Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/xml/es/video.xml @ 22323:db082b1a4e77
cosmetics: reindented
author | nicodvb |
---|---|
date | Sun, 25 Feb 2007 14:33:19 +0000 |
parents | 07bac1122d39 |
children | 411fef000ff6 |
line wrap: on
line source
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- synced with 1.51 --> <sect2 id="video-dev"> <title>Dispositivos de salida de video</title> <sect3 id="mtrr"> <title>Configurando MTRR</title> <para> Es MUY recomendable comprobar si los registros MTRR están correctamente establecidos, porque pueden proporcionar un aumento considerable de rendimiento. </para> <para> Haga <command>cat /proc/mtrr</command>: <screen> <prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9 reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!-- --></screen> </para> <para> Esto es lo correcto, muestra mi Matrox G400 con 16MB de memoria. Tengo esto por usar XFree 4.x.x, que configura los registros MTRR automáticamente. </para> <para> Si no funciona, deberá hacerlo de manera manual. Primero, debe encontrar la dirección base. Tiene 3 formas de encontrarla: <orderedlist> <listitem><para> desde los mensajes de inicio de X11, por ejemplo: <screen> (--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!-- --></screen> </para></listitem> <listitem><para> de <filename>/proc/pci</filename> (use la órden <command>lspci -v</command>): <screen> 01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525 Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable) </screen> </para></listitem> <listitem><para> de los mensajes del controlador del kernel mga_vid kernel (use <command>dmesg</command>): <screen>mga_mem_base = d8000000</screen> </para></listitem> </orderedlist> </para> <para> Después encuentre el tamaño de la memoria. Esto es muy fácil, convierta el tamaño de la memoria RAM de video a hexadecimal, o use esta tabla: <informaltable frame="none"> <tgroup cols="2"> <tbody> <row><entry>1 MB</entry><entry>0x100000</entry></row> <row><entry>2 MB</entry><entry>0x200000</entry></row> <row><entry>4 MB</entry><entry>0x400000</entry></row> <row><entry>8 MB</entry><entry>0x800000</entry></row> <row><entry>16 MB</entry><entry>0x1000000</entry></row> <row><entry>32 MB</entry><entry>0x2000000</entry></row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </para> <para> Ahora ya conoce la dirección base y el tamaño de la memoria, ¡vamos a configurar los registros MTRR! Por ejemplo, para la tarjeta Matrox de antes (<literal>base=0xd8000000</literal>) con 32MB ram (<literal>size=0x2000000</literal>) ejecute: <screen> echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr </screen> </para> <para> No todas las CPUs soportan MTRRs. Por ejemplo K6-2's antiguos (alrededor de 266MHz, stepping 0) no soportan MTRR, pero stepping 12's lo soportan (<command>cat /proc/cpuinfo</command> para comprobarlo). </para> </sect3> <sect3 id="output-trad"> <title>Salidas de video para tarjetas de video tradicionales</title> <sect4 id="xv"> <title>Xv</title> <para> Bajo XFree86 4.0.2 o posterior, puede usar las rutinas de hardware YUV de su tarjeta gráfica usando la extensión XVideo. Esto es lo que usa la opción <option>-vo xv</option>. Además, este controlador soporta ajustes de brillo/contraste/saturación/etc (a menos que use el antiguo, lento codec DirectShow DivX, que tiene soporte siempre), vea la página de manual. </para> <para> Para que esto funcione, asegúrese de comprobar lo siguiente: <orderedlist> <listitem><para> Tiene que usar XFree86 4.0.2 o posterior (otras versiones no tienen XVideo) </para></listitem> <listitem><para> Su tarjeta actualmente soporta aceleración hardware (las modernas lo hacen) </para></listitem> <listitem><para> X carga la extensión XVideo, esto es algo como: <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting> en <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> <note><para> Esto carga solo la extensión de XFree86. En una instalación buena, siempre es cargado, y no importa si el soporte XVideo para la <emphasis role="bold">tarjeta</emphasis> ha sido cargado! </para></note> </para></listitem> <listitem><para> Su tarjeta tiene soporte Xv bajo Linux. Para comprobarlo, pruebe <command>xvinfo</command>, es parte de la distribucióno XFree86. Debe mostrar un texto largo, similar a éste: <screen> X-Video Extension version 2.2 screen #0 Adaptor #0: "Savage Streams Engine" number of ports: 1 port base: 43 operations supported: PutImage supported visuals: depth 16, visualID 0x22 depth 16, visualID 0x23 number of attributes: 5 (...) Number of image formats: 7 id: 0x32595559 (YUY2) guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71 bits per pixel: 16 number of planes: 1 type: YUV (packed) id: 0x32315659 (YV12) guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71 bits per pixel: 12 number of planes: 3 type: YUV (planar) (...etc...)<!-- --></screen> Debe soportar formatos de pixel YUY2 packed, y YV12 planar para ser usables con <application>MPlayer</application>. </para></listitem> <listitem><para> Y finalmente, compruebe si <application>MPlayer</application> fue compilado con soporte 'xv'. Haga <command>mplayer -vo help | grep xv</command>. Si fue compilado con soporte 'xv', aparecerá una línea similar a: <screen> xv X11/Xv<!-- --></screen> </para></listitem> </orderedlist> </para> <sect5 id="tdfx"> <title>Tarjetas 3dfx</title> <para> Controladores antiguos 3dfx se sabe que tienen problemas con la aceleración XVideo, no soportan ni YUY2 ni YV12, ni nada. Verifique que tiene XFree86 versión 4.2.0 o posterior, este funciona bien con YV12 y YUY2. Versiones previas, incluyendo 4.1.0, <emphasis role="bold">falla con YV12</emphasis>. Si experiencia efectos extraños usando <option>-vo xv</option>, pruebe SDL (tiene XVideo también) y vea si eso puede ayudarle. Compruebe la sección <link linkend="sdl">SDL</link> para más detalles. </para> <para> ¡<emphasis role="bold">O</emphasis>, pruebe el NUEVO controlador <option>-vo tdfxfb</option>! Vea la sección <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>. </para> </sect5> <sect5 id="s3"> <title>Tarjetas S3</title> <para> Las S3 Savage3D deben funcionar bien, pero para Savage4, use XFree86 version 4.0.3 o posterior (en caso de problemas con la imagen, pruebe 16bpp). Como para S3 Virge: hay soporte xv, pero la tarjeta es lenta por sí misma, será mejor que la venda. </para> <note> <para> Actualmente no está claro qué modelos de Savage carecen de soporte YV12, y convierten por controlador (lento). Si sospecha de su tarjeta, obtenga un controlador nuevo, o pregunte de forma correcta en la lista de correo mplayer-users por un controlador con soporte para MMX/3DNow. </para> </note> </sect5> <sect5 id="nvidia"> <title>Tarjetas nVidia</title> <para> nVidia no es siempre una buena elección bajo Linux ... El controlador de código abierto de XFree86 tiene soporte en la mayoría de los casos, pero para algunas tarjetas, tiene que usar un controlador de código-cerrado de nVidia, disponible en <ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">el sitio web de nVidia</ulink>. Siempre necesitará ese controlador de todos modos si quiere también aceleración 3D. </para> <para> Las tarjetas Riva128 no tienen soporte XVideo con el controlador nVidia de XFree86 :( Las quejas a nVidia. </para> <para> Sin embargo, <application>MPlayer</application> contiene un controlador <link linkend="vidix">VIDIX</link> para la mayoría de las tarjetas nVidia. Actualmente está en estado beta, y tiene algunos problemas. Para más información, vea la sección <link linkend="vidix-nvidia">nVidia VIDIX</link>. </para> </sect5> <sect5 id="ati"> <title>Tarjetas ATI</title> <para> El <ulink url="http://www.linuxvideo.org/gatos">controlador GATOS</ulink> (que es el que debería de usar, a menos que tenga una Rage128 o Radeon) tiene VSYNC activado por defecto. Esto significa que tiene velocidad de decodificación (!) sincronizado con la tasa de refresco del monitor. Si la reproducción es lenta, pruebe a desactivar VSYNC, o establezca una tasa de refresco a n*(fps de la película) Hz. </para> <para> Radeon VE - si necesita X, use XFree86 4.2.0 o posterior para esta tarjeta. No tiene soporte de salida de TV. Por supuesto con <application>MPlayer</application> puede felizmente obtener gráficos <emphasis role="bold">acelerados</emphasis>, con o sin <emphasis role="bold">salida TV</emphasis>, y no se necesitan bibliotecas o X. Lea la sección <link linkend="vidix">VIDIX</link>. </para> </sect5> <sect5 id="neomagic"> <title>Tarjetas NeoMagic</title> <para> Estas tarjetas se pueden encontrar en algunos portátiles. Debe usar XFree86 4.3.0 o posterior, o incluso los controladores de Stefan Seyfried <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">Xv-capable</ulink>. Elija el que corresponda a su versión de XFree86. </para> <para> XFree86 4.3.0 incluye soporte Xv, a pesar de eso Bohdan Horst envió un pequeño <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">parche</ulink> contra los fuentes de XFree86 que aceleran las operaciones de framebuffer (y XVideo por tanto) hasta cuatro veces. El parche ha sido incluido en XFree86 CVS y deberá estar en la siguiente liberación después de la 4.3.0. </para> <para> Para permitir reproducción de contenido de tamaño de DVD cambie su XF86Config como este: <programlisting> Section "Device" [...] Driver "neomagic" <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis> [...] EndSection<!-- --></programlisting> </para> </sect5> <sect5 id="trident"> <title>Tarjetas Trident</title> <para> Si quiere usar xv con una tarjeta trident, sepa que no funciona con 4.1.0, instale XFree 4.2.0. 4.2.0 añade soporte para Xv en pantalla completa con la tarjeta Cyberblade XP. </para> <para> Alternativamente, <application>MPlayer</application> contiene un controlador <link linkend="vidix">VIDIX</link> para la tarjeta Cyberblade/i1. </para> </sect5> <sect5 id="kyro"> <title>Tarjetas Kyro/PowerVR</title> <para> Si quiere usar Xv con una tarjeta basada en Kyro (por ejemplo Hercules Prophet 4000XT), debe descargar los controladores desde <ulink url="http://www.powervr.com/">el sitio de PowerVR</ulink> </para> </sect5> </sect4> <!-- ********** --> <sect4 id="dga"> <title>DGA</title> <formalpara> <title>PREÁMBULO</title> <para> Este documento intenta explicar en pocas palabras que es DGA en general y que puede hacer el controlador de video DGA de <application>MPlayer</application> (y qué no puede hacer). </para> </formalpara> <formalpara> <title>QUÉ ES DGA</title> <para> <acronym>DGA</acronym> es una abreviatura para <emphasis>Direct Graphics Access</emphasis> y eso significa que es un programa que pasa por alto el servidor X y modifica directamente la memoria de framebuffer. Técnicamente hablando esto se hace mapeando la memoria del framebuffer en el rango de memoria de su proceso. Esto es permitido por el kernel solo si tiene privilegios de superusuario. Puede obtenerlos identificandose como <systemitem class="username">root</systemitem> o estableciendo el bit SUID en el ejecutable de <application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">no recomendado</emphasis>). </para> </formalpara> <para> Hay dos versiones de DGA: DGA1 es usado por XFree 3.x.x y DGA2 fue introducido con Xfree 4.0.1. </para> <para> DGA1 provee solo acceso directo al framebuffer como se describe más arriba. Para cambiar la resolución de la señal de video debe apoyarse en la extensión XVidMode. </para> <para> DGA2 incorpora las características de la extensión XVidMode y también permite cambiar la profundidad de color de la pantalla. Con eso puede, básicamente ejecutar un servidor X con profundidad de color de 32 bit, cambiando a una profundidad de 15 bits y viceversa. </para> <para> Sin embargo DGA tiene algunos problemas. Parece ser muy dependiente del chip gráfico que usa en la implementación del controlador de video en el servidor X que controla a este chip. Por eso no funciona en todos los sistemas... </para> <formalpara> <title>INSTALANDO SOPORTE DGA PARA <application>MPlayer</application></title> <para>Primero asegura que X carga la extensión DGA, mira en <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>: <programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting> Vea, ¡XFree86 4.0.x o posterior es <emphasis role="bold">altamente recomendado</emphasis>! El controlador DGA de <application>MPlayer</application> es autodetectado por <filename>./configure</filename>, o puede forzarlo con <option>--enable-dga</option>. </para> </formalpara> <para> Si el controlador no puede cambiar a una resolución menor, experimente con opciones <option>-vm</option> (solo con X 3.3.x), <option>-fs</option>, <option>-bpp</option>, <option>-zoom</option> para encontrar un modo de video donde quepa la película. No hay un conversor bueno por ahora :( </para> <para> Hágase <systemitem class="username">root</systemitem>. DGA necesita acceso root para permitir escribir directamente en la memoria de video. Si quiere ejecutarlo como usuario, entonces instale <application>MPlayer</application> SUID root: <screen> chown root <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> chmod 750 <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> chmod +s <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> </screen> Ahora funciona como usuario simple, también. </para> <caution> <title>Riesgos de seguridad</title> <para> ¡Esto es un <emphasis role="bold">gran</emphasis> riesgo de seguridad! <emphasis role="bold">Nunca</emphasis> haga esto en un servidor o en un ordenador que pueda ser accedido por otra gente porque pueden ganar privilegios de root a través del <application>MPlayer</application> SUID root. </para> </caution> <para> Ahora use la opción <option>-vo dga</option>, y ya debe ir! (espero :) También debe probar si la opción <option>-vo sdl:dga</option> funciona para usted! ¡Esto es mucho más rápido! </para> <formalpara id="dga-modelines"> <title>CAMBIOS DE RESOLUCIÓN</title> <para> El controlador DGA le permite cambiar la resolución de la señal de salida. Esto evita tener que hacer escalado por software (lento) y al mismo tiempo provee imagen a pantalla completa. Idealmente debe cambiarse a la resolución exacta (excepto para respetar relación de aspecto) de los datos de video, pero el servidor X solo permite cambiar resoluciones predefinidas en <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> (<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> para XFree 4.X.X respectivamente). Estas son definidas por las llamadas modelines y dependen de las capacidades de su hardware de video. El servidor X escanea este archivo de configuración durante el inicio y desactiva los modelines que no sirvan para su hardware. Puede encontrar que modos sobreviven en el archivo de historial de X11. Puede encontrarse en: <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>. </para> </formalpara> <para> Se sabe que estas entradas funcionan bien con un chip Riva128, usando el modulo de controlador nv.o del servidor X. </para> <para><programlisting> Section "Modes" Identifier "Modes[0]" Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628 Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425 Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525 Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310 Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan EndSection </programlisting></para> <formalpara> <title>DGA & <application>MPlayer</application></title> <para> DGA es usado en dos lugares con <application>MPlayer</application>: El controlador SDL puede prepararse para que lo use (<option>-vo sdl:dga</option>) y el controlador DGA (<option>-vo dga</option>. Lo mencionado más arriba es correcto para ambos; en las siguientes secciones explicaré cómo funciona el controlador DGA para <application>MPlayer</application>. </para> </formalpara> <formalpara> <title>CARACTERISTICAS</title> <para> El controlador DGA es invocado especificando <option>-vo dga</option> en la línea de órdenes. El comportamiento por defecto es cambiar a una resolución que coincida con la resolución original del video o tan cercana como sea posible. De forma deliberada ignora las opciones <option>-vm</option> y <option>-fs</option> (activando el cambio de modo de video y pantalla completa) - siempre intenta cubrir tanta área de su pantalla como sea posible cambiando el modo de video, lo que lo hace usar un ciclo adicional de su CPU para escalar la imagen. Si no le gusta este modo que elije puede forzar que se elija el modo que se ajuste más a la resolución especificada por <option>-x</option> y <option>-y</option>. Proporcionando la opción <option>-v</option>, el controlador DGA imprimirá, junto con otro montón de cosas, una lista de todas las resoluciones soportadas por su archivo <filename>XF86Config</filename> actual. Teniendo DGA2 también puede forzar que se use cierta profundidad de color usando la opción <option>-bpp</option>. Profundidades de color válidas son 15, 16, 24 y 32. Depende de su hardware que estén soportadas de manera nativa o que se hagan mediante una conversión por software (posiblemente lento). </para> </formalpara> <para> Si tiene la suerte suficiente para tener memoria fuera de pantalla restante donde colocar una imagen entera, el controlador DGA usará doblebuffering, lo que puede resultar en una reproducción de la película mucho más suave. Le informará de cuándo está activado o no el doble-buffer. </para> <para> Doblebuffering significa que el siguiente marco de su video está siendo dibujado en alguna zona de memoria fuera de la pantalla mientras se muestra el marco actual. Cuando el siguiente marco está listo, el chip de gráficos solo dice la posición en memoria donde se encuentra y muestra los datos que hay allí. Mientras tanto el otro buffer en memoria es rellenado de nuevo con nuevos datos de video. </para> <para> Doblebuffering puede ser activado usando la opción <option>-double</option> y desactivado con <option>-nodouble</option>. Actualmente la opción por defecto es doblebuffering desactivado. Cuando use el controlador DGA, la información en pantalla (OSD) solo funciona si está el doblebuffering activado. Sin embargo, activar doblebufferint puede resultar en una falta grande de velocidad (en mi K6-II+ 525 usa un 20% adicional de tiempo de CPU!) dependiendo de la implementación de DGA para su hardware. </para> <formalpara> <title>ASUNTOS SOBRE VELOCIDAD</title> <para> Generalmente hablando, el acceso DGA al framebuffer debe ser al menos tan rápido como usar el controlador X11 con el beneficio adicional de obtener una imagen a pantalla completa. Los porcentajes de velocidad son impresos por <application>MPlayer</application> y se tienen que interpretar con cuidado, por ejemplo, con el controlador X11 no se incluye el tiempo usado por el servidor X necesario para realizar el dibujo en pantalla. Conecte un terminal serie a su equipo e inicie <command>top</command> para ver qué es realmente lo que está ocurriendo en su equipo. </para> </formalpara> <para> Generalmente hablando, el aumento de velocidad por usar DGA frente al uso 'normal' usando X11 depende en gran medida de su tarjeta gráfica y de cómo de optimizado esté el módulo del servidor X. </para> <para> Si tiene un sistema lento, mejor use 15 o 16 bit de profundidad de color porque requieren solo la mitad de ancho de banda de memoria que una pantalla de 32 bit. </para> <para> Usar una profundidad de color de 24 bit sigue siendo incluso buena idea aunque su tarjeta soporte 32 bit de forma nativa porque transfiere 25% menos datos que el modo 32/32. </para> <para> He visto algunos archivos AVI reproducidos en un Pentium MMX 266. Las CPUs AMD K6-2 deben funcionar a 400 MHz o superior. </para> <formalpara> <title>FALLOS CONOCIDOS</title> <para> Bien, de acuerdo con algunos desarrolladores de XFree, DGA es bastante bestia. Ellos aconsejan que es mejor no usarlo. Su implementación no funciona bien con todos los controladores de chipsets para XFree existentes. </para> </formalpara> <itemizedlist> <listitem><para> Con XFree 4.0.3 y <filename>nv.o</filename> hay un fallo que resulta en extraños colores. </para></listitem> <listitem><para> El controlador ATI requiere cambiar el modo original más de una vez una vez finaliza el uso de DGA. </para></listitem> <listitem><para> Algunos controladores símplemente fallan al volver a la resolución normal (use <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> y <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap> para volver al modo normal de manera manual). </para></listitem> <listitem><para> Algunos controladores símplemente muestran colores extraños. </para></listitem> <listitem><para> Algunos controladores se quejan de la cantidad de memoria que intenta mapear el espacio de direcciones del proceso, incluso cuando vo_dga no quiere usar doblebuffering (¿SIS?). </para></listitem> <listitem><para> Algunos controladores parecen fallar informando de un único modo válido. En este caso el controlador DGA falla diciendole que no tiene sentido el modo 100000x100000 o algo así. </para></listitem> <listitem><para> OSD solo funciona con doblebuffering activado (si no parpadea). </para></listitem> </itemizedlist> </sect4> <!--</sect3>--> <!-- ********** --> <sect4 id="sdl"> <title>SDL</title> <para> <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) es básicamente una interfaz unificada de video/audio. Los programas que la usan solo tienen que preocuparse de SDL, y no del controlador de video o audio que SDL esté usando. Por ejemplo una versión de Doom que use SDL puede usarse en svgalib, aalib, X, fbdev, y otros, solo tiene que especificar el (por ejemplo) controlador de video a usar con la variable de entorno <envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>. Bueno, teóricamente. </para> <para> Con <application>MPlayer</application>, se usa la característica del escalador software del controlador X11 para tarjetas/controladores que no soportan XVideo, hasta que hagamos nuestro propio (más rápido, más bonito) escalador por software. También usamos su salida aalib, pero ahora tenemos el nuestro propio que es más confortable. Su modo DGA fue mejor que el nuestro, hasta hace poco. ¿Lo quiere probar ahora? :) </para> <para> También ayuda con algunos controladores/tarjetas con fallos si el video va a saltos (sin ser un problema de sistema lento), o el audio va con retardo. </para> <para> La salida de video SDL permite mostrar los subtítulos debajo de la película, en la (si está presente) banda negra. </para> <variablelist> <title>Hay varias opciones en la línea de órdenes para SDL:</title> <varlistentry> <term><option>-vo sdl:<replaceable>nombre</replaceable></option></term> <listitem><para> especifica el controlador de SDL de video a usar (i.e. <literal>aalib</literal>, <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>) </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-ao sdl:<replaceable>nombre</replaceable></option></term> <listitem><para> especifica el controlador de SDL de audio a usar (i.e. <literal>dsp</literal>, <literal>esd</literal>, <literal>arts</literal>) </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-noxv</option></term> <listitem><para> desactiva la aceleración hardware XVideo </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-forcexv</option></term> <listitem><para> intenta forzar la aceleración XVideo </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <table> <title>Teclas solo para SDL</title> <tgroup cols="2"> <thead> <row><entry>Tecla</entry><entry>Acción</entry></row> </thead> <tbody> <row><entry><keycap>c</keycap></entry><entry> cambia entre los modos de pantalla completa disponibles </entry></row> <row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry> regresa al modo normal </entry></row> </tbody> </tgroup> </table> <itemizedlist> <title>Fallos conocidos:</title> <listitem><para> Al pulsar teclas bajo una consola sdl:aalib el controlador la repite indefinidamente. (¡Mejor use la opción <option>-vo aa</option>!) Es un fallo de SDL, yo no puedo cambiarlo (probado con SDL 1.2.1). </para></listitem> <listitem><para> ¡NO USE SDL con GUI! El comportamiento no será el esperado. </para></listitem> </itemizedlist> </sect4> <sect4 id="svgalib"> <title>SVGAlib</title> <formalpara> <title>INSTALACIÓN</title> <para> Debe instalar svgalib y su paquete de desarrollo para construir <application>MPlayer</application> con el controlador SVGAlib (es autodetectado, aunque también puede forzarse), y no se olvide de editar <filename>/etc/vga/libvga.config</filename> para configurar su tarjeta y su monitor. </para> </formalpara> <note> <para> Asegúrese de no usar la opción <option>-fs</option>, porque cambia el estado del uso del escalador software, y es lento. Si realmente lo necesita, use la opción <option>-sws 4</option> lo que le producirá peor calidad, pero es algo más rápido. </para> </note> <formalpara><title>SOPORTE EGA (4BPP)</title> <para> SVGAlib incorpora EGAlib, y <application>MPlayer</application> tiene la posibilidad de mostrar cualquier película en 16 colores, de manera que se puede usar con las siguientes configuraciones de equipos: </para> </formalpara> <itemizedlist> <listitem><para> Tarjeta EGA con monitor EGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp </para></listitem> <listitem><para> Tarjeta EGA con monitor CGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp </para></listitem> </itemizedlist> <para> El valor bpp (bits por pixel) debe establecerse a 4 manualmente: <option>-bpp 4</option> </para> <para> La película probablemente deberá ser escalada para ajustarse al modo EGA: <screen>-vf scale=640:350</screen> o <screen>-vf scale=320:200</screen> </para> <para> Para eso se necesita una rutina de escalado de mala calidad pero rápida: <screen>-sws 4</screen> </para> <para> Quizá la corrección automática de relación de aspecto deberá desactivarse: <screen>-noaspect</screen> </para> <note><para> De acuerdo con mi experiencia la mejor calidad de imagen en pantallas EGA puede obtenerse decrementando el brillo un poco: <option>-vf eq=-20:0</option>. También necesité bajar la tasa de muestreo en mi equipo, porque el sonido no funcionaba a 44kHz: <option>-srate 22050</option>. </para></note> <para> Puede activar OSD y subtítulos solo con el filtro <option>expand</option>, vea la página de manual para los parámetros concretos. </para> </sect4> <sect4 id="fbdev"> <title>Salida en framebuffer (FBdev)</title> <para> Si se construye o no el objetivo FBdev es autodetectado durante el <filename>./configure</filename>. Lea la documentación del framebuffer en los fuentes del núcleo (<filename>Documentation/fb/*</filename>) para más información. </para> <para> Si su tarjeta no soporta el estándar VBE 2.0 (tarjetas ISA/PCI antiguas, tales como S3 Trio64), solo VBE 1.2 (¿o anterior?): Bueno, VESAfb sigue funcionando, pero necesitará cargar SciTech Display Doctor (formalmente UniVBE) antes de iniciar Linux. Use un disco de inicio DOS o similar. Y no olvide registrar UniVBE ;)) </para> <para> La salida FBdev toma parámetros adicionales sobre los otros: </para> <variablelist> <varlistentry> <term><option>-fb</option></term> <listitem><para> especifica el dispositivo framebuffer a usar (<filename>/dev/fb0</filename>) </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-fbmode</option></term> <listitem><para> nombre del modo a usar (de acuerdo con <filename>/etc/fb.modes</filename>) </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-fbmodeconfig</option></term> <listitem><para> archivo de configuración de modos (por defecto <filename>/etc/fb.modes</filename>) </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-monitor-hfreq</option></term> <term><option>-monitor-vfreq</option></term> <term><option>-monitor-dotclock</option></term> <listitem><para> valores importantes <emphasis role="bold">important</emphasis>, vea <filename>example.conf</filename> </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para> Si desea cambiar a un modo específico, use <screen> mplayer -vm -fbmode <replaceable>nombre_del_modo</replaceable> <replaceable>nombrearchivo</replaceable> </screen> </para> <itemizedlist> <listitem><para> <option>-vm</option> sin más opciones elije el mejor modo desde <filename>/etc/fb.modes</filename>. Puede usarse junto con las opciones <option>-x</option> y <option>-y</option> también. La opción <option>-flip</option> está soportada solo si el formato de pixel de la película coincide con el formato de pixel del modo de video. Preste atención al valor bpp, el controlador fbdev intentará usar el actual, o si especifica uno con la opción <option>-bpp</option>, pues ese. </para></listitem> <listitem><para> La opción <option>-zoom</option> no está soportada (use <option>-vf scale</option>). No puede usar modos de 8bpp (o menos). </para></listitem> <listitem><para> Posiblemente quiera desactivar el cursor: <screen>echo -e '\033[?25l'</screen> o <screen>setterm -cursor off</screen> y el protector de pantalla: <screen>setterm -blank 0</screen> Para volver a activar el cursor: <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> o <screen>setterm -cursor on</screen> </para></listitem> </itemizedlist> <note> <para> Los cambios de modo de video para FBdev <emphasis>no funcionan</emphasis> con el framebuffer VESA, y no nos pida que funcione, porque no es una limitación de <application>MPlayer</application>. </para> </note> </sect4> <sect4 id="mga_vid"> <title>Framebuffer de Matrox (mga_vid)</title> <para> Esta sección se encarga de describir el soporte de Matrox G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler), el controlador del núcleo mga_vid. Está en activo desarrollo poro A'rpi, y tiene soporte de VSYNC por hardware con triple buffering. Funciona tanto en consola con frambuffer como bajo X. </para> <warning> <para> ¡Esto es solo en Linux! En sistemas no-Linux (probado en FreeBSD), puede usar en su lugar <link linkend="vidix">VIDIX</link>! </para> </warning> <procedure> <title>Instalación:</title> <step><para> Para usarlo, primero tendrá que compilar <filename>mga_vid.o</filename>: <screen> cd drivers make<!-- --></screen> </para></step> <step><para> Cree ahora el dispositivo <filename>/dev/mga_vid</filename>: <screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen> y cargue el controlador con <screen>insmod mga_vid.o</screen> </para></step> <step><para> Deberá verificar la autodetección del tamaño de memoria usando la órden <command>dmesg</command>. Si es incorrecta, use la opción <option>mga_ram_size</option> (antes haga <command>rmmod mga_vid</command>), especifique el tamaño de la memoria de la tarjeta gráfica en MB: <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen> </para></step> <step><para> Para que se cargue/descargue automáticamente cuando sea necesario, primero inserte la siguiente línea al final de <filename>/etc/modules.conf</filename>: <programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting> Después copie el módulo <filename>mga_vid.o</filename> al lugar apropiado bajo <filename>/lib/modules<replaceable>versión de kernel</replaceable>/<replaceable>dondesea</replaceable></filename>. </para><para> Y después ejecute <screen>depmod -a</screen> </para></step> <step><para> Ahora deberá (re)compilar <application>MPlayer</application>, <filename>./configure</filename> detectará <filename>/dev/mga_vid</filename> y construirá el controlador 'mga'. Luego lo podrá usar con <application>MPlayer</application> mediante <option>-vo mga</option> si tiene una consola matroxfb, o <option>-vo xmga</option> bajo XFree86 3.x.x ó 4.x.x. </para></step> </procedure> <para> El controlador mga_vid coopera con Xv. </para> <para> El archivo de dispositivo <filename>/dev/mga_vid</filename> puede ser leído para obtener informaión, por ejemplo mediante <screen>cat /dev/mga_vid</screen> y puede se escrito para realizar cambios en el brillo: <screen>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</screen> </para> </sect4> <sect4 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> <title>Soporte 3Dfx YUV</title> <para> Este controlador usa el controlador framebuffer del kernel tdfx para reproducir las películas con aceleración YUV. Necesita un kernel con soporte tdfxfb, y recompilar con <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen> </para> </sect4> <sect4 id="opengl"> <title>Salida OpenGL</title> <para> <application>MPlayer</application> permite mostrar películas usando OpenGL, pero si su plataforma/controlador soporta xv como es el caso en un PC con Linux, usa xv en su lugar, el rendimiento en OpenGL es considerablemente peor. Si tiene una implementación de X11 sin soporte para xv, OpenGL es una alternativa viable. </para> <para> Desafortunadamente no todos los controladores soportan esta característica. Los controladores Utah-GLX (para XFree86 3.3.6) lo soportan para todas las tarjetas. Vea <ulink url="http://utah-glx.sourceforge.net"/> para detalles sobre su instalación. </para> <para> XFree86(DRI) 4.0.3 o posterior soportan OpenGL con tarjetas Matrox y Radeon, 4.2.0 o posterior soportan Rage128. Vea <ulink url="http://dri.sourceforge.net"/> para instrucciones de descarga e instalación. </para> <para> Un consejo de uno de nuestros usuarios: la salida de video GL puede usarse para obtener salida de TV con sincronización vertical. Puede establecer una variable de entorno (por lo menos con nVidia): </para> <para> <command>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command> </para> </sect4> <sect4 id="aalib"> <title>AAlib - reproduciendo en modo texto</title> <para> AAlib es una biblioteca para mostrar gráficos en modo texto, usando un render ASCII potente. Hay <emphasis>montones</emphasis> de programas que tienen soporte para AAlib, como Doom, Quake, etc. <application>MPlayer</application> contiene un controlador que funciona bastante bien para ello. Si <filename>./configure</filename> detecta que aalib está instalado, el controlador aalib libvo será compilado. </para> <para> Puede usar algunas teclas en la ventana AA para cambiar las opciones de renderizado: </para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <thead> <row><entry>Tecla</entry><entry>Acción</entry></row> </thead> <tbody> <row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry> reducir contraste </entry></row> <row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry> aumentar contraste </entry></row> <row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry> reducir brillo </entry></row> <row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry> aumentar brillo </entry></row> <row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry> cambiar renderizado rápido activado/desactivado </entry></row> <row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry> establece el modo de difuminado (ninguno, distribución de error, Floyd Steinberg) </entry></row> <row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry> invierte la imagen </entry></row> <row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry> cambia entre control de aa y <application>MPlayer</application> </entry></row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <variablelist> <title>Pueden usarse las siguientes opciones en la línea de órdenes:</title> <varlistentry> <term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> <listitem><para> cambia el color OSD </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> <listitem><para> cambia el color de los subtítulos </para><para> donde <replaceable>V</replaceable> puede ser: <literal>0</literal> (normal), <literal>1</literal> (oscuro), <literal>2</literal> (negrita), <literal>3</literal> (tipografía negrita), <literal>4</literal> (invertido), <literal>5</literal> (especial). </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> <title>AAlib provee por sí mismo una gran cantidad de opciones. Aquí están algunas de las más importantes:</title> <varlistentry> <term><option>-aadriver</option></term> <listitem><para> establecer el controlador aa recomendado (X11, curses, Linux) </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-aaextended</option></term> <listitem><para> usar los 256 caracteres </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-aaeight</option></term> <listitem><para> usar ASCII de ocho bit </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-aahelp</option></term> <listitem><para> muestra todas las opciones de aalib </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <note> <para> El renderizado hace un uso intensivo de la CPU, especialmente usando AA-en-X (usando aalib bajo X), y hace un uso menos intenso de CPU en una consola estándar, sin framebuffer. Use SVGATextMode para establecer un modo texto grande, ¡y disfrútelo! (en las tarjetas Hercules con pantalla secundaria queda muy bien :)) (pero en mi humilde opinión puede usar la opción <option>-vf 1bpp</option> para obtener gráficos en hgafb :) </para> </note> <para> Use la opción <option>-framedrop</option> si su ordenador no es lo suficientemente rápido para renderizar todos los marcos! </para> <para> Al reproducir en un terminal puede obtener mejor velocidad y calidad usando el controlador Linux, en lugar del curses (<option>-aadriver linux</option>). Pero lo malo es que necesita permisos de escritura en <filename>/dev/vcsa<replaceable><terminal></replaceable></filename>! Esto no es automáticamente detectado por aalib, pero vo_aa intenta encontrar el mejor modo. Vea <ulink url="http://aa-project.sourceforge.net/tune"/> para más detalles y ajustes. </para> </sect4> <sect4 id="caca"> <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Biblioteca de Arte AsCii en color</title> <para> La biblioteca <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink> es una biblioteca gráfica que tiene como salida texto en lugar de pixels, de modo que funicona en cualquier tarjeta gráfica antigua o en terminales de texto. No es como la famosa biblioteca <systemitem class="library">AAlib</systemitem>. <systemitem class="library">libcaca</systemitem> necesita un terminal para funcionar, esto es funciona en todo sistema Unix (incluyendo Mac OS X) usando bien la biblioteca <systemitem class="library">slang</systemitem> o bien la biblioteca <systemitem class="library">ncurses</systemitem>, en DOS usando la biblioteca <systemitem class="library">conio.h</systemitem>, y en sistemas Windows usando bien <systemitem class="library">slang</systemitem> o <systemitem class="library">ncurses</systemitem> (a través de emulación Cygwin) o <systemitem class="library">conio.h</systemitem>. Si <filename>./configure</filename> detecta <systemitem class="library">libcaca</systemitem>, el controlador de salida caca libvo será construido. </para> <itemizedlist> <title>Las diferencias con <systemitem class="library">AAlib</systemitem> son las siguientes:</title> <listitem><para> 16 colores disponibles para la salida de caracteres (256 pares de colores) </para></listitem> <listitem><para> difuminado del color de la imagen </para></listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <title>Pero <systemitem class="library">libcaca</systemitem> también tiene las siguientes limitaciones:</title> <listitem><para> no soporta brillo, contraste, gamma </para></listitem> </itemizedlist> <para> Puede usar algunas teclas en la ventana caca para cambiar opciones de renderizado: </para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <thead> <row><entry>Tecla</entry><entry>Acción</entry></row> </thead> <tbody> <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry> Cambia los métodos de difuminado de <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. </entry></row> <row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry> Cambia el antialiasing en <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. </entry></row> <row><entry><keycap>b</keycap></entry><entry> Cambia el fondo en <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. </entry></row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <variablelist> <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> también mira algunas variables de entorno:</title> <varlistentry> <term><option>CACA_DRIVER</option></term> <listitem><para> Establece el controlador caca recomendado, e.g. ncurses, slang, x11. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>CACA_GEOMETRY (solo X11)</option></term> <listitem><para> Especifica el número de filas y columnas. e.g. 128x50. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>CACA_FONT (solo X11)</option></term> <listitem><para> Especifica la tipografía a usar. e.g. fixed, nexus. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para> Use la opción <option>-framedrop</option> si su ordenador no es suficientemente rápido para renderizar todos los marcos de imagen. </para> </sect4> <sect4 id="vesa"> <title>VESA - salida en VESA BIOS</title> <para> Este controlador fue diseñado e introducido como un <emphasis role="bold">controlador genérico</emphasis> para cualquier tarjeta gráfica que tenga una BIOS compatible con VESA VBE 2.0. Otra ventaja de este controlador es que intenta forzar la activación de la salida de TV. <citetitle>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0 Fecha: 16 de Septiembre, 1998</citetitle> (Página 70) dice: </para> <blockquote> <formalpara><title>Diseños de controlador-dual</title> <para> VBE 3.0 soporta el diseño de controlador-dual asumiendo que ambos controladores norlmanmente son proporcionados por el mismo OEM, bajo el control de una ROM BIOS única en la misma tarjeta gráfica, es posible esconder el hecho de que hay dos controladores presentes para la aplicación. Esto tiene la limitación de prevenir el uso simultáneo de controladores independientes, pero permite a las aplicaciones que se hayan desarrollado antes de la liberación de VBE 3.0 operar normalmente. La función VBE 00h (Devuelve Información sobre el Controlador) devuelve información combinada de ambos controladores, incluyendo una lista combinada de los modos disponibles. Cada una de las funciones VBE restantes operan en el controlador activo. </para> </formalpara> </blockquote> <para> Por ello puede hacer que la salida-TV funcione usando este controlador. (Yo creo que la salida-TV normalmente tiene una cabeza individual o al menos una salida individual.) </para> <itemizedlist spacing="compact"> <title>VENTAJAS</title> <listitem><para> Le permite ver sus películas <emphasis role="bold">incluso si Linux no conoce</emphasis> su hardware de video. </para></listitem> <listitem><para> No necesita tener instalado nada relacionado con gráficos en su Linux (como X11 (también conocido como XFree86), fbdev ni nada por el estilo). Este controlador puede funcionar en <emphasis role="bold">modo-texto</emphasis>. </para></listitem> <listitem><para> Puede hacer <emphasis role="bold">funcionar la salida-TV</emphasis>. (Esto es conocido al menos para las tarjetas ATI). </para></listitem> <listitem><para> Este controlador llama al manejador <function>int 10h</function> y no realiza una emulación - hace llamas <emphasis role="bold">reales</emphasis> de BIOS <emphasis>real</emphasis> en <emphasis>modo-real</emphasis>. (actualmente en modo vm86). </para></listitem> <listitem><para> Puede usar VIDIX con él, obteniendo pantalla de gráficos acelerados <emphasis role="bold">y</emphasis> salida TV al mismo tiempo! (Recomendado para tarjetas ATI.) </para></listitem> <listitem><para> Si tiene VESA VBE 3.0+, y especifica <systemitem>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</systemitem> en algún sitio (archivo de configuración, o línea de órdenes) podrá obtener la tasa de refresco mayor posible. (Usando la Fórmula de Temporización General). Para activar ésta característica debe especificar <emphasis role="bold">todas</emphasis> las opciones de su monitor. </para></listitem> </itemizedlist> <itemizedlist spacing="compact"> <title>DESVENTAJAS</title> <listitem><para> Solo funciona en <emphasis role="bold">sistemas x86</emphasis>. </para></listitem> <listitem><para> Solo puede ser usado por <systemitem class="username">root</systemitem>. </para></listitem> <listitem><para> En la actualidad solo está disponible para <emphasis role="bold">Linux</emphasis>. </para></listitem> </itemizedlist> <important> <para> No use este controlador con <emphasis role="bold">GCC 2.96</emphasis>! ¡No funcionará! </para> </important> <variablelist> <title>OPCIONES EN LA LÍNEA DE ÓRDENES PARA VESA</title> <varlistentry> <term><option>-vo vesa:<replaceable>opts</replaceable></option></term> <listitem><para> reconocidas actualmente: <literal>dga</literal> para forzar el modo dga y <literal>nodga</literal> para desactivar el modo dga. En modo dga puede activar doble buffering mediante la opción <option>-double</option>. Nota: puede omitir estos parámetros activando <emphasis role="bold">autodetección</emphasis> del modo dga. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <itemizedlist spacing="compact"> <title>PROBLEMAS CONOCIDOS Y SUS SOLUCIONES</title> <listitem><para> Si tiene instalada una tipografía <emphasis role="bold">NLS</emphasis> en su equipo Linux y ejecuta el controlador VESA en modo-texto entonces después de terminar <application>MPlayer</application> tendrá cargada una <emphasis role="bold">tipografía ROM</emphasis> en lugar de la nacional. Puede cargar de nuevo la tipografía nacional usando la utilidad <command>setsysfont</command> de la distribución Mandrake por ejemplo. (<emphasis role="bold">Consejo</emphasis>: La misma utilidad se usa para la localización de fbdev). </para></listitem> <listitem><para> Algunos <emphasis role="bold">controladores gráficos para Linux</emphasis> no actualizan el <emphasis role="bold">modo BIOS</emphasis> activo en la memoria DOS. Si tiene ese problema - use siempre el controlador VESA solo en <emphasis role="bold">modo-texto</emphasis>. De otro modo el modo texto (#03) será activado de todas maneras y tendrá que reiniciar la computadora. </para></listitem> <listitem><para> Además puede obtener una pantalla <emphasis role="bold">negra</emphasis> cuando el controlador VESA termine. Para volver al estado original de la pantalla - símplemente cambie a otra consola (pulsando <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F<x></keycap>) y vuelva a la consola original del mismo modo. </para></listitem> <listitem><para> Para hacer que <emphasis role="bold">funcione la salida-TV</emphasis> deberá tener conectado el conector de TV antes de iniciar el PC porque la BIOS de video lo inicia automáticamente durante el proceso POST. </para></listitem> </itemizedlist> </sect4> <sect4 id="x11"> <title>X11</title> <para> Evite usarlo si es posible. La salida a X11 (usa la extensión de memoria compartida), sin ninguna aceleración hardware. Soporta (acelerado por MMX/3DNow/SSE, pero sigue siendo lento) escalado por software, use las opciones <option>-fs -zoom</option>. La mayoría de las tarjetas tienen soporte de escalado por hardware, use la salida <option>-vo xv</option> para obtenerlo, o <option>-vo xmga</option> para las Matrox. </para> <para> El problema es que la mayoría de los controladores de las tarjetas no soportan aceleración hardware en un monitor/TV secundario. En esos casos, puede ver una ventana de color verde/azul en lugar de la película. Aquí es donde entra en escena este controlador, pero necesitará una CPU potente para escalar por software. No use el escalador+salida por software de SDL, ¡obtendrá una peor calidad de imagen! </para> <para> El escalado por software es muy lento, mejor pruebe a cambiar el modo de video. Es muy simple. Vea los <link linkend="dga-modelines">la sección de modos de DGA</link>, e insertela en su <filename>XF86Config</filename>. <itemizedlist spacing="compact"> <listitem><para> Si tiene XFree86 4.x.x: use la opcioón <option>-vm</option>. Esto cambiará a una resolución donde la película se ajuste. Si no lo hace: </para></listitem> <listitem><para> Con XFree86 3.x.x: tiene que cambiar entre las resoluciones disponibles con las teclas <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>plus</keycap> y <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>minus</keycap>. </para></listitem> </itemizedlist> </para> <para> Si no puede encontrar los modos que ha insertado, consule la salida de XFree86. Algunos controladores no pueden usar pixelclocks bajos que son necesarios para modos de video de baja resolución. </para> </sect4> <sect4 id="vidix"> <title>VIDIX</title> <formalpara> <title>PREÁMBULO</title> <para> <acronym>VIDIX</acronym> es la abreviatura para <emphasis role="bold">VID</emphasis>eo<emphasis role="bold">I</emphasis>nterface para *ni<emphasis role="bold">X</emphasis>. VIDIX ha sido diseñado e introducido como una interfaz para los controladores de espacio de usuario que proveen tanto rendimiento de video como mga_vid lo hace para las tarjetas Matrox. También es muy portable. </para> </formalpara> <para> Esta interfaz ha sido diseñada como un intento por ajustar las interfaces de aceleración de video existentes (conocidas como mga_vid, rage128_vid, radeon_vid, pm3_vid) en un esquema fijo. Provee una interfaz de alto nivel a los chips que es conocida como BES (BackEnd scalers) u OV (Video Overlays). No provee interfaz a bajo nivel de cosas conocidas por los servidores gráficos. (No quiero competir con el equipo X11 en el cambio de modos de gráfidcos). Es decir, el principal objetivo de esta interfaz es maximizar la velocidad de la reproducción de video. </para> <itemizedlist spacing="compact"> <title>USO</title> <listitem><para> Puede usar un controlador de salida de video individual: <option>-vo xvidix</option>. Este controlador ha sido desarrollado como u front end de X11 a la tecnología VIDIX. Requiere un servidor X y puede funcionar solo bajo un servidor X. Note que, como accede directamente al hardware y no usa el controlador X, los mapas de pixels en caché en la memoria de la tarjeta gráfica pueden estar corruptos. Puede prevenir esto limitando la cantidad de memoria de video usada por X con la opción "VideoRam" de XF86Config en la sección device. Debe establecer el valor a la cantidad de memoria instalada en su tarjeta menos 4MB. Si tiene menos de 8MB de ram de video, puede usar la opción "XaaNoPixmapCache" en la sección screen en su lugar. </para></listitem> <listitem><para> Hay un controlador de consola VIDIX: <option>-vo cvidix</option>. Requiere un framebuffer inicializado y funcionando para muchas tarjetas (o fastidiará su pantalla), y obtendrá un efecto similar al que se obtiene con <option>-vo mga</option> o <option>-vo fbdev</option>. Las tarjetas nVidia, sin embargo, son capaces de mostrar gráficos reales de video sobre una consola de texto real. Vea la sección <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link> para más información. </para></listitem> <listitem><para> Puede usar el subdispositivo VIDIX aplicado a varios controladores de salida de video, tales como: <option>-vo vesa:vidix</option> (<emphasis role="bold">solo en Linux</emphasis>) y <option>-vo fbdev:vidix</option>. </para></listitem> </itemizedlist> <para> Como ve no impora qué controlador de salida de video se usa con <emphasis role="bold">VIDIX</emphasis>. </para> <itemizedlist spacing="compact"> <title>REQUISITOS</title> <listitem><para> La tarjeta gráfica debe estar en modo gráfico (excepto las tarjetas nVidia con el controlador de salida <option>-vo cvidix</option>. </para></listitem> <listitem><para> El controlador de salida de video de <application>MPlayer</application> debe conocer el modo de video activo y ser capaz de decir al subdispositivo VIDIX algunas características de video del servidor. </para></listitem> </itemizedlist> <formalpara> <title>MODOS DE USO</title> <para> Cuando VIDIX se usa como <emphasis role="bold">subdispositivo</emphasis> (<option>-vo vesa:vidix</option>) entonces la configuración del modo de video es hecha por el dispositivo de salida de video (<emphasis role="bold">vo_server</emphasis> en pocas palabras). Por ese motivo puede pasar en la línea de órdenes de <application>MPlayer</application> las mismas teclas que para vo_server. Además entiende <option>-double</option> como un parámetro visible globalmente. (Recomiendo usar esto con VIDIX por lo menos en tarjetas ATI). Como para <option>-vo xvidix</option>, actualmente reconoce las siguientes opciones: <option>-fs -zoom -x -y -double</option>. </para> </formalpara> <para> También puede especificar el controlador VIDIX directamente con un tercer argumento en la línea de órdenes: <screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>archivo.avi</replaceable></screen> o <screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>archivo.avi</replaceable></screen> Pero esto es peligroso, y no debería hacerlo. En ese caso el controlador se ve forzado y el resultado puede ser impredicible (puede incluso <emphasis role="bold">dejar colgado</emphasis> su ordenador). Debe hacerlo SOLO si está absolutamente seguro de que funciona, y <application>MPlayer</application> no lo hace automáticamente. Por favor en ese caso dígaselo a los desarrolladores. La manera correcta de usar VIDIX es sin argumentos para activar la autodetección del controlador. </para> <para> VIDIX es una tecnología nueva y es extremadamente posible que en su sistema no funcione. En ese caso la única solución para usted es portarlo (principalmente con libdha). Pero se supone que debe de funcionar en los sistemas en los que funciona X11. </para> <para> Debido a que VIDIX requiere acceso directo al hardware puede ejecutarlo como root o establecer el bit SUID en el binario de <application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">Advertencia: ¡eso es un riesgo de seguridad!</emphasis>). De manera alternativa, puede usar un módulo especial del kernel, como esto: </para> <procedure> <step><para> Descargue la <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">versión de desarrollo</ulink> de svgalib (por ejemplo 1.9.17), <emphasis role="bold">O</emphasis> descargue una versión hecha por Alex especialmente para usar con <application>MPlayer</application> (no necesita el código fuente de svgalib para compilar) desde <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/~alex/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">aquí</ulink>. </para></step> <step><para> Compile el módulo en el directorio <filename class="directory">svgalib_helper</filename> (puede encontrarse dentro del directorio <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename> si ha descargado el código fuente del sitio de svgalib) e insmodéelo. </para></step> <step><para> Para crear los dispositivos necesarios en el directorio <filename class="directory">/dev</filename>, haga un <screen>make device</screen> en el directorio <filename class="directory">svgalib_helper</filename> como root. </para></step> <step><para> Mueva el directorio <filename class="directory">svgalib_helper</filename> a <filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>. </para></step> <step><para> Requerido si descarga el código fuente desde el sitio de svgalib: Borre el comentario antes de la línea CFLAGS que contiene la cadena "svgalib_helper" en <filename class="directory">libdha/Makefile</filename>. </para></step> <step><para> Recompile e instale libdha. </para></step> </procedure> <sect5 id="vidix-ati"> <title>Tarjetas ATI</title> <para> Actualmente la mayoría de las tarjetas ATI están soportadas de manera nativa, desde la Mach64 hasta las más nuevas Radeons. </para> <para> Hay dos binarios compilados: <filename>radeon_vid</filename> para Radeon y <filename>rage128_vid</filename> para tarjetas Rage 128. Puede forzar uno o dejar que el sistema VIDIX pruebe automáticamente todos los controladores disponibles. </para> </sect5> <sect5 id="vidix-mga"> <title>Tarjetas Matrox</title> <para> Hemos sido informados de que funcionan Matrox G200, G400, G450 y G550. </para> <para> El controlador soporta ecualizadores de video y debe ser casi tan rápido como el <link linkend="mga_vid">Matrox framebuffer</link> </para> </sect5> <sect5 id="vidix-trident"> <title>Tarjetas Trident</title> <para> Hay un controlador disponible para los chipset Trident Ciberblade/i1, que puede ser encontrado en las placas base VIA Epia. </para> <para> El controlador ha sido escrito y es mantenido por, <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M. Robinson</ulink>. </para> </sect5> <sect5 id="vidix-3dlabs"> <title>Tarjetas 3DLabs</title> <para> Aunque hay un controlador para los chips 3DLabs GLINT R3 y Permedia3, ninguno ha sido probado, así que cualquier comentario o informe será bienvenido. </para> </sect5> <sect5 id="vidix-nvidia"> <title>Tarjetas nVidia</title> <para> Hay controladores para nVidia relativamente recientes, se sabe que funcionan bien con los chipset Riva 128, TNT y GeForce2, también se nos ha informado de que funciona con otros. </para> <itemizedlist spacing="compact"> <title>LIMITACIONES</title> <listitem><para> Es recomendable usar los controladores binarios de nVidia para X antes de usar el controlador VIDIX, porque algunos de los registros que es necesario inicializar aún no han sido descubiertos, por lo que probablemente falle con el controlador de Código Abierto de XFree86 <filename>nv.o</filename>. </para></listitem> <listitem><para> Actualmente solo los codecs que tienen salida en el espacio de color UYVY son los que funcionan junto con este controlador. Desafortunadamente, esto excluye todo decodificador simple de la familia <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. Esto nos deja con los siguientes codecs populares usables: <systemitem>cvid, divxds, xvid, divx4, wmv7, wmv8</systemitem> y algunos otros. Por favor tenga en cuenta que esto es solo algo temporal. La sintaxis de uso es la siguiente: <screen> mplayer -vf format=uyvy -vc divxds <replaceable>archivodivx3.avi</replaceable> </screen> </para></listitem> </itemizedlist> <para> Una característica única del controlador nvidia_vid es la habilidad de mostrar video en <emphasis role="bold">una consola de texto solo, plano y puro</emphasis> - sin framebuffer o X magic ni nada. Para conseguir esto, se ha de usar la salida de video <option>cvidix</option>, como muestra el siguiente ejemplo: <screen> mplayer -vf format=uyvy -vc divxds -vo cvidix ejemplo.avi </screen> </para> <para> ¡Esperamos que nos informe! </para> </sect5> <sect5 id="vidix-sis"> <title>Tarjetas SiS</title> <para> Se trata de un código muy experimental, al igual que el nvidia_vid. </para> <para> Ha sido probado en SiS 650/651/740 (los chipset más comunes usados en las versiones SiS de las placas base "Shuttle XPC") </para> <para> ¡Esperamos que nos informe! </para> </sect5> </sect4> <sect4 id="directfb"> <title>DirectFB</title> <blockquote><para> "DirectFB es una biblioteca de gráficos que ha sido diseñada con los sistemas embebidos en mente. Ofrece el máximo rendimientdo en aceleración hardware con el mínimo uso de recursos y sobrecarga." - cita de <ulink url="http://www.directfb.org"/> </para></blockquote> <para>No incluiré las características de DirectFB en esta sección.</para> <para> Aunque <application>MPlayer</application> no está reconocido como un "proveedor de video" en DirectFB, este controlador de salida debe activar la reproducción de video a través del DirectFB. Tiene - por supuesto - aceleración, en mi Matrox G400 la velocidad para DirectFB es la misma que con XVideo. </para> <para> Intente usar siempre la versión más reciente de DirectFB. Puede usar las opciones de DirectFB en la línea de órdenes, usando la opción <option>-dfbopts</option>. La capa de selección puede hacerse con el método de subdispositivo, p.e.: <option>-vo directfb:2</option> (la capa -1 se usa por defecto: autodetectado) </para> </sect4> <sect4 id="dfbmga"> <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title> <para> Lea por favor la sección <link linkend="directfb">principal de DirectFB</link> para información general. </para> <para> Este controlador de salida de video activa CRTC2 (en un segundo monitor) en la tarjeta G400/G450/G550, mostrando video <emphasis role="bold">independiente</emphasis> en el monitor principal. </para> <para> Ville Syrjala tiene un <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt">LEAME</ulink> y un <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/matrox_tv-out_howto">COMO</ulink> en su página web que explica cómo sacar salida de TV con DirectFB en tarjetas Matrox. </para> <variablelist> <title>USO</title> <varlistentry> <term><option>(no)bes</option></term> <listitem><para>activa el uso de Matrox BES (backend scaler). Da resultados muy buenos en cuanto a velocidad y calidad de salida como procesado de imágenes interpoladas por hardware. Funciona solo en la salida primaria. Por defecto: desactivado</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>(no)spic</option></term> <listitem><para>hace uso de la capa de sub imagen para mostrar el OSD de <application>MPlayer</application>. Por defecto: activado</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>(no)crtc2</option></term> <listitem><para>activa la salida TV en la segunda salida. La calidad de la salida es sorprendente ya que da una imagen completamente entrelazada con sincronización correcta en cada campo par/impar. Por defecto: activada</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>(no)input</option></term> <listitem><para>usa el código de teclado de DirectFB en lugar del código de teclado normal de <application>MPlayer</application>. Por defecto: desactivado</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>buffermode=single|double|triple</option></term> <listitem><para>Doble y triple buffer da mejores resultados si quiere evitar problemas de desgarramientos de imagen. Triple buffer es más eficiente que el doble buffer ya que no bloquea <application>MPlayer</application> mientras que espera al refresco vertical. El buffer simple debe evitarse. Por defecto: triple</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>fieldparity=top|bottom</option></term> <listitem><para>controla el orden de salida de los marcos de imagen entrelazados. Valores válidos son top = campos superiores primero, bottom = campos inferiores primero. Esta opción no tiene efecto en material de película progresivo como lo son las películas MPEG. Necesitará activar esta opción si tiene problema de desgarros de imagen o movimiento no suave mientras ve material entrelazado. (Buenos ejemplos de material filmográfico entrelazado en DVD son Star Trek Enterprise y Star Trek DS9) Por defecto: desactivado (no establecido)</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>tvnorm=pal|ntsc|auto</option></term> <listitem><para>establece la norma de TV en las tarjetas Matrox sin la necesidad de modificar /etc/directfbrc. Normas válidas son pal = PAL, ntsc = NTSC. Una norma especial es auto (auto-ajuste usando PAL/NTSC) porque decide qué norma usar mirando la tasa de imágenes por segundo de la película. Por defecto: desactivado (no establecido)</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <note><para> La primera versión de DirectFB que hace que esto funcione fue 0.9.17 (tiene fallos, necesita el parche <systemitem>surfacemanager</systemitem> de la URL de más arriba). De todos modos se está trabajando para portar el código de CRTC2 a <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis>. </para></note> </sect4> </sect3> <sect3 id="mpeg_decoders"> <title>Decodificadores MPEG</title> <sect4 id="dvb"> <title>DVB salida y entrada</title> <para> <application>MPlayer</application> soporta tarjetas con el chipset Siemens DVB de vendedores como Siemens, Technotrend, Galaxis o Hauppauge. Los últimos controladores DVB están disponibles en <ulink url="http://www.linuxtv.org">el sitio de Linux TV</ulink>. Si quiere hacer transcoding de software deberá usar al menos una CPU de 1GHz. </para> <para> <filename>configure</filename>debe detectar su tarjeta DVB. Si no lo hace, fuerce la detección con </para> <para><screen>./configure --enable-dvb</screen></para> <para>Si tiene cabeceras ost en una ruta no estándar, establezca la ruta con</para> <para><screen>./configure --with-extraincdir=<replaceable>directorio de fuentes de DVB</replaceable>/ost/include </screen></para> <para>Y luego compile e instale del modo habitual.</para> <formalpara> <title>USO</title> <para> Decodificación por hardware (reproducción de archivos estándar MPEG1/2) puede hacerse con esta órden: </para> </formalpara> <para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>archivo.mpg|vob</replaceable></screen></para> <para> Decodificación software o transcoding de formatos diferentes a MPEG1 puede hacerse usando una órden como esta: </para> <para><screen> mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>suarchivo.ext</replaceable> mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand <replaceable>yourfile.ext</replaceable> </screen></para> <para> Tenga en cuenta que las tarjetas DVB solo soportan altugas de 288 y 576 para PAL o 240 y 480 para NTSC. Usted <emphasis role="bold">debe</emphasis> escalar para otras alturas añadiendo <option>scale=ancho:alto</option> con el ancho y el alto que quiera para la opción <option>-vf</option>. Las tarjetas DVB aceptan varios anchos, como 720, 704, 640, 512, 480, 352 etc y hacen el escalado por hardware en dirección horizontal, de modo que no necesita escalar horizontalmente en la mayoría de los casos. Para un DivX de 512x384 (aspecto 4:3) pruebe: </para> <para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576</screen></para> <para>Si tiene una película widescreen y no quiere escalar a altura completa, puede usar el filtro <option>expand=w:h</option> para añadir bandas negras. Para ver un DivX de 640x384, pruebe: </para> <para> <screen> mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <replaceable>archivo.avi</replaceable> </screen> </para> <para>Si su CPU es demasiado lenta para un DivX de tamaño completo de 720x576, pruebe a subescalar:</para> <para> <screen> mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <replaceable>archivo.avi</replaceable> </screen> </para> <para>Si la velocidad no mejora, pruebe a subescalar verticalmente, también:</para> <para> <screen> mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <replaceable>archivo.avi</replaceable> </screen> </para> <para> For OSD and subtitles use the OSD feature of the expand filter. So, instead of Para OSD y subtítulos use la característica OSD del filtro expand. Para ello, en lugar de <option>expand=w:h</option> o <option>expand=w:h:x:y</option>, use <option>expand=w:h:x:y:1</option> (el 5º parámetro <option>:1</option> al final habilitará el renderizado OSD). Puede que quiera mover la imagen hacia arriba un poco para obtener una zona negra más grande para los subtítulos. También puede mover los subtítulos hacia arriba, si quedan fuera de la pantalla de TV, use la opción <option>-subpos <0-100></option> para ajustar esto (<option>-subpos 80</option>) es una buena elección). </para> <para> Para reproducir películas que no sean de 25fps en una TV PAL o con una CPU lenta, añada la opción <option>-framedrop</option>. </para> <para> Para mantener la razón de aspecto de los archivos DivX y obtener los parámtros óptimos de escalado (escalado horizontal por hardware y escalado vertical por software manteniendo la razón de aspecto correcta), use el filtro dvbscale: </para> <para><screen> para una TV 4:3: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 para una TV 16:9: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 </screen></para> <formalpara> <title>TV Digital (módulo de entrada DVB)</title> <para>Puede usar su tarjeta DVB para ver TV Digital.</para> </formalpara> <para> Tiene que tener los programas <command>scan</command> y <command>szap/tzap/czap</command> intalados; estos están incluidos en el paquete de controladores. </para> <para> Verifique que sus controladores están funcionando correctamente con un programa como <ulink url="http://www.sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink> (que es la base del módulo de entrada DVB). </para> <para> Ahora debe compilar un archivo <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>, con la sintaxis aceptada por <command>szap/tzap/czap</command>, o tener <command>scan</command> compilado por usted mismo. </para> <para> Si tiene más de un tipo de tarjeta (e.g. Satélite, Terrestre y Cable) puede guardar sus archivos de canales como <filename>~/.mplayer/channels.conf.sat</filename>, <filename>~/.mplayer/channels.conf.ter</filename> y <filename>~/.mplayer/channels.conf.cbl</filename>, respectivamente, de ese modo se indica implícitamente a <application>MPlayer</application> que uso esos archivos en lugar de <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>, y solo tiene que especificar qué tarjeta usar. </para> <para> Asegúrese de que tiene <emphasis>solo</emphasis> canales Free to Air en su archivo <filename>channels.conf</filename>, o <application>MPlayer</application> intentará saltar al siguiente visible, pero puede tardar mucho si hay varios canales consecutivos encriptados. </para> <para> Para mostrar el primero de los canales presentes en su lista, ejecute </para> <screen> mplayer dvb:// </screen> <para> Si quiere ver un canal específico, tal como R1, ejecute </para> <screen> mplayer dvb://R1 </screen> <para> Para cambiar canales pulse la teclas <keycap>h</keycap> (siguiente) y <keycap>k</keycap> (previo), o use el menú OSD (requiere un <link linkend="subosd">subsistema OSD</link> funcionando). </para> <para> Si su <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> contiene una entrada <literal><dvbsel></literal>, como una del archivo de ejemplo <filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (el cual puede usar para sobreescribir <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename>),el menú principal mostrará una entrada de un submenú que le permitirá elegir uno de los canales presentes en su <filename>channels.conf</filename>. </para> <para> Si quiere grabar un programa en disco puede usar </para> <screen> mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1 </screen> <para> si quiere grabar en un formato diferente (re-codificando) en su lugar puede usar una órden como </para> <screen> mencoder -o r1.avi -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://R1 </screen> <para> Lea la página de manual para una lista de opciones que puede pasar al módulo de entrada de DVB. </para> <formalpara> <title>FUTURO</title> <para> Si tiene alguna pregunta o desea oir anuncios sobre características futuas y tomar parte en discusiones acerca de estos asuntos, únase a nuestra lista de correo <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink> Por favor, recuerde que el idioma en la lista de correo es el Inglés. </para> </formalpara> <para> En el futuro puede esperar la habilidad de mostrar OSD y subtítulos usando las características nativas de OSD de las tarjetas DVB, así como una reproducción más fluida de películas que no estén a 25fps y transcoding en tiempo real entre MPEG2 y MPEG4 (descompresión parcial). </para> </sect4> <sect4 id="dxr2"> <title>DXR2</title> <para><application>MPlayer</application> soporta reproducción acelerada por hardware con la tarjeta Creative DXR2.</para> <para> Lo primero que necesita tener es los controladores DRX2 correctamente instalados. Puede encontrar estos controladores e instrucciones para su instalación en el sitio <ulink url="http://dxr2.sourceforge.net/">DXR2 Resource Center</ulink>. </para> <variablelist> <title>USO</title> <varlistentry> <term><option>-vo dxr2</option></term> <listitem><para>activa la salida TV</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-vo dxr2:x11</option> o <option>-vo dxr2:xv</option></term> <listitem><para>activa la salida Overlay en X11</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-dxr2 <opción1:opción2:...></option></term> <listitem><para>Esta opción se usa para manejar el controlador DXR2.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para> El chipset de overlay usado en DXR2 tiene una calidad bastante mala pero la configuración por defecto debe funcionar para todo el mundo. El OSD puede ser usable con overlay (no en una TV) dibujando sobre el colorkey. Con la configuración de colorkey por defecto puede obtener resultados variables, normalmente verá el colorkey alrededor de los caracteres o algún otro efecto divertido. Pero si ajusta bien la configuración del colorkey debe ser capaz de obtener resultados aceptables. </para> <para>Por favor, vea la página de manual para ver las opciones disponibles.</para> </sect4> <sect4 id="dxr3"> <title>DXR3/Hollywood+</title> <para> <application>MPlayer</application> soporta reproducción acelerada por hardware con las tarjetas Creative DXR3 y Sigma Designs Hollywood. Ambas tarjetas usan el chip decodificador em8300 MPEG de Sigma Designs. </para> <para> Lo primero que necesita es tener el controlador DXR3/H+ correctamente instalado, versión 0.12.0 o posterior. Puede encontrar estos controladores e instrucciones para su instalación en el sitio <ulink url="http://dxr3.sourceforge.net/">DXR3 & Hollywood Plus para Linux</ulink>. <filename>configure</filename> debe detectar su tarjeta automáticamente, y la compilación debe funcionar sin problemas. </para> <!-- FIXME: encontrar una presentación más clara --> <variablelist> <title>USO</title> <varlistentry> <term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>dispositivo</replaceable></option></term> <listitem><para> <option>overlay</option> activa overlay en lugar de TVOut. Requiere que tenga una configuración de overlay que funcione correctamente. La manera facil de configurar el overlay es iniciar primero autocal. Después ejecute <application>MPlayer</application> con salida dxr3 y sin overlay, ejecute dxr3view. En dxr3view puede tocar la configuración de overlay y ver los efectos en tiempo real, quizá esta característica esté soportada en el GUI de <application>MPlayer</application> en el futuro. Cuando overlay está correctamente configurado ya no necesitará usar más dxr3view. <option>prebuf</option> activa el prebuffering. Prebuffering es una característica del chip em8300 que se activa para mantener más de un marco por video al mismo tiempo. Esto significa que cuando está ejecutando con prebufferint <application>MPlayer</application> intentará mantener lleno el buffer de video con datos todo el tiempo. Si está en una máquina lenta <application>MPlayer</application> probablemente usa un valor cercano a, o totalmente de 100% de CPU. Esto ocurre normalemente si reproduce flujos MPEG (como DVDs, SVCDs a.s.o.) ya que <application>MPlayer</application> no tiene recodificador a MPEG y llena el buffer muy rápido. Con reproducción de video con prebufferint es <emphasis role="bold"> mucho</emphasis> menos sensible a otros programas que quieran uso de CPU, no elimina marcos a menos que alguna aplicación aproveche la CPU un largo periodo de tiempo. Cuando ejecuta sin prebuffering el em8300 es mucho más sensible a cargar la CPU, por lo que le sugerimos que active en <application>MPlayer</application> la opción <option>-framedrop</option> para evitar posibles pérdidas de sincronización. <option>sync</option> activa el nuevo motor de sincronización. Esta es actualmente una característica experimental. Con la característica de sincronización activada en el reloj interno de em8300 se monitoriza todas las veces, si comienza a desviarse del reloj de <application>MPlayer</application> es puesto a cero causando que em8300 se salte algunos marcos que están comenzando a tener retardo. <option>norm=x</option> establece la norma de TV de la tarjeta DXR3 sin la necesidad de herramientas externas como em8300setup. Normas válidas son 5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. Normas especiales son 2 (auto-ajuste usando PAL/PAL-60) y 1 (auto-ajuste usando PAL/NTSC) porque deciden qué norma usar consultando la tasa de imágenes por segundo de la película. norm = 0 (por defecto) no cambia la norma actual. <option><replaceable>dispositivo</replaceable></option> = número de dispositivo a usar si tiene más de una tarjeta em8300. Cualquiera de esas opciones se pueden dejar sin especificar. <option>:prebuf:sync</option> parece que se obtiene un mejor funcionamiento cuando se reproducen películas DivX. La gente ha informado sobre problemas usando la opción prebuf mientras se reproducían archivos MPEG1/2. Puede que desee intentar la reproducción sin ninguna opción primero, y si tiene problemas de sincronía, o problemas con los subtítulos, probar con la opción <option>:sync</option>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term> <listitem><para> Para la salida de audio, donde <replaceable>X</replaceable> es el número de dispositivo (0 si hay una tarjeta). </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-aop list=resample:fout=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term> <listitem><para> El em8300 no puede reproducir tasas de muestreo menores de 44100Hz. Si la tasa de muestreo es mejor que 44100Hz elija 44100Hz o 48000Hz dependiendo de cual se ajuste mejor. P.e. si la pelíula usa 22050Hz use 44100Hz ya que 44100 / 2 = 22050, si es 24000Hz use 48000Hz porque 48000 / 2 = 24000 y de ese modo con cualquier valor que tenga. Esto no funciona con salida de audio digital (<option>-ac hwac3</option>). </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-vf lavc/fame</option></term> <listitem><para> Para ver contenido no-MPEG en el em8300 (p.e. DivX o RealVideo) deberá especificar un filtro de video MPEG1 como <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc) o libfame (fame). Actualmente lavc es más rápido y da mejor calidad de imagen, por lo que le sugerimos que lo use a menos que tenga algún problema con él. Vea la página de manual para más información acerca de <option>-vf lavc/fame</option>. El uso de lavc es altamente recomendado. Actualmente no hay manera de establecer los fps del em8300 lo que significa que son fijos a 29.97fps. Debido a esto es altamente recomendable que use <option>-vf lavc=<replaceable>quality</replaceable>:25</option> especialmente si está usando prebuffering. ¿Y por qué 25 y no 29.97? bien, el motivo es que cuando usa 29.97 la imagen se vuelve un poco saltarina. La razón de por qué ocurre esto no la conocemos. Si establece un valor entre 25 y 27 la imagen se vuelve estable. Por ahora todo lo que puede haer es aceptar esto sin preguntarse por qué. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term> <listitem><para> A pesar de que el controlador DXR3 puede poner OSD en el video MPEG1/2/4, tiene una calidad mucho peor que el tradicional OSD de <application>MPlayer</application>, además de varios problemas de refresco. La línea de órdenes de arriba convertirá primero la entrada de video a MPEG4 (esto es obligatorio, lo siento), y después aplicará un filtro de expansión que no expandirá nada (-1: por defecto), pero servirá para aplicar OSD normal sobre la imagen (esto es lo que hace el "1" del final). </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><option>-ac hwac3</option></term> <listitem><para> El em8300 permite la reproducción de audio AC3 (sonido surround) a través de la salida de audio digital de la tarjeta. Vea la opción <option>-ao oss</option> de más arriba, debe usarse para especificar salida DXR3 en lugar de una tarjeta de sonido. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect4> </sect3> <sect3 id="other"> <title>Otro hardware de visualización</title> <sect4 id="zr"> <title>Zr</title> <para> Se trata de un controlador de pantalla (<option>-vo zr</option>) para un número de tarjetas de captura/reproducción de MJPEG (probado con DC10+ y Buz, y también debe funcionar con LML33, el DC10). El controlador funciona codificando el marco a JPEG y enviándolo luego a la tarjeta. Para la codificación JPEG se usa <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, y además es obligatorio usarlo. Con el modo especial <emphasis>cinerama</emphasis>, puede ver películas en wide screen real suponiendo que tiene dos proyectores y dos tarjetas MJPEG. Dependiendo de la configuración de resolución y calidad, este controlador puede requerir una gran cantidad de potencia de CPU, recuerde especificar <option>-framedrop</option> si su máquina es demasiado lenta. Nota: Mi AMD K6-2 350MHz es (con <option>-framedrop</option>) bastante adecuada para reproducir material del tamaño de VCD y escalar a menor tamaño del original las películas. </para> <para> Este controlador se comunica con el controlador del kernel disponible en <ulink url="http://mjpeg.sourceforge.net"/>, por eso antes de nada deberá tener este funcionando. La presencia de una tarjeta MJPEG es autodetectada por el script <filename>configure</filename>, si la autodetección falla, fuércela con <screen>./configure --enable-zr</screen> </para> <para> La salida puede ser controlada con varias opciones, una descripción larga de las opciones puede encontrarse en la página de manual, una lista corta de las opciones puede verse ejecutando <screen>mplayer -zrhelp</screen> </para> <para> Piense que el escalado y el OSD (información en pantalla) no son manejados por este controlador pero pueden hacerse usando filtros de video. Por ejemplo, suponta que tiene una película con una resolución de 512x272 y desea verla en pantalla completa con su DC10+. Hay tres posibilidades principalmente, puede escalar la película a un ancho de 768, 384 o 192. Por motivos de rendimiento y calidad, puede que quiera elegir escalar la película a 384x204 usando el escalador por software rápido bilineal. La línea de órdenes es <screen>mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 <replaceable>película.avi</replaceable></screen> </para> <para> Se puede recortar con el filtro <option>crop</option> y también por este controlador directamente. Supongamos que tenemos una película que es demasiado ancha para mostrarla en su Buz y que quiere usar <option>-zrcrop</option> para hacer la película menos ancha, entonces puede que le sea útil la siguiente órden <screen>mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 <replaceable>benhur.avi</replaceable></screen> </para> <para> si quiere usar el filtro <option>crop</option>, puede que desee hacer <screen>mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 <replaceable>benhur.avi</replaceable></screen> </para> <para> Si aparece <option>-zrcrop</option> más veces invoca el modo <emphasis>cinerama</emphasis>, p.e. si quiere distribuir la película en varias TV's o proyectores para crear una pantalla más grande. Supongamos que tiene dos proyectores. Uno lo conecta a su Buz en <filename>/dev/video1</filename> y el otro lo conecta a su DC10+ en <filename>/dev/video0</filename>. La película tiene una resolución de 704x288. Supongamos también que que quiere el proyector de la derecha en blanco y negro y el otro debe tener imágenes JPEG con calidad 10, para todo esto deberá usar la siguiente órden <screen> mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \ -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 \ <replaceable>movie.avi</replaceable> </screen> </para> <para> Puede ver que las opciones que aparecen antes del segundo <option>-zrcrop</option> solo se aplican al DC10+ y que las opciones después del segundo <option>-zrcrop</option> se aplican al Buz. El número máximo de tarjetas MJPEG que pueden participar en el modo <emphasis>cinerama</emphasis> es cuatro, de modo que puede construirse una pantalla de 2x2. </para> <para> Finalmente un apunte importante: No inicie o pare XawTV en el dispositivo de reproduccion durante la misma, porque puede colgar su ordenador. Sin embargo sí va bien si <emphasis role="bold">PRIMERO</emphasis> inicia XawTV, <emphasis role="bold">DESPUÉS</emphasis> inicia <application>MPlayer</application>, espera a que <application>MPlayer</application> termine y <emphasis role="bold">DESPUÉS</emphasis> detiene XawTV. </para> </sect4> <sect4 id="blinkenlights"> <title>Blinkenlights</title> <para> Este controlador permite la reproducción usando el protocolo UDP Blinkenlinghts. Si no sabe qué es <ulink url="http://www.blinkenlinghts.de/">Blinkenlinghts</ulink> no necesita este controlador. </para> </sect4> </sect3> <sect3 id="tvout"> <title>Soporte de salida-TV</title> <sect4 id="tvout-mga-g400"> <title>Tarjetas Matrox G400</title> <para> Bajo Linux tiene dos maneras de que la salida de TV de la G400 funcione: </para> <important> <para> para instrucciones sobre salida-TV de Matrox G450/G550 , ¡vaya a la sección siguiente! </para> </important> <variablelist> <varlistentry> <term>XFree86</term> <listitem><para> Usando el controladoro y el módulo HAL, disponible en <ulink url="http://www.matrox.com">el sitio web de Matrox</ulink>. Esto hará que tenga salida de TV bajo X. </para><para> <emphasis role="bold">Este método no obtiene reproducción acelerada</emphasis> ¡como bajo Windows! La segunda salida tiene solo framebuffer YUV, el <emphasis>BES</emphasis> (Back End Scaler, el escalador YUV en las tarjetas G200/G400/G450/G550) no funciona allí! El controlador de windows arregla esto de algún modo, probablemente usando el motor 3D para el zoom, y el framebuffer YUV para mostrar la imagen ampliada. Si realmente desea usar X, use las opciones <option>-vo x11 -fs -zoom</option>, pero irá <emphasis role="bold">LENTO</emphasis>, y tendrá la protección de <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> activada (puede saltarse la protección de Macrovisión usando éste <ulink url="http://avifile.sourceforge.net/mgamacro.pl">script en perl</ulink>). </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Framebuffer</term> <listitem><para> Usando los <emphasis role="bold">módulos matroxfb</emphasis> en los kernel 2.4. Los kernel 2.2 no tienen la característica de TVout, por lo que no se pueden usar para esto. Tiene que activar todas las características específicas de matroxfb durante la compilación (excepto MultiHead), ¡y compilarlo como <emphasis role="bold">módulos</emphasis>! También necesita activar I2C. </para> <procedure> <step><para> Entre en <filename class="directory">TVout</filename> y escriba <command>./compile.sh</command>. Instale <filename>TVout/matroxset/matroxset</filename> en cualquier lugar de su <envar>PATH</envar>. </para></step> <step><para> Si no tiene <command>fbset</command> instalado, ponga <filename>TVout/fbset/fbset</filename> en cualquier lugar de su <envar>PATH</envar>. </para></step> <step><para> Si no tiene <command>con2fb</command> instalado, ponga <filename>TVout/con2fb/con2fb</filename> en cualquier lugar de su <envar>PATH</envar>. </para></step> <step><para> Después entre en el directorio <filename class="directory">TVout/</filename> de los fuentes de <application>MPlayer</application>, y ejecute <filename>./modules</filename> como root. Su consola de modo-texto entrará en modo framebuffer (¡no hay marcha atrás!). </para></step> <step><para> A continuación, EDITE y ejecute el script <filename>./matroxtv</filename>. Esto mostrará un menú muy simple. Pulse <keycap>2</keycap> y <keycap>Enter</keycap>. Ahora debe tener la misma imagen en su monitor, y TV. Si la imagen TV (PAL por defecto) tiene algunos efectos extraños, el script no ha sido capaz de establecer la resolución correcta (a 640x512 por defecto). Pruebe otras resoluciones desde el menúo experimente un poco con fbset. </para></step> <step><para> Bueno. La siguiente tarea es hacer que el cursor en tty1 (o donde sea) desaparezca, y desactive el apagado automático del monitor. Ejecute las siguientes órdenes: <screen> echo -e '\033[?25l' setterm -blank 0<!-- --></screen> or <screen> setterm -cursor off setterm -blank 0<!-- --></screen> Probablemente desee poner lo de arriba en un script, y también limpiar la pantalla. Para hacer que regrese el cursor: <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> o <screen>setterm -cursor on</screen> </para></step> <step><para> Muy bien chaval. Inicie la reproducción con <screen> mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>nombrearchivo</replaceable><!-- --></screen> (Si usa X, ahora cambie a matroxfb con por ejemplo <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>F1</keycap>.) Cambie <literal>640</literal> y <literal>512</literal> si establece otra resolución... </para></step> <step><para> <emphasis role="bold">¡Disfrute de la salida de TV ultra-rápida ultra-buena de Matrox (mejor que Xv)!</emphasis> </para></step> </procedure> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <formalpara> <title>Fabricando un cable de salida de TV para Matrox</title> <para> Nadie se hace responsable, ni se ofrece ninguna garantía por ningún daño causado por esta documentación. </para> </formalpara> <formalpara> <title>Cable para G400</title> <para> El conector de cuatro contactos de CRTC2 es una señal de video compuesto. La toma de tierra son los contactos sexto, séptimo y octavo. (información proporcionada por Balázs Rácz) </para> </formalpara> <formalpara> <title>Cable para G450</title> <para> Los cuatro primeros contactos del conector CRTC2 son la señal de video compuesto. La tierra es el quinto, sexto, séptimo, y decimoquinto contactos (5, 6, 7, 15). (información proporcionada por Balázs Kerekes) </para> </formalpara> </sect4> <sect4 id="tv-out_matrox_g450"> <title>Tarjetas Matrox G450/G550</title> <para> El soporte para salida de TV en estas tarjetas ha sido introducido recientemente, y aún no está en la rama principal del kernel. Actualmente el módulo <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> no puede usarse AFAIK, porque el controlador de G450/G550 funciona solo en una configuración: el primer chip CRTC (con muchas más características) en la primera pantalla (en el monitor), y el segundo CRTC (no <emphasis role="bold">BES</emphasis> - para explicación sobre BES, vea la sección de G400 más arriba) en TV. Actualmente solo puede usar el controlador de salida <emphasis>fbdev</emphasis> de <application>MPlayer</application>. </para> <para> Actualmente el primer CRTC no puede ser enrutado hacia el segundo monitor. El autor del controlador del kernel matroxfb - Petr Vandrovec - quizá añada soporte para ello, mostrando la salida del CRTC primario en ambas pantallas al mismo tiempo, como recomendamos actualmente para G400, vea la sección anterior. </para> <para> El parche para el kernel necesario y un 'como' detallado es descargable desde <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/> </para> </sect4> <sect4 id="tvout-ati"> <title>Tarjetas ATI</title> <formalpara> <title>PREÁMBULO</title> <para> Actualmente ATI no soporta ningún chip de salida de TV bajo Linux, debido a los problemas de licencia de la tecnología Macrovision. </para> </formalpara> <itemizedlist> <title>ESTADO DE LA SALIDA DE TV DE LAS TARJETAS ATI EN LINUX</title> <listitem><para> <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>: soportado por <ulink url="http://gatos.sf.net">gatos</ulink>. </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>: soportado por <ulink url="http://gatos.sf.net">gatos</ulink>. </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> y <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>: soportados por <application>MPlayer</application>! Consulte el <link linkend="vesa">controlador VESA</link> y la secciones <link linkend="vidix">VIDIX</link>. </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>: soportado por <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>. </para></listitem> </itemizedlist> <para> En otras tarjetas, use el controlador <link linkend="vesa">VESA</link>, sin VIDIX. Lo malo es que se necesita una CPU potente. </para> <para> Lo único que necesita hacer - <emphasis role="bold">Tener el conector de TV conectado antes de iniciar su PC</emphasis> porque la BIOS de video se inicializa por sí misma solo una vez durante el proceso POST. </para> </sect4> <sect4 id="tvout-voodoo"> <title>Voodoo 3</title> <para> Consulte <ulink url="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">esta URL</ulink>. </para> </sect4> <sect4 id="tvout-nvidia"> <title>nVidia</title> <para> Lo primero, DEBE descargar los controladores de fuente-cerrada desde <ulink url="http://nvidia.com"/>. No voy a describir el proceso de instalación y configuración porque no es el objetivo que pretende cubrir esta documentación. </para> <para> Después de que XFree86, XVideo, y la aceleración 3D estén funcionando correctamente, edite su sección Devide sobre la tarjeta en el archivo <filename>XF86Config</filename>, de acuerdo con el siguiente ejemplo (adaptado para su tarjeta/TV): <programlisting> Section "Device" Identifier "GeForce" VendorName "ASUS" BoardName "nVidia GeForce2/MX 400" Driver "nvidia" #Option "NvAGP" "1" Option "NoLogo" Option "CursorShadow" "on" Option "TwinView" Option "TwinViewOrientation" "Clone" Option "MetaModes" "1024x768,640x480" Option "ConnectedMonitor" "CRT, TV" Option "TVStandard" "PAL-B" Option "TVOutFormat" "Composite" EndSection </programlisting> </para> <para> Por supuesto lo importante es la parte del TwinView. </para> </sect4> <sect4 id="tvout-neomagic"> <title>Neomagic</title> <para> Probado en un Toshiba Tecra 8000. Su chip de salida de TV es una cagada miserable. Evítelo si es posible. </para> <para> Debe usar <option>-vo vesa</option>. El chip probado tiene capacidad solo para una relación de aspecto 1.333333, por lo que debe asegurarse de que usa las opciones <option>-x</option>, <option>-y</option> y/o los filtros <option>-vf scale,crop,expand</option> si la imagen no le deja habilitar la salida de TV. La resolución máxima es 720*576 a 16bpp. </para> <para> Problemas conocidos: solo-VESA, limitación 1.33333, la imagen no está siempre centrada, la película aparece en 4bpp cada 10 minutos, y se queda de esa forma. Cuelgues frecuentes de hardware, problemas de representación en pantalla LCD. </para> </sect4> </sect3> </sect2>