para>Oui, MPlayer tourne sous Windows via <ulink url="http://www.cygwin.com/">Cygwin</ulink> et <ulink url="http://www.mingw.org/">MinGW</ulink>. Il n'a pas encore de GUI, mais la version en ligne de commande est complètement opérationnelle. Vous devriez jeter un oeil à la liste de diffusion <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">Mplayer-cygwin</ulink> pour obtenir de l'aide et les dernières informations. Les binaires officiels de Windows peuvent être récupérés sur la <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">page de téléchargement</ulink>. Les paquetages d'installation et de simple frontends GUI sont disponibles à partir de sources externe, nous avons collecté ensuite dans la section Windows de notre <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">page de projets</ulink>. </para> <para> Si vous souhaitez éviter d'utiliser la commande en ligne, une astuce toute simple est de mettre un raccourci sur votre bureau qui contient quelque chose comme ce qui suit dans la section d'execution: <screen><replaceable>c:\chemin\vers\</replaceable>mplayer.exe %1</screen> Cela va faire lire à <application>MPlayer</application> n'importe quel film qui est laché sur le raccourci. Ajoutez <option>-fs</option> pour le mode plein écran. </para> <para> Les meilleurs résultats sont obtenus avec le codec vidéo DirectX natif (<option>-vo directx</option>). Vous pouvez aussi utiliser OpenGL et SDL, mais les performances d'OpenGL sont très variables suivant les systèmes et SDL est connu pour distordre l'image ou planter sur certains systèmes. Si l'image est distordue, essayez de désactiver l'accélération matérielle avec <option>-vo directx:noaccel</option>. Téléchargez les <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/dx7headers.tgz">fichiers d'entête DirectX 7</ulink> pour compiler le pilote de sortie vidéo DirectX. De plus vous devez avoir DirectX 7 ou supérieur pour que ce pilote fonctionne.</para> <para><link linkend="vidix">VIDIX</link> fonctionne maintenant sous Windows avec <option>-vo winvidix</option>, bien que ce soit toujours expérimental et que cela requiert une configuration manuelle. Téléchargez <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/dhahelperwin/dhahelper.sys">dhahelper.sys</ulink> ou <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/dhahelperwin/withmtrr/dhahelper.sys">dhahelper.sys (avec support des MTRR)</ulink> et copiez le dans le répertoire <filename class="directory">libdha/dhahelperwin</filename> de votre arborescence <application>MPlayer</application>. Ouvrez une console et placez-vous dans ce répertoire. Ensuite tapez <screen>gcc -o dhasetup.exe dhasetup.c</screen> et exécutez <screen>dhasetup.exe install</screen> en tant qu'Administrateur. Ensuite vous devez rebooter. Lorsque c'est fait, copiez les fichiers <systemitem class="library">.so</systemitem> de <filename class="directory">vidix/drivers</filename> dans le répertoire <filename class="directory">mplayer/vidix</filename> relatif à votre <filename>mplayer.exe</filename>.</para> <para>Pour de meilleurs résultats <application>MPlayer</application> devrait utiliser une palette que votre carte graphique supporte de façon matérielle. Malheureusement, de nombreux pilotes graphiques Windows renvoient certaines palettes alors que la carte ne le supporte pas. Pour le vérifier, essayez <screen>mplayer -benchmark -nosound -frames 100 -vf format=<replaceable>palette</replaceable> <replaceable>film</replaceable></screen> où <replaceable>palette</replaceable> peut être n'importe quelle palette affichée par l'option <option>-vf format=fmt=help</option>. Si vous trouvez une palette que votre carte gère particulièrement mal, <option>-vf noformat=<replaceable>palette</replaceable></option> l'empèchera d'être utilisée. Ajouter cela à votre fichier de conf pour ne plus l'utiliser de façon permanente.</para> <para> There are special codec packages for Windows available on our <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink> to allow playing formats for which there is no native support yet. Put the codecs somewhere in your path or pass <option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option> (alternatively <option>--with-codecsdir=<replaceable>/path/to/your/codecs</replaceable></option> only on <application>Cygwin</application>) to <filename>configure</filename>. We have had some reports that Real DLLs need to be writable by the user running <application>MPlayer</application>, but only on some systems (NT4). Try making them writable if you have problems.</para> <para> Il y a des paquetages de codec spécial pour Windows disponible sur notre <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">page de codecs</ulink> pour permettre de jouer les formats qui ne sont pas encore nativement supportés. Placez les codecs quelque part dans votre patch ou passez <option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/chemin/de/vos/codecs</replaceable></option> (éventuellement <option>--with-codecsdir=<replaceable>/chemin/de/vos/codecs</replaceable></option> uniquement sous <application>Cygwin</application>) à <filename>configure</filename>. Nous avons eu quelques retours indiquant que les DLLs Real doivent être accessibles en écriture pour l'utilisateur ayant lancé <application>MPlayer</application>, mais seulement sur certains systèmes (NT4). Essayez de les rendre accessibles en écriture si vous avez des problèmes. </para> <para>Vous pouvez lire des VCDs en jouant les fichiers <filename>.DAT</filename> ou <filename>.MPG</filename> que Windows affiche sur les VCDs. Cela fonctionne tout simplement comme cela (changez la lettre de votre lecteur de CD-ROM):</para> <screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen> <para>Les DVDs fonctionnent également, ajustez <option>-dvd-device</option> à la lettre de votre lecteur DVD-ROM:</para> <screen>mplayer dvd://<replaceable><titre></replaceable> -dvd-device <replaceable>d</replaceable>:</screen> <para>La console <application>Cygwin</application>/<application>MinGW</application> est plutôt lente. Il semble que rediriger la sortie ou utiliser l'option <option>-quiet</option> améliore les performances. Le rendu direct (<option>-dr</option>) peut également aider. Si la lecture est erratique, essayez <option>-autosync 100</option>. Si certaines de ces options vous sont utiles, vous pouvez les placer dans votre fichier de config.</para> <note> <para>Sous Windows la détection CPU en cours d'execution (runtime CPU detection) désactive le support SSE en raison de plantages récurrent et dur à tracer liés au SSE. Si vous souhaitez avoir le support SSE sous Windows, vous devrez compiler sans runtime CPU detection. </para> <para>Si vous avez un Pentium 4 et que vous expériencez un plantage lors de l'utilisation des codecs RealPlayer vous pourriez vouloir désactiver le support hyperthreading. </para> </note> <sect2 id="cygwin"> <title><application>Cygwin</application></title> <para> Vous devez utiliser <application>Cygwin</application> 1.5.0 ou supérieur pour pouvoir compiler <application>MPlayer</application>.</para> <para> Les fichiers d'entête DirectX doivent être décompressés dans <filename class="directory">/usr/include/</filename> ou dans <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>. </para> <para> Les instructions et les fichiers pour faire tourner SDL sous Cygwin peuvent être trouvés sur le <ulink url="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">site de libsdl</ulink>. </para> </sect2> <sect2 id="mingw"> <title><application>MinGW</application></title> <para>Installer une version de <application>MinGW</application> qui puisse compiler <application>MPlayer</application> était considéré comme compliqué, mais fonctionne désormais sans modifications. Installez simplement <application>MinGW</application> 3.1.0 ou plus récent et MSYS 1.0.9 ou plus récent et dites au postinstall de MSYS que <application>MinGW</application> est installé.</para> <para>Décompressez les fichiers d'entête de DirectX dans <filename class="directory">/mingw/include/</filename>.</para> <para>Le support des entêtes compressées MOV requiert <ulink url="http://www.gzip.org/zlib/">zlib</ulink>, que <application>MinGW</application> ne fournit pas par défaut. Configurez-le avec <option>--prefix=/mingw</option> et installez-le avant de compiler <application>MPlayer</application>.</para> <para>De complètes instructions pour compiler <application>MPlayer</application> et les librairies nécessaires sont disponibles sur <ulink url="http://mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/MPlayer-MinGW-Howto.txt">MPlayer MinGW HOWTO</ulink>.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="macos"> <title>Mac OS</title> <para> <application>MPlayer</application> ne fonctionne pas sur des versions ultérieures à Mac OS 10, mais devrait compiler sans changement sur Mac OS X 10.2 et supérieur. Le compilateur préféré étant la version Apple de GCC 3.x ou supérieure. Si vous avez Mac OS X 10.3.9 ou supérieur et QuickTime 7 vous pouvez utiliser le pilote macosx de sortie vidéo. </para> <sect2 id="osx_gui"> <title>MPlayer OS X GUI</title> <para> Vous pouvez obtenir un GUI natif et un binaire pré-compilé de <application>MPlayer</application> pour Mac OS X depuis le projet <ulink url="http://mplayerosx.sf.net/">MPlayerOSX</ulink>, mais soyez averti: ce projet n'est plus du tout actif. </para> <para> Heureusement, <application>MPlayerOSX</application> a été repris en main par un membre de l'équipe de <application>MPlayer</application>. Des versions preview sont disponibles sur notre <ulink url="http://mplayerhq.hu/dload.html">page de téléchargement</ulink> et une version officielle ne devrait pas tarder. </para> <para> Afin de compiler <application>MPlayerOSX</application> depuis le source vous-même, vous avez besoin du module <systemitem>mplayerosx</systemitem>, du module <systemitem>main</systemitem> et d'une copie du module CVS <systemitem>main</systemitem> renommé en <systemitem>main_noaltivec</systemitem>. <systemitem>mplayerosx</systemitem> est le frontend GUI, <systemitem>main</systemitem> est un MPlayer et <systemitem>main_noaltivec</systemitem> est le MPlayer compilé sans le support AltiVec. </para> <para> Pour récupérer les modules CVS utilisez: <screen> cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/mplayer login cvs -z3 -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/mplayer co -P mplayerosx cvs -z3 -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/mplayer co -P main </screen> </para> <para> Pour compiler <application>MPlayerOSX</application> vous aurez besoin de mettre en place quelque chose comme ceci: <screen> MPlayer_repertoire_source | |--->main (MPlayer CVS source) | |--->main_noaltivec (MPlayer CVS source configuré avec --disable-altivec) | |--->mplayerosx (MPlayerOSX CVS source) </screen> Premièrement vous avez besoin de compiler main et main_noaltivec. </para> <para> Ensuite, réglez une variable globale: <screen>export MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.3</screen> </para> <para> Et, configure: </para> <para> Si vous configurez pour un CPU G4 ou au-dessus avec le support AltiVec, faire comme suit: <screen> ./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11 </screen> Si vous configurez pour un G3, faire comme suit: <screen> ./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11 --disable-altivec </screen> Vous pourriez avoir besoin d'éditer <filename>config.mak</filename> et changer le <systemitem>-mcpu</systemitem> et <systemitem>-mtune</systemitem> de <systemitem>74XX</systemitem> à <systemitem>G3</systemitem>. </para> <para> Continuez avec <screen> make </screen> ensuite placez vous dans le répertoire mplayerosx et tapez <screen> make dist </screen> Cela créera une archive compressée <systemitem>.dmg</systemitem> avec le binaire prêt à l'emploi. </para> <para> Vous pouvez aussi utiliser le projet <application>Xcode</application> 2.1; le vieux projet pour <application>Xcode</application> 1.x n'étant plus du tout en fonction. </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="exotic_platforms"> <title>Plateformes Exotiques</title> <para> <application>MPlayer</application> se lance sur bon nombre de plateformes exotiques, mais la plupart des changements spécifiques à ces systèmes n'ont pas été mergé dans l'arbre des sources officielles de <application>MPlayer</application>. Pour les instructions de build vous devriez vous référer à la documentation spécifique du système. </para> <sect2 id="qnx"> <title>QNX</title> <para> Vous aurez besoin de télécharger et installer SDL pour QNX. Puis de lancer <application>MPlayer</application> avec les options <option>-vo sdl:driver=photon</option> et <option>-ao sdl:nto</option>, cela devrait être rapide. </para> <para> La sortie de <option>-vo x11</option> sera encore plus lente que sous Linux, étant donné que QNX n'a qu'une <emphasis>émulation</emphasis> X, qui est très lente. </para> </sect2> <sect2 id="amiga"> <title>Amiga/MorphOS (GeekGadgets)</title> <para> Les gens de chez <ulink url="www.amigasoft.net">www.amigasoft.net</ulink> font des paquetages actualisés pour <application>MPlayer</application> et <application>MEncoder</application>. </para> <para> Nicholas Det de Genesi a réalisé un gros et puissant portage de <application>MPlayer</application> pour MorphOS. Malheureusement, il est basé sur la série 0.90. </para> <para> Téléchargez-le sur <ulink url="http://www.morphzone.org/">MorphZone</ulink>: <itemizedlist> <listitem><para> <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=90"> Binaire de <application>MPlayer</application> 0.91</ulink> </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=91"> Source de <application>MPlayer</application> 0.91</ulink> </para></listitem> <listitem><para> <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=92"> Binaire de <application>MEncoder</application> 1.0pre3</ulink> </para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> </sect1> </chapter>