Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/xml/hu/tvinput.xml @ 16481:beebfccc00f1
adds Simple, Advanced Simple and DivX profile support for XviD, Patch by Robert Swain < robert POUM swain AH gmail POUM com >
Nice help from Diego Biurrun, Reimar DŞŞ˘ůffinger, Guillaume POIRIER
Original thread:
Date: Sep 10, 2005 8:45 PM
Subject: [MPlayer-dev-eng] [PATCH] XviD profile support
author | gpoirier |
---|---|
date | Tue, 13 Sep 2005 21:04:44 +0000 |
parents | 8d00902ba64a |
children | d0b1a5b6110b |
line wrap: on
line source
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> <!-- synced with 1.13 --> <sect1 id="tv-input" xreflabel="TV input"> <title>TV bemenet</title> <para> Ez a rész arról szól, hogy hogyan lehet <emphasis role="bold">adást nézni/lementeni V4L kompatibilis TV tunerrel</emphasis>. Lásd a man oldalt a TV-s kapcsolók és a vezérlő billentyűk listájáért. </para> <sect2 id="tv-compilation"> <title>Fordítás</title> <procedure> <step><para> Először is újra fordítanod kell. A <filename>./configure</filename> automatikusan megtalálja a v4l dolgok kernel fejléceit és a <filename>/dev/video*</filename> bejegyzéseket. Ha léteznek, a TV támogatás be lesz építve (lásd a <filename>./configure</filename> kimenetét). </para></step> <step><para> Győződj meg róla, hogy a tunered működik másik Linuxos TV szoftverrel is, például a <application>XawTV</application>-vel. </para></step> </procedure> </sect2> <sect2 id="tv-tips"> <title>Használati tippek</title> <para> A kapcsolók teljes listája a man oldalon található. Itt csak pár tippet említünk meg: </para> <itemizedlist> <listitem> <para> Használd a <option>channels</option> kapcsolót. Például: <screen>-tv channels=26-MTV1,23-TV2</screen> Magyarázat: ha ezt a kapcsolót használod, akkor csak a 26-os és a 23-as csatorna lesz használható, és szép OSD szöveg lesz csatorna váltáskor, mely a csatorna nevét jelzi ki. A csatorna nevében lévő szóközöket a "_" karakterrel kell kicserélni. </para> </listitem> <listitem> <para> Válassz valamilyen értelmes képméretet. A kp méreteinek oszthatónak kell lennie 16-tal. </para> </listitem> <listitem> <para> Ha videót mentesz el úgy, hogy a függőleges felbontás nagyobb, mint a teljes felbontás fele (pl. 288 a PAL-nál és 240 az NTSC-nél), győződj meg róla, hogy bekapcsoltad a deinterlacing-et. Különben a filmed torzul a gyors mozgású jelenetek alatt és a bitráta vezérlő is valószínűleg képtelen lesz az előírt bitráta megtartására, ahogy az interlacing változások nagy mennyiségű adatot eredményeznek és így nagy sávszélességet vesznek el. A deinterlacing-et bekapcsolhatod a <option>-vf pp=DEINT_TYPE</option> kapcsolóval. Általában a <option>pp=lb</option> jó, de ez az egyéni beállításokon is múlik. A többi deinterlacing algoritmust lásd a manuálban és próbálgasd ki őket. </para> </listitem> <listitem> <para> Vágd le a felesleges helyet. Ha videót mentesz, a sarki arénák teljesen feketék és némi zajt tartalmaznak. Ezek szintén nagy sávszélességet foglalnak el feleslegesen. Pontosabban nem maguk a fekete területek, hanem az éles átmenetek a fekete és a világosabb videó kép között, de ez most nem fontos igazából. Mielőtt elindítanád a mentést, állítsd be a <option>crop</option> kapcsoló argumentumait, így a széleknél lévő vackok le lesznek vágva. És ne feledd a képméreteket ésszerű keretek között tartani. </para> </listitem> <listitem> <para> Figyelj a CPU terhelésre. Legtöbbször átlépi a 90%-os határt. Ha nagy mentési buffered van, a <application>MEncoder</application> túlél egy esetleges túlterhelést pár másodpercig, de semmi több. Jobb kikapcsolni a 3D OpenGL képernyővédőket és a hasonló dolgokat. </para> </listitem> <listitem> <para> Ne szórakozz a rendszer órával. A <application>MEncoder</application> a rendszer órát használja az A/V szinkronhoz. Ha átállítod a rendszer órát (különösen vissza az időben), a <application>MEncoder</application> összezavarodik és képkockákat veszítesz. Ez egy fontos dolog, ha hálózathoz kapcsolódsz és futtatsz valamilyen idő szinkronizációs szoftvert, mint pl. NTP. Ki kell kapcsolnod az NTP-t a mentési folyamat alatt, ha megbízható mentést akarsz. </para> </listitem> <listitem> <para> Ne változtasd meg az <option>outfmt</option>-t, hacsak vagy biztos benne, hogy mit csinálsz, vagy a kártyád/vezérlőd tényleg nem támogatja az alapértelmezést (YV12 színtér). A <application>MPlayer</application>/<application>MEncoder</application> régebbi verzióiban szükséges volt a kimeneti formátum megadása. Ez a jelenlegi kiadásban már javítva lett és az <option>outfmt</option> már nem szükséges, az alapértelmezés megfelel a legtöbb esetben. Például ha videót mentesz DivX-be a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> használatával és megadod az <option>outfmt=RGB24</option>-t a mentett kép minőségének növelése érdekében, a mentett kép igazából később lesz visszakonvertálva YV12-be így az egyetlen, amit elérsz, az erőteljes CPU használat. </para> </listitem> <listitem> <para> Az I420 színtér megadásához (<option>outfmt=i420</option>) meg kell adnod egy <option>-vc rawi420</option> kapcsolót is, mivel fourcc ütközés van egy Intel Indeo videó codec-kel. </para> </listitem> <listitem> <para> Rengeteg módon menthetsz el audiót. A hangot grabbelheted a hang kártyáddal is egy a videó kártya és a line-in között lévő külső kábelen keresztül, vagy a bt878-as chip-be beépített ADC segítségével. A második esetben be kell töltened a <emphasis role="bold">btaudio</emphasis> vezérlőt. Olvasd el a <filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> fájlt (a kernel fájában, nem az <application>MPlayer</application>ében) némi leírásért ezen vezérlő használatával kapcsolatban. </para> </listitem> <listitem> <para> Ha a <application>MEncoder</application> nem tudja megnyitni az audió eszközt, győződj meg róla, hogy tényleg elérhető-e. Gond lehet a hang szerverekkel, mint pl. arts (KDE) vagy esd (GNOME). ha full duplex hang kártyád van (majdnem az összes hangkártya tudja már ezt manapság), és KDE-t használsz, próbáld meg bekapcsolni a "full duplex" opciót a hangkártya tulajdonságok menüben. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> <sect2 id="tv-examples"> <title>Példák</title> <informalexample> <para> Dummy kimenet AAlib-re :) <screen> mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://<!-- --></screen> </para> </informalexample> <informalexample> <para> Bemenet standard V4L-ről: <screen> mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://<!-- --></screen> </para> </informalexample> <informalexample> <para> Egy sokkal mesterkéltebb példa. Ezzel a <application>MEncoder</application> elmenti a teljes PAL képet, levágja a széleket és deinterlace-eli a képet a linear blend algoritmus segítségével. Az audió 65 kbps-es állandó bitrátával kerül tömörítésre, a LAME codec felhasználásával. Ez a beállítás megfelelő a filmek elmentéséhez. <screen> mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \ -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \ -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o <replaceable>output.avi</replaceable> tv:// </screen> </para> </informalexample> <informalexample> <para> This will additionally rescale the image to 384x288 and compresses the video with the bitrate of 350kbps in high quality mode. The vqmax option looses the quantizer and allows the video compressor to actually reach so low bitrate even at the expense of the quality. This can be used for capturing long TV series, where the video quality isn't so important. <screen> mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \ -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \ -vf crop=720:540:24:18,pp=lb,scale=384:288 -sws 1 -o <replaceable>output.avi</replaceable> tv:// </screen> Meg lehet adni kisebb képméretet is a <option>-tv</option> kapcsolónál és ki lehet hagyni a szoftveres méretezést, de ez a megközelítés a lehető legtöbb információt használja fel és egy kicsit ellenállóbb a zajokkal szemben. A bt8x8 chip-ek a pixel átlagolást csak vízszintesen tudják hardveres korlátok miatt. </para> </informalexample> </sect2> </sect1>