Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/it/faq.html @ 13552:d40a1dfbf1d9
make use of new defines: 24 and 32bit integer types
author | alex |
---|---|
date | Mon, 04 Oct 2004 19:50:40 +0000 (2004-10-04) |
parents | 7e22b762e1a8 |
children | 83c1acef76d5 |
line wrap: on
line source
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <!-- Synced with english version 1.122 --> <HEAD> <TITLE>FAQ - MPlayer - Movie Player per Linux</TITLE> <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css"> <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1"> <STYLE TYPE="text/css"> dt { font-weight : bold; } </STYLE> </HEAD> <BODY> <H1><A NAME="faq">5. Sezione FAQ (Domande frequenti)</A></H1> <UL> <LI><A HREF="#compilation">5.1 Compilazione</A></LI> <LI><A HREF="#general">5.2 Domande generali</A></LI> <LI><A HREF="#playback">5.3 Problemi di riproduzione file</A></LI> <LI><A HREF="#driver">5.4 Problemi driver video/audio (vo/ao)</A></LI> <LI><A HREF="#dvd">5.5 Riproduzione DVD</A></LI> <LI><A HREF="#features">5.6 Richieste di caratteristiche</A></LI> <LI><A HREF="#encoding">5.7 Codificare</A></LI> </UL> <H2><A NAME="compilation">5.1 Compilazione</A></H2> <DL> <DT>D: La compilazione si ferma con un messaggio d'errore simile a questo: <PRE> In file included from mplayer.c:34: mw.h: In function `mplMainDraw': mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458 Please submit a full bug report, with preprocessed source if appropriate. </PRE> </DT><DD>R: Questo � un problema conosciuto del gcc 3.0.4, aggiornalo al 3.1 per risolvere il problema. Come installare il gcc � descritto <A HREF="users_against_developers.html">qui</A>. </DD><DD> </DD> <DT>D: Cosa significa "No such file or directory" ? </DT><DD>R: <TD> Probabilmente non c'� quel file o directory. </DD><DD> </DD> <DT>D: Qual'� il problema col gcc 2.96 ? </DT><DD>R: <TD> Per essere breve: <I>NON USARE il gcc 2.96 !!!</I><BR> Leggi <A HREF="users_against_developers.html#gcc">questo</A> testo per sapere i dettagli. Se ancora vuoi veramente-veramente usarlo, assicurati di usare l'ultima versione rilasciata e di dare l'opzione <CODE>--disable-gcc-checking</CODE> a configure. Ma ricorda che in questo caso non puoi contare su di noi. Non segnalare bug e non chiedere aiuto sulle mailing list. Non ti daremo nessun supporto se avrai problemi. <BR> </DD><DD> </DD> <DT>D: Bene, ho il gcc 3.0.1 di RedHat/Mandrake, quindi sono a posto--! </DT><DD>R: <TD> No, ci sono questioni anche con quei compilatori.<BR> Per controllare lo stato dei compilatori che MPlayer attualmente supporta, vedi la sezione <A HREF="documentation.html#installation">Installazione</A> . </DD><DD> </DD> <DT>D: Ho provato a compilare MPlayer, ma ho ottenuto questo output:<BR> <PRE> In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42, from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40, from /usr/include/g++-v3/bits/char_traits.h:40, from /usr/include/g++-v3/bits/std_string.h:41, from /usr/include/g++-v3/string:31, from libwin32.h:36, from DS_AudioDecoder.h:4, from DS_AudioDec.cpp:5: /usr/include/wchar.h: In function Long long int wcstoq(const wchar_t*, wchar_t**, int)': /usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to `const </PRE> </DT><DD>R: <TD> Aggiorna glibc al pi� recente. Su Mandrake, usa 2.2.4-8mdk . </DD><DD> </DD> <DT>D: ...gcc 2.96... (si, alcune persone stanno ANCORA discutendo del loro gcc 2.96!!) </DT><DD>R: <TD> <P>Ma noi abbiamo ideg (la parola 'ideg' � descritta oltre nelle FAQ). E i nostri contatori di ideg vanno in overflow ancora e ancora.</P> <P>Sfortunatamente MPlayer � fuori dal nostro controllo. E' usato da lamer, utenti Linux che non riescono neanche ad usare windows, e non hanno mai provato a compilare un kernel. Hanno installato (con le opzioni di default) Mandrake o RedHat o Suse, e senza documentarsi mandano messaggi dicendo 'non funziona! aiutatemi! per favore! sono nuovo a linux! aiuto! oh! aiutatemi!'. Noi non possiamo fermarli, ma almeno proviamo a costringerli a documentarsi e a leggere i messaggi di ./configure e mplayer.</P> <P>E voi ragazzi intelligenti ci riempite di flame sul gcc 2.96 e i pacchetti binari. Invece di aiutare gli utenti o fornire patch per risolvere i problemi.</P> <P>Met� del nostro tempo libero/perso lo passiamo a rispondere a sciocche mail e a inventarci nuovi trucchi e controlli in configure per evitare tali mail.</P> <P>E c'� un equilibrio. Da una parte ci siete voi, ragazzi intelligenti, che dite che siamo cattivi perch� non ci piace il gcc 2.96, e dall'altra ci sono i 'nuovi a linux' che ci mostrano quanto il gcc 2.96 sia bacato.</P> <P>Conclusione: non possiamo essere buoni. Met� della gente dir� sempre che siamo cattivi.</P> <P>Forse dovremmo chiudere il progetto, renderlo closed source, commerciale, e fornire supporto all'installazione. Allora potremo lasciare il lavoro attuale, cos� lo sviluppo potrebbe andare pi� velocemente, e guadagnare un sacco di soldi e comprare una grande casa, ecc ecc. Volete proprio questo? Sembra.</P> <P ALIGN=RIGHT>Arpi (una mail sulla lista mplayer-users)</P> </DD><DD> </DD> <DT>D: L'output SDL non funziona o compila. Il Problema � .... </DT><DD>R: <TD> E' stato testato con le versioni SDL pi� recenti (probabilmente funziona su 1.1.7+). NON funziona con nessuna versione precedente, quindi non chiedete. </DD><DD> </DD> <DT>D: Ho ancora dei problemi a compilare col supporto SDL. Gcc dice qualcosa a proposito di "undefined reference to `SDL_EnableKeyRepeat'" Che c'�? </DT><DD>R: <TD> Dove hai installato la libreria SDL? Se l'hai installata in /usr/local (il default) allora modifica il config.mak di primo livello e aggiungi "-L/usr/local/lib " dopo "X_LIBS=" Ora scrivi make. Fatto! </DD><DD> </DD> <DT>D: Non compila, e mancano uint64_t inttypes.h e cose simili... </DT><DD>R: <TD> copia etc/inttypes.h nella directory di MPlayer (cp etc/inttypes.h .) riprova... </DD><DD> </DD> <DT>D: Ho un Pentium III ma ./configure non rileva l'SSE </DT><DD>R: <TD> Solo le versioni del kernel 2.4.x supportano SSE (o prova l'ultimo 2.2.19 o pi� recente, ma preparati a dei problemi) </DD><DD> </DD> <DT>D: Ho la G200/G400, come compilare/usare il driver mga_vid? </DT><DD>R: <TD> Leggi tutta questa documentazione. </DD><DD> </DD> <DT>D: Ci sono pacchetti rpm/deb/... di MPlayer? </DT><DD>R: <TD> Puoi farti un pacchetto .deb, guarda la sezione <A HREF="documentation.html#debian">6.1</A>. Ci sono dei link ai pacchetti RPM ufficiali di Red Hat sulla nostra <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">pagina di download</A>. </DD><DD> </DD> <DT>D: Durante il 'make', MPlayer si lamenta circa le librerie X11. Non capisco, io HO X installato!? </DT><DD>R: <TD> ...ma non hai il pacchetto di sviluppo di X. O non � installato correttamente. Si chiama XFree86-devel* sotto RedHat, e xlibs-dev sotto Debian. Controlla anche l'esistenza del link simbolico /usr/X11 (questo pu� essere un problema sui sistemi Mandrake). Si pu� creare col comando<BR> <CODE>$ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11</CODE>.<BR> Controlla anche il link /usr/include/X11 :<BR> <CODE>$ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11</CODE><BR> La tua distribuzione potrebbe differire dal Linux Filesystem Standard. </DD><DD> </DD> <DT>D: E il driver DGA? Non riesco a trovarlo!!! </DT><DD>R: <TD> ./configure rileva automaticamente il tuo driver DGA. Se -vo help non mostra DGA, allora c'� un problema con la tua installazione X. Prova ./configure --enable-dga (e leggi la documentazione) In alternativa, prova il driver DGA di SDL con l'opzione '-vo sdl:dga'. </DD><DD> </DD> <DT>D: Non riesco a compilare SVGAlib.. uso il kernel 2.3/2.4. </DT><DD>R: <TD> Devi modificare il file Makefile.cfg di SVGAlib commentare "BACKGROUND = y". </DD><DD> </DD> <DT>D: Ho compilato MPlayer col supporto libdvdcss/libdivxdecore, ma quando tento di farlo partire, dice:<BR> <CODE>> error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load shared object file: No such file or directory</CODE><BR> Ho controllato il file e C'E', in /usr/local/lib. </DT><DD>R: <TD> Aggiungi /usr/local/lib a /etc/ld.so.conf e esegui ldconfig . </DD><DD> </DD> <DT>D: Hmm, strano. Quando carico il modulo del kernel mga_vid.o, trovo questo nei log:<BR> <CODE>Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license</CODE> </DT><DD>R: <TD> Gli ultimi moduli del kernel necessitano dell'indicazione della loro license (principalmente per evitare che i kernel hacker "debugghino" driver closed source). Aggiorna il kernel le modutils e MPlayer. </DD><DD> </DD> <DT>D: Quando compilo MEncoder, va in segfault al momento del linking !!! </DT><DD>R: Non so, aggiornare le binutils dovrebbe aiutare (2.11.92.* o superiori dovrebbero andar bene). Non � un nostro errore, NON segnalatecelo! </DD><DD> </DD> <DT>D: MPlayer muore con segmentation fault al momento del pthread check! </DT><DD>R: chmod 644 /usr/lib/libc.so </DD><DD> </DD> <DT>D: Mi piacerebbe compilare MPlayer su Minix ! </DT><DD>R: <TD> Anche a me. :)</DD> <H2><A NAME="general">5.2. Domande generali</A></H2> <DT>D: Come creo una corretta patch per MPlayer?</DT> <DD>R: Abbiamo scritto un <A HREF="../tech/patches.txt">breve testo</A> che descrive ci� che � necessario. Segui le istruzioni.</DD> <DD> </DD> <DT>D: Come posso supportare lo sviluppo di MPlayer?</DT> <DD>R: Siamo pi� che felici di accettare le vostre <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">donazioni</A> hardware e software. Ci aiutano a migliorare continuamente MPlayer.</DD> <DD> </DD> <DT>D: Come si diventa uno sviluppatore di MPlayer?</DT> <DD>R: Sviluppatori e redattori della documentazione sono sempre i benvenuti. Leggi la <A HREF="../tech/">documentazione tecnica</A> per un primo approccio. Quindi dovresti iscriverti alla mailing list <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A> e cominciare a scrivere codice.</DD> <DD> </DD> <DT>D: Si pu� eseguire istanze multiple di MPlayer?</DT> <DD>R: Si. Alcuni driver di output video come xv, dga o (x)mga sono esclusivi, alcuni sono esclusivi in combinazione con certe schede grafiche e driver. Non potrai eseguire pi� di una istanza di MPlayer con quei driver video. In minor grado questo si applica anche ai driver audio. Non tutti permettono la riproduzione di flussi multipli sullo stesso dispositivo.</DD> <DD> </DD> <DT>D: C'� un timer nell'angolo in alto a sinistra. Come me ne sbarazzo? </DT><DD>R: Premi <CODE>o</CODE> e prova l'opzione <CODE>-osdlevel</CODE>. </DD><DD> </DD> <DT>D: L'opzione -xy o -fs non funziona col driver x11 (-vo x11) </DT><DD>R: <TD> Funziona, ma devi specificare esplicitamente il ridimensionamento software (� LENTO!) con l'opzione <CODE>-zoom</CODE>. Faresti meglio ad usare il supporto XF86VidMode: devi specificare -vm e -fs, e sei a posto. Assicurati di avere le giuste Modeline nel file XF86Config, e prova se il driver DGA (e il driver DGA di SDL, leggi la documentazione) funziona per te. E' molto pi� veloce. Se funziona anche il DGA di SDL, usa quello, sar� ancora PIU' veloce! </DD><DD> </DD> <DT>D: Qual'� il significato dei numeri nella linea di stato? </DT><DD>R: <TD> Vedi: <CODE>A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0 4 49%</CODE><BR> <UL> <LI>A: posizione audio in secondi <LI>V: posizione video in secondi <LI>A-V: differenza audio-video in secondi (ritardo) <LI>ct: correzione totale sincronia A-V fatta <LI>frame letti (contando dall'ultima ricerca) <LI>utilizzo cpu del codec video in percentuale (per mpeg include anche video_out!) <LI>utilizzo cpu video_out per avi, 0 per mpg (vedi sopra) <LI>utilizzo cpu codec audio in percentuale <LI>frame scartati per mantenere la sincronia A-V <LI>livello attuale del postprocessing dell'immagine (quando si usa -autoq) <LI>dimensione della cache attualmente utilizzata (normalmente � ~50%) </UL> <I>La maggior parte servono per questioni di debug, e saranno rimossi presto.</I> </DD><DD> </DD> <DT>D: E se non volessi farli apparire? </DT><DD>R: <TD> Allora usa l'opzione -quiet, e leggi la pagina di man. </DD><DD> </DD> <DT>D: Perch� l'utilizzo per video_out della cpu � zero (0%) coi file mpeg? </DT><DD>R1: <TD> Non � zero, ma � interno al codec, quindi non pu� essere misurato separatamente. Dovresti provare a leggere il file usando -vo null e poi -vo ... e guardare la differenza per vedere la velocit� del video_out... </DT><DD>R2: Stai usando il Direct Rendering, mentre il codec renderizza direttamente alla memoria video. In questo caso, la percentuale di decodifica contiene anche la percentuale della visualizzazione. </DD><DD> </DD> <DT>D: Cos'� XMMP? (� XMMS o XMPS ma scritto male?) </DT><DD>R: <TD> E' un nuovo progetto, vedi http://frozenproductions.com per dettagli. </DD><DD> </DD> <DT>D: Ci sono messaggi d'errore circa un file non trovato /usr/lib/codecs/.... </DT><DD>R: <TD> Scarica i codec Win32 dalla nostra <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">pagina dei codec</A> (il pacchetto di codec di avifile ha un differente set di DLL) ed installali. </DD><DD> </DD> <DT>D: Ci sono mailing list su MPlayer? </DT><DD>R: <TD> Si! Vedi questa documentazione su come iscriverti! </DD><DD> </DD> <DT>D: Ho trovato un brutto bug quando ho provato a leggere il mio video preferito!! Chi dovrei informare? </DT><DD>R: <TD> Leggi la guida a <A HREF="bugreports.html">come segnalare un bug</A>. </DD><DD> </DD> <DT>D: Ho problemi a leggere file col codec ... Come posso fare? </DT><DD>R: <TD> Controlla <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/ DOCS/codecs-status.html</A>, se non c'� il tuo codec, leggi la sezione <A HREF="codecs.html#importing">importare codec</A>, e contattaci. </DD><DD> </DD> <DT>D: Umm, cos'� "IdegCounter"? </DT><DD>R: <TD> Un mix di una parola ungara e una inglese. In inglese, "Ideg" significa "nervo", ed � pronunciato qualcosa come "ydaegh" . Era all'inizio usato per misurare il nervosismo di A'rpi, dopo alcune (umm) "mistiche" sparizioni del codice CVS ;) </DD><DD> </DD> <DT>D: E cos'� il "Faszom(C)ounter" ? </DT><DD>R: <TD> "Fasz" � una parola ungara che non vuoi sapere, le altre sono da frutto delle menti perverse degli sviluppatori di MPlayer. </DD><DD> </DD> <DT>D: LIRC non funziona, perch� ... </DT><DD>R: <TD> Sei sicuro di usare "mplayer" invece di "mplayer_lirc"? Nota che era <CODE>mplayer_lirc</CODE> tempo fa, inclusa la release 0.60, ma � stato recentemente cambiato in <CODE>mplayer</CODE>. </DD><DD> </DD> <DT>D: I sottotitoli sono molto belli, i pi� belli che ho mai visto, ma rallentano la riproduzione! Lo so � strano...<TR><TD> <TD VALIGN=top>R: <TD> Dopo il ./configure , modifica config.h e sostituisci <CODE>#undef FAST_OSD</CODE> con <CODE>#define FAST_OSD</CODE>. Quindi ricompila. </DD><DD> </DD> <DT>D: L'onscreen display (OSD) scatta! </DT><DD>R: <TD> Usi un driver vo con buffering singolo (x11,xv). Con xv, usa l'opzione -double. </DD><DD> </DD> <DT>D: Cos� esattamente libavcodec? </DT><DD>R: <TD> Vedi la <A HREF="codecs.html#libavcodec">sezione libavcodec</A>. </DD><DD> </DD> <DT>D: Ma configure mi dice "Checking for libavcodec ... no"! </DT><DD>R: <TD> Devi prendere libavcodec dal CVS di FFmpeg. Leggi le istruzioni nella <A HREF="codecs.html#libavcodec">sezione libavcodec</A>. </DD><DD> </DD> <DT>D: La taskbar di Icewm continua a coprire il filmato nella modalit� a pieno schermo! </DT><DD> R: <TD> Questo non dovrebbe pi� succedere, se invece succede ancora usa l'opzione <CODE>-fstype layer</CODE> e segnalalo alla mailinglist <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>. </DD><DD> </DD> <DT>D: Non riesco ad accedere al menu della GUI. Premo il tasto destro, ma non accedo a nessuna voce del menu ! </DT><DD>R: <TD> Usi FVWM ? prova questo :<BR> Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration<BR> <BR> Setta "Use Applications position hints" a Yes. </DD><DD> </DD> <DT>D: Come posso eseguire MPlayer in background ? </DT><DD>R: Usa : <CODE>mplayer <opzioni> <nomefile> < /dev/null &</CODE> </DD><DD> </DD> <H2><A NAME="playback">5.3. Problemi di lettura file</A></H2> <DT>D: Riesco a leggere certi AVI, ma senza audio e ottengo questo tipo di errore: <PRE> Detected audio codec: [divx] afm:4 (DivX audio (WMA)) Requested audio codec family [divx] (afm=4) not available (enable it at compile time!) </PRE> </DT><DD>R: Probabilmente l'audio usa un codec non supportato nativamente da MPlayer. Installa il pacchetto di codec Win32 come descritto nel README o <A HREF="documentation.html#installation">qui</A>. </DD><DD> </DD> <DT>D: ...... funziona con avifile/aviplay ma non con MPlayer. </DT><DD>R: <TD> MPlayer != avifile La sola cosa in comune con questi lettori � il caricatore delle DLL Win32. I set di codec (dll), sincronizzazione, demultiplexing ecc sono del tutto differenti e non dovrebbero essere comparati. Se qualcosa funziona con aviplay non significa che lo faccia in MPlayer e vice versa. </DD><DD> </DD> <DT>D: L'audio va fuori sincronia coi file .avi. </DT><DD>R: <TD> Prova con le opzioni -bps o -nobps se ancora non va, mandami (upload in ftp) quel file, controller�. </DD><DD> </DD> <DT>D: I video Indeo 3.x/4.x si vedono sotto-sopra!!!? </DT><DD>R: <TD> E' un bug conosciuto (veramente � un bug/limitazione del codec della DLL) Vedi se il tuo driver vo supporta l'opzione -flip. </DD><DD> </DD> <DT>D: Il video Indeo 3.x,4.x non funziona alla risoluzione di 32bpp (16,24 bpp sono ok). </DT><DD>R: <TD> E' un bug conosciuto (veramente � un bug/limitazione del codec della DLL). </DD><DD> </DD> <DT>D: MPlayer esce con con degli errori usando l3codeca.acm. </DT><DD>R: <TD> Controlla l'output di 'ldd /usr/local/bin/mplayer'. Se contiene<BR> <CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)</CODE><BR> dove "?" � qualsiasi numero allora � ok, l'errore non � qui. Se �:<BR> <CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)</CODE><BR> allora il problema � nel tuo kernel/libc. Forse stai usando delle security patch (per esempio la patch OpenWall di Solar Designer) che forzano il caricamento delle librerie ad indirizzi molto bassi. Poich� l3codeca.acm � una libreria non-rilocabile, deve essere caricata in 0x00400000, noi non possiamo cambiarlo. Dovresti usare un kernel non patchato, o usare l'opzione di MPlayer -afm 1 per disabilitare l'uso di l3codeca.acm. </DD><DD> </DD> <DT>D: Il mio computer legge gli AVI M$ DivX con risoluzione ~ 640x300 e il suono mp3 stereo troppo lentamente. Quando uso l'opzione -nosound, tutto � ok (ma silenzioso). </DT><DD>R: <TD> Ok bimbo, la tua macchina � troppo lenta. Leggi questa documentazione. </DD><DD> </DD> <DT>D: MPlayer muore con "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video". </DT><DD>R: <TD> Prova a eseguire MPlayer sulla macchina dove l'hai compilato. O ricompila includendo il riconoscimento a runtime della CPU (<CODE>./configure --enable-runtime-cpudetection</CODE>). Non usare MPlayer su CPU diverse da quella su cui hai compilato senza usare l'opzione di cui sopra. </DD><DD> </DD> <DT>D: Ho problemi con [il tuo window manager] e le modalit� a pieno schermo in xv/xmga/sdl/x11 .. </DT><DD>R: <TD> Leggi la <A HREF="bugreports.html">guida alla segnalazione di bug</A> e mandaci un corretto bug report. </DD><DD> </DD> <DT>D: Ottengo questo leggendo file mpeg: Can't find codec for video format 0x10000001! </DT><DD>R: <TD> Hai una versione vecchia di codecs.conf in ~/.mplayer/. Aggiornala con quella in etc/<BR> O hai l'opzione <CODE>vc=</CODE> o simili, nel/nei file di configurazione. </DD><DD> </DD> <DT>D: Eseguendo mplayer sotto KDE(1/2) ottengo solo uno schermo nero e non succede niente, dopo circa un minuto il video comincia. </DT><DD>R: <TD> Il demone del suono arts di KDE blocca il dispositivo del suono, o aspetta finch� parte il video o disabilita il demone arts in kontrollcenter. Se vuoi usare il suono arts, specifica l'output audio SDL (ao=sdl), e assicurati che il tuo SDL possa gestire il suono arts. Un'altra opzione � far partire mplayer con artsdsp. </DD><DD> </DD> <DT>D: Ho un AVI che mostra lo schermo grigio con -vc odivx, e verde con -vc divx4 . </DT><DD>R: <TD> Non � un file DivX, ma un M$ MPEG4v3 . Aggiorna codecs.conf. </DD><DD> </DD> <DT>D: Quando leggo un certo filmato avviene una desincronizzazione video-audio e/o MPlayer muore in questo modo:<BR> <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE> </DT><DD>R: <TD> Questo pu� avere molte ragioni.<BR> <LI>la CPU e/o la scheda video e/o il bus � troppo LENTO. MPlayer Mostra un messaggio se � questo il caso. (e il contatore dei frame scartati va su velocemente)</LI> <LI>se � un AVI, forse ha un cattivo interleave. Prova l'opzione <I>-ni</I>. </LI> <LI>il tuo driver sonoro � difettoso, o usi ALSA 0.5 con <I>-ao oss</I>. Vedi la <A HREF="sound.html">sezione schede sonore</A>.</LI> <LI>l'AVI ha un header sbagliato, prova l'opzione <I>-nobps</I>, e/o <I>-mc 0</I> .</LI> </DD><DD> </DD> <DT>D: Ho un file MJPEG che funziona con altri lettori ma mostra solo uno schermo nero con con MPlayer. </DT><DD>R: <TD> Disabilita le DLL di Windows in <CODE>codecs.conf</CODE>, o usa l'opzione <CODE>-vc ffmjpeg</CODE> (devi compilare MPlayer con libavcodec). </DD><DD> </DD> <DT>D: Quando tento di catturare dal mio sintonizzatore TV, funziona, ma i colori sono strani. E' ok con altre applicazioni. </DT><DD>R: <TD> La tua scheda probabilmente riporta male le sue capacit� sullo spazio dei colori. Prova con YUY2 invece del default YV12 (vedi la documentazione sull'input TV). </DD><DD> </DD> <DT>D: Quando cerco di cominciare la riproduzione, ottengo questo messaggio, ma la riproduzione � buona :<BR> <CODE>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</CODE> </DT><DD>R: <TD> Vedi la <A HREF="documentation.html#installation">Sezione sull'installazione</A>. La parte sul nuovo codice di sincronia. </DD><DD> </DD> <DT>D: Ho problemi di sincronia A/V. Alcuni dei miei AVI vanno bene, ma altri vanno a velocit� doppia ! </DT><DD>R: <TD> Hai una scheda sonora/driver difettosi. Molto probabilmente � fissata a 44100Hz, e stai provando a leggere un file con l'audio a 22050Hz. Prova il driver <CODE>-ao sdl</CODE>. </DD><DD> </DD> <DT>D: Tutti i file WMV (o altri..) che leggo danno una finestra verde/grigia e c'� solo il suono! Dice:<BR> <CODE>Detected video codec: [null] drv:0 (NULL codec (no decoding))</CODE> </DT><DD>R: <TD> Aggiorna il tuo <CODE>codecs.conf</CODE> </DD><DD> </DD> <DT>D: Ottengo delle percentuali molto strane (troppo grandi) leggendo dei filmati sul mio notebook ? </DT><DD>R: E' un effetto del sistema di gestione/risparmio energetico del tuo notebook (, non kernel). Collega l'alimentazione esterna prima di accendere il notebook o usa l'opzione <CODE>-nortc</CODE>. </DD><DD> </DD> <DT>D: L' audio/video va totalmente fuori sincronia quando eseguo MPlayer come root. Funziona normalmente se lo eseguo come utente. </DT><DD>R: Questo � ancora un effetto della gestione energetica (vedi sopra). Collega l'alimentazione esterna <B>prima</B> di accendere il notebook, o usa l'opzione <CODE>-nortc</CODE>. </DD><DD> </DD> <DT>D: Mentre guardo un filmato, improvvisamente va a scatti e vedo questo messaggio:<BR> <CODE>Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode </CODE> <DD>R: Un file con interleave malfatto e l'opzione <CODE>-cache</CODE> non convivono bene. Prova <CODE>-nocache</CODE>.</DD> <DD> </DD> <H2><A NAME="driver">5.4. Problemi driver video/audio (vo/ao)</A></H2> <DT>D: Non ottengo nessun suono riproducendo un video e ottengo un messaggio d'errore simile a questo: <PRE> AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian) audio_setup: Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy couldn't open/init audio device -> NOSOUND Audio: no sound!!! Start playing... </PRE> </DT><DD>R: Stai usando KDE o GNOME con i demoni del suono arts o esd? Prova a disabilitare il demone del suono, o usa l'opzione <CODE>-ao arts</CODE> per fare in modo che MPlayer usi arts. </DD><DD> </DD> <DT>D: Ok, -vo help mostra il driver DGA, ma si lamenta dei permessi! Aiutatemi! </DT><DD>R: <TD> Funziona solo se eseguito da root! E' una limitazione del DGA. Dovresti diventare root (su -), e riprovare. Un'altra soluzione � di rendere mplayer SUID root, ma NON E' CONSIGLIATO!<BR> <CODE>chown root /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR> <CODE>chmod 750 /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR> <CODE>chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE><BR> !!!! MA RIMANI IN ASCOLTO !!!!<BR> Questo � un *GRANDE* rischio per la sicurezza! *MAI* farlo su un server o su un computer accessibile ad altre persone perch� possono ottenere i privilegi di root attraverso l'mplayer suid root!!!<BR> !!!! QUINDI SEI STATO AVVISATO ... !!!! </DD><DD> </DD> <DT>D: Quando uso Xvideo, la mia Voodoo 3/Banshee dice:<BR> <CODE>X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource denied)<BR> Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)<BR> Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)<BR> Serial number of failed request: 26<BR> Current serial number in output stream:27</CODE><BR> </DT><DD>R: <TD> Il tuo driver � vecchio, aggiornalo. O scarica (almeno) la versione DRI 0.6 da <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A>, o usa il cvs DRI. </DD><DD> </DD> <DT>D: L'output OpenGL (-vo gl) non funziona (blocco/finestra nera/errori X11/...). </DT><DD>R: <TD> Il tuo driver opengl non supporta i cambiamenti dinamici delle texture (glTexSubImage) Si sa che non funziona con i binari incasinati di nVidia. Si sa che funziona con schede Utah-GLX/DRI e Matrox G400. Anche con DRI e schede Radeon. Non funzioner� con altri DRI che questi. Non funzioner� con schede 3DFX per il limite di 256x256 della grandezza delle texture. </DD><DD> </DD> <DT>D: Ho una scheda nVidia TNT/TNT2, e ottengo una banda con strani colori, proprio sotto il filmato! Di chi � la colpa di questo? </DT><DD>R: <TD> E' del driver X di nVidia. Questi bug ci sono SOLO con schede TNT/TNT2, e non possiamo farci niente, non � un nostro bug. AGGIORNAMENTO : � stato corretto nei nuovi driver, alle fine.. </DD><DD> </DD> <DT>D: Ho una scheda nVidia XYZ, e quando clicco sulla finestra della GUI, appare un quadrato nero dove ho cliccato. Ho i driver pi� recenti. </DT><DD>R: <TD> Si, nvidia ha corretto un bug precedente (sopra), e ne ha inserito uno nuovo. Congratuliamoci con loro. AGGIORNAMENTO : secondo <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">NVidia</A>, questo � stato gi� corretto. </DD><DD> </DD> <DT>D: Quando uso la GUI con l'output video SDL, viene creata una seconda finestra video. </DT><DD>R: <TD> Sappiamo, non usare l'SDL per la GUI ancora. </DD><DD> </DD> <DT>D: Oh il mondo � crudele..! l'SDL ha solo il target <CODE>x11</CODE>, ma non <CODE>xv</CODE>! </DT><DD>R: Prova ancora il target <CODE>x11</CODE>. Ora prova <CODE>-vo x11 -fs -zoom</CODE>. Vedi la differenza? No?! Ok, ecco l'illuminazione: il target <CODE>x11</CODE> di SDL usa xv quando disponibile, tu non devi preoccupartene... </DD><DD> </DD> <TD COLSPAN="3"> <H2><A NAME="dvd">5.5. Riproduzione DVD</A></H2> <DT>D: E la navigazione dei DVD?</DT> <DD>R: I support per dvdnav in MPlayer � attualmente inutilizzabile, la normale riproduzione funziona. Se vuoi avere quei graziosi menu, dovrai usare un'altro lettore come <A HREF="http://xine.sourceforge.net">xine</A> o <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">Ogle</A>. Se ti interessa la navigazione dei DVD, manda una <A HREF="../tech/patches.txt">patch</A>.</DD> <DD> </DD> <DT>D: Leggendo un DVD, ho trovato questo errore :<BR> <CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length / sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE> </DT><DD>R: Questo � un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1/0.9.2. Usa libmpdvdkit2, presente tra i sorgenti di MPlayer e usato di default. </DD><DD> </DD> <DT>D: Posso compilare libdvdread e libdvdcss per esempio sul mio dolce Sparc/Solaris? </DT><DD>R: Chi sa ... Per favore provaci e dicci. Ma si dice che dovrebbe funzionare. Per favore leggi la documentazione di libdvdread e anche la sua homepage. Non siamo gli autori di libdvdread. Usa libmpdvdkit2, presente tra i sorgenti di MPlayer e usato di default. </DD><DD> </DD> <DT>D: E i sottotitoli? MPlayer pu� mostrarli? </DT><DD>R: Si! Vedi sopra nel capitolo sui DVD. </DD><DD> </DD> <DT>D: Come posso configurare il codice regionale del mio lettore DVD ? Non ho windows! </DT><DD>R: Usa il programma 'regionset': <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A> </DD><DD> </DD> <DT>D: Devo essere root o rendere suid fibmap_mplayer per poter leggere i DVD? </DT><DD>R: No, non devi. Solo per il supporto DVD vecchio stile. Per� naturalmente devi avere i permessi giusti sul file del dispositivo DVD (in /dev). </DD><DD> </DD> <DT>D: Da dove prendo i pacchetti libdvdread e libdvdcss? </DT><DD>R: Non ne hai bisogno. Usa libmpdvdkit2, presente tra i sorgenti di MPlayer e usato di default. Comunque, i pacchetti menzionati si trovano sul sito di Ogle: <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>. </DD><DD> </DD> <DT>D: E' possibile leggere/codificare solo determinati capitoli ? </DT><DD>R: Si, vedi l'opzione <CODE>-chapter</CODE>. </DD><DD> </DD> <DT>D: La riproduzione DVD � lenta ! </DT><DD>R: Usa l'opzione <CODE>-cache</CODE> (vedi la pagina di man!). Se ancora non funziona, prova ad abilitare il DMA per il lettore DVD ( � descritto nella <A HREF="cd-dvd.html">sezione DVD</A> della documentazione). </DD><DD> </DD> <H2><A NAME="features">5.6. Richieste di caratteristiche</A></H2> <DT>D: Se MPlayer � in pausa e provo a eseguire una ricerca o premo qualunque tasto, MPlayer esce dalla pausa. Mi piacerebbe ricercare nel filmato in pausa. </DT><DD>R: Questo � difficile da implementare senza perdere la sincronizzazione A/V. Tutti i tentativi fin ora sono falliti, ma le patch sono benvenute. </DD><DD> </DD> <DT>D: Mi piacerebbe ricercare con la sensibilit� di +/- 1 frame, invece di 10 secondi. </DT><DD>R: <TD> Questo non lo faremo. Era cos�, ma poi mandava a rotoli la sincronia A/V. Sentiti libero di implementarlo, e manda una patch. Non chiederlo. </DD><DD> </DD> <DT>D: Dov'� la versione per Windows ? </DT><DD>R: <TD> Non � rilasciata, e non lo sar�. Guarda la scena windows (parser ASF opensource, encoder ASF opensource, ecc) e saprai il perch�. Non vogliamo andare in galera. Comunque puoi compilartelo sotto <A HREF="documentation.html#cygwin">Cygwin</A>. </DD><DD> </DD> <DT>D: Come posso fare in modo che MPlayer ricordi le opzioni che voglio usare per un particolare file?</DT> <DD>R: Crea un file chiamato <CODE>filmato.avi.conf</CODE> contenente le opzioni specifiche per il file filmato.avi, e mettilo in <CODE>~/.mplayer</CODE> o nella stessa directory del file.</DD> <DD> </DD> <H2><A NAME="encoding">5.7. Encoding</A></H2> <DT>D: Come codifico ? </DT><DD>R: <TD> Leggi <A HREF="encoding.html">questa documentazione</A>. </DD><DD> </DD> <DT>D: Come posso creare dei VCD?</DT> <DD>R: Prova lo script <CODE>mencvcd</CODE> nella sottodirectory <CODE>TOOLS</CODE>. Con questo puoi codificare DVD o altri filmati nel formato VCD o SVCD e anche bruciarli direttamente su CD. </DD><DD> </DD> <DT>D: Come posso unire due file video?</DT> <DD>R: E' stato discusso all'infinito su mplayer-users. Cerca negli <A HREF="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch?restrict=/mplayer-users/">archivi</A> per una risposta completa. Questo � un argomento complicato e il tuo risultato pu� essere variabile a seconda del tipo di file che vuoi unire. Gli MPEG si possono concatenare in un singolo file. Per gli AVI esistono due utility, <A HREF="http://fixounet.free.fr/avidemux/">avidemux</A> e avimerge (parte dell'insieme di programmi <A HREF="http://www.theorie.physik.uni-goettingen.de/~ostreich/transcode/">transcode</A>), che possono svolgere questo lavoro. Puoi anche provare con MEncoder se hai due file con le stesse dimensioni del filmato e lo stesso codec. Prova<BR> <CODE>cat file1 file2 > file3</CODE><BR> <CODE>mencoder -ovc copy -oac copy -o out.avi -forceidx file3.avi</CODE></DD> <DD> </DD> <DT>D: Il mio sintonizzatore TV funziona, con MPlayer sento il sonoro e vedo le immagini, ma MEncoder non codifica l'audio ! </DT><DD>R: <TD> l' encoding audio TV per Linux non � attualmente implementato, ci stiamo lavorando. Attualmente funziona solo per BSD. </DD><DD> </DD> <DT>D: Non riesco a codificare i sottotitoli del DVD nel file AVI ! </DT><DD>R: <TD> Devi specificare l'opzione <CODE>-sid</CODE> correttamente! </DD><DD> </DD> <DT>D: MEncoder va in segfault all'avvio ! </DT><DD>R: <TD> Aggiorna DivX4Linux. </DD><DD> </DD> <DT>D: Come posso codificare solo determinati capitoli dal DVD ? </DT><DD>R: <TD> Usa l'opzione <CODE>-chapter</CODE> correttamente, come : <CODE>-chapter 5-7</CODE> </DD><DD> </DD> <DT>D: Sto cercando di leggere file da 2Gb+ su un filesystem VFAT. Funziona? </DT><DD>R: No, VFAT non supporta file da 2Gb+. </DD><DD> </DD> <DT>D: Perch� il bitrate raccomandato da MEncoder ha un valore negativo? </DT><DD>R: Perch� il bitrate a cui hai codificato l'audio � troppo alto per poter usare un CD. Controlla se libmp3lame � installato correttamente. </DL> </BODY> </HTML>