Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/man/it/mplayer.1 @ 23522:dbb39f0ac70a
yes, interleave was deeply wrong translated. corrected
author | ptt |
---|---|
date | Sun, 10 Jun 2007 19:19:00 +0000 |
parents | 80cfe191bdbb |
children | af858fdae0fa |
line wrap: on
line source
.\" synced with r23504 .\" Encoding: iso-8859-1 .\" MPlayer (C) 2000-2007 MPlayer Team .\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, .\" Jonas Jermann .\" Traduzione in italiano di Daniele Forghieri, aggiornamenti PaulTT . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Definizione Macro .\" -------------------------------------------------------------------------- . .\" definisci l'indentazione per le sotto opzioni .nr SS 5 .\" aggiungi una nuova sotto opzione .de IPs .IP "\\$1" \n(SS .. .\" inizio di una sotto opzione di primo livello, finire con .RE .de RSs .RS 10 .. .\" inizio di una sotto opzione di secondo livello .de RSss .PD 0 .RS \n(SS+3 .. .\" fine di una sotto opzione di secondo livello .de REss .RE .PD 1 .. . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Titolo .\" -------------------------------------------------------------------------- . .TH MPlayer 1 "2007-06-01" "The MPlayer Project" "The Movie Player" . .SH NOME mplayer \- visualizzatore di film .br mencoder \- codificatore di film . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Sommario .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH SOMMARIO .na .nh .B mplayer [opzioni] [file|URL|playlist|\-] . .br .B mplayer [opzioni] file1 [opzioni specifiche] [file2] [opzioni specifiche] . .br .B mplayer [opzioni] {gruppo di file ed opzioni} [opzioni specifiche del gruppo] . .br .B mplayer [dvd|dvdnav]://[titolo|[titolo_iniziale]\-titolo_finale] [opzioni] . .br .B mplayer vcd://traccia[/device] . .br .B mplayer tv://[canale] [opzioni] . .br .B mplayer radio://[canale|frequenza][/capture] [opzioni] . .br .B mplayer pvr:// [opzioni] . .br .B mplayer dvb://[numero_scheda@]canale [opzioni] . .br .B mplayer mf://mascherafile [\-mf opzioni] [opzioni] . .br .B mplayer [cdda|cddb]://traccia[-traccia_finale][:velocità][/device] [opzioni] . .br .B mplayer cue://file[:traccia] [opzioni] . .br .B mplayer [file|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|smb]:// [utente:password@]URL[:porta] [opzioni] . .br .B mplayer sdp://file [opzioni] . .br .B mplayer mpst://host[:porta]/URL [opzioni] . .br .B mplayer tivo://host/[list|llist|fsid] [opzioni] . .br .B gmplayer [opzioni] [\-skin\ skin] . .br .B mencoder [opzioni] file [file|URL|\-] [\-o file | file://file | smb://[utente:password@]host/percorso] . .br .B mencoder [opzioni] file1 [opzioni specifiche] [file2] [opzioni specifiche] .ad .hy . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Descrizione .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH DESCRIZIONE .B mplayer è un visualizzatore di film per Linux (gira su molte altre piattaforme e architetture di CPU, controlla la documentazione). Visualizza la maggior parte dei file del tipo MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, Ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM e RoQ, supportato da molti codec nativi o binari. Puoi guardare Video CD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5 ed addirittura film in formato WMV. .PP MPlayer supporta un'ampia gamma di driver di uscita video ed audio. Funziona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, Quartz, Mac OS X CoreVideo, ma puoi anche usare GGI, SDL (e tutti i loro driver), VESA (su ogni scheda compatibile VESA, anche senza X11), qualche driver a basso livello specifico per alcune schede video (per Matrox, 3dfx e ATI) e qualche scheda di decodifica MPEG hardware come la Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 e DXR3/\:Hollywood+. La maggior parte supporta la scalatura via software o hardware così puoi gustarti i filmati a schermo intero. .PP MPlayer ha un visualizzatore su schermo (On Screen Display, OSD) per fornire informazioni sullo stato, grandi e bei sottotitoli sfumati con antialias ed un riscontro visuale dei comandi da tastiera. Sono supportati font europei/\:ISO8859-1,2 (Ungherese, Inglese, Ceco, etc), Cirillici e Coreani insieme a 12 formati di sottotitoli (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS ed il nostro: MPsub) oltre ai sottotitoli dei DVD (flussi SPU, VOBsub e Closed Captions). .PP .B mencoder (MPlayer's Movie Encoder, Codificatore di film di MPlayer) è un semplice codificatore di film, progettato per codificare tutti i filmati visualizzabili da MPlayer (vedi sopra) in altri formati sempre visualizzabili da MPlayer (vedi sotto). Codifica il video in formato MPEG-4 (DivX/Xvid), uno qualsiasi dei codec di libavcodec e l'audio in PCM/\:MP3/\:VBRMP3 in 1, 2 o 3 passi. Inoltre ha la capacità di copiare direttamente i flussi (stream), un potente sistema di filtri (riduci, espandi, ribalta, post elaborazione, ruota, scala, controllo rumore/\:disturbo, conversioni RGB/\:YUV) ed oltre. .PP .B gmplayer è MPlayer con una interfaccia utente grafica. Ha le stesse opzioni di MPlayer. .PP Esempi di utilizzo per farti partire rapidamente possono essere trovati alla fine di questa pagina di manuale. .PP .B Controlla anche la documentazione in formato HTML! .PP Nota alla traduzione italiana: nella traduzione alcune parole sono rimaste in inglese (driver in testa) perché ritengo che renda il tutto più chiaro. Alcune parole sono state invece tradotte ma potreste non riconoscerle (ad esempio sharpness) perciò a volte, soprattutto per quello che riguarda opzioni avanzate di codifica oppure opzioni di debug, potrebbero essere più comprensibili le pagine di manuale in inglese ;-). . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Comandi da tastiera / controlli interattivi .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "CONTROLLI INTERATTIVI" MPlayer ha un interfaccia di controllo completamente configurabile, guidata da comandi, che ti permette di controllarlo usando la tastiera, il mouse, un joystick oppure un controllo remoto (utilizzando LIRC). .br Controlla l'opzione \-input per vedere come personalizzarla. . .TP .B Controlli da tastiera .PD 0 .RS .IPs "<\- e \->" Ricerca indietro/\:avanti di 10 secondi. .IPs "su e giù" Ricerca avanti/\:indietro di 1 minuto. .IPs "pagina su e pagina giù" Ricerca avanti/\:indietro di 10 minuti. .IPs "[ e ]" Aumenta/diminuisce la velocità di riproduzione del 10%. .IPs "{ e }" Dimezza/raddoppia la velocità di riproduzione. .IPs "backspace" Ripristina la velocità di riproduzione iniziale. .IPs "< e >" Va indietro/\:avanti nella playlist. .IPs "ENTER" Va avanti nella playlist, anche oltre la fine. .IPs "HOME e FINE" Passa alla voce successiva/\:precedente nella playlist. .IPs "INS e CANC (solo playlist ASX)" Va alla successiva/\:precedente sorgente alternativa. .IPs "p / SPAZIO" Pausa film (un'altra pressione la toglie). .IPs ".\ \ \ \ " Passo avanti. Premendolo una volta il film passa in pausa, ogni pressione seguente riprodurrà solo un fotogramma per poi tornare in modalità di pausa (qualsiasi altro tasto continua). .IPs "q / ESC" Smette di riprodurre ed esce. .IPs "+ e -" Regola il ritardo audio di +/- 0.1 secondi. .IPs "/ e *" Diminuisce/\:aumenta il volume. .IPs "9 e 0" Diminuisce/\:aumenta il volume. .IPs "m\ \ \ \ " Suono muto. .IPs "_ (solo MPEG-TS e libavformat)" Passa attraverso tutte le tracce video disponibili. .IPs "# (solo DVD, MPEG, Matroska, AVI e libavformat)" Passa attraverso tutte le tracce audio disponibili. .IPs "TAB (solo MPEG-TS)" Passa attraverso tutti i programmi disponibili. .IPs "f\ \ \ \ " Attiva/disattiva schermo intero (vedi anche opzione -fs). .IPs "T\ \ \ \ " Attiva/disattiva stay-on-top (rimani in primo piano) (vedi anche opzione -ontop). .IPs "w e e" Diminuisce/\:aumenta la gamma del pan-and-scan. .IPs "o\ \ \ \ " Cambia lo stato dell'OSD: nessuno / posizione / posizione + tempo / posizione + tempo + tempo totale. .IPs "d\ \ \ \ " Cambia lo stato dello scarto frame: nessuno / salta visualizzazione / salta decodifica (vedi \-framedrop e \-hardframedrop). .IPs "v\ \ \ \ " Cambia la visibilità dei sottotitoli. .IPs "j\ \ \ \ " Passa attraverso le lingue possibili dei sottotitoli. .IPs "y e g" Va avanti/\:indietro nella lista dei sottotitoli. .IPs "F\ \ \ \ " Cambia la visualizzazione dei sottotitoli forzati ("forced subtitles"). .IPs "a\ \ \ \ " Cambia l'allineamento dei sottotitoli: in alto / al centro / in basso. .IPs "x e z" Regola il ritardo dei sottotitoli di +/- 0.1 secondi. .IPs "r e t" Regola la posizione dei sottotitoli più su/più giù. .IPs "i (solo modalità \-edlout)" Imposta l'inizio o la fine di un punto di salto EDL e lo scrive sul file dato. .IPs "s (solo \-vf screenshot)" Salva un'istantanea ("screenshot"). .IPs "S (solo \-vf screenshot)" Inizia/smette di salvare istantanee. .IPs "I\ \ \ \ " Mostra il nome del file sull'OSD. .IPs "! e @" Va all'inizio del precedente/\:prossimo capitolo. .IPs "D (solo \-vo xvmc, \-vf yadif, \-vf kerndeint)" Attiva/disattiva deinterlacciatore. .RE .PD 1 .PP .RS (I seguenti tasti sono validi solo quando si usa un dispositivo di uscita con accelerazione hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), il filtro software di equalizzazione (\-vf eq oppure \-vf eq2) oppure quello di tonalità (\-vf hue).) .RE .PP .PD 0 .RS .IPs "1 e 2" Regola il contrasto. .IPs "3 e 4" Regola la luminosità. .IPs "5 e 6" Regola la tonalità (hue). .IPs "7 e 8" Regola la saturazione. .RE .PD 1 .PP .RS (I seguenti tasti sono validi solo quando si utilizza il driver di uscita video quartz oppure macosx.) .RE .PP .PD 0 .RS .IPs "command + 0" Ridimensiona la finestra del video a metà della sua dimensione originale. .IPs "command + 1" Ridimensiona la finestra del video alla sua dimensione originale. .IPs "command + 2" Ridimensiona la finestra del video al doppio della sua dimensione originale. .IPs "command + f" Cambia la modalità a schermo intero (vedi anche \-fs). .IPs "command + [ e command + ]" Regola il canale alpha della finestra del video. .RE .PD 1 .PP .RS (I seguenti tasti sono validi solo se utilizzi il driver di uscita video sdl.) .RE .PP .PD 0 .RS .IPs "c\ \ \ \ " Passa attraverso le modalità a schermo pieno disponibili. .IPs "n\ \ \ \ " Ripristina la modalità di default. .RE .PD 1 .PP .RS (I seguenti tasti sono validi solo se utilizzi una tastiera con tasti multimediali.) .RE .PP .PD 0 .RS .IPs PAUSA Pausa. .IPs "STOP\ " Smette di riprodurre ed esce. .IPs "PREVIOUS e NEXT" Ricerca indietro/\:avanti di 1 minuto. .RE .PD 1 .PP .RS (I seguenti tasti sono validi solo se MPlayer è stato compilato col supporto GUI e hanno precedenza su quelli definiti precedentemente.) .RE .PP .PD 0 .RS .IPs ENTER Inizia la riproduzione. .IPs "ESC\ \ " Ferma la riproduzione. .IPs "l\ \ \ \ " Carica file. .IPs "t\ \ \ \ " Carica sottotitoli. .IPs "c\ \ \ \ " Apre il selezionatore di skin. .IPs "p\ \ \ \ " Apre la playlist. .IPs "r\ \ \ \ " Apre le preferenze. .RE .PD 1 .PP .RS (I seguenti tasti sono validi solo se MPlayer è stato compilato col supporto di ingresso TV o DVB e hanno precedenza su quelli definiti precedentemente.) .RE .PP .PD 0 .RS .IPs "h e k" Seleziona il canale precedente/\:successivo. .IPs "n\ \ \ \ " Cambia la norma. .IPs "u\ \ \ \ " Cambia la lista dei canali. .RE .PD 1 .PP .RS (I seguenti tasti sono validi solo se MPlayer è stato compilato col supporto dvdnav: vengono usati per navigare nei menu) .RE .PP .PD 0 .RS .IPs "8 tastierino numerico" Sceglie il pulsante su. .IPs "2 tastierino numerico" Sceglie il pulsante giù. .IPs "4 tastierino numerico" Sceglie il pulsante sinistra. .IPs "6 tastierino numerico" Sceglie il pulsante destra. .IPs "5 tastierino numerico" Ritorna al menu principale. .IPs "7 tastierino numerico" Ritorna al menu più prossimo (l'ordine di preferenza è: capitolo->titolo->principale). .IPs "ENTER tastierino numerico" Conferma la scelta. .RE .PD 1 .PP .RS . .TP .B controlli da mouse .PD 0 .RS .IPs "pulsanti 3 e 4" Ricerca indietro/\:avanti di 1 minuto. .IPs "pulsanti 5 e 6" Diminuisce/\:aumenta il volume. .RE .PD 1 . .TP .B controlli da joystick .PD 0 .RS .IPs "sinistra e destra" Ricerca indietro/\:avanti di 10 secondi. .IPs "su e giù" Ricerca avanti/\:indietro di 1 minuto. .IPs "pulsante 1" Pausa. .IPs "pulsante 2" Cambia lo stato dell'OSD: nessuno / posizione / posizione + tempo / posizione + tempo + tempo totale. .IPs "pulsanti 3 e 4" Diminuisce/\:aumenta il volume. .RE .PD 1 . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Uso .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "USO" Ogni opzione 'flag' ha una controparte 'noflag', p.es.\& l'opposto dell'opzione \-fs è \-nofs. .PP Se una opzione è marcata come '(solo XXX)' allora funzionerà solo in combinazione con l'opzione XXX oppure se XXX è stato compilato nell'eseguibile che stai usando. .PP .I NOTA: L'interprete delle sotto-opzioni (usato ad esempio per le sotto-opzioni di \-ao pcm) supporta un modo speciale di interpretare le stringhe, da usare principalmente con GUI esterne. .br Ha il seguente formato: .br %n%stringa_di_lunghezza_n .br .I ESEMPI: .br mplayer \-ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi .br Oppure in uno script: .br mplayer \-ao pcm:file=%`expr length "$NOME"`%"$NOME" test.avi .PP . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" File di configurazione .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "FILE DI CONFIGURAZIONE" Puoi mettere tutte le opzioni in file di configurazione che verranno letti ogni volta che MPlayer o MEncoder vengono lanciati. Il file di configurazione globale 'mplayer.conf' è nella tua directory di configurazione (p.es.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), quello specifico dell'utente è '~/\:.mplayer/\:config'. Il file di configurazione per MEncoder è 'mencoder.conf' nella tua directory di configurazione (p.es.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), quello specifico dell'utente è '~/\:.mplayer/\:mencoder.conf'. Le opzioni del file utente hanno precedenza sulle opzioni globali e le opzioni della linea di comando hanno precedenza su quelle specificate in entrambi i file. La sintassi del file di configurazione è 'option=<valore>', tutto quello che viene dopo un '#' è considerato un commento. Le opzioni che si attivano senza valori possono essere abilitate impostandole a 'yes', '1' oppure 'true' e disabilitate impostandole a 'no', '0' oppure 'false'. Anche le sotto-opzioni possono essere specificate in questo modo. .PP Puoi anche scrivere configurazioni specifiche per i singoli file. Se desideri avere un file di configurazione per un file che si chiama 'movie.avi', crea un file di nome 'movie.avi.conf' con le opzioni specifiche dentro di esso e salvalo in ~/.mplayer/. Puoi anche mettere tale file di configurazione nella stessa directory in cui si trova il file relativo, sempre che tu imposti poi l'opzione \-use-filedir-conf (dalla riga comando oppure nel tuo file di configurazione globale). .PP .I ESEMPIO DI UN FILE DI CONFIGURAZIONE PER MPLAYER: .sp 1 .nf # Usa il driver Matrox per default. vo=xmga # Mi piace stare a testa in giù mentre guardo i video. flip=yes # Decodifica/Codifica file multipli di tipo PNG, # da lanciare con mf://filemask mf=type=png:fps=25 # Le immagini vacue in negativo sono forti. vf=eq2=1.0:-0.8 .fi .PP .I ESEMPIO DI UN FILE DI CONFIGURAZIONE PER MENCODER: .sp 1 .nf # Voglio che MEncoder scriva questo file di output per default. o=encoded.avi # Le 4 righe seguenti fanno sì che mencoder tv:// inizi subito a registrare. oac=pcm=yes ovc=lavc=yes lavcopts=vcodec=mjpeg tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000 # un gruppo più complesso di opzioni di default per la codifica lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1 lameopts=aq=2:vbr=4 ovc=lavc=1 oac=lavc=1 passlogfile=pass1stats.log noautoexpand=1 subfont-autoscale=3 subfont-osd-scale=6 subfont-text-scale=4 subalign=2 subpos=96 spuaa=20 .fi . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Profili .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "PROFILI" Per facilitare il lavoro con differenti configurazioni, possono venir definiti dei profili nei file di configurazione. Un profilo inizia con il suo nome tra parentesi quadre, per es.\& '[il-mio-profilo]'. Tutte le opzioni seguenti faranno parte di tale profilo. Una descrizione (mostrata poi da \-profile help) può esser definita con l'opzione profile-desc. Per indicare la fine del profilo, se ne può iniziare un altro oppure usare il nome di profilo 'default' e continuare con le opzioni abituali. .fi .PP .I "ESEMPI DI PROFILI PER MENCODER:" .sp 1 .nf [mpeg4] profile-desc="Codifica MPEG4" ovc=lacv=yes lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200 [mpeg4-hq] profile-desc="Codifica MPEG4 HQ" profile=mpeg4 lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes .fi . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opzioni generali .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "OPZIONI GENERALI" . .TP .B \-codecs-file <nomefile> (vedi anche \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc) Sovrascrive il percorso di ricerca standard ed utilizza il file specificato al posto di quello integrato nel programma. . .TP .B \-include <file di configurazione> Specifica un file di configurazione da interpretare dopo quelli di default. . .TP .B \-list-options Stampa tutte le opzioni disponibili. . .TP .B \-msgcharset <set_caratteri> Converte i messaggi della console nel set di caratteri specificato (default: autodetect). Il testo verrà mostrato con la codifica specificata con l'opzione di configurazione \-\-charset. Impostalo a "noconv" per disabilitare la conversione (per es.\& se hai problemi con iconv). .br .I NOTA: L'opzione ha effetto dopo che l'interpretazione della linea di comando è terminata. La variabile di ambiente MPLAYER_CHARSET può aiutarti per evitare sporcizia nelle prime linee stampate. . .TP .B \-msglevel <all=<livello>:<modulo>=<livello>:...> Controlla direttamente la verbosità per ogni modulo. Il modulo 'all' cambia la verbosità di tutti i moduli non esplicitamente specificati sulla riga comando. Vedi '\-msglevel help' per una lista di tutti i moduli. .br .I NOTA: I messaggi emessi prima che venga interpretata la riga di comando possono essere controllati solo dalla variabile d'ambiente MPLAYER_VERBOSE, che influenza tutti i moduli. .br Livelli disponibili: .PD 0 .RSs .IPs "-1" silenzio completo .IPs " 0" solo messaggi fatali .IPs " 1" messaggi d'errore .IPs " 2" messaggi di attenzione .IPs " 3" suggerimenti brevi .IPs " 4" messaggi informativi .IPs " 5" messaggi di stato (quelli nascosti da \-quiet) .IPs " 6" messaggi verbosi .IPs " 7" livello di debug 2 .IPs " 8" livello di debug 3 .IPs " 9" livello di debug 4 .RE .PD 1 . .TP .B "\-quiet\ " Rende l'emissione su console meno prolissa, in particolare disattiva la scrittura della linea di stato (cioè A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) Particolarmente utile su terminali lenti oppure che non funzionano correttamente e non gestiscono in modo giusto il ritorno carrello (cioè \\r). .TP .B \-priority <priorità> (solo Windows) Seleziona la priorità del processo MPlayer in accordo con le priorità predefinite disponibili sotto Windows. Possibili valori di <priorità>: .RSs idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime .RE .sp 1 .RS .I ATTENZIONE: Utilizzare la priorità realtime può causare blocchi del sistema. .RE . .TP .B \-profile <profilo1,profilo2,...> Utilizza il/i profilo/i selezionato/i, \-profile help mostra una lista dei profili definiti. . .TP .B \-really-quiet (vedi anche \-quiet) Emette ancora meno messaggi di output e di stato che con \-quiet. . .TP .B \-show-profile <profilo> Mostra la descrizione ed il contenuto di un profilo. . .TP .B \-use-filedir-conf Cerca una configurazione specifica per il file nella stessa directory da cui il file stesso viene riprodotto. .br .I ATTENZIONE: Potrebbe esser pericoloso riproducendo da supporti non affidabili. . .TP .B "\-v\ \ \ \ \ " Aumenta il livello di verbosità, di un livello per ogni \-v trovata sulla riga comando. . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opzioni di riproduzione .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "OPZIONI DI RIPRODUZIONE (SOLO MPLAYER)" . .TP .B \-autoq <qualità> (da usare con \-vf [s]pp) Cambia dinamicamente il livello di post elaborazione a seconda del tempo di CPU libero. Il numero che specifichi sarà il massimo livello usato. Normalmente puoi usare qualche numero grande. Devi usare l'opzione \-vf [s]pp senza parametri per fare funzionare questa opzione. . .TP .B \-autosync <fattore> Regola gradualmente la sincronizzazione A/V basandosi sulla misura del ritardo dell'audio. Specificando \-autosync 0, il valore di default, la temporizzazione dei frame sarà basata interamente sulla misura del ritardo dell'audio. L'opzione \-autosync 1 si comporta nello stesso modo, ma viene cambiato leggermente l'algoritmo di correzione A/V. Un filmato con una velocità (framerate) irregolare che viene visualizzato in modo corretto con \-nosound può spesso venir aiutato impostando questo parametro ad un valore maggiore di 1. Maggiore il valore, più il comportamento sarà simile all'utilizzo di \-nosound. Prova \-autosync 30 per minimizzare problemi con driver audio che non implementano una misura perfetta del ritardo audio. Con questo valore, se capita un grande ritardo nella sincronizzazione A/V, in circa 1 o 2 secondi tutto quanto si sistemerà. Questo ritardo nella reazione ad improvvisi scostamenti A/V dovrebbe essere l'unico effetto collaterale nell'abilitare questa opzione, per tutti i driver audio. . .TP .B \-benchmark Stampa qualche statistica sull'uso della CPU e sui fotogrammi scartati, al termine della riproduzione. Usalo in combinazione con \-nosound e \-vo null se vuoi testare solo il codec video. .br .I NOTA: Con questa opzione MPlayer ignorerà la durata dei fotogrammi quando si riproduce solo video (puoi pensare a questo come a fps, fotogrammi per secondo, infiniti). . .TP .B \-colorkey <numero> Imposta colorkey ad un valore RGB di tua scelta. 0x000000 è nero e 0xffffff è bianco. Supportato solo dai driver di uscita video cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck), xvmc (vedi -vo xv:ck) e directx. . .TP .B \-nocolorkey Disabilita il colorkey. Supportato solo dai driver di uscita cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck), xvmc (vedi -vo xv:ck) e directx. . .TP .B \-correct-pts (sperimentale) Esegue MPlayer in una modalità sperimentale dove i timestamp per i fotogrammi video vengono calcolati diversamente e sono supportati i filtri video che aggiungono nuovi fotogrammi o modificano i timestamp di quelli presenti. Timestamp più precisi possono esser notati per esempio riproducendo sottotitoli temporizzati con cambi scena con l'opzione \-ass. Senza \-correct-pts la temporizzazione dei sottotitoli sarà tipicamente spostata di qualche fotogramma. Questa opzione non funziona correttamente con alcuni demuxer e codec. . .TP .B \-crash-debug (CODICE DI DEBUG) Attiva automaticamente gdb dopo un crash oppure SIGTRAP. Il supporto deve essere compilato all'interno del programma, configurandolo con \-\-enable-crash-debug. . .TP .B \-doubleclick-time Tempo in millisecondi per considerare due click consecutivi come un doppio click (default: 300). Impostalo a 0 per far in modo che sia usata l'impostazione del gestore di finestre (solo \-vo directx). .br .I NOTA: Otterrai risultati leggermente diversi a seconda che tu abbia o no collegato un comando a MOUSE_BTN0_DBL o MOUSE_BTN0\-MOUSE_BTN0_DBL. . .TP .B \-edlout <nomefile> Crea un nuovo file e scrive comandi della lista di decisione di modifica (EDL) in questo file. Durante la riproduzione, l'utente preme 'i' per impostare l'inizio o la fine di un blocco da saltare. Questo fornisce un punto di partenza dal quale l'utente può successivamente ottimizzare tali comandi EDL. Vedi http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html per dettagli. . .TP .B \-enqueue (solo GUI) Accoda i file specificati sulla linea di comando nella playlist invece di riprodurli immediatamente. . .TP .B \-fixed-vo Forza un sistema video fisso per più file (una sola inizializzazione / deinizializzazione per tutti i file). Perciò solo una finestra verrà aperta per tutti i file. Attualmente i seguenti driver funzionano con fixed-vo: gl, gl2, mga, svga, x11, xmga, xv, xvidix e dfbmga. . .TP .B \-framedrop (vedi anche \-hardframedrop) Elimina la visualizzazione di alcuni fotogrammi per mantenere il sincronismo A/V con sistemi lenti. I filtri video non vengono applicati a questi fotogrammi. Nel caso di fotogrammi di tipo B (B-frames) viene saltata completamente anche la decodifica. . .TP .B \-(no)gui Abilita o disabilita l'interfaccia GUI (il default dipende dal nome dell'eseguibile). Funziona solo come primo argomento sulla riga comando. Non funziona come opzione nel file di configurazione. . .TP .B \-h, \-help, \-\-help Visualizza un breve elenco delle opzioni. . .TP .B \-hardframedrop Scarto ancora più intenso di fotogrammi (rovina la decodifica). Porta a distorsioni delle immagini! . .TP .B \-identify Scorciatoia per \-msglevel identify=4. Visualizza i parametri del file in un formato facile da interpretare. Stampa anche informazioni dettagliate sui sottotitoli, le tracce audio ed i vari ID. In alcuni casi puoi avere più informazioni utilizzando \-msglevel identify=6. Per esempio, per un DVD verrà indicata la lunghezza di ogni titolo, così come l'ID del disco. Lo script di appoggio TOOLS/\:midentify toglie il resto delle stampe di MPlayer e (si spera) corregge per la shell (shellescapes) i nomi dei file. . .TP .B \-idle (vedi anche \-slave) Fa in modo che MPlayer attenda senza far nulla invece che chiudersi quando non c'è alcun file da riprodurre. Principalmente utile in modalità slave quando MPlayer può esser controllato attraverso comandi di input. . .TP .B \-input <comandi> Questa opzione può essere usata per configurare certe parti del sistema di input. I percorsi sono relativi a ~/.mplayer/. .br .I NOTA: L'autorepeat (autoripetizione) è attualmente supportata solo dai joysticks. .sp 1 I comandi disponibili sono: .sp 1 .PD 0 .RSs .IPs conf=<nomefile> Specifica il file di configurazione dell'input se diverso da quello di default ~/\:.mplayer/\:input.conf. Se il parametro è senza percorso completo viene considerato ~/\:.mplayer/\:<nomefile>. .IPs ar-delay Ritardo in msec prima di cominciare ad autoripetere un tasto (0 per disabilitare) .IPs ar-rate Numero di pressioni di un tasto da generare quando è attivo l'autorepeat. .IPs keylist Stampa tutti i tasti che possono essere collegati ad un comando. .IPs cmdlist Stampa tutti i comandi che possono essere collegati ad un tasto. .IPs js-dev Specifica il device del joystick da usare (default: /dev/\:input/\:js0). .IPs file=<nomefile> Legge i comandi dal file specificato. Normalmente utile con un FIFO. .br .I NOTA: Quando il file specificato è un FIFO MPlayer ne apre entrambi gli estremi così puoi dare molti 'echo "seek 10" > mp_pipe' e la pipe rimarrà valida. .RE .PD 1 . .TP .B \-key-fifo-size <2\-65000> Specifica la dimensione del FIFO che memorizza gli eventi della tastiera (default: 7). Un FIFO di dimensione n può bufferizzare (n-1) eventi. Se è troppo piccolo alcuni eventi potrebbero venir persi (portando ad effetti di 'bottoni del mouse ignorati' o simili). Se è troppo grande, MPlayer potrebbe sembrare bloccato mentre elabora gli eventi bufferizzati. Per avere lo stesso comportamento presentato prima dell'introduzione di questa opzione devi impostarla a 2 per Linux e a 1024 per Windows. . .TP .B \-lircconf <nomefile> (solo LIRC) Specifica un file di configurazione per LIRC (default: ~/.lircrc). . .TP .B \-list-properties Stampa una lista delle proprietà disponibili. . .TP .B \-loop <numero> Ripete la riproduzione del film <numero> volte. 0 significa per sempre. . .TP .B \-menu (solo menu OSD) Attiva il supporto per il menu su OSD. . .TP .B \-menu-cfg <nomefile> (solo menu OSD) Usa un file alternativo per menu.conf. . .TP .B \-menu-chroot <percorso> (solo menu OSD) Restringe (chroot) il menu di selezione file a uno specifico percorso. . .TP .B \-menu-keepdir (solo menu OSD) Il gestore dei file parte dall'ultimo percorso conosciuto, invece che dalla directory corrente. . .TP .B \-menu-root <valore> (solo menu OSD) Specifica il menu principale. . .TP .B \-menu-startup (solo menu OSD) Visualizza il menu principale alla partenza di MPlayer. . .TP .B \-mouse-movements Permette ad MPlayer di ricevere eventi del puntatore riportati dal driver di uscita video (attualmente sono supportati solo derivati di X11). Necessario per selezionare i bottoni nei menu dei DVD. . .TP .B \-noconsolecontrols Impedisce ad MPlayer di leggere gli eventi dei tasti dallo standard input. Utile quando si leggono dati direttamente dallo standard input. Questa opzione viene abilitata automaticamente quando viene trovato \- sulla riga comando. Ci sono situazioni in cui devi impostarlo manualmente, per es.\& se apri /dev/\:stdin (o l'equivalente sul tuo sistema), usi stdin in una playlist o vuoi leggere da stdin più avanti attraverso i comandi slave loadfile o loadlist. . .TP .B \-nojoystick Disabilita il supporto per il joystick. . .TP .B \-nolirc Disabilita il supporto per LIRC. . .TP .B \-nomouseinput (solo X11) Disabilita la gestione dell'ingresso della pressione/\:rilascio dei bottoni del mouse (i menu del contesto di mozplayerxp si basano su questa opzione). . .TP .B \-rtc (solo RTC) Abilita l'utilizzo di Linux RTC (realtime clock, orologio in tempo reale \- /dev/\:rtc) per la gestione delle temporizzazioni. Questo risveglia il processo ogni 1/1024 di secondo per controllare il tempo corrente. Inutile con kernel Linux moderni configurati come desktop, visto che essi risvegliano già il processo con una precisione simile usando lo sleep normale di sistema. . .TP .B \-playing-msg <stringa> Stampa una stringa prima di inziare la riproduzione. Sono supportate le seguenti espansioni: .RSs .IPs ${NOME} Espande al valore della proprietà NOME. .IPs $(NOME:TESTO) Espande a TESTO solo se la proprietà NOME è disponibile. .RE . .TP .B \-playlist <nomefile> Riproduce i file seguendo la playlist specificata (formato ASX, Winamp, SMIL oppure un-file-per-linea) .br .I NOTA: Questa opzione è considerata un file perciò le opzione trovate successivamente ad essa verranno applicate solo agli elementi di questa playlist. .br FIXME: Questo deve essere chiarito e documentato completamente. . .TP .B \-rtc-device <dispositivo> Utilizza il dispositivo specificato per le temporizzazioni con RTC. . .TP .B \-shuffle Riproduce i file in ordine casuale. . .TP .B \-skin <nome> (solo GUI) Carica la skin dalla directory specificata come parametro sotto le directory di default delle skin, /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/ e ~/.mplayer/\:skins/. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-skin fittyfene" Prova prima in /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\:fittyfene e poi in ~/.mplayer/\:skins/\:fittyfene. .RE .PD 1 . .TP .B \-slave (vedi anche \-input) Questa opzione attiva la modalità slave (schiavo o servo) nella quale MPlayer funziona come riproduttore asservito (backend) di altri programmi. Invece di intercettare gli eventi della tastiera, MPlayer leggerà i comandi separati dal carattere di nuova linea (newline, \\n) da stdin. .br .I NOTA: Vedi \-input cmdlist per la lista dei comandi in modalità slave e DOCS/tech/slave.txt per la loro descrizione. . .TP .B \-softsleep Controlla la temporizzazione verificando continuamente il tempo corrente invece di chiedere al kernel di risvegliare MPlayer al momento giusto. Utile se la temporizzazione del tuo kernel è imprecisa e non puoi usare RTC. Utilizza però maggiormente la CPU. . .TP .B \-sstep <sec> Salta <sec> secondi dopo ogni fotogramma. La velocità normale (framerate) del filmato è preservata, perciò la riproduzione viene accelerata. Visto che MPlayer può posizionarsi solo sui fotogrammi chiave questo posizionamento potrebbe essere inesatto. . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opzioni Demuxer /\:Flusso (Stream) .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "OPZIONI DEMUXER/FLUSSO (STREAM)" . .TP .B \-a52drc <livello> Seleziona il livello di Rapporto di Compressione Dinamica (Dynamic Range Compression) per i flussi audio AC3. <livello> è un valore in decimale da 0 a 1, dove 0 indica nessuna compressione e 1 (che è il default) indica compressione completa (rende i passaggi forti / rumorosi più silenziosi e viceversa) Questa opzione ha effetto solo se il flusso AC3 contiene le informazioni di compressione necessarie. . .TP .B \-aid <ID> (vedi anche \-alang) Seleziona il canale audio (MPEG: 0\-31, AVI/\:OGM: 1\-99, ASF/\:RM: 0\-127, VOB(AC3): 128\-159, VOB(LPCM): 160\-191, MPEG-TS 17\-8190). MPlayer stampa gli id audio disponibili se viene lanciato in modalità verbosa (\-v). Quando si riproduce un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder useranno il primo programma (se presente) con il flusso audio scelto. . .TP .B \-alang <codice linguaggio[,codice linguaggio,...]> (vedi anche \-aid) Specifica una lista di priorità dei linguaggi audio da utilizzare. Formati contenitore diversi utilizzano diversi codici. I DVD utilizzano i codici a due lettere ISO 639-1, Matroska, MPEG-TS e NUT usano i codici a tre lettere ISO 639-2 mentre OGM usa un identificatore libero. MPlayer stampa i linguaggi disponibili se viene lanciato in modalità verbosa (\-v). .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "mplayer dvd://1 \-alang it,en" Seleziona la traccia italiana su un DVD e passa all'inglese se l'italiano non è disponibile. .IPs "mplayer \-alang jpn example.mkv" Riproduce un file Matroska in giapponese. .RE .PD 1 . .TP .B \-audio-demuxer <[+]nome> (solo \-audiofile) Forza il nome del demuxer audio, come indicato da \-audio-demuxer help. Usa un '+' prima del nome per forzarlo, il che eviterà alcuni controlli! Per retrocompatibilità accetta anche l'ID del demuxer come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. \-audio-demuxer audio o \-audio-demuxer 17 forza il formato MP3. . .TP .B \-audiofile <nomefile> Suona un file audio da un file esterno (WAV, MP3 oppure Ogg Vorbis) mentre visualizza un filmato. . .TP .B \-audiofile-cache <KBytes> Abilita il caching per il flusso usato da \-audiofile, utilizzando la quantità di memoria specificata. . .TP .B \-bandwidth <valore> (solo rete) Specifica la massima larghezza di banda (bandwidth) per lo streaming attraverso una rete (per quei server che sono capaci di inviare contenuti, normalmente filmati, a diversi bitrate). Utile se vuoi guardare contenuti multimediali dal vivo con una connessione lenta. Con lo streaming RTSP Real, viene anche usata per impostare la massima larghezza di banda in uscita dal server, permettendo un riempimento della cache e un dump di flusso più veloce. . .TP .B \-cache <KBytes> Questa opzione specifica quanta memoria (in KBytes) deve essere usata quando si precarica un file oppure un URL. Utile specialmente con supporti/media molto lenti. . .TP .B \-nocache Disabilita la cache. . .TP .B \-cache-min <percentuale> La riproduzione comincerà appena la cache verrà riempirà almeno a <percentuale> del totale. . .TP .B \-cache-seek-min <percentuale> Quando verrà effettuata una ricerca verso una posizione entro la <percentuale> della dimensione della cache dalla posizione attuale, MPlayer attenderà il riempimento della cache stessa fino a quella posizione, invece di effettuare la ricerca sul flusso (default: 50). . .TP .B \-cdda <opzione1:opzione2> (solo CDDA) Questa opzione può essere usata per regolare la lettura di CD Audio da parte di MPlayer. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: .RSs .IPs speed=<valore> Regola la velocità di rotazione del CD .IPs paranoia=<0\-2> Regola il livello di paranoia. Valori diversi da 0 sembrano rovinare la riproduzione di tutto tranne la prima traccia. .RSss 0: disabilita il controllo dati (default) .br 1: solo controllo di sovrapposizione (overlap) .br 2: controllo e verifica completa dei dati .REss .IPs generic-dev=<valore> Usa il dispositivo SCSI generico specificato .IPs sector-size=<valore> Dimensione di una lettura atomica .IPs overlap=<valore> Forza la ricerca di sovrapposizione minima (minimum overlap search) durante la verifica a <valore> settori .IPs toc-bias Assume che lo scostamento iniziale della traccia 1 come riportato nella TOC sarà indirizzato come LBA 0. Alcuni lettori Toshiba hanno bisogno di questa opzione per ottenere la corretta delimitazione delle tracce. .IPs toc-offset=<valore> Aggiunge <valore> settori ai valori riportati quando si indirizzano le tracce. Può essere negativo. .IPs (no)skip (Non) accetta una ricostruzione imperfetta dei dati. .RE . .TP .B \-cdrom-device <percorso del dispositivo> Specifica il nome del dispositivo CD-ROM (default: /dev/\:cdrom). . .TP .B \-channels <numero> (vedi anche \-af channels) Imposta il numero di canali da decodificare (default: 2). MPlayer chiede al decoder di decodificare l'audio in tanti canali quanti sono quelli impostati. A questo punto è compito del decoder adempiere alla richiesta. Questo è generalmente importante solo quando si riproducono filmati con audio AC3 (come i DVD). In questo caso liba52 effettua la decodifica per default e correttamente sottomiscela l'audio nel numero di canali richiesti. Per controllare direttamente il numero dei canali di uscita indipendentemente da quanti canali vengono decodificati, usa il filtro channel. .br .I NOTA: Questa opzione è onorata dai codec (solo AC3), filtri (surround) e driver di uscita audio (almeno OSS). .sp 1 Le opzioni disponibili sono: .sp 1 .PD 0 .RSs .IPs 2 stereo .IPs 4 surround .IPs 6 5.1 completo .RE .PD 1 . .TP .B \-chapter <ID capitolo>[\-<ID capitolo finale>] (solo dvd:// e dvdnav://) Specifica da quale capitolo deve iniziare la riproduzione. Si può, opzionalmente, specificare anche a quale capitolo deve fermarsi la riproduzione (default: 1). . .TP .B \-cookies (solo rete) Manda cookie quando vengono fatte richieste HTTP. . .TP .B \-cookies-file <nomefile> (solo rete) Legge i cookie HTTP da <nomefile> (default: ~/.mozilla/ e ~./.netscape/) e salta la lettura dalle posizioni di default. Il file viene considerato in formato Netscape. . .TP .B \-delay <secondi> Ritardo audio in secondi (valore decimale positivo o negativo) .br Valori negativi ritardano l'audio, quelli positivi ritardano il video. Nota che questo è l'esatto opposto dell'opzione \-audio-delay di MEncoder. .br .I NOTA: Quando viene usato con MEncoder, non è detto che funzioni correttamente con \-ovc copy; al suo posto usa \-audio-delay. . .TP .B \-ignore-start Ignora il tempo di avvio dei flussi indicato nei file AVI. In MPlayer, questo annulla i ritardi di flusso nei file codificati con l'opzione \-audio-delay. Durante la codifica, questa opzione impedisce a MEncoder di trasferire i tempi di avvio originari al nuovo file; l'opzione \-audio-delay non viene influenzata. Nota che MEncoder alcune volte rettifica automaticamente i tempi di avvio per compensare ritardi di decodifica anticipata, perciò non usare questa opzione per la codifica senza prima provarla. . .TP .B \-demuxer <[+]nome> Forza il nome del demuxer audio, come indicato da \-demuxer help. Usa un '+' prima del nome per forzarlo, il che eviterà alcuni controlli! Per retrocompatibilità accetta anche l'ID del demuxer come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. . .TP .B \-dumpaudio (solo MPlayer) Scrive il flusso audio compresso grezzo su ./stream.dump (utile con MPEG/\:AC3, nella maggior parte degli altri casi il file ottenuto non sarà riproducibile). Se passi sulla linea di comando più di una opzione \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream solo l'ultima verrà considerata. . .TP .B \-dumpfile <nomefile> (solo MPlayer) Specifica su quale file MPlayer deve scrivere i flussi (dump). Dovrebbe essere usata con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream. . .TP .B \-dumpstream (solo MPlayer) Scrive il flusso completo (audio/video) compresso grezzo su ./stream.dump. Utile quando si codifica / copia ('rippa') da DVD oppure via rete. Se passi sulla linea di comando più di una opzione \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream solo l'ultima verrà considerata. . .TP .B \-dumpvideo (solo MPlayer) Scrive il flusso video compresso grezzo su ./stream.dump (non molto usabile). Se passi sulla linea di comando più di una opzione \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream solo l'ultima verrà considerata. . .TP .B \-dvbin <opzioni> (solo DVB) Passa i parametri successivi al modulo DVB (Digital Video Board, Scheda Video Digitale) di ingresso, per poter cambiare i valori di default: .sp 1 .PD 0 .RSs .IPs card=<1\-4> Specifica il numero di scheda (1\-4) da usare (default: 1). .IPs file=<nomefile> Dice a MPlayer di leggere la lista dei canali da <nomefile>. Il default è ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl,atsc} (basato sul tipo di scheda) oppure ~/.mplayer/\:channels.conf come ultima risorsa. .IPs timeout=<1\-30> Massimo numero di secondi da aspettare durante il tentativo di sintonizzare una frequenza, prima di abbandonare (default:30). .RE .PD 1 . .TP .B \-dvd-device <percorso del dispositivo> (solo DVD) Specifica il nome del dispositivo DVD (default: /dev/\:dvd). Puoi anche specificare una directory che contiene una serie di file copiati direttamente da un DVD (p.es.\& con vobcopy). Nota che usare \-dumpstream è generalmente un metodo migliore per copiare titoli DVD (vedi gli esempi). . .TP .B \-dvd-speed <fattore di velocità in KB/s> (solo DVD) Prova a limitare la velocità del DVD (default: 0, nessuna modifica). La velocità base dei DVD è circa 1350KB/s, per cui un lettore 8x può leggere fino a 10800KB/s. Velocità più basse rendono più silenzioso il lettore, per guardare un DVD una velocità di 2700KB/s dovrebbe essere silenziosa e veloce a sufficienza. MPlayer reimposta in uscita la velocità originaria del lettore. Valori minori di 100 indicano multipli di 1350KB/s, per es.\& \-dvd-speed 8 seleziona 10800KB/s. .br .I NOTA: Per modificare la velocità devi avere accesso in scrittura al dispositivo DVD. . .TP .B \-dvdangle <ID angolo> (solo DVD) Alcuni dischi DVD contengono scene che possono essere visualizzate da angolazioni diverse. Qui puoi dire a MPlayer quale angolo usare (default: 1) . .TP .B \-edl <nomefile> Abilita le azioni della lista di decisione di modifica (edit decision list, EDL) durante la riproduzione. Il video viene saltato e l'audio viene riprodotto o meno in maniera dipendente dai valori presenti nel file specificato. Vedi http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html per dettagli su come utilizzare le EDL. . .TP .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|dimensione[b|kb|mb]> (vedi anche \-ss e \-sb) Si ferma al tempo oppure alla posizione in byte specificata. .br .I NOTA: La posizione in byte è abilitata solo per MEncoder e non sarà precisa, in quanto ci si può fermare solo alla fine di un fotogramma. Se usata insieme con l'opzione \-ss, il tempo indicato da \-endpos sarà spostato in avanti il numero secondi specificati da \-ss. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-endpos 56" Si ferma a 56 secondi. .IPs "\-endpos 01:10:00" Si ferma a 1 ora e 10 minuti. .IPs "\-ss 10 \-endpos 56" Si ferma a 1 minuto e 6 secondi. .IPs "\-endpos 100mb" Codifica solo 100 MB. .RE .PD 1 . .TP .B \-forceidx Forza la ricostruzione dell'indice. Utile per file con indici rovinati (mancata sincronizzazione A/V, etc). Verrà abilitato il posizionamento in file dove non era possibile effettuarlo. Puoi sistemare l'indice in maniera permanente utilizzando MEncoder (controlla la documentazione). .br .I NOTA: Questa opzione funziona solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il posizionamento (cioè non con stdin, pipe, etc). . .TP .B \-fps <valore decimale> Cambia il valore di velocità del video (video framerate, frame per secondo, fps). Utile se il valore è sbagliato o mancante. . .TP .B \-frames <numero> Visualizza/\:converte solo i primi <numero> fotogrammi, poi esce. . .TP .B \-hr-mp3-seek (solo MP3) Posizionamento ad alta risoluzione per MP3. Abilitato quando si riproduce da un file MP3 esterno in quanto abbiamo bisogno di posizionarci perfettamente per mantenere il sincronismo A/V. Può essere lento specialmente quando ci si sposta all'indietro in quanto si deve riposizionare all'inizio per trovare la posizione esatta del frame. . .TP .B \-idx (vedi anche \-forceidx) Ricostruisce l'indice dei file quando non li trova, permettendo il posizionamento (seek). Utile con file scaricati in modo errato/\:incompleto, oppure creati in modo non corretto. .br .I NOTA: Questa opzione funziona solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il posizionamento (cioè non con stdin, pipe, etc). . .TP .B \-noidx Evita la ricostruzione dell'indice del file. MEncoder salta la scrittura dell'indice, usando questa opzione. . .TP .B \-ipv4-only-proxy (solo rete) Ignora il proxy per gli indirizzi IPv6. Viene comunque usato per connessioni IPv4. . .TP .B \-loadidx <nomefile> Il file da cui caricare i dati dell'indice video salvati con \-saveidx. Questo indice verrà usato per il posizionamento, sovrascrivendo qualsiasi dato di indice presente nel file AVI stesso. MPlayer non farà nulla per evitare di farti caricare un indice creato da un altro file AVI, ma sicuramente questo creerà risultati sfavorevoli. .br .I NOTA: Questa opzione è obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione OpenDML. . .TP .B \-mc <secondi/frame> Massima correzione della sincronizzazione A-V per fotogramma (in secondi). . .TP .B \-mf <opzione1:opzione2:...> Usato nella decodifica da elenco di file in formato PNG o JPEG. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: .sp 1 .PD 0 .RSs .IPs w=<valore> larghezza del video in entrata (default: calcolata automaticamente) .IPs h=<valore> altezza del video in entrata (default: calcolata automaticamente) .IPs fps=<valore> fps (frame per second, fotogrammi al secondo) del video di uscita (default: 25) .IPs type=<valore> tipo dei file di ingresso (tipi disponibili: jpeg, png, tga, sgi) .RE .PD 1 . .TP .B \-ni (solo AVI) Forza l'utilizzo del lettore di AVI non-interleaved (permette la riproduzione di qualche file AVI scorretto). . .TP .B \-nobps (solo AVI) Non usa il valore della media byte/\:secondo per gestire il sincronismo A-V. Aiuta nel caso di alcuni file AVI con l'intestazione sbagliata. . .TP .B \-noextbased Disabilita la selezione del tipo di demuxer basata sull'estensione del file. Per default, quando il tipo di file (demuxer) non può essere ricavato in modo sicuro (il file non ha un'intestazione oppure l'intestazione stessa non permette un riconoscimento sufficientemente sicuro) l'estensione del file viene usata per selezionare il demuxer. Si passa poi sempre alla selezione basata sul contenuto. . .TP .B \-passwd <password> (vedi anche \-user) (solo rete) Specifica la password per l'autenticazione HTTP. . .TP .B \-prefer-ipv4 (solo rete) Utilizza IPv4 per le connessioni di rete. . .TP .B \-prefer-ipv6 (solo rete IPv6) Utilizza IPv6 per le connessioni di rete. Passa automaticamente a IPv4 se necessario. . .TP .B \-psprobe <posizione in byte> Riproducendo un flusso MPEG-PS, questa opzione ti permette di specificare quanti byte del flusso vuoi che MPlayer legga per poter identificare il codec video usato. Questa opzione è necessaria per riprodurre file EVO contenenti flussi H.264. . .TP .B \-pvr <opzione1:opzione2:...> (solo PVR) Questa opzione imposta varie proprietà di codifica per il modulo di cattura PVR. Deve essere usata con schede di codifica MPEG via hardware suppportate dal driver V4L2. Le schede Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500 e tutte quelle basate su IVTV sono conosciute come schede di cattura PVR. Attenzione che solamente il kernel Linux 2.6.18 o maggiore è capace di gestire il flusso MPEG attraverso lo strato V4L2. Per la cattura hardware di un flusso MPEG e la visione attraverso MPlayer/MEncoder, usa 'pvr://' come URL del filmato. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: .RSs .IPs aspect=<0\-3> Specifica il rapporto di aspetto: .RSss 0: 1:1 .br 1: 4:3 (default) .br 2: 16:9 .br 3: 2.21:1 .REss .IPs arate=<32000\-48000> Specifica la frequenza audio di codifica (default: 48000 Hz, disponibili: 32000, 44100 e 48000 Hz). .IPs alayer=<1\-3> Specifica lo strato (layer) di codifica audio (default: 2). .IPs abitrate=<32\-448> Specifica la frequenza di codifica audio in kpbs (default: 384). .IPs amode=<valore> Specifica la modalità di codifica audio. I Preset disponibili sono: .RSss stereo (default) .br joint_stereo .br dual .br mono .REss .IPs vbitrate=<valore> Specify average video bitrate encoding in Mbps (default: 6). .IPs vmode=<valore> Specifica la modalità di codifica video: .RSss vbr: Variable BitRate (frequenza variabile) (default) .br cbr: Constant BitRate (frequenza costante) .REss .IPs vpeak=<valore> Specifica il picco di frequenza dell codifica video in Mbps (utile solo per codifica VBR, default: 9.6). .IPs fmt=<valore> Seleziona un formato MPEG per la codifica: .RSss ps: MPEG-2 Program Stream (default) .br ts: MPEG-2 Transport Stream .br mpeg1: MPEG-1 System Stream .br vcd: flusso compatibile Video CD .br svcd: flusso compatibile Super Video CD .br dvd: flusso compatibile DVD .REss .RE .PD 1 . .TP .B \-radio <opzione1:opzione2:...> (solo radio) Queste opzioni impostano svariati parametri per il modulo di cattura radio. Per ascoltare la radio con MPlayer usa 'radio://<frequenza>' (se non viene fornita l'opzione channels) o 'radio://<numero_canale>' (se viene fornita l'opzione channels) come URL del filmato. Per avviare il sottosistema di cattura, usa 'radio://<frequenza o canale>/capture'. Se la parola chiave capture non viene fornita, puoi ascoltare la radio usando solo l'entrata line-in. Usare capture per ascoltare non è consigliato, a causa di problemi di sincronizzazione, che rendono spiacevole l'attività. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: .RSs .IPs device=<valore> Dispositivo radio da usare (default: /dev/radio0). .IPs driver=<valore> Driver radio da usare (default: v4l2 se disponibile, altrimenti v4l). Attualmente sono supportati i driver v4l e v4l2. .IPs volume=<0..100> volume audio del dispositivo radio (default: 100) .IPs channels=<frequenza>\-<nome>,<frequenza>\-<nome>,... Imposta la lista dei canali. Usa _ per gli spazi nei nomi (o divertiti con il quoting ;-). I nomi dei canali verranno scritti usando l'OSD e i comandi slave radio_step_channel e radio_set_channel saranno utilizzabili da un controllo remoto (dai un'occhiata a LIRC). Quando fornito, un numero nell'URL del filmato sarà trattato come la posizione del canale nella lista dei canali. .br .I ESEMPIO: radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1 .IPs adevice=<valore> (con cattura (capture) radio abilitata) Nome del dispositivo da cui catturare l'audio. Senza tale nome la cattura sarà disabilitata anche se la parola chiave 'capture' appare nell'URL. Per i dispositivi ALSA deve essere usato nella forma hw=<scheda>.<dispositivo>. Se il nome contiene un '=', il modulo userà ALSA per la cattura, se no OSS. .IPs arate=<valore> (con cattura radio abilitata) Frequenza in campioni per secondo (default: 44100). .br .I NOTA: Quando usi la cattura audio, imposta anche l'opzione \-rawaudio rate=<valore> con lo stesso valore di arate. Se hai problemi colla velocità audio (va troppo veloce), prova la riproduzione con valori di frequenza differenti (per es.\& 48000,44100,32000,...). .IPs achannels=<valore> (con cattura radio abilitata) Numero di canali audio da catturare. .RE . .TP .B \-rawaudio <opzione1:opzione2:...> Questa opzione ti permette di riprodurre file audio grezzi. Devi usare anche l'opzione \-demuxer rawaudio. Può anche essere usata per riprodurre CD audio che non siano codificati in PCM a 44kHz 16-bit stereo. Per riprodurre flussi grezzi AC3 utilizza \-rawaudio on:format=0x2000 \-demuxer rawaudio. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: .sp 1 .PD 0 .RSs .IPs channels=<valore> numero di canali .IPs rate=<valore> campionamento in valori per secondo .IPs samplesize=<valore> dimensione in byte di un campionamento .IPs bitrate=<valore> bitrate per il file grezzo .IPs format=<valore> fourcc (codice del formato) in esadecimale .RE .PD 1 . .TP .B \-rawvideo <opzione1:opzione2:...> Questa opzione ti permette di visualizzare file video grezzi. Devi usare anche l'opzione \-demuxer rawvideo. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: .sp 1 .PD 0 .RSs .IPs fps=<valore> velocità in fotogrammi al secondo (default: 25.0) .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc Seleziona una dimensione standard per il video .IPs w=<valore> larghezza immagine in pixel .IPs h=<valore> altezza immagine in pixel .IPs i420|yv12|yuy2|y8 seleziona lo spazio colore .IPs format=<valore> spazio colore (fourcc) in esadecimale .IPs size=<valore> dimensione di un fotogramma in Byte .REss .sp 1 .RS .I ESEMPI: .RE .PD 0 .RSs .IPs "mplayer foreman.qcif -demuxer rawvideo -rawvideo qcif" Riproduce il famoso video di esempio "foreman". .IPs "mplayer esempio-720x576.yuv -demuxer rawvideo -rawvideo w=720:h=576" Riproduce un esempio YUV grezzo. .RE .PD 1 . .TP .B \-rtsp-port Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per forzare il numero di porta del client. Questa opzione può essere utile se sei dietro a un router e vuoi inoltrare il flusso RTSP dal server verso un client specifico. . .TP .B \-rtsp-destination Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per forzare l'IP di destinazione da usare. Questa opzione può essere utile con alcuni server RTSP che non inviano pacchetti RTP all'interfaccia corretta. Se la connessione al server RTSP fallisce, utilizza \-v per vedere quale indirizzo IP MPlayer cerca di usare e prova piuttosto a forzarne uno assegnato al tuo computer. . .TP .B \-rtsp-stream-over-tcp (solo LIVE555) Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per specificare che i pacchetti RTP o RTCP devono essere fatti passare su TCP (utilizzando la stessa connessione di RTSP). Questa opzione può essere utile se hai una connessione internet che non gestisce in maniera corretta i pacchetti UDP (vedi http://www.live555.com/\:mplayer/). . .TP .B \-saveidx <nomefile> Forza la ricostruzione dell'indice e lo scrive su <nomefile>. Attualmente funziona solo con i file AVI. .br .I NOTA: Questa opzione è obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione OpenDML. . .TP .B \-sb <posizione byte> (vedi anche \-ss) Si posiziona al byte specificato. Utile per la riproduzione da immagini (copie fisiche byte per byte) di CD-ROM o da file VOB con dati inutili all'inizio. . .TP .B \-speed <0.01\-100> Rallenta o accelera la riproduzione del fattore passato come parametro. Non è detto che funzioni con \-oac copy. . .TP .B \-srate <Hz> Seleziona la frequenza di campionamento di uscita da usare (ovviamente le schede audio hanno dei limiti sui valori che possono utilizzare). Se la frequenza di campionamento selezionata è diversa da quella del media corrente il filtro audio lavcresample verrà inserito nella struttura dei filtri audio per compensare la differenza. Il tipo di ricampionamento può essere controllato dall'opzione \-af-adv. Il default è un ricampionamento veloce che può causare distorsioni. . .TP .B \-ss <tempo> (vedi anche \-sb) Si posiziona al tempo specificato. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-ss 56" Si posiziona a 56 secondi dall'inizio del file. .IPs "\-ss 01:10:00" Si posiziona a 1 ora e 10 minuti dall'inizio del file. .RE .PD 1 . .TP .B \-tskeepbroken Dice a MPlayer di non ignorare i pacchetti TS indicati come errati (broken) nel flusso. A volte è necessario per riprodurre dei file MPEG-TS corrotti. . .TP .B \-tsprobe <posizione byte> Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS questa opzione ti permette di specificare in quanti Bytes vuoi che MPlayer cerchi gli ID audio e video desiderati. . .TP .B \-tsprog <1\-65534> Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS puoi specificare con questa opzione quale programma (se presente) vuoi usare. Può essere usato con \-vid e \-aid. . .TP .B \-tv <opzione1:opzione2:...> (solo TV/\:PVR) Questa opzione regola varie proprietà del modulo di cattura TV. Per guardare la TV con MPlayer usa 'tv://' o 'tv://<numero_canale>' o anche 'tv://<nome_canale> (cerca channel_name sotto l'opzione channels più giù) come URL del film. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: .RSs .IPs noaudio niente suono .IPs automute=<0-255> (solo v4l e v4l2) Se la potenza del segnale riportata dal dispositivo è minore di questo valore, l'audio ed il video verranno disattivati. Nella maggior parte dei casi automute=100 sarà sufficente. Il valore di default è 0 (automute disabilitato). .IPs driver=<valore> Vedi \-tv driver=help per una lista dei driver di ingresso TV compilati. disponibili: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 .IPs device=<valore> Specifica il dispositivo TV (default: /dev/\:video0). .I NOTA: Per il driver bsdbt848 puoi definire sia il nome del dispositivo bktr che quello del sintonizzatore (tuner), separandoli con una virgola, il tuner dopo il bktr (per es.\& -tv device=/dev/bktr1,/dev/tuner1). .IPs input=<valore> Specifica l'ingresso (default: 0 (TV), vedi l'output su console per gli ingressi disponibili). .IPs freq=<valore> Specifica la frequenza del sintonizzatore (p.es.\& 511.250). Non è compatibile con il parametro channels. .IPs outfmt=<valore> Specifica il formato di uscita del sintonizzatore con un valore supportato dal driver V4L (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420) oppure un formato arbitrario selezionato da un valore esadecimale. Prova outfmt=help per una lista dei formati disponibili. .IPs width=<valore> larghezza della finestra di uscita .IPs height=<valore> altezza della finestra di uscita .IPs fps=<valore> velocità di cattura del video (fotogrammi al secondo) .IPs buffersize=<valore> dimensione massima del buffer di cattura in MegaBytes (default: dinamica) .IPs norm=<valore> Per bsdbt848 e v4l sono disponibili PAL, SECAM e NTSC. Per v4l2 controlla l'output su console per una lista di tutte le norme disponibili, vedi anche l'opzione normid sotto. .IPs "normid=<valore> (solo v4l2)" Regola la norma all'ID numerico passato. La norma TV dipende dalla scheda di cattura. Vedi l'output su console per una lista delle norme TV disponibili. .IPs channel=<valore> Regola il sintonizzatore sul canale <valore>. .IPs chanlist=<valore> disponibili: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc .IPs channels=<canale>\-<nomecanale>,<canale>\-<nomecanale>,... Imposta la lista dei canali. Usa _ per gli spazi nei nomi (o divertiti con il quoting ;-). I nomi dei canali verranno scritti usando l'OSD e i comandi slave tv_step_channel, tv_set_channel e tv_last_channel saranno utilizzabili da un controllo remoto (dai un'occhiata a LIRC). Non è compatibile con il parametro frequency. .br .I NOTA: Il numero del canale sarà la posizione nella lista 'channels', a partire da 1. .br .I ESEMPIO: tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1 .IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100\-100> Regola l'equalizzazione dell'immagine sulla scheda (luminosità|contrasto|tonalità|saturazione). .IPs audiorate=<valore> Seleziona il bitrate di cattura audio. .IPs forceaudio Cattura l'audio anche se non c'è nessuna sorgente audio riportata da v4l. .IPs "alsa\ " Cattura da ALSA. .IPs amode=<0\-3> Seleziona la modalità audio: .RSss 0: mono .br 1: stereo .br 2: lingua 1 .br 3: lingua 2 .REss .IPs forcechan=<1\-2> Per default, il conteggio dei canali audio da registrare è determinato automaticamente interrogando la modalità audio della scheda TV. Questa opzione permette di forzare la registrazione stereo/\:mono indipendentemente dall'opzione amode e dai valori riportati da v4l. Può essere usato per la risoluzione problemi quando la scheda TV non è capace di riportare il modo audio corrente. .IPs adevice=<valore> Seleziona un dispositivo audio. <valore> deve essere /dev/\:xxx per OSS e un ID hardware per ALSA. Devi sostituire ogni ':' in '.' quando specifichi l'ID hardware per ALSA. Vedi la documentazione per \-ao alsa per trovare come specificare l'ID hardware. .IPs audioid=<valore> Sceglie una uscita audio della scheda di cattura, se ne ha più di una. .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)" .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l2)" Queste opzioni regolano i parametri del mixer sulla scheda di cattura video. Non hanno alcun effetto se la tua scheda non ne ha uno. Per v4l2 50 viene mappato sul valore di default del rispettivo controllo, come riportato dal driver. .IPs immediatemode=<boolean> Il valore 0 indica di catturare e bufferizzare audio e video insieme (default per MEncoder). Il valore 1 (default per MPlayer) indica di effettuare solo la cattura video e lasciare che l'audio passi attraverso un cavo di loopback dalla scheda TV alla scheda audio. .IPs mjpeg Usa la compressione MJPEG hardware (se la scheda lo supporta). Quando si usa questa opzione non è necessario specificare la larghezza e l'altezza della finestra di uscita perché MPlayer la determinerà automaticamente dal valore di decimation (vedi sotto). .IPs decimation=<1|2|4> Sceglie la dimensione dell'immagine che verrà creata dall'hardware di compressione MJPEG. .RSss 1: dimensione completa 704x576 PAL 704x480 NTSC .br 2: dimensione media 352x288 PAL 352x240 NTSC .br 4: dimensione piccola 176x144 PAL 176x120 NTSC .REss .IPs quality=<0\-100> Seleziona la qualità della compressione JPEG (per la dimensione completa è raccomandato un valore < 60). .RE . .TP .B \-user <nomeutente> (vedi anche \-passwd) (solo rete) Specifica il nome utente per l'autenticazione HTTP. . .TP .B \-user-agent <stringa> Utilizza <stringa> come user agent per lo streaming HTTP. . .TP .B \-vid <ID> Selezione il canale video (MPG: 0\-15, ASF: 0\-255, MPEG-TS: 17\-8190). Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder userà il primo programma (se presente) con il flusso video prescelto. . .TP .B \-vivo <sotto-opzioni> (CODICE DI DEBUG) Forza i parametri audio per il demuxer VIVO (per scopi di debug). . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opzioni OSD /\: Sottotitoli .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "OPZIONI OSD/SOTTOTITOLI" .I NOTA: Vedi anche \-vf expand. . .TP .B \-ass (solo FreeType) Abilita la renderizzazione dei sottotitoli SSA/ASS. Con questa opzione, verrà usata libass per i sottotitoli SSA/ASS esterni e per le tracce Matroska. Potresti voler utilizzare anche \-embeddedfonts. . .TP .B \-ass-border-color <valore> Imposta il colore del bordo (outline) per i sottotitoli testuali. Il colore è nel formato RRGGBBAA. . .TP .B \-ass-bottom-margin <valore> Aggiunge un bordo nero nella parte bassa del fotogramma. Il renderizzatore SSA/ASS può metter lì i sottotitoli (con \-ass-use-margins). . .TP .B \-ass-color <valore> Imposta il colore per i sottotitoli testuali. Il colore è nel formato RRGGBBAA. . .TP .B \-ass-font-scale <valore> Imposta il coefficiente di ridimensionamento da usare per i font nel renderizzatore SSA/ASS. . .TP .B \-ass-force-style <[Style.]Param=Value[,...]> Sovrascrive alcuni parametri dello stile. .sp .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs \-ass-force-style FontName=Arial,Default.Bold=1 .RE .PD 1 . .TP .B \-ass-hinting <tipo> Imposta il tipo di hinting. .PD 0 .RSs .IPs <tipo> 0: Nessun hinting. .br 1: autohinter FreeType, modalità leggera. .br 2: autohinter FreeType, modalità normale. .br 3: hinter nativo del font. .br 0-3 + 4: Lo stesso, ma l'hinting verrà eseguito solo se l'OSD è renderizzato alla risoluzione video e, inoltre, non ridimensionato. .br Il valore di default è 7 (usa l'hinter nativo per OSD non ridimensionato e nessun hinting negli altri casi). .RE .PD 1 . .TP .B \-ass-line-spacing <valore> Imposta la spaziatura di linea per il renderizzatore SSA/ASS. . .TP .B \-ass-styles <nomefile> Carica tutti gli stili SSA/ASS trovati nel file indicato e li usa per renderizzare i sottotitoli testuali. La sintassi del file è esattamente come le sezioni [V4 Styles] / [V4+ Styles] di SSA/ASS. . .TP .B \-ass-top-margin <valore> Aggiunge un bordo nero nella parte alta del fotogramma. Il renderizzatore SSA/ASS può metter lì i sottotitoli (con \-ass-use-margins). . .TP .B \-(no)ass-use-margins Abilita/disabilita il posizionamento dei sottotitoli nei bordi neri, quando disponibili (default: no). . .TP .B \-dumpjacosub (solo MPlayer) Converti i sottotitoli (specificati con l'opzione \-sub) nel formato dei sottotitoli basato sul tempo JACOsub. Crea un file dumpsub.js nella directory corrente. . .TP .B \-dumpmicrodvdsub (solo MPlayer) Converti i sottotitoli (specificati con l'opzione \-sub) nel formato dei sottotitoli MicroDVD. Crea un file dumpsub.sub nella directory corrente. . .TP .B \-dumpmpsub (solo MPlayer) Converti i sottotitoli (specificati con l'opzione \-sub) nel formato dei sottotitoli di MPlayer, MPsub. Crea un file dump.mpsub nella directory corrente. . .TP .B \-dumpsami (solo MPlayer) Converti i sottotitoli (specificati con l'opzione \-sub) nel formato dei sottotitoli basato sul tempo SAMI. Crea un file dumpsub.smi nella directory corrente. . .TP .B \-dumpsrtsub (solo MPlayer) Converti i sottotitoli (specificati con l'opzione \-sub) nel formato dei sottotitoli basato sul tempo SubViever (SRT). Crea un file dumpsub.srt nella directory corrente. .br .I NOTA: Alcuni lettori da tavolo hanno seri problemi con file di sottotitoli con terminatori di linea Unix. Se sei così sfortunato da possederne uno, filtra i tuoi file dei sottotitoli con unix2dos (o un programma simile) per sostituire i terminatori di linea Unix con terminatori di linea DOS/Windows. . .TP .B \-dumpsub (solo MPlayer) (CODICE BETA) Estrae il flusso dei sottotitoli dai file VOB. Vedi anche le opzioni \-dump*sub e \-vobsubout* . . .TP .B \-(no)embeddedfonts (solo FreeType) Abilita l'estrazione di font embedded in file Matroska (default: disabilitato). Questi font possono essere usati per renderizzare sottotitoli SSA/ASS (opzione \-ass). I file dei font vengono creati nella directory ~/.mplayer/\:fonts . .br .I NOTA: Con FontConfig 2.4.2 o superiore, i font embedded sono aperti direttamente dalla memoria, e questa opzione viene abilitata di default. . .TP .B \-ffactor <numero> Ricampionamento della mappatura alpha del font. Può essere: .PD 0 .RSs .IPs 0 semplici font bianchi .IPs 0.75 bordo nero del font molto sottile (default) .IPs 1 bordo nero del font sottile .IPs 10 bordo nero del font spesso .RE .PD 1 . .TP .B \-flip-hebrew (solo FriBiDi) Attiva il flipping dei sottotitoli utilizzando FriBiDi. . .TP .B \-noflip-hebrew-commas Cambia le assunzioni di FriBiDi sul posizionamento delle virgole nei sottotitoli. Utilizzalo se le virgole nei sottotitoli sono visualizzate all'inizio di una frase invece che alla fine. . .TP .B \-font <percorso del file font.desc> Cerca i font per OSD/\:SUB in una directory alternativa (default per i font normali: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, default per i font FreeType: ~/.mplayer/\:subfont.ttf). .br .I NOTA: Con FreeType, questa opzione determina il percorso del file del font di testo. .br Con fontconfig, questa opzione determina il nome del font fontconfig. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs \-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc .br \-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf .br \-font 'Bitstream Vera Sans' .RE .PD 1 . .TP .B \-fontconfig (solo fontconfig) Abilita l'utilizzo dei font gestiti da fontconfig. . .TP .B \-forcedsubsonly Visualizza solo i sottotitoli forzati (forced subtitles) per il flusso dei sottotitoli del DVD specificato ad esempio con \-slang. . .TP .B \-fribidi-charset <nome charset> (solo FriBiDi) Specifica il charset che sarà passato a FriBiDi quando si decodifica un sottotitolo non-UTF8 (default: ISO8859-8). . .TP .B \-ifo <file IFO VOBsub> Indica il file che verrà usato per caricare la palette e la dimensione del fotogramma per i sottotitoli VOBsub. . .TP .B \-noautosub Disabilita il caricamento automatico dei file dei sottotitoli. . .TP .B \-osd-duration <tempo> Imposta la durata dei messaggi OSD in millisecondi (default: 1000). . .TP .B \-osdlevel <0\-3> (solo MPlayer) Specifica in quale modalità deve partire l'OSD. .PD 0 .RSs .IPs 0 solo sottotitoli .IPs 1 volume + posizione (default) .IPs 2 volume + posizione + tempo corrente + percentuale .IPs 3 volume + posizione + tempo corrente + percentuale + tempo totale .RE .PD 1 . .TP .B \-overlapsub Permette al sottotitolo successivo di essere visualizzato mentre quello corrente è ancora visibile (il default è abilitarne il supporto solo per formati specifici). . .TP .B \-sid <ID> (vedi anche \-slang, \-vobsubid) Visualizza il flusso dei sottotitoli nel linguaggio specificato da <ID> (0\-31). MPlayer stampa gli ID disponibili se eseguito in modalità verbosa (\-v). Se non riesci a selezionare un sottotitolo di un DVD, prova anche \-vobsubid. . .TP .B \-slang <codice linguaggio[,codice linguaggio]> (vedi anche \-sid) Specifica una lista di priorità dei linguaggi dei sottotitoli da usare. Formati contenitore diversi (avi, mov, ...) utilizzano diversi codici dei linguaggi. I DVD utilizzano i codici a due lettere ISO 639-1, Matroska utilizza invece il codice a tre lettere ISO 639-2 mentre il formato OGM utilizza un identificatore con formato libero. MPlayer stampa i linguaggi disponibili se eseguito in modalità verbosa (\-v). .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "mplayer dvd://1 \-slang it,en" Seleziona la traccia dei sottotitoli in italiano sul DVD e passa all'inglese se l'italiano non è disponibile. .IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv" Visualizza un file Matroska con i sottotitoli in giapponese. .RE .PD 1 . .TP .B \-spuaa <modalità> Modalità di antialias/\:scalatura per DVD/\:VOBsub. Il valore 16 può essere aggiunto a <modalità> per forzare la scalatura anche quando la dimensione del fotogramma originale e di quello scalato corrispondono. Questo può essere impiegato per, ad esempio, sfumare i sottotitoli con una sfocatura gaussiana. Le modalità disponibili sono: .PD 0 .RSs .IPs 0 nessuna (la più veloce, molto brutta) .IPs 1 approssimata (non funziona?) .IPs 2 completo (lenta) .IPs 3 bilineare (default, veloce e non troppo male) .IPs 4 utilizza la sfocatura gaussiana di swscaler (si vede molto bene) .RE .PD 1 . .TP .B \-spualign <-1\-2> Specifica come i sottotitoli SPU (DVD/\:VOBsub) devono essere allineati. .PD 0 .RSs .IPs "-1" posizione originale .IPs " 0" allineamento in alto (comportamento originale/\:default) .IPs " 1" allineamento al centro .IPs " 2" allineamento in basso .RE .PD 1 . .TP .B \-spugauss <0.0\-3.0> Parametro di varianza della sfocatura gaussiana usata da \-spuaa 4. Un valore più alto significa maggior sfocatura (default: 1.0). . .TP .B \-sub <filesottotitoli1,filesottotitoli2,...> Utilizza/\:visualizza questi file dei sottotitoli. Può essere visualizzato solo un file per volta. . .TP .B \-sub-bg-alpha <0\-255> Specifica il valore del canale alpha per i sottotitoli e per lo sfondo dell'OSD. Valori più grandi indicano maggior trasparenza. 0 indica trasparenza completa. . .TP .B \-sub-bg-color <0\-255> Specifica il valore del colore per i sottotitoli e per lo sfondo dell'OSD. Attualmente i sottotitoli sono a scala di grigi e perciò questo valore è equivalente all'intensità del colore. 255 indica bianco e 0 nero. . .TP .B \-sub-demuxer <[+]nome> (solo \-subfile) (CODICE BETA) Forza il nome del demuxer, come indicato da \-sub-demuxer help. Usa un '+' prima del nome per forzarlo, il che eviterà alcuni controlli! Per retrocompatibilità accetta anche l'ID del demuxer come definito in subreader.h. . .TP .B \-sub-fuzziness <modalità> Controlla il riconoscimento adattivo quando si cercano i sottotitoli. .PD 0 .RSs .IPs 0 Corrispondenza esatta .IPs 1 Carica tutti i sottotitoli che contengono il nome del file. .IPs 2 Carica tutti i sottotitoli nella directory corrente. .RE .PD 1 . .TP .B \-sub-no-text-pp Disabilita ogni tipo di post elaborazione sui testi fatto dopo il caricamento dei sottotitoli. Usato a scopo di debug. . .TP .B \-subalign <0\-2> Specifica quale bordo dei sottotitoli debba essere allineato all'altezza impostata da \-subpos. .PD 0 .RSs .IPs 0 Allinea al bordo superiore del sottotitolo (comportamento originale). .IPs 1 Allinea al centro del sottotitolo. .IPs 2 Allinea al bordo inferiore del sottotitolo (default). .RE .PD 1 . .TP .B "\-subcc \ " Visualizza i sottotitoli Close Caption (CC) dei DVD. Questi .B non sono i sottotitoli dei VOB, sono sottotitoli speciali in ASCII per le persone con danni all'udito codificati nei dati utente del flusso VOB in molti DVD della regione 1. Fino ad ora non sono ancora stati trovati dei sottotitoli CC in DVD di altre regioni. . .TP .B \-subcp <codepage> (solo iconv) Se il tuo sistema supporta iconv(3) puoi usare questa opzione per specificare la pagina codici (codepage) dei sottotitoli. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs \-subcp latin2 .br \-subcp cp1250 .RE .PD 1 . .TP .B \-subcp enca:<linguaggio>:<pagina codici di riserva> (solo ENCA) Puoi specificare il tuo linguaggio utilizzando il codice a due lettere per fare in modo che ENCA trovi automaticamente la pagina codici. Se non sei sicuro, inserisci qualsiasi cosa e guarda l'uscita di mplayer \-v per i linguaggi disponibili. La pagina codici di riserva specifica quale deve usare quando il riconoscimento automatico non funziona. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-subcp enca:cs:latin2" Trova la codifica, supponendo che i sottotitoli siano cecoslovacchi, passa automaticamente alla modalità latin 2 se non riesce a trovare i valori corretti. .IPs "\-subcp enca:pl:cp1250" Trova la codifica per il polacco, passa (eventualmente) a cp1250. .RE .PD 1 . .TP .B \-subdelay <secondi> Ritarda i sottotitoli di <secondi> secondi. Può essere negativo. . .TP .B \-subfile <nomefile> (CODICE BETA) Attualmente inutile. E' lo stesso che \-audiofile, ma per il flusso dei sottotitoli (OggDS?). . .TP .B \-subfont-autoscale <0\-3> (solo FreeType) Attiva la modalità di auto scalatura. .br .I NOTA: 0 indica che la scala del testo e dell'OSD sono altezze dei font in punti. .sp 1 Le modalità possono essere: .sp 1 .PD 0 .RSs .IPs 0 niente auto scalatura .IPs 1 proporzionale all'altezza del filmato .IPs 2 proporzionale alla larghezza del filmato .IPs 3 proporzionale alla diagonale del filmato (default) .RE .PD 1 . .TP .B \-subfont-blur <0\-8> (solo FreeType) Attiva il raggio della sfocatura del font (default: 2). . .TP .B \-subfont-encoding <valore> (solo FreeType) Attiva la codifica del font. Quando settato a 'unicode' tutti i glifi dal file del font verranno disegnati e verrà usato l'unicode (default: unicode). . .TP .B \-subfont-osd-scale <0\-100> (solo FreeType) Attiva il coefficiente di auto scalatura degli oggetti dell'OSD (default: 6). . .TP .B \-subfont-outline <0\-8> (solo FreeType) Seleziona lo spessore del bordo del font (default: 2). . .TP .B \-subfont-text-scale <0\-100> (solo FreeType) Seleziona il coefficiente di auto scalatura del testo dei sottotitoli come percentuale della dimensione dello schermo (default: 5). . .TP .B \-subfps <frequenza> Specifica la velocità in fotogrammi/\:sec del file dei sottotitoli (default: stesso valore di fps del filmato). .br .I NOTA: Solo per file dei sottotitoli basati sui fotogrammi, p.es.\& formato MicroDVD. . .TP .B \-subpos <0\-100> (utile con \-vf expand) Specifica la posizione dei sottotitoli sullo schermo. Il valore è la posizione verticale dei sottotitoli in % sull'altezza dello schermo. . .TP .B \-subwidth <10\-100> Specifica la larghezza massima dei sottotitoli sullo schermo. Utile per l'uscita TV. Il valore è l'ampiezza dei sottotitoli in % sulla larghezza dello schermo. . .TP .B \-noterm-osd Disabilita la visualizzazione dei messaggi OSD sulla console, quando non è disponibile un'uscita video. . .TP .B \-term-osd-esc <sequenza di escape> Specifica la sequenza di escape da usare prima di scrivere un messaggio OSD sulla console. La sequenza di escape dovrebbe portare il puntatore all'inizio della linea usata per l'OSD e ripulirla (default: ^[[A\\r^[[K). . .TP .B \-unicode Dice a MPlayer di gestire i sottotitoli come unicode. . .TP .B "\-utf8 \ \ " Dice a MPlayer di gestire il file dei sottotitoli come UTF-8. . .TP .B \-vobsub <file VOBsub senza estensione> Specifica il file VOBsub da usare per i sottotitoli. Deve essere il percorso completo senza estensione, p.es.\& senza '.idx', \'.ifo' o '.sub'. . .TP .B \-vobsubid <0\-31> Specifica l'ID del sottotitolo VOBsub. . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opzioni di uscita audio .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "OPZIONI DI USCITA AUDIO (SOLO MPLAYER)" . .TP .B \-abs <valore> (solo \-ao oss) (OBSOLETO) Sovrascrive la ricerca della dimensione del buffer del driver/\:scheda. . .TP .B \-format <formato> (vedi anche il filtro audio format) Seleziona il formato usato per l'uscita dallo strato dei filtri alla scheda audio. I valori che si possono assegnare a <formato> sono indicati sotto nella descrizione del filtro audio format. . .TP .B \-mixer <dispositivo> Utilizza un dispositivo del mixer diverso dal default /dev/\:mixer. Per ALSA questo è il nome del mixer. . .TP .B \-mixer-channel <linea mixer>[,indice mixer] (solo \-ao oss e -ao alsa) Questa opzione indica a MPlayer di usare un canale differente dal default PCM per controllare il volume. Per OSS le opzioni includono .B vol, pcm, line. Per una lista completa delle opzioni dai un'occhiata a SOUND_DEVICE_NAMES in /usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h. Per ALSA puoi usare i nomi che vengono visualizzati da alsamixer, come .B Master, Line, PCM. .br .I NOTA: I nomi dei canali del mixer ALSA seguiti da un numero devono essere specificati nel formato <nome,numero>, p.es.\& un canale indicato come 'PCM 1' in alsamixer deve essere convertito in .BR PCM,1 . . .TP .B \-softvol Forza l'utilizzo del mixer software invece di usare quello della scheda sonora. . .TP .B \-softvol-max <10.0\-10000.0> Regola il valore massimo del livello di amplificazione in percentuale (default: 110). Un valore di 200 ti permette di regolare il volume fino ad un massimo di due volte il valore corrente. Con valori sotto a 100 il volume iniziale (che è 100%) sarà sopra al massimo, che, p.es.\&, l'OSD non riuscirà a visualizzare correttamente. . .TP .B \-volstep <0\-100> Seleziona l'ampiezza dei passi di cambiamento del volume del mixer in percentuale sulla gamma totale (default: 3). . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Driver di uscita audio .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "DRIVER DI USCITA AUDIO (SOLO MPLAYER)" I driver di uscita audio sono interfacce verso le varie possibilità di uscita audio. La sintassi è . .TP .B \-ao <driver1[:sottoopzione1[=valore]:...],driver2,...[,]> Specifica una lista di priorità dei driver di uscita audio da usare. .PP Se la lista termina con una ',', MPlayer proverà ad usare anche i driver non presenti nella lista stessa. Le sotto opzioni sono facoltative e possono generalmente essere omesse. .br .I NOTA: Vedi \-ao help per una lista dei driver di uscita audio compilati internamente. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-ao alsa,oss," Prova il driver ALSA, poi il driver OSS, poi gli altri. .IPs "\-ao alsa:noblock:device=hw=0.3" Attiva la modalità non bloccante e il nome del dispositivo come prima scheda, quarto dispositivo. .RE .PD 1 .sp 1 I driver di uscita audio disponibili sono: . .TP .B "alsa\ \ \ " driver di uscita audio ALSA 0.9/1.x .PD 0 .RSs .IPs noblock Seleziona la modalità noblock (non bloccante). .IPs device=<dispositivo) Seleziona il nome del dispositivo. Sostituisci ogni ',' con '.' ed ogni ':' con '=' nel nome del dispositivo ALSA. Se vuoi l'uscita video hwac3 attraverso S/PDIF, usa "iec958" o "spdif" come dispositivo, a meno che tu non sappia davvero come attivarla correttamente. .RE .PD 1 . .TP .B "alsa5\ \ " driver di uscita audio ALSA 0.5 . .TP .B "oss\ \ \ \ " driver di uscita audio OSS .PD 0 .RSs .IPs <dispositivo-dsp> Seleziona il dispositivo di uscita audio (default: /dev/\:dsp). .IPs <dispositivo-mixer> Seleziona il dispositivo del mixer audio (default: /dev/\:mixer). .IPs <canale-mixer> Seleziona il canale del mixer audio (default: pcm). .RE .PD 1 . .TP .B sdl (solo SDL) driver di uscita audio molto indipendente dalla piattaforma, che utilizza la libreria SDL (Simple Directmedia Layer) .PD 0 .RSs .IPs <driver> Seleziona esplicitamente il driver audio SDL da usare (default: lascia scegliere a SDL). .RE .PD 1 . .TP .B "arts\ \ \ " uscita audio attraverso il demone aRts . .TP .B "esd\ \ \ \ " uscita audio attraverso il demone ESD .PD 0 .RSs .IPs <server> Seleziona esplicitamente il server ESD da usare (default: localhost). .RE .PD 1 . .TP .B "jack\ \ \ \ " uscita audio attraverso JACK (Jack Audio Connection Kit) .PD 0 .RSs .IPs port=<nome> Si connette alla porta con il nome specificato (default: porta fisica). .IPs name=<nome client> Il nome del client che viene passato a JACK (default: MPlayer [<PID>]). Utile se vuoi che certe connessioni vengano stabilite automaticamente. .IPs (no)estimate Stima il ritardo audio, dovrebbe rendere la riproduzione video più dolce ed uniforme (default: abilitato). .RE .PD 1 . .TP .B "nas\ \ \ \ " uscita audio attraverso NAS . .TP .B macosx (solo Mac OS X) driver di uscita audio nativo per Mac OS X . .TP .B openal Sperimentale, driver di uscita audio OpenAL incompleto (riprodurrà in mono) . .TP .B sgi (solo SGI) driver di uscita audio nativo per SGI .PD 0 .RSs .IPs "<nome del dispositivo di uscita>" Seleziona esplicitamente il dipositivo di uscita/\:l'interfaccia da usare (default: default globale del sistema). Per esempio, 'Analog Out' o 'Digital Out'. .RE .PD 1 . .TP .B sun (solo Sun) driver di uscita audio nativo Sun .PD 0 .RSs .IPs <device> Seleziona esplicitamente il dispositivo audio da usare (default: /dev/\:audio). .RE .PD 1 . .TP .B win32 (solo Windows) driver di uscita audio nativo waveout di Windows . .TP .B dsound (solo Windows) Driver di uscita audio DirectX DirectSound .PD 0 .RSs .IPs device=<devicenum> Seleziona il numero di dispositivo da utilizzare. Riproducendo un file con l'opzione -v viene visualizzata la lista dei dispositivi disponibili. .RE .PD 1 . .TP .B dxr2 (vedi anche \-dxr2) (solo DXR2 only) Driver di uscita audio specifico per la scheda Creative DXR2 . .TP .B ivtv (solo IVTV) Driver di uscita audio specifico MPEG per schede IVTV. Funziona solo con \-ac hwmpa. . .TP .B mpegpes (solo DVB) Driver di uscita audio per schede DVB che scrive l'uscita su un file MPEG-PES se non c'è alcuna scheda DVB presente. .PD 0 .RSs .IPs card=<1\-4> Scheda DVB da usare se più di una presenti. .IPs file=<nomefile> nome file di uscita .RE .PD 1 . .TP .B "null\ \ \ " Non produce uscita audio ma mantiene la velocità di riproduzione video. Utilizza \-noosund per i test di velocità (benchmarking). . .TP .B "pcm\ \ \ \ " Driver di uscita audio grezzo per scrittura di file PCM/\:wave .PD 0 .RSs .IPs (no)waveheader Inserisce o meno l'intestazione wave (default: intestazione inclusa). Se non inclusa verrà generato un file grezzo PCM. .IPs file=<nomefile> Scrive il suono su <nomefile> invece che sul default audiodump.wav. Se viene specificato nowaveheader il default è invece audiodump.pcm. .IPs "fast\ " Prova a scrivere il file più velocemente che in tempo reale (realtime). Assicurati che l'uscita non venga troncata (solitamente con un messaggio "Troppi pacchetti video nel buffer!"). E' normale che tu ottenga un messaggio "Il tuo sistema è troppo LENTO per questa riproduzione!". .RE .PD 1 . .TP .B "plugin\ \ " driver di uscita audio plugin . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opzioni di uscita video .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "OPZIONI DI USCITA VIDEO (SOLO MPLAYER)" . .TP .B \-adapter <valore> Seleziona la scheda grafica che riceverà l'immagine. Puoi avere una lista delle schede disponibili se utilizzi questa opzione insieme con \-v. Attualmente funziona solo con il driver di uscita video directx. . .TP .B \-bpp <profondità> Sovrascrive la selezione automatica della profondità colore. Supportato solo dai driver di uscita video fbdev, dga, svga e vesa. . .TP .B \-border Riproduce il filmato in una finestra con bordi e decorazioni. Dato che questo è il default, usa \-noborder per disabilitare le decorazioni standard della finestra. Supportato dal driver di uscita video directx. . .TP .B \-brightness <-100\-100> Seleziona la luminosità del segnale video (default: 0). Non è supportato da tutti i driver video di uscita. . .TP .B \-contrast <-100\-100> Seleziona il contrasto del segnale video (default: 0). Non è supportato da tutti i driver video di uscita. . .TP .B \-display <nome> (solo X11) Specifica il nome (hostname) ed il numero del display del server X dove vuoi visualizzare il filmato. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs \-display xtest.localdomain:0 .RE .PD 1 . .TP .B "\-dr \ \ \ " Attiva il rendering diretto (non supportato da tutti i codec e uscite video) .br .I ATTENZIONE: Può causare malfunzionamenti dell'OSD/SUB! . .TP .B \-dxr2 <opzione1:opzione2:...> Questa opzione è usata per controllare il driver di uscita video dxr2. .RSs .IPs ar-mode=<valore> modalità del rapporto di aspetto (0 = normale, 1 = pan-and-scan, 2 = letterbox (default)) .IPs iec958-encoded Seleziona la modalità di uscita iec958 a codifica. .IPs iec958-decoded Seleziona la modalità di uscita iec958 a decodifica (default). .IPs macrovision=<valore> modalità macrovision (0 = niente (default), 1 = agc, 2 = agc 2 strisce di colore, 3 = agc 4 strisce di colore) .IPs "mute\ " uscita sonora muta .IPs unmute riattiva l'uscita sonora .IPs ucode=<valore> percorso del microcode .RE .RS .sp 1 .I uscita TV .RE .RSs .IPs 75ire abilita il modo di uscita 7.5 IRE .IPs no75ire disabilita il modo di uscita 7.5 IRE (default) .IPs "bw\ \ \ " uscita TV in bianco e nero .IPs color uscita TV a colori (default) .IPs interlaced uscita TV interlacciata (default) .IPs nointerlaced disabilita l'uscita TV interlacciata (default) .IPs norm=<valore> norma TV (ntsc (default), pal, pal60, palm, paln, palnc) .IPs square-pixel attiva il modo pixel a square (quadrato) .IPs ccir601-pixel attiva il modo pixel a ccir601 .RE .RS .sp 1 .I overlay .RE .RSs .IPs cr-left=<0\-500> Seleziona il valore di ritaglio (crop) a sinistra (default: 50). .IPs cr-right=<0\-500> Seleziona il valore di ritaglio a destra (default: 300). .IPs cr-top=<0\-500> Seleziona il valore di ritaglio in alto (default: 0). .IPs cr-bottom=<0\-500> Seleziona il valore di ritaglio in basso (default: 0). .IPs ck-[r|g|b]=<0\-255> Seleziona il valore di guadagno del color-key del r(osso), g(reen, verde) e b(lu). .IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255> valore minimo per la corrispondente color key .IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255> valore massimo per la corrispondente color key .IPs ignore-cache Ignora i valori dell'overlay caricati. .IPs update-cache Aggiorna i valori dell'overlay caricati. .IPs ol-osd Abilita l'overlay del display su schermo. .IPs nool-osd Disabilita l'overlay del display su schermo (default). .IPs ol[h|w|x|y]-cor=<-20\-20> Aggiusta la dimensione (h,w) e posizione (x,y) dell'overlay nel caso non corrispondesse perfettamente alla finestra (default: 0). .IPs overlay Attiva l'overlay (default). .IPs nooverlay Attiva l'uscita TV. .IPs overlay-ratio=<1\-2500> Mette a punto l'overlay (default 1000). .RE . .TP .B \-fbmode <modename> (solo \-vo fbdev) Cambia la modalità video a quella indicata come <modename> in /etc/\:fb.modes. .br .I NOTA: il framebuffer VESA non supporta il cambio della modalità video. . .TP .B \-fbmodeconfig <nomefile> (solo \-vo fbdev) Indica il file di configurazione delle modalità video (default: /etc/\:fb.modes). . .TP .B \-fs (vedi anche \-zoom) Riproduzione a schermo intero (centra il filmato e mette delle barre nere attorno ad esso). Non è supportato da tutti i driver di uscita video. . .TP .B \-fsmode-dontuse <0\-31> (OBSOLETO, usa l'opzione \-fs) Prova questa opzione se hai ancora problemi con i filmati a schermo intero. . .TP .B \-fstype <tipo1,tipo2,...> (solo X11) Specifica una lista di priorità delle modalità di attivazione a schermo intero da usare. Puoi negare una modalità prefissandola con `\-`. Se hai problemi, ad esempio se la finestra a schermo intero viene coperta da altre finestre, puoi provare ad usare un ordine diverso. .br .I NOTA: Vedi \-fstype help per una lista completa delle modalità disponibili. .sp 1 I tipi disponibili sono: .sp 1 .PD 0 .RSs .IPs above Utilizza l'hint _NETWM_STATE_ABOVE se disponibile. .IPs below Utilizza l'hint _NETWM_STATE_BELOW se disponibile. .IPs fullscreen Utilizza l'hint _NETWM_STATE_FULLSCREEN se disponibile. .IPs layer Utilizza l'hint _WIN_LAYER con il layer di default. .IPs layer=<0...15> Utilizza l'hint _WIN_LAYER hint con il numero di layer specificato. .IPs netwm Forza lo stile NETWM. .IPs "none\ " Non attivare il layer della finestra a schermo intero. .IPs stays_on_top Utilizza l'hint _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP se disponibile. .REss .sp 1 .RS .I ESEMPIO: .RE .PD 0 .RSs .IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen Ordine di default, verrà usato come modalità di sicurezza se vengono specificate delle modalità non supportate o scorrette. .IPs \-fullscreen Sistema il passaggio a schermo interno con OpenBox 1.x. .RE .PD 1 . .TP .B \-geometry x[%][:y[%]] o [WxH][+x+y] Regola dove viene visualizzata l'uscita sullo schermo inizialmente. I valori di x ed y sono in pixel misurati dall'angolo alto a sinistra dello schermo all'angolo alto a sinistra dell'immagine visualizzata, comunque se viene aggiunto il segno di percentuale ad un argomento, il valore viene convertito in una percentuale della dimensione dello schermo in quella direzione. Supporta anche il formato dell'opzione standard di X \-geometry. Se viene specificata una finestra esterna utilizzando l'opzione \-wid allora le coordinate x ed y sono relative all'angolo in alto a sinistra della finestra stessa piuttosto che dello schermo. .br .I NOTA: Questa opzione è supportata dai driver di uscita video x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, gl, gl2, directx e tdfxfb. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs 50:40 Posiziona la finestra a x=50, y=40. .IPs 50%:50% Posiziona la finestra nel mezzo dello schermo. .IPs "100%\ " Posiziona la finestra nel mezzo dell'angolo in alto a destra dello schermo .IPs 100%:100% Posiziona la finestra nell'angolo in basso a destra dello schermo .RE .PD 1 . .TP .B \-guiwid <ID finestra> (vedi anche \-wid) (solo GUI) Questo indica alla GUI di usare anche una finestra X11 e di collegarsi alla parte inferiore del video, che è utile per inserire una mini-GUI in un browser (ad esempio con il plugin MPlayer). . .TP .B \-hue <-100\-100> Regola la tonalità del segnale video (default: 0). Puoi ottenere dei negativi colorati delle immagini con questa opzione. Non è supportata da tutti i driver di uscita video. . .TP .B \-monitor-dotclock <gamma[,gamma,...]> (solo \-vo fbdev e vesa) Specifica la gamma del dotclock o pixelclock del monitor. . .TP .B \-monitor-hfreq <gamma[,gamma,...]> (solo \-vo fbdev e vesa) Specifica la gamma di frequenze orizzontali del monitor. . .TP .B \-monitor-vfreq <gamma[,gamma,...]> (solo \-vo fbdev e vesa) Specifica la gamma di frequenze verticali del monitor. . .TP .B \-monitoraspect <rapporto> (vedi anche \-aspect) Seleziona il rapporto di aspetto (aspect ratio) del tuo monitor o dello schermo TV. Un valore di 0 disabilita l'impostazione precedente di monitoraspect (per es.\& nel file di configurazione). Sovrascrive l'impostazione \-monitorpixelaspect, se abilitata. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs \-monitoraspect 4:3 o 1.3333 .br \-monitoraspect 16:9 o 1.7777 .RE .PD 1 . .TP .B \-monitorpixelaspect <rapporto> (vedi anche \-aspect) Seleziona l'aspetto di un singolo pixel del tuo monitor o della TV. (default: disabilitato). Un valore 1 significa pixel quadrati (valore corretto per (quasi?) tutti gli schermi LCD). . .TP .B \-nodouble Disabilita il doppio buffering, fondamentalmente usato a scopi di debug. Il doppio buffering elimina il tremolio (flicker) memorizzando due fotogrammi in memoria e visualizzandone uno mentre decodifica l'altro. Può influenzare l'OSD in maniera negativa ma spesso ne rimuove il tremolio. . .TP .B \-nograbpointer Non acquisire il puntatore del mouse dopo un cambio di modo video (\-vm), utile nel caso di configurazioni con più monitor. . .TP .B \-nokeepaspect Non mantenere il rapporto di aspetto quando si ridimensionano le finestre. Funziona solo con i driver di uscita video x11, xv, xmga, xvidix e directx. Inoltre sotto X11 il tuo gestore delle finestre deve capire gli hint dell'aspetto finestra. . .TP .B "\-ontop\ " Rende la finestra di visualizzazione del filmato in modalità 'stay on top', stai in cima, alle altre finestre. Supportato dai driver di uscita video che usano X11, SDL esclusa, così come da directx, macosx, quartz, ggi e gl2. . .TP .B \-panscan <0.0\-1.0> Abilita le funzionalità di pan-and-scan (elimina i lati ad esempio di un filmato in formato 16:9 per adattarlo ad uno schermo 4:3 senza avere bande nere) Il parametro controlla quanto dell'immagine viene tagliato. Questa opzione funziona solo con i driver di uscita video xv, xmga, mga, gl, gl2, quartz, macosx e xvidix. . .TP .B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (sperimentale) Cambia la gamma della funzionalità pan-and-scan (default: 1). Valori positivi indicano multipli della gamma di default. Valori negativi indicano che puoi zoomare fino a un fattore di \-panscanrange+1. Es. \-panscanrange -3 permette un fattore di zoom fino a 4. Questa funzionalità è sperimentale. Non riportare errori a meno che tu non stia usando \-vo gl. . .TP .B \-refreshrate <Hz> Attiva la frequenza di aggiornamento del monitor in Hz. Attualmente è supportato solo dal driver \-vo directx combinato con l'opzione \-vm. . .TP .B \-rootwin Visualizza il filmato nella finestra root (lo sfondo del desktop). L'immagine di sfondo del desktop può però coprire la finestra del filmato. Funziona solo con i driver di uscita video x11, xv, xmga, xvidix, quartz, macosx e directx. . .TP .B \-saturation <-100\-100> Regola la saturazione del segnale (default: 0). Puoi ottenere un'uscita in bianco e nero con questa opzione. Non supportato da tutti i driver di uscita video. . .TP .B \-screenh <pixels> Specifica la risoluzione verticale dello schermo per quei driver di uscita video che non riescono a conoscere la risoluzione dello schermo come fbdev, x11 e TVout. . .TP .B \-screenw <pixels> Specifica la risoluzione orizzontale dello schermo per quei driver di uscita video che non riescono a conoscere la risoluzione dello schermo come fbdev, x11 e TVout. . .TP .B \-stop-xscreensaver (solo X11) Disattiva il salvaschermo di X alla partenza e lo riattiva all'uscita. . .TP .B "\-vm \ \ \ " Cerca di cambiare in un modalità video differente. Supportato dai driver di uscita video dga, x11, xv, sdl e directx. Se è usato con il driver di uscita video directx allora si possono usare le opzioni \-screenw, \-screenh, \-bpp e \-refreshrate per selezionare le caratteristiche della nuova modalità. . .TP .B "\-vsync \ \ " Abilita il VBI per i driver di uscita video vesa, dfbmga e svga. . .TP .B \-wid <ID finestra> (vedi anche \-guiwid) (solo X11, OpenGL e DirectX) Dice ad MPlayer di collegarsi ad una finestra già esistente. Utile per 'incastrare' MPlayer in un browser (p.es.\& con l'estensione plugger). . .TP .B \-xineramascreen <\-2\-...> (solo X11) In configurazioni con Xinerama (p.es.\& un singolo desktop che si espande su monitor multipli) questa opzione indica a MPlayer su quale schermo deve visualizzare il filmato. Un valore di \-2 significa a schermo intero su tutto lo schermo virtuale (in questo caso l'informazione Xinerama viene completamente ignorata), \-1 significa a schermo intero sullo schermo in cui è attualmente posizionata la finestra. La posizione iniziale selezionata con l'opzione \-geometry è relativa allo schermo specificato. Funzionerà solitamente solo con "\-fstype \-fullscreen" o "\-fstype none". . .TP .B \-zrbw (solo \-vo zr) Visualizza in bianco e nero. Per ottenere prestazioni ottimali, questa opzione può essere combinata con `\-lavdopts gray'. . .TP .B \-zrcrop <[larghezza]x[altezza]+[scostam x]+[scostam y]> (solo \-vo zr) Seleziona una parte dell'immagine per la visualizzazione, occorrenze multiple di questa opzione attivano la modalità cinerama. In modalità cinerama il filmato viene distribuito su più di una TV (o proiettore) per creare un'immagine più larga. Le opzioni che appaiono dono la n-esima \-zrcrop si riferiscono alla n-esima scheda MJPEG, ogni scheda deve avere almeno un \-zrdev oltre a \-zrcrop. Per esempi dai un'occhiata a quello che stampa l'opzione \-zrhelp e la sezione riguardante Zr nella documentazione. . .TP .B \-zrdev <dispositivo> (solo \-vo zr) Specifica il file speciale del dispositivo che appartiene alla tua scheda MJPEG, per default il driver di uscita video zr prende il primo dispositivo v4l che riesce a trovare. . .TP .B \-zrfd (solo \-vo zr) Forza la decimazione. La decimazione, come specificata da \-zrhdec e \-zrvdec, viene eseguita solo se lo scalatore hardware riesce a riportare l'immagine alle sue dimensioni originali. Usa questa opzione per forzare la decimazione. . .TP .B \-zrhdec <1|2|4> (solo \-vo zr) Decimazione orizzontale: Chiede al driver di mandare solo una ogni 2 o 4 linee/\:pixel dell'immagine di ingresso alla scheda MJPEG, dopodiché viene utilizzato lo scalatore hardware della scheda stessa per riportare l'immagine alle sue dimensioni originali. . .TP .B \-zrhelp (solo \-vo zr) Visualizza una lista di tutte le opzioni \-zr*, i loro valori di default ed un esempio di modalità cinerama. . .TP .B \-zrnorm <norma> (solo \-vo zr) Specifica la norma TV come PAL o NTSC (default: nessun cambiamento). . .TP .B \-zrquality <1\-20> (solo \-vo zr) Un numero da 1 (migliore) a 20 (peggiore) che rappresenta la qualità della codifica JPEG. . .TP .B \-zrvdec <1|2|4> (solo \-vo zr) Decimazione verticale. Chiede al driver di mandare solo una ogni 2 o 4 linee/\:pixel dell'immagine di ingresso alla scheda MJPEG, dopodiché viene utilizzato lo scalatore hardware della scheda stessa per riportare l'immagine alle sue dimensioni originali. . .TP .B \-zrxdoff <scostamento x visualizzazione> (solo \-vo zr) Se il filmato è più piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica la posizione sull'asse x, relativa all'angolo in alto a sinistra dello schermo (default: centrato). . .TP .B \-zrydoff <scostamento y visualizzazione> (solo \-vo zr) Se il filmato è più piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica la posizione sull'asse y, relativa all'angolo in alto a sinistra dello schermo (default: centrato). . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Driver di uscita video .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "DRIVER DI USCITA VIDEO (SOLO MPLAYER)" I driver di uscita video sono interfacce alle differenti possibilità di uscita video. La sintassi è: . .TP .B \-vo <driver1[:sottoopzione1[=valore]:...],driver2,...[,]> Specifica una lista di priorità dei driver di uscita video da usare. .PP Se la lista termina con una ',', MPlayer proverà ad usare anche i driver non presenti nella lista stessa. Le sotto opzioni sono facoltative e possono generalmente essere omesse. .br .I NOTA: Vedi \-vo help per una lista dei driver di uscita video compilati internamente. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-vo xmga,xv," Prova il driver X11 Matrox, poi il driver Xv, poi gli altri. .IPs "\-vo directx:noaccel" Usa il driver DirectX con le accelerazioni disabilitate. .RE .PD 1 .sp 1 I driver di uscita video disponibili sono: . .TP .B xv (solo X11) Use l'estensione XVideo di XFree86 4.x per abilitare la riproduzione con accelerazione hardware. Se non puoi usare un driver specifico per il tuo hardware, questa è probabilmente l'opzione migliore. Per informazioni su quale colorkey viene usato e come viene disegnato, esegui MPlayer con l'opzione \-v e dai un'occhiata alle linee segnate con [xv common] all'inizio. .PD 0 .RSs .IPs port=<numero> Seleziona una porta XVideo specifica. .IPs ck=<cur|use|set> Seleziona la sorgente da cui viene preso il colorkey (default: cur). .RSss .IPs cur Il default prende il colorkey correntemente configurato in Xv. .IPs use Utilizza ma non setta il colorkey da MPlayer (utilizza l'opzione \-colorkey per cambiarlo). .IPs set Uguale a use ma imposta anche il colorkey fornito. .RE .IPs ck-method=<man|bg|auto> Imposta la modalità di disegno del colorkey (default: man). .RSss .IPs man Disegna il colorkey manualmente (riduce lo sfarfallio in alcuni casi). .IPs bg Imposta il colorkey come lo sfondo della finestra. .IPs auto Lascia che sia Xv a disegnare il colorkey. .RE .RE .PD 1 . .TP .B x11 (solo X11) Driver di uscita video con memoria condivisa senza accelerazione hardware che funziona ovunque sia presente X11. . .TP .B xover (solo X11) Aggiunge il supporto X11 a tutti i driver di uscita video basati sull'overlay. Attualmente è supportato solo da tdfx_vid. .PD 0 .RSs .IPs <vo_driver> Seleziona il driver da usare come sorgente dell'overlay da utilizzare con X11. .RE .PD 1 . .TP .B xvmc (solo X11 con \-vc ffmpeg12mc) Driver di uscita video che utilizza le estensioni XvMC (X Video Motion Compensation) di XFree86 4.x. per velocizzare la decodifica dei formati MPEG-1/2 e VCR2. .PD 0 .RSs .IPs port=<numero> Seleziona una porta XVideo specifica. .IPs (no)benchmark Disabilita la visualizzazione delle immagini. Necessario per effettuare dei test corretti con quei driver che cambiano i buffer delle immagini solo sul ritracciamento verticale del monitor (nVidia). Il default non disabilita la visualizzazione dell'immagine (nobenchmark). .IPs (no)bobdeint Deinterlacciatore molto semplice. Potrebbe non risultare migliore di \-vf tfields=1, ma è l'unico deinterlacciatore per xvmc (default: nobobdeint). .IPs (no)queue Mette in coda i fotogrammi da visualizzare per permettere un miglior lavoro in parallelo dell'hardware video. Può aggiungere una piccola (non distinguibile) desincronizzazione costante del flusso A/V (default: noqueue). .IPs (no)sleep Utilizza la funzione sleep mentre aspetta che finisca la visualizzazione (non raccomandato con Linux) (default: nosleep). .IPs ck=cur|use|set E' lo stesso che \-vo xv:ck (vedi \-vo xv). .IPs ck-method=man|bg|auto E' lo stesso che \-vo xv:ck-method (vedi \-vo xv). .RE .PD 1 . .TP .B dga (solo X11) Riproduce il video utilizzando l'estensione Direct Graphics Access di XFree86. Considerato obsoleto. . .TP .B sdl (solo SDL) Driver di uscita video molto indipendente dalla piattaforma basato sulla libreria SDL (Simple Directmedia Layer). Visto che la libreria SDL utilizza la propria gestione di X11 le opzioni relative ad X11 di MPlayer non avranno effetto se si utilizza questo driver di uscita video. .PD 0 .RSs .IPs driver=<driver> Seleziona esplicitamente il driver SDL da usare. .IPs (no)forcexv Utilizza XVideo attraverso il driver di uscita video sdl (default: forcexv) .IPs (no)hwaccel Utilizza uno scalatore accelerato in hardware (default: hwaccel). .RE .PD 1 . .TP .B "vidix\ \ " VIDIX (VIDeo Interface for *niX) è un'interfaccia verso le caratteristiche di accelerazione delle varie schede grafiche. Driver di uscita video molto veloce su schede che lo supportano. .PD 0 .RSs .IPs <sottodispositivo> Seleziona in modo esplicito il sotto dispositivo VIDIX da usare. I driver disponibili sono cyberblade, mach64, mga_crtc2, mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, sis e unichrome. .RE .PD 1 . .TP .B xvidix (solo X11) Interfaccia VIDIX per X11. .PD 0 .RSs .IPs <sottodispositivo> Uguale a vidix .RE .PD 1 . .TP .B "cvidix\ " Interfaccia di VIDIX generica ed indipendente dalla piattaforma, può girare persino in una console testuale con schede nVidia. .PD 0 .RSs .IPs <sottodispositivo> Uguale a vidix .RE .PD 1 . .TP .B winvidix (solo Windows) Interfaccia VIDIX per Windows. .PD 0 .RSs .IPs <sottodispositivo> Uguale a vidix .RE .PD 1 . .TP .B directx (solo Windows) Driver di uscita video che utilizza l'interfaccia DirectX. .PD 0 .RSs .IPs noaccel Disabilita l'accelerazione hardware. Prova questa opzione se hai problemi di visualizzazione. .RE .PD 1 . .TP .B quartz (solo Mac OS X) Driver di uscita video per Quartz su Mac OS X. In certi casi potrebbe essere più efficiente forzare un formato di uscita YUV packed, con ad esempio\& \-vf format=yuy2. .PD 0 .RSs .IPs device_id=<numero> Seleziona il dispositivo di visualizzazione da usare a schermo intero. .IPs fs_res=<larghezza>:<altezza> Specifica la risoluzione a schermo intero (utile su sistemi lenti). .RE .PD 1 . .TP .B macosx (Mac OS X 10.4 oppure 10.3.9 con QuickTime 7) Driver di uscita video Mac OS X CoreVideo. .PD 0 .RSs .IPs device_id=<numero> Seleziona il dispositivo di visualizzazione da usare a schermo intero. .RE .PD 1 . .TP .B fbdev (solo Linux) Utilizza il framebuffer del kernel per l'uscita video. .PD 0 .RSs .IPs <dispositivo> Seleziona esplicitamente il nome del dispositivo fbdev da usare (p.es.\& /dev/\:fb0) oppure il nome del sotto dispositivo VIDIX se il nome comincia con 'vidix' (p.es.\& 'vidixsis_vid' per il driver sis). .RE .PD 1 . .TP .B fbdev2 (solo Linux) Utilizza il framebuffer del kernel per l'uscita video, implementazione alternativa. .PD 0 .RSs .IPs <dispositivo> Seleziona esplicitamente il nome del dispositivo fbdev da usare (default: /dev/\:fb0). .RE .PD 1 . .TP .B "vesa\ \ \ " Driver di uscita video molto generico che dovrebbe funzionare su qualsiasi scheda compatibile con VESA VBE 2.0. .PD 0 .RSs .IPs (no)dga Attiva/disattiva la modalità DGA (default: attiva). .IPs neotv_pal Attiva l'uscita TV di NeoMagic e seleziona la norma PAL. .IPs neotv_ntsc Attiva l'uscita TV di NeoMagic e seleziona la norma NTSC. .IPs vidix Utilizza il driver VIDIX. .IPs "lvo:\ \ \ " Attiva Linux Video Overlay sopra la modalità VESA. .RE .PD 1 . .TP .B "svga\ \ \ " Visualizza il video usando la libreria SVGA. .PD 0 .RSs .IPs "<modalità video>" Specifica la modalità video da usare. La modalità può esser data nel formato <larghezza>x<altezza>x<colori>, p.es.\& 640x480x16M o può essere un numero di modalità grafica, p.es.\& 84. .IPs bbosd Disegna l'OSD nelle bande nere sotto al filmato (più lento). .IPs native Utilizza solo funzioni di disegno native. Questo evita il rendering diretto, l'OSD e l'accelerazione hardware. .IPs retrace Forza il cambio di fotogramma sul ritracciamento verticale. Utilizzabile solo con \-double. Ha lo stesso effetto dell'opzione \-vsync. .IPs "sq\ \ \ " Prova a selezionare una modalità video con pixel quadrati. .IPs vidix Utilizza svga con VIDIX. .RE .PD 1 . .TP .B "gl\ \ \ \ \ " Driver di uscita video OpenGL. La dimensione del video deve essere minore della dimensione massima delle texture della vostra implementazione OpenGL. Studiato per funzionare anche con l'implementazione OpenGl più basilare, ma usa pure estensioni recenti e nuove, che permettono di usare più spazi colore e il rendering diretto. Per favore utilizza \-dr se funziona con la tua implementazione OpenGL, dato che per alte risoluzioni porta a un .B grande aumento di velocità. Questa parte di codice implementa pochi controlli percio' se una caratteristica non funziona potrebbe non essere supportata dalla tua scheda o dalla tua implementazione OpenGL anche se non viene visualizzato nemmeno un messaggio di errore. Utilizza glxinfo oppure uno strumento simile per visualizzare le estensioni supportate dalla vostra implementazione OpenGL. .PD 0 .RSs .IPs (no)scaled-osd Cambia il modo in cui l'OSD si comporta quando cambia la dimensione della finestra (default: disabilitato). Se abilitato si comporta di più come gli altri driver di uscita video, il che è meglio per font di dimensione fissa. Se disabilitato appare molto meglio con i font FreeType ed utilizza i bordi nella modalità a schermo intero. Non funziona correttamente con sottotitoli ass (vedi \-ass), puoi tuttavia renderizzarli senza il supporto OpenGL attraverso \-vf ass. .IPs osdcolor=<0xRRGGBB> Colore per l'OSD (default: 0xffffff, che corrisponde al bianco). .IPs rectangle=<0,1,2> Abilita l'utilizzo di texture rettangolari, fatto che risparmia RAM video ma è spesso più lento (default: 0). .RSss 0: Usa texture alla potenza di 2 (power-of-two) (default). .br 1: Usa texture rettangolari (estensione GL_ARB_texture_rectangle), non compatibile con conversione YUV hardware. .br 2: Usa texture non alla potenza di 2 (estensione GL_ARB_texture_non_power_of_two). In alcuni casi è supportato solo via software, quindi molto lento. .RE .IPs swapinterval=<n> Intervallo minimo, in fotogrammi visualizzati, tra due scambi di buffer (default: 1). 1 equivale ad abilitare VSYNC, 0 a disabilitarlo. Valori minori di 0 saranno ignorati e verrà usato il default del sistema. Questo limita la frequenza di aggiornamento a (frequenza rinfresco orizzontale / n). Richiede il supporto GLX_SGI_swap_control per funzionare. Con alcune (la maggior parte/tutte?) implementazioni funziona sono in modalità a schermo intero. .IPs yuv=<n> Seleziona il tipo di conversione da YUV a RGB. .RSss 0: Usa conversione software (default). Compatibile con tutte le versioni di OpenGL. Fornisce controllo di luminosità, contrasto e saturazione. .br 1: Usa combinatori di registro. Questa modalità utilizza un'estensione particolare nVidia (GL_NV_register_combiners). Servono almeno tre unità di texture. Fornisce controllo di saturazione e tonalità. Questo metodo è veloce ma impreciso. .br 2: Usa un programma di frammentazione. Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno tre unità di texture. Fornisce controllo di luminosità, contrasto, saturazione e tonalità. .br 3: Usa un programma di frammentazione attraverso l'istruzione POW. Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno tre unità di texture. Fornisce controllo di luminosità, contrasto, saturazione, tonalità e gamma. La gamma può venire impostata indipendentemente per rosso, verde e blu. Il metodo 4 è solitamente più veloce. .br 4: Usa un programma di frammentazione con ricerca supplementare. Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno quattro unità di texture. Fornisce controllo di luminosità, contrasto, saturazione, tonalità e gamma. La gamma può venire impostata indipendentemente per rosso, verde e blu. .br 5: Usa una funzione specifica ATI (per schede più vecchie). Questa modalità usa un'estensione specifica ATI (GL_ATI_fragment_shader - non GL_ARB_fragment_shader!). Servono almeno tre unità di texture. Fornisce controllo di saturazione e tonalità. Questo metodo è veloce ma impreciso. .br 6: Usa una texture 3D per effettuare la conversione attraverso lookup. Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program ed almeno 4 unità di texture. Estremamente lento (emulazione software) su alcune (tutte?) schede ATI, visto che usa una texture con pixel sul bordo. Fornisce controllo di luminosità, contrasto, saturazione, tonalità e gamma. La gamma può essere impostata indipendentemente per rosso, verde e blu. La velocità dipende più dall'ampiezza di memoria della GPU rispetto agli altri metodi. .RE .IPs lscale=<n> Seleziona la funzione di ridimensionamento da usare per il ridimensionamento della luminanza. Valida solo per modalità yuv 2, 3, 4 e 6. .RSss 0: Usa un filtraggio lineare semplice (default). .br 1: Usa un filtraggio bicubico (migliore qualità). Richiede un'unità supplementare di texture. Schede video vecchie non saranno in grado di gestire questo per la crominanza, perlomeno in modalità a schermo intero. .RE .IPs cscale=<n> Seleziona la funzione di ridimensionamento da usare per il ridimensionamento della crominanza. .IPs customprog=<nomefile> Carica un programma personalizzato di frammentazione da <nomefile>. Vedi TOOLS/edgedect.fp come esempio. .IPs customtex=<nomefile> Carica una texture "gamma ramp" personalizzata da <nomefile>. Questo può essere usato insieme con yuv=4 oppure con l'opzione customprog. .IPs (no)customtlin Se abilitata (default) usa l'interpolazione GL_LINEAR, se no usa quella GL_NEAREST per la texture 'customtex'. .IPs (no)customtrect Se abilitata, usa texture_rectangle per la texture 'customtex'. Disabilitata di default. .RE .sp 1 .RS Normalmente non c'è ragione alcuna di utilizzare le opzioni seguenti, esse esistono principalmente per finalità di debug. .RE .sp 1 .RSs .IPs (no)glfinish Invoca glFinish() prima di invertire i buffer. Più lento ma in alcuni casi l'uscita è più corretta (default: disabilitato). .IPs (no)manyfmts Abilita il supporto per più formati colore (RGB e BGR) (default: abilitato). Necessita di OpenGL con versione >= 1.2. .IPs slice-height=<0\-...> Numero di linee copiate sulla texture in un blocco unico (default: 4). 0 per l'immagine intera. .br .I NOTA: Se è usato lo spazio colore YUV (vedi sottopzione yuv), vigono speciali regole: .RSss Se il decodificatore usa lo "slice rendering" (vedi \-noslices), questa impostazione non ha effetto, e viene usata la dimensione slice fornita dal decodificatore. .br Se il decodificatore non usa "slice rendering", il default è 16. .RE .IPs (no)osd Abilita o disabilita il supporto per il rendering dell'OSD via OpenGL (default: abilitato). Questa opzione è utile per test, usa \-osdlevel 0 per disabilitare l'OSD. .IPs (no)aspect Abilita o disabilita la scalatura dell'aspetto ed il supporto per il pan-and-scan (default: abilitato). Disabilitarlo può incrementare la velocità. .REss .RE .PD 1 . .TP .B "gl2\ \ \ \ " Driver di uscita video OpenGL, seconda generazione. Supporta OSD e video più grandi della dimensione massima della texture. .PD 0 .RSs .IPs (no)glfinish come per gl (default: abilitato) .IPs yuv=<n> Seleziona il tipo di conversione da YUV a RGB. Se impostato ad un valore diverso da 0, l'OSD verrà disabilitato e le impostazioni di luminosità, contrasto e gamma saranno disponibili solo attraverso le impostazioni globali del server X. A parte ciò, i valori hanno gli stessi significati validi per \-vo gl. .REss . .TP .B "null\ \ \ " Non produce nessuna uscita video. Utile per benchmarking (prove di velocità). . .TP .B "aa\ \ \ \ \ " Driver di uscita video ASCII art che funziona su una console di testo. Puoi avere una lista ed una spiegazione delle sotto opzioni disponibili eseguendo .I mplayer \-vo aa:help . .TP .B "caca\ \ \ " Driver di uscita video per ASCII Art a Colori (Colour AsCii Art) che funziona su una console di testo. . .TP .B "bl\ \ \ \ \ " Riproduzione video utilizzando il protocollo UDP Blinkenlights. Questo driver è altamente specifico per hardware. .PD 0 .RSs .IPs <sottodispositivo> Seleziona esplicitamente il driver del dispositivo Blinkenlights da usare. E' qualcosa del tipo arcade:host=localhost:2323 oppure hdl:file=nome1,file=nome2. Devi specificare un sottodispositivo. .RE .PD 1 . .TP .B "ggi\ \ \ \ " Driver di uscita video per il sistema grafico GGI. .PD 0 .RSs .IPs <driver> Seleziona esplicitamente il driver GGI da usare. Cambia ogni ',' che appare nel nome del driver con il carattere '.'. .RE .PD 1 . .TP .B directfb Visualizza il video utilizzando la libreria DirectFB. .PD 0 .RSs .IPs (no)input Utilizza il codice della tastiera di DirectFB invece di quello standard di MPlayer. (default: abilitato) .IPs buffermode=single|double|triple Il doppio ed il triplo buffering danno i migliori risultati se vuoi evitare problemi di tearing. Il triplo buffering è più efficiente del doppio buffering perché non blocca MPlayer mentre aspetta il tracciamento verticale. La bufferizzazione singola dovrebbe essere evitata (default: single). .IPs fieldparity=top|bottom Controlla l'ordine di uscita dei fotogrammi interlacciati (default: disabilitato). Valori validi sono top (prima il campo superiore) e bottom (prima il campo inferiore). Questa opzione non ha alcun effetto su materiale progressivo, generalmente la maggior parte dei film MPEG. Devi abilitare questa opzione se hai effetti di tearing oppure movimenti non uniformi guardando materiale interlacciato. .IPs layer=N Forza l'utilizzo del layer con ID N per la riproduzione (default: -1 - auto). .IPs dfbopts=<list> Specifica una lista di parametri per DirectFB. .RE .PD 1 . .TP .B "dfbmga\ " Driver di uscita video specifico per Matrox G400/\:G450/\:G550 che utilizza la libreria DirectFB per utilizzare speciali caratteristiche hardware. Abilita CRTC2 (la seconda uscita, head), visualizzando il video in modo indipendente dalla prima uscita. .PD 0 .RSs .IPs (no)input Come per directfb (default: disabilitato) .IPs buffermode=single|double|triple Come per directfb (default: triple) .IPs fieldparity=top|bottom Come per directfb .IPs (no)bes Abilita l'utilizzo del BES (backend scaler) Matrox (default: disabilitato). Genera risultati molto buoni per quanto riguarda velocità e qualità di uscita visto che l'interpolazione dell'immagine viene fatta dall'hardware. Lavora solo sull'uscita principale. .IPs (no)spic Utilizza il layer Matrox sub picture per visualizzare l'OSD di MPlayer (default: abilitato) .IPs (no)crtc2 Attiva l'uscita TV sella seconda uscita (default: abilitata). La qualità di uscita è stupefacente in quanto è un'immagine completamente interlacciata con sincronismo corretto per ogni campo pari e dispari. .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto Imposta la norma TV della scheda Matrox senza bisogno di modificare /etc/\:directfbrc (default: disabilitato). Le norme valide sono pal = PAL, ntsc = NTSC. La norma auto è speciale (viene abilitata automaticamente PAL/\:NTSC) in quanto decide quale norma utilizzare basandosi sulla velocità (framerate) del filmato. .RE .PD 1 . .TP .B mga (solo Linux) Driver di uscita video specifico Matrox che utilizza il back end scaler hardware delle schede Gxxx attraverso un modulo del kernel. Se hai una scheda Matrox questa è l'opzione più veloce. .PD 0 .RSs .IPs <dispositivo> Seleziona esplicitamente il nome del dispositivo Matrox da usare (default: /dev/\:mga_vid). .RE .PD 1 . .TP .B xmga (Linux, solo X11) Driver di uscita video mga che gira in una finestra X11. .PD 0 .RSs .IPs <dispositivo> Seleziona esplicitamente il nome del dispositivo Matrox da usare (default: /dev/\:mga_vid). .RE .PD 1 . .TP .B "syncfb\ " Driver video di uscita per il modulo del kernel SyncFB, il quale fornisce speciali caratteristiche delle schede Matrox Gxxx, come deinterlacciamento, scalatura e sincronizzazione dell'uscita video con il ritracciamento verticale del tuo monitor. . .TP .B s3fb (solo Linux) (vedi anche \-vf yuv2 e \-dr) Driver di uscita video specifico per S3 Virge. Questo driver supporta la conversione e la scalatura YUV della scheda, il doppio buffering e il direct rendering. Usa \-vf yuy2 per ottenere la renderizzazione YUY2 accellerata hardware, che su questa scheda è decisamente più veloce di YV12. .PD 0 .RSs .IPs <dispositivo> Seleziona esplicitamente il nome del dispositivo fbdev da usare (default: /dev/\:fb0). .RE .PD 1 . .TP .B 3dfx (solo Linux) Driver di uscita video specifico per 3dfx che utilizza direttamente l'hardware della scheda sopra a X11. Sono supportati solo 16 bpp. . .TP .B tdfxfb (solo Linux) Questo driver utilizza il driver del framebuffer tdfx per riprodurre filmati con accelerazione YUV su schede 3dfx. .PD 0 .RSs .IPs <dispositivo> Seleziona esplicitamente il nome del dispositivo fbdev da usare (default: /dev/\:fb0). .RE .PD 1 . .TP .B tdfx_vid (solo Linux) Driver specifico di uscita video 3dfx che funziona in combinazione col modulo del kernel tdfx_vid. .PD 0 .RSs .IPs <dispositivo> Seleziona esplicitamente il nome del dispositivo da usare (default: /dev/\:tdfx_vid). .RE .PD 1 . .TP .B dxr2 (vedi anche \-dxr2) (solo DXR2) Driver di uscita video specifico per Creative DXR2. .PD 0 .RSs .IPs <vo_driver> Driver di uscita video da utilizzare come overlay (x11, xv). .RE .PD 1 . .TP .B dxr3 (solo DXR3) Driver di uscita video specifico del chip di decodifica MPEG Sigma Designs em8300 (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus). Vedi anche il filtro video lavc. .PD 0 .RSs .IPs overlay Attiva l'overlay invece che l'uscita TVOut. .IPs prebuf Attiva il prebuffering. .IPs "sync\ " Abilita il nuovo motore di sincronizzazione. .IPs norm=<norma> Specifica la norma TV. .RSss 0: Non cambia la norma corrente (default). .br 1: Selezione automatica usando PAL/\:NTSC. .br 2: Selezione automatica usando PAL/\:PAL-60. .br 3: PAL .br 4: PAL-60 .br 5: NTSC .REss .IPs <0\-3> Specifica il numero di dispositivo se hai più di una scheda em8300. .RE .PD 1 . .TP .B ivtv (solo IVTV) Driver di uscita video specifico per uscita TV-Out con chip di decodifica MPEG Conexant CX23415 (iCompression iTVC15) o Conexant CX23416 (iCompression iTVC16) (Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500) Vedi anche il filtro video lavc. .PD 0 .RSs .IPs device Seleziona esplicitamente il dispositivo del decodificatore MPEG da usare (default: /dev/video16). .IPs output Seleziona esplicitamente l'uscita TV-Out da usare per il segnale video. .RE .PD 1 . .TP .B mpegpes (solo DVB) Driver di uscita video specifico per schede DVB, che scrive i dati su un file in formato MPEG-PES se non è presente nessuna scheda DVB. .PD 0 .RSs .IPs card=<1\-4> Specifica il numero del dispositivo da usare se hai più di una scheda di uscita DVB (solo API V3, come i driver della serie 1.x.y). .IPs <nomefile> Permette di specificare il nome del file di uscita (default: ./grab.mpg). .RE .PD 1 . .TP .B zr (vedi anche \-zr* e \-zrhelp) Driver di uscita video per un certo numero di schede di cattura e riproduzione MJPEG. Vedi anche le opzioni -zr* e -zrhelp. . .TP .B zr2 (vedi anche il filtro video zrmjpeg) Driver di uscita video per un certo numero di schede di cattura e riproduzione MJPEG, seconda generazione. .PD 0 .RSs .IPs dev=<dispositivo> Specifica il dispositivo video da usare. .IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto> Specifica la norma video da usare (default: auto). .IPs (no)prebuf (Dis)Attiva il prebuffering, non ancora supportato. .RE .PD 1 . .TP .B "md5sum\ " Calcola la sommatoria MD5 di ogni fotogramma e la scrive su un file. Supporta gli spazi colore RGB24 e YV12. Utile per il debug. .PD 0 .RSs .IPs outfile=<valore> Specifica il file di uscita (default: ./md5sums). .RE .PD 1 . .TP .B yuv4mpeg Trasforma il flusso video in una sequenza di immagini non compresse in formato YUV 4:2:0 e le memorizza in un file (default: ./stream.yuv). Il formato è lo stesso utilizzato da mjpegtools, perciò questo è utile se vuoi elaborare il video con la suite mjpegtools. Supporta gli spazi colore YV12, RGB (24 bpp) e BGR (24 bpp). Può combinarlo con l'opzione \-fixed-vo per concatenare file con le stesse dimensioni e la stessa frequenza (fps). .PD 0 .RSs .IPs interlaced Scrive il file di uscita con fotogrammi interlacciati, prima i top field. .IPs interlaced_bf Scrive il file di uscita con fotogrammi interlacciati, prima i bottom field. .IPs file=<nomefile> Scrive l'uscita su <nomefile> invece che sul default stream.yuv. .REss .PD 1 .RS .sp 1 .I NOTA: Se non specifichi nessuna opzione il file di uscita è progressivo (cioè non interlacciato). .RE . .TP .B "gif89a\ " Scrive ogni fotogramma in un singolo file GIF animato nella directory corrente. Supporta solo lo spazio colore RGB con 24 bpp e l'uscita viene convertita a 256 colori. .PD 0 .RSs .IPs <fps> Valore decimale che specifica la velocità del filmato (default: 5.0 fps). .IPs <output> Specifica il file di uscita (default: ./out.gif). .REss .PD 1 .RS .sp 1 .I NOTA: Devi specificare la velocità prima del nome del file oppure farà parte del nome del file. .sp 1 .I ESEMPIO: .RE .PD 0 .RSs mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15:output=test.gif .RE .PD 1 . .TP .B "jpeg\ \ \ " Scrive ogni fotogramma in un file JPEG nella directory corrente. Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. .PD 0 .RSs .IPs [no]progressive Specifica JPEG standard o progressivi (default: non progressivo). .IPs [no]baseline Specifica l'utilizzo o meno del baseline (default: baseline). .IPs optimize=<0\-100> fattore di ottimizzazione (default: 100). .IPs smooth=<0\-100> fattore di 'lisciatura' (default: 0). .IPs quality=<0\-100> fattore di qualità (default: 75). .IPs outdir=<nome_dir> Specifica la directory dove salvare i file (default: ./). .IPs subdirs=<prefisso> Crea sottodirectory numerate con il prefisso specificato in cui salvare i file invece che nella directory corrente. .IPs maxfiles=<valore> Numero massimo di file da scrivere in ogni sottodirectory. Deve essere uguale o maggiore di 1 (default: 1000). .RE .PD 1 . .TP .B "pnm\ \ \ \ " Scrive ogni fotogramma in un file PNM nella directory corrente. Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. Supporta i formati PPM, PGM e PGMYUV nelle modalità raw ed ASCII. Vedi anche pnm(5), ppm(5) e pgm(5). .PD 0 .RSs .IPs "ppm\ \ " Scrive file PPM (default). .IPs "pgm\ \ " Scrive file PGM. .IPs pgmyuv Scrive file PGMYUV. Il formato PGMYUV è analogo al formato PGM, ma contiene anche i piani U e V, attaccati alla fine dell'immagine. .IPs "raw\ \ " Scrive i file PNM in modalità raw, cioè grezza (default). .IPs ascii Scrive i file PNM in modalità ASCII. .IPs outdir=<nome_dir> Specifica la directory dove salvare i file. Se non specificata tutti i file verranno salvati nella directory corrente. .IPs subdirs=<prefisso> Crea sottodirectory numerate con il prefisso specificato in cui salvare i file invece che nella directory corrente. .IPs maxfiles=<valore> Numero massimo di file da scrivere in ogni sottodirectory. Deve essere uguale o maggiore di 1 (default: 1000). .RE .PD 1 . .TP .B "png\ \ \ \ " Scrive ogni fotogramma in un file PNG nella directory corrente. Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. Sono supportati i formati RGB e BGR a 24 bpp. .PD 0 .RSs .IPs z=<0-9> Specifica il livello di compressione. 0 indica nessuna compressione, 9 invece è il massimo. .RE .PD 1 . .TP .B "tga\ \ \ \ " Scrive ogni fotogramma in un file Targa (TGA) nella directory corrente. Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. Lo scopo di questo driver di uscita video è avere un semplice formato di immagini senza perdita di qualità da usare senza librerie esterne. Supporta i formati colori BGR[A], con 15, 24 e 32 bpp. Puoi forzare un formato particolare con il filtro video format. .sp 1 .I ESEMPIO: .RE .PD 0 .RSs mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga .RE .PD 1 . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opzioni decodifica /\: filtraggio .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "OPZIONI DI DECODIFICA/FILTRAGGIO" . .TP .B \-ac <[-|+]codec1,[-|+]codec2,...[,]> Specifica una lista di priorità dei codec audio da usare, in accordo con il loro nome in codecs.conf. Usa un '-' prima del nome del codec per ometterlo. Usa un '+' prima del nome per forzarlo, anche se questo probabilmente lo farà bloccare! Se la lista termina con una ',', MPlayer proverà ad usare anche i codec non presenti nella lista stessa. .br .I NOTA: Vedi \-ac help per una lista completa dei codec disponibili. .br .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-ac mp3acm" Forza il codec MP3 l3codeca.acm. .IPs "\-ac mad," Prova libmad prima, poi passa agli altri. .IPs "\-ac hwac3,a52," Prova prima il decodificatore hardware AC3 (AC3 passthrough), poi il codec software AC3, poi gli altri. .IPs "\-ac hwdts," Prova prima il decodificatore hardware DTS (DTS passthrough), poi gli altri. .IPs "\-ac -ffmp3," Salta (ignora) il decoder MP3 di FFmpeg. .RE .PD 1 . .TP .B \-af-adv <force=(0\-7):list=(filtri)> (vedi anche \-af) Specifica le opzioni avanzate dei filtri audio: .RSs .IPs force=<0\-7> Forza l'inserimento del filtro audio a uno dei seguenti: .RSss 0: Inserimento completamente automatico dei filtri. .br 1: Ottimizza per la precisione (default). .br 2: Ottimizza per la velocità. .I Attenzione: Alcune caratteristiche dei filtri audio possono fallire in modo silenzioso, e la qualità del suono può peggiorare. .br 3: Non utilizza l'inserimento automatico dei filtri e nessuna ottimizzazione. .I Attenzione: E' possibile inchiodare MPlayer utilizzando questo valore. .br 4: Utilizza l'inserimento automatico dei filtri come l'opzione 0 suddetta, ma utilizza la gestione in virgola mobile quando possibile. .br 5: Utilizza l'inserimento automatico dei filtri come l'opzione 1 suddetta, ma utilizza la gestione in virgola mobile quando possibile. .br 6: Utilizza l'inserimento automatico dei filtri come l'opzione 2 suddetta, ma utilizza la gestione in virgola mobile quando possibile. .br 7: Non utilizza l'inserimento automatico dei filtri, come l'opzione 3 suddetta, e utilizza la gestione in virgola mobile quando possibile. .REss .IPs list=<filtri> Stesso significato di \-af. .RE . .TP .B \-afm <driver1,driver2,...> Specifica una lista di priorità delle famiglie di codec audio da usare, in accordo col loro nome in codecs.conf. Passa ai codec di default se nessuna delle famiglie specificate funziona. .br .I NOTA: Guarda \-afm help per una lista completa delle famiglie disponibili. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-afm ffmpeg" Prova prima i codec di libavcodec da FFmpeg. .IPs "\-afm acm,dshow" Prova prima i codec di Win32. .RE .PD 1 . .TP .B \-aspect <rapporto> (vedi anche \-zoom) Sovrascrive il valore del rapporto di aspetto del filmato, utilizzabile nel caso in cui questa informazione sia mancante oppure errata nel file che si sta visualizzando. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs \-aspect 4:3 o \-aspect 1.3333 .br \-aspect 16:9 o \-aspect 1.7777 .RE .PD 1 . .TP .B \-noaspect Disabilita la compensazione automatica del rapporto di aspetto del film. . .TP .B "\-field-dominance <-1\-1>" Imposta il primo campo per contenuti interlacciati. Utile per deinterlacciatori che raddoppiano la frequenza: \-vf tfields=1, \-vf yadif=1 e \-vo xvmc:bobdeint. .PD 0 .RSs .IPs -1 automatico (default): Se il decodificatore non esporta l'informazione corretta, si reimposta automaticamente su 0 (prima il campo superiore). .IPs 0 prima il campo superiore (top field first) .IPs 1 prima il campo inferiore (bottom field first) .RE .PD 1 . .TP .B "\-flip \ " Ribalta l'immagine alto / basso. . .TP .B \-lavdopts <opzione1:opzione2:...> (CODICE DI DEBUG) Specifica i parametri di decodifica di libavcodec. Opzioni multiple vanno separate con i due punti. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs \-lavdopts gray:skiploopfilter=all:skipframe=nonref .RE .PD 1 .sp 1 .RS Le opzioni disponibili sono: .RE .RSs .IPs bitexact Usa solo algoritmi bit-exact (esatti al bit) in tutti i passaggi di decodifica (per provare i codec). .IPs bug=<valore> Lavora manualmente alla risoluzione degli errori del codificatore. .RSss 0: niente .br 1: rileva automaticamente i bug (default) .br 2 (msmpeg4v3): qualche vecchio file msmpeg4v3 generato da lavc (nessun rilevamento automatico) .br 4 (mpeg4): bug dell'interlacciamento di Xvid (rilevato automaticamente se fourcc==XVIX) .br 8 (mpeg4): UMP4 (rilevato automaticamente se fourcc==UMP4) .br 16 (mpeg4): bug di padding (rilevato automaticamente) .br 32 (mpeg4): bug vlc illegale (rilevato automaticamente per fourcc) .br 64 (mpeg4): bug qpel di Xvid e DivX (rilevato automaticamente per fourcc/\:versione) .br 128 (mpeg4): vecchio standard qpel (rilevato automaticamente per fourcc/\:versione) .br 256 (mpeg4): altro bug qpel (rilevato automaticamente per fourcc/\:versione) .br 512 (mpeg4): bug direct-qpel-blocksize (rilevato automaticamente per fourcc/\:versione) .br 1024 (mpeg4): bug di edge padding (rilevato automaticamente per fourcc/\:versione) .REss .IPs debug=<valore> Visualizza informazioni di debug. .RSss .br 0: disabilitato .br 1: informazioni immagine .br 2: controllo del bitrate .br 4: flusso dei bit .br 8: tipi di macroblocchi (MB) .br 16: parametro di quantizzazione per ogni blocco (QP) .br 32: vettori di movimento .br 0x0040: visualizzazione dei vettori di movimento (usa \-noslices) .br 0x0080: macroblock (MB) saltati .br 0x0100: startcode .br 0x0200: PTS .br 0x0400: recupero degli errori .br 0x0800: operazioni di controllo della gestione della memoria (H.264) .br 0x1000: bugs .br 0x2000: visualizza i parametri di quantizzazione (QP), valori inferiori di QP sono di colore piu' verde .br 0x4000: visualizza i tipi di blocco .REss .IPs ec=<valore> Seleziona la strategia di occultamento degli errori. .RSss 1: Usa un filtro molto forte di eliminazione degli effetti di blocco per MB danneggiati .br 2: ricerca MV (vettori di movimento) iterativa (lenta) .br 3: tutto (default) .REss .IPs er=<valore> Seleziona la strategia di recupero degli errori. .RSss .br 0: disabilitato .br 1: attento (Dovrebbe funzionare con codificatori errati.) .br 2: normale (default) (Funziona con codificatori corretti.) .br 3: aggressivo (Più controlli ma può causare problemi anche con flussi validi.) .br 4: molto aggressivo .REss .IPs "fast (solo MPEG-2, MPEG-4, e H.264)" Abilita ottimizzazioni che non rispettano completamente le specifiche e potrebbero potenzialmente causare problemi, come una dequantizzazione più semplice, una compensazione di movimento più semplice, presumere l'utilizzo della matrice di quantizzazione di default, presumere YUV 4:2:0 ed evitare qualche controllo per riconoscere flussi danneggiati. .IPs "gray\ " decodifica a scala di grigi (un poco più veloce che a colori). .IPs "idct=<0\-99> (vedi anche \-lavcopts)" Per la miglior qualità di decodifica utilizza lo stesso algoritmo di IDCT sia per la decodifica che per la codifica. Questo può però portare a qualche inaccuratezza. .IPs lowres=<numero>[,<l>] Decodifica a risoluzioni più basse. La decodifica a basse risoluzioni non è supportata da tutti i codec e spesso genererà degli sgradevoli artefatti. Questo non è un bug ma un effetto collaterale del fatto di non decodificare a risoluzione completa. .RSss .br 0: disabilitata .br 1: 1/2 risoluzione .br 2: 1/4 di risoluzione .br 3: 1/8 di risoluzione .REss .RS Se <l> viene specificato la decodifica a bassa risoluzione verrà usata solo se la larghezza del video è maggiore od uguale a <l>. .RE .IPs "sb=<numero> (solo MPEG-2)" Salta il numero indicato di righe di macroblocchi in basso. .IPs "st=<numero> (solo MPEG-2)" Salta il numero indicato di righe di macroblocchi in alto. .IPs skiploopfilter=<valore_salto> (solo H.264) Salta il filtro loop (anche detto deblocking) durante la decodifica H.264. Dato che il fotogramma filtrato si suppone venga usato come riferimento per la decodifica dei fotogrammi dipendenti, questo ha un effetto peggiore sulla qualità che non applicare il deblocking per es. a filmati MPEG-2. Ma perlomeno per HDTV ad alto bitrate, questo da un buon aumento di velocità con un'impercettibile perdita di qualità. .sp 1 <valore_salto> può essere uno dei seguenti: .RSss .br none: Nessun salto. .br default: Salta passaggi da processare inutili (per es.\& pacchetti a dimensione 0 negli AVI). .br nonref: Salta i fotogrammi che non sono referenziati (per e.s\& non usati per la decodifica di altri fotogrammi, l'errore non può aumentare ("build up")). .br bidir: Salta i fotogrammi B. .br nonkey: Salta tutti i fotogrammi eccetto quelli chiave (i keyframe). .br all: Salta tutti i fotogrammi. .REss .IPs "skipidct=<valore_salto> (solo MPEG-1/2)" Salta il passaggio IDCT. Questo diminuisce molto la qualità in quasi tutti i casi (vedi skiploopfilter per i valori_salto disponibili). .IPs skipframe=<valore_salto> Salta completamente la decodifica dei fotogrammi. Accelera molto, ma porta movimenti scattosi e ogni tanto brutti artefatti (vedi skiploopfilter per i valori_salto disponibili). .IPs "threads=<1\-8> (solo MPEG-1/2)" numero di thread da usare per la decodifica (default: 1) .IPs vismv=<valore> Visualizza i vettori di movimento. .RSss .br 0: disabilitato .br 1: Visualizza gli MV previsti in avanti dei fotogrammi P. .br 2: Visualizza gli MV previsti in avanti dei fotogrammi B. .br 4: Visualizza gli MV previsti in indietro dei fotogrammi B. .REss .IPs vstats Stampa alcune statistiche e le memorizza in ./vstats_*.log. .RE . .TP .B \-noslices Disabilita il disegno del video a strisce / bande alte 16 pixel, invece disegna il fotogramma completo tutto in una volta. Può essere più veloce o più lento, a seconda della scheda video e della cache disponibile. Ha effetto solo con i codec libmpeg2 e libavcodec. . .TP .B \-nosound Non riproduce/\:codifica il suono. Utile per le prove di velocità (benchmark). . .TP .B \-novideo Non riproduce/\:codifica il video. Im molti casi questo non funziona, usa \-vc null \-vo null al suo posto . .TP .B \-pp <qualità> (vedi anche \-vf pp) Regola il livello di post elaborazione della DLL. Questa opzione non è più utilizzabile con \-vf pp. Funziona solo con le DLL del DirectShow di Win32 che hanno delle routine di post elaborazione interne. La gamma valida del valore di \-oldpp varia da codec a codec, generalmente deve essere 0\-6, dove 0=disabilitato 6=più lento/\:migliore. . .TP .B \-pphelp (vedi anche \-vf pp) Visualizza un sommario sui filtri di post elaborazione disponibili ed il loro utilizzo. . .TP .B \-ssf <modalità> Specifica i parametri della scalatura software. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD .RSs \-vf scale \-ssf lgb=3.0 .RE .PD 1 .PD 0 .RSs .IPs lgb=<0\-100> filtro di sfocatura gaussiana (luminanza) .IPs cgb=<0\-100> filtro di sfocatura gaussiana (crominanza) .IPs ls=<-100\-100> filtro di nitidezza (luminanza) .IPs cs=<-100\-100> filtro di nitidezza (crominanza) .IPs chs=<h> spostamento orizzontale della crominanza .IPs cvs=<v> spostamento verticale della crominanza .RE .PD 1 . .TP .B \-stereo <modalità> Seleziona il tipo di uscita stereo di MP2/\:MP3. .PD 0 .RSs .IPs 0 stereo .IPs 1 canale sinistro .IPs 2 canale destro .RE .PD 1 . .TP .B \-sws <tipo scalatore software> (vedi anche \-vf scale e \-zoom) Specifica l'algoritmo da utilizzare nella scalatura software attivata dall'opzione \-zoom. Questo influenza quei driver di uscita video a cui manca l'accelerazione hardware, ad es.\& x11. .sp 1 I tipi disponibili sono: .br .sp 1 .PD 0 .RSs .IPs 0 bilineare veloce .IPs 1 bilineare .IPs 2 bicubica (buona qualità) (default) .IPs 3 sperimentale .IPs 4 più vicino (cattiva qualità) .IPs 5 area .IPs 6 luminanza bicubica / crominanza bilineare .IPs 7 gauss .IPs 8 sincR .IPs 9 lanczos .IPs 10 spline bicubica naturale .RE .PD 1 .sp 1 .RS .I NOTA: Alcune modalità di \-sws sono configurabili. La descrizione del filtro video scale ha ulteriori informazioni. .RE . .TP .B \-vc <[-|+]codec1,[-|+]codec2,...[,]> Specifica una lista di priorità dei codec video da usare, in accordo con il loro nome in codecs.conf. Utilizza un '-' prima del nome del codec per ometterlo. Usa un '+' prima del nome per forzarlo, anche se questo probabilmente lo farà bloccare! Se la lista termina con una ',', MPlayer proverà ad usare anche i codec non presenti nella lista stessa. .br .I NOTA: Vedi \-vc help per una lista completa dei codec disponibili. .br .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-vc divx" Forza il codec DivX Win32/\:VfW DivX, non usa comunque gli altri. .IPs "\-vc divx4," Prova prima il codec divx4linux, poi passa agli altri. .IPs "\-vc -divxds,-divx," Ignora i codec DivX di Win32. .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," Prova il codec MPEG-1/2 di libavcodec, poi libmpeg2, poi gli altri. .RE .PD 1 . .TP .B \-vfm <driver1,driver2,...> Specifica una lista di priorità delle famiglie di codec video da usare, in accordo col loro nome in codecs.conf. Passa ai codec di default se nessuna delle famiglie specificate funziona. .br .I NOTA: Vedi \-vfm help per una lista completa delle famiglie disponibili. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw" Prova i codec di libavcodec, poi DirectShow, poi VfW e poi passa agli altri se ancora nessuno funziona. .IPs "\-vfm xanim" Prova prima i codec XAnim. .RE .PD 1 . .TP .B \-x <x> (vedi anche \-zoom) (solo MPlayer) Scala l'immagine alla larghezza <x> (se la scalatura software/\:hardware è disponibile). Disabilita il calcolo dell'aspetto. . .TP .B \-xvidopts <opzione1:opzione2:...> Specifica dei parametri addizionali quando si decodifica con Xvid. .br .I NOTE: Visto che libavcodec è più veloce di Xvid potresti volerne usare il filtro di post elaborazione (\-vf pp) ed il decoder (\-vfm ffmpeg) al suo posto. .sp 1 filtri interni di post elaborazione di Xvid: .PD 0 .RSs .IPs deblock-chroma (vedi anche \-vf pp) filtro di de-block della crominanza .IPs deblock-luma (vedi anche \-vf pp) filtro di de-block della luminanza .IPs dering-luma (vedi anche \-vf pp) filtro di eliminazione degli effetti ad anello della luminanza .IPs dering-chroma (vedi anche \-vf pp) filtro di eliminazione degli effetti ad anello della crominanza .IPs filmeffect (vedi anche \-vf noise) Aggiunge una grana artificiale al video. Può migliorare la qualità percepita, anche se abbassa l'effettiva qualità. .RE .sp 1 .RS metodi di rendering: .RE .PD 0 .RSs .IPs "dr2\ \ " Attiva il metodo 2 di rendering diretto. .IPs nodr2 Disattiva il metodo 2 di rendering diretto. .RE .PD 1 . .TP .B \-xy <valore> (vedi anche \-zoom) .PD 0 .RSs .IPs valore<=8 Scala l'immagine di un fattore <valore>. .IPs valore>8 Imposta la larghezza al valore specificato e calcola l'altezza per mantenere un rapporto di aspetto corretto. .RE .PD 1 . .TP .B \-y <y> (vedi anche \-zoom) (solo MPlayer) Scala l'immagine all'altezza <y> (se la scalatura software/\:hardware è disponibile). Disabilita il calcolo dell'aspetto. . .TP .B "\-zoom\ \ " Permette la scalatura via software quando disponibile. Questo permette la scalatura con quei driver di uscita video (come x11, fbdev) che non supportano la scalatura hardware dove MPlayer disabilita per default la scalatura per motivi di prestazioni. . . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Filtri Audio .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "FILTRI AUDIO" I filtri audio ti permettono di modificare il flusso audio e le sue proprietà. La sintassi è: . .TP .B \-af <filtro1[=parametro1:parametro2:...],filtro2,...> Attiva una catena di filtri audio. .PP .I NOTA: Per avere una lista completa dei filtri audio disponibili vedi \-af help. .PP I filtri disponibili sono: . .TP .B resample[=frequenza[:non_preciso][:tipo]] Cambia la frequenza di campionamento del flusso audio. Può venir usato se hai una scheda audio che lavora con frequenze fisse oppure una vecchia scheda che può arrivare solo ad un massimo di 44.1kHz. Questo filtro viene abilitato automaticamente se necessario. Supporta solo interi a 16-bit e valori decimali in formato native-endian (little- o big-, dipende dal processore) come ingresso. .br .I NOTA: Con MEncoder si deve usare anche \-srate <frequenza>. .PD 0 .RSs .IPs <frequenza> Frequenza di uscita in Hz. I valori validi per questo parametro sono da 8000 a 192000. Se le frequenze di campionamento di ingresso ed uscita sono uguali oppure se questo parametro è omesso il filtro viene scaricato automaticamente. Una frequenza di campionamento alta normalmente migliora la qualità audio, specialmente se usata in combinazione con altri filtri. .IPs <non_preciso> Permette (1) o non permette (0) alla frequenza di uscita di essere leggermente diversa da quella passata con <frequenza> (default: 1). Può essere usato se la partenza della riproduzione è estremamente lenta. .IPs <tipo> Seleziona quale metodo di ricampionamento usare. .RSss 0: interpolazione lineare (veloce, bassa qualità specialmente quando si aumenta la frequenza) .br 1: filtro a polifase ed elaborazione con interi .br 2: filtro a polifase ed elaborazione con valori a virgola mobile (lento, miglior qualità) .REss .PD 1 .RE .sp 1 .RS .I ESEMPIO: .RE .PD 0 .RSs .IPs "mplayer \-af resample=44100:0:0" imposterà la frequenza di uscita del filtro di campionamento a 44100Hz utilizzando una frequenza di uscita esatta e l'interpolazione lineare. .RE .PD 1 . .TP .B lavcresample[=frequenza[:lunghezza[:lineare[:conteggio[:taglio]]]]] Cambia la frequenza di campionamento del flusso audio al valore intero <frequenza> in Hz. Supporta solo il formato a 16-bit native-endian. .br .I NOTA: Con MEncoder si deve usare anche \-srate <frequenza> .PD 0 .RSs .IPs <frequenza> frequenza di campionamento di uscita .IPs <lunghezza> lunghezza del filtro in rapporto alla frequenza più bassa (default: 16) .IPs <lineare> se ad 1 allora il filtro verrà interpolato linearmente tra i valori di polifase .IPs <conteggio> log2 del numero di valori di polifase (..., 10->1024, 11->2048, 12->4096, ...) (default: 10->1024) .IPs <taglio> frequenza di taglio (0.0-1.0), il valore di default dipende dalla lunghezza del filtro .RE .PD 1 . .TP .B sweep[=velocità] Produce uno 'sweep' sinusoidale. .PD 0 .RSs .IPs <0.0\-1.0> Delta della funzione sinusoidale, utilizza valori molto bassi per sentire lo sweep. .RE .PD 1 . .TP .B sinesuppress[=frequenza:decadimento] Rimuove un seno alla frequenza indicata. Utile per eliminare il rumore a 50/60Hz su strumentazioni audio di bassa qualità. Probabilmente funziona solo su un segnale mono. .PD 0 .RSs .IPs <frequenza> La frequenza del seno che dovrebbe essere rimosso (in Hz) (default: 50) .IPs <decadimento> Controlla l'adattività (un valore più grande farà in modo che il filtro si adatti più velocemente a cambi di ampiezza e fase, uno più piccolo renderà l'adattamento più lento) (default: 0.0001). Valori ragionevoli sono intorno a 0.001. .RE .PD 1 . .TP .B hrtf[=flag] Funzione di trasferimento riferita alla testa: Converte l'audio multicanale in una uscita a due canali per le cuffie, preservando la spazialità del suono. .sp 1 .PD 0 .RS .IPs "Flag Significato" .IPs "m decodifica a matrice del canale posteriore" .IPs "s decodifica a matrice con 2 canali" .IPs "0 nessuna decodifica a matrice (default)" .RE .PD 1 . .TP .B equalizer=[g1:g2:g3:...:g10] Equalizzatore grafico a 10 ottave, implementato utilizzando 10 filtri a passaggio di banda IIR . Questo significa che funziona, qualunque sia il tipo di audio che si sta riproducendo. Le frequenze centrali delle 10 bande sono: .sp 1 .PD 0 .RS .IPs "Nr. frequenza" .IPs "0 31.25 Hz" .IPs "1 62.50 Hz" .IPs "2 125.00 Hz" .IPs "3 250.00 Hz" .IPs "4 500.00 Hz" .IPs "5 1.00 kHz" .IPs "6 2.00 kHz" .IPs "7 4.00 kHz" .IPs "8 8.00 kHz" .IPs "9 16.00 kHz" .RE .PD 1 .sp 1 .RS Se la frequenza di campionamento del suono che si sta riproducendo é inferiore della frequenza centrale di una banda allora quella banda viene disabilitata. Un problema noto con questo filtro è che le caratteristiche per la bande più alte non sono completamente simmetriche se la frequenza di campionamento è vicina alla frequenza centrale di quella banda. Questo problema può essere limitato aumentando la frequenza del suono utilizzando il filtro resample prima di raggiungere questo filtro. .RE .PD 0 .RSs .IPs <g1>:<g2>:<g3>:...:<g10> valore decimale che rappresenta il guadagno in dB per ogni banda di frequenza (-12\-12) .RE .sp 1 .RS .I ESEMPIO: .RE .RSs .IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi" amplificherà il suono nelle zone delle frequenze alte e bassa mentre lo cancellerà quasi completamente attorno ad 1kHz. .RE .PD 1 . .TP .B channels=numero_canali[:numero:da1:a1:da2:a2:da3:a3:...] Può essere usato per aggiungere, rimuovere, reindirizzare o copiare i canali audio. Se viene passato solo <numero_canali> viene usato il comportamento di default che funziona così: Se il numero di canali di uscita è maggiore del numero di canali di ingresso vengono inseriti dei canali vuoti (eccetto nel caso da mono a stereo dove il canale mono viene ripetuto su entrambi i canali di uscita). Se il numero di canali di uscita è minore del numero di canali di ingresso i canali in eccesso sono troncati. .PD 0 .RSs .IPs <numero_canali> numero di canali di uscita (1\-6) .IPs "<numero>\ " numero di indirizzamenti (1\-6) .IPs <da1:a1:da2:a2:da3:a3:...> Coppie di numeri tra 0 e 5 che definiscono dove reindirizzare ogni canale. .RE .sp 1 .RS .I ESEMPIO: .RE .RSs .IPs "mplayer \-af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi" cambierà il numero di canali a 4 e attiverà 4 indirizzamenti che scambieranno i canali 0 e 1 e lasceranno i canali 2 e 3 intatti. Nota che se viene riprodotto un media che contiene solo due canali, i canali 2 e 3 conterranno solo silenzio ma lo 0 e 1 verrano scambiati. .IPs "mplayer \-af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi" Cambierà il numero di canali a 5 e attiverà 4 indirizzamenti che copieranno il canale 0 sui canali da 0 a 3. I canali 4 e 5 conterranno silenzio. .RE .PD 1 . .TP .B format[=formato] (vedi anche \-format) Converte tra diversi formati di campionamento. Viene abilitato automaticamente quando serve dalla scheda audio o da un altro filtro. .PD 0 .RSs .IPs <formato> Attiva il formato desiderato. La forma generale è 'sbe', dove 's' indica il segno ('s' per valori con segno, 'u' per valori senza segno, unsigned), 'b' indica il numero di bit per campionamento (16, 24 o 32) e 'e' indica l'ordine con cui i campionamenti sono memorizzati (endianness, 'le' indica little-endian, 'be' big-endian e 'ne' la modalità del computer su cui sta girando MPlayer). Valori validi (tra gli altri) sono: 's16le', 'u32be' e 'u24ne'. Esistono anche altri formati validi che sono una eccezione a questa regola: u8, s8, floatle, floatbe, floatne, mulaw, alaw, mpeg2, ac3 e imaadpcm. .RE .PD 1 . .TP .B volume[=v[:sc]] Implementa il controllo del volume via software, Usa questo filtro con cautela visto che può ridurre il rapporto segnale rumore del suono. In molti casi la cosa migliore da fare è porre il livello del suono PCM al massimo livello, non inserire questo filtro, e controllare il livello di uscita dei tuoi altoparlanti con il controllo di volume principale del mixer. Nel caso la tua scheda sonora abbia un mixer PCM digitale invece che uno analogico e tu senta delle distorsioni utilizza invece il mixer MASTER. Se c'è un amplificatore esterno collegato al computer (cosa che è quasi sempre il caso) il livello del rumore può venire minimizzato aggiustando il livello principale e la rotella del volume dell'amplificatore finché il rumore sibilante in sottofondo non sparisce. .br Questo filtro ha una seconda caratteristica: misura il valore massimo complessivo del livello del suono e lo stampa quando MPlayer termina. Questo volume stimato può essere usato per regolare il livello del suono in MEncoder in modo da utilizzare la massima gamma dinamica. .br .I NOTA Questo filtro non è rientrante e può perciò essere utilizzato solo una volta per ogni flusso audio. .PD 0 .RSs .IPs "<v>\ \ " Regola il guadagno desiderato in dB per tutti i canali del flusso audio da -200dB a +60dB, dove -200dB ammutolisce completamente il suono e +60dB corrisponde ad un guadagno di 1000 volte (default: 0). .IPs "<sc>\ " Attiva (1) o meno (0) il soft clipping. Il soft-clipping può rendere il suono più morbido se vengono utilizzati alti livelli di rumore. Abilita questa opzione se la gamma dinamica degli altoparlanti è molto bassa. .br .I ATTENZIONE: Questa caratteristica crea distorsione e dovrebbe essere considerata come un'ultima risorsa. .RE .sp 1 .RS .I ESEMPIO: .RE .RSs .IPs "mplayer \-af volume=10.1:0 media.avi" Amplificherà il suono di 10.1dB e taglierà il suono in modalità hard-clip se il livello è troppo elevato. .RE .PD 1 . .TP .B pan=n[:L00:L01:L02:...L10:L11:L12:...Ln0:Ln1:Ln2:...] Miscela i canali arbitrariamente. Fondamentalmente è una combinazione dei filtri volume e channels che può essere utilizzato per sotto-miscelare molti canali in pochi, p.e.\& da stereo a mono oppure per variare l'ampiezza dell'altoparlante centrale in un sistema di suono surround. Questo filtro è difficile da usare e richiede un po' di lavoro prima di ottenere il risultato desiderato. Il numero di opzioni per questo filtro dipende dal numero di canali di uscita. Un esempio per come sotto miscelare un file a sei canali su due canali con questo filtro si trova nella sezione degli esempi verso la fine. .PD 0 .RSs .IPs "<n>\ \ " numero di canali di uscita (1\-6) .IPs <Lij> Quanta parte del canale di ingresso i è miscelata nel canale di uscita j (0\-1). Così all'inizio hai n numeri che dicono cosa fare col primo canale di ingresso, poi n numeri che agiscono sul secondo canale di ingresso, etc. Se non è specificato alcun numero per alcuni canali di ingresso, viene usato 0. .RE .sp 1 .RS .I ESEMPIO: .RE .RSs .IPs "mplayer \-af pan=1:0.5:0.5 media.avi" Sotto-miscelerà da stereo a mono. .IPs "mplayer \-af pan=3:1:0:0.5:0:1:0.5 media.avi" Otterrà 3 canali in uscita lasciando i canali 0 ed 1 intatti, e miscelerà i canali 0 ed 1 nel canale di uscita 2 (che potrebbe essere mandato ad esempio ad un subwoofer). .RE .PD 1 . .TP .B sub[=fc:ch] Aggiunge un canale subwoofer al flusso audio. I dati audio usati per creare il canale del subwoofer sono la media del suono dei canali 0 ed 1. Il suono risultante è poi filtrato con un filtro passa-basso di Butterworth di quarto ordine con una frequenza di taglio di default di 60Hz ed aggiunto ad un canale separato del flusso audio. .br .I ATTENZIONE: Disabilita questo filtro quando stai riproducendo DVD con suono Dolby Digital 5.1, altrimenti questo filtro disgregherà il suono del subwoofer. .PD 0 .RSs .IPs "<fc>\ " frequenza di taglio in Hz del filtro passa-basso (da 20Hz a 300Hz) (default: 60Hz) Per i migliori risultati prova a porre la frequenza di taglio il più basso possibile. Questo migliorerà l'esperienza del suono stereo o surround. .IPs "<ch>\ " Determina il numero di canale in cui inserire il sotto-canale audio. Il numero del canale può essere tra 0 e 5 (default: 5). Nota che il numero di canali verrà automaticamente incrementato a <ch> se necessario. .RE .sp 1 .RS .I ESEMPIO: .RE .RSs .IPs "mplayer \-af sub=100:4 \-channels 5 media.avi" Aggiungerà un canale sub-woofer con una frequenza di taglio di 100Hz al canale di uscita 4. .RE .PD 1 . .TP .B "center\ " Crea un canale centrale dai canali frontali. Può attualmente essere di bassa qualità visto che attualmente non viene implementato con un filtro passa-alto per la corretta estrazione, ma semplicemente somma e media i canali interessati. .PD 0 .RSs .IPs "<ch>\ " Determina il numero del canale su cui inserire il canale centrale. Il numero del canale può essere tra 0 e 5 (default: 5). Nota che il numero di canali verrà automaticamente incrementato a <ch> se necessario. .RE .PD 1 . .TP .B surround[=ritardo] Decodificatore per il suono surround codificato a matrice (matrix encoded surround sound), come ad esempio il Dolby Surround. Molti file con due canali audio attualmente contengono souni surround a matrice. Richiede una scheda audio che supporta almeno 4 canali. .PD 0 .RSs .IPs <ritardo> tempo di ritardo in ms per l'altoparlante (da 0 a 1000) (default: 20) Questo ritardo dovrebbe essere caricato come segue: se d1 è la distanza dalla posizione di ascolto agli altoparlanti frontali e d2 è la distanza dalla posizione di ascolto agli altoparlanti posteriori allora il ritardo dovrebbe essere caricato a 15ms se d1 <= d2 ed a 15 + 5*(d1-d2) se d1 > d2. .RE .sp 1 .RS .I ESEMPIO: .RE .RSs .IPs "mplayer \-af surround=15 \-channels 4 media.avi" Aggiungerà la decodifica del suono surround con un ritardo di 15ms per il suono degli altoparlanti posteriori. .RE .PD 1 . .TP .B delay[=ch1:ch2:...] Ritarda il suono dei vari altoparlanti in modo che il suono dai diversi canali arrivi alla posizione di ascolto contemporaneamente. E' utile solo se hai più di 2 altoparlanti. .PD 0 .RSs .IPs ch1,ch2,... Il ritardo in ms che deve essere imposto ad ogni canale (numero a virgola mobile tra 0 e 1000). .RE .PD 1 .sp 1 .RS Per calcolare il ritardo richiesto ai vari canali comportati come segue: .IP 1. 3 Misura la distanza degli altoparlanti in metri in relazione alla tua posizione di ascolto, in modo da ottenere le cinque distanze da s1 a s5 (per un sistema 5.1). Non c'è nessun motivo per compensare il subwoofer (non noteresti la differenza comunque). .IP 2. 3 Sottrai le distanze da s1 a s5 dalla massima distanza, p.e.\& s[1] = max(s) - s[i]; i = 1...5. .IP 3. Calcola i ritardi richiesti in ms come d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5. .RE .PD 0 .sp 1 .RS .I ESEMPIO: .RE .RSs .IPs "mplayer \-af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi" Ritarderà i canali frontali destro e sinistro di 10.5ms, i due canali posteriori ed il subwoofer di 0ms ed il canale centrale di 7ms. .RE .PD 1 . .TP .B export[=mmapped_file[:nsamples]] Esporta il segnale in arrivo ad un altro processo usando la mappatura della memoria (mmap()). Le aree mappate contengono una intestazione: .sp 1 .nf int nch /* numero di canali */ int size /* dimensione del buffer */ unsigned long long counter /* Usato per mantenere la sincronia, aggiornato ogni volta che vengono esportati nuovi dati */ .fi .sp 1 Il resto sono i dati a 16 bit (non-interlacciati). .PD 0 .RSs .IPs <mmapped_file> file su cui mappare i dati (default: ~/.mplayer/\:mplayer-af_export). .IPs <nsamples> numero di campionamenti per canale (default: 512) .RE .sp 1 .RS .I ESEMPIO: .RE .RSs .IPs "mplayer \-af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 media.avi" Esporterà 1024 campionamenti per canale su '/tmp/mplayer-af_export'. .RE .PD 1 . .TP .B extrastereo[=mul] Incrementa (linearmente) la differenza tra i canali sinistro e destro che aggiunge una specie di effetto "live" alla riproduzione. .PD 0 .RSs .IPs "<mul>\ \ " Imposta il coefficiente di differenza (default: 2.5). 0.0 indica suono mono (media dei due canali), con 1.0 il suono non cambierà, con -1.0 i canali destro e sinistro verranno scambiati. .RE .PD 1 . .TP .B volnorm[=metodo:risultato] Massimizza il volume senza distorcere il suono. .PD 0 .RSs .IPs <metodo> Imposta il metodo da usare. .RSss 1: Utilizza un singolo campionamento per ammorbidire la variazione attraverso il metodo standard della media pesata sui campionamenti passati (default). .br 2: Utilizza alcuni campionamenti per ammorbidire la variazione attraverso il metodo standard della media ponderale sui campionamenti passati. .REss .IPs <risultato> Imposta l'ampiezza del risultato come frazione del massimo per il tipo di campionamento (default: 0.25). .RE .PD 1 . .TP .B ladspa=file:label[:controlli...] Carica un plugin LADSPA (Linux Audio Developer's Simple Plugin API). Questo filtro è rientrante perciò possono venir usati più plugin LADSPA contemporaneamente. .PD 0 .RSs .IPs <file> Specifica il file di plugin della libreria LADSPA. Se è impostata la variabile d'ambiente LADSPA_PATH tale percorso viene utilizzato nella ricerca del file specificato. In caso contrario devi fornire un percorso completo. .IPs <label> Specifica il filtro all'interno della libreria. Alcune librerie contengono solo un filtro mentre altre invece ne contengono molti. Se si specifica 'help' verrano elencati tutti i filtri disponibili all'interno della libreria specificata, cosa che elimina l'utilizzo di 'listplugins' dall'SDK di LADSPA. .IPs <controlli> Controlli sono zero o più valori decimali che determinano il comportamento del plugin caricato (ad esempio ritardo, soglia o guadagno). In modalità verbosa (aggiungi \-v alla linea di comando di MPlayer) tutti i controlli disponibili, insieme con le loro gamme valide, vengono stampati. Questo elimina l'utilizzo di 'analyseplugin' dall'SDK di LADSPA. .RE .PD 1 . .TP .B "comp\ \ \ " Filtro di compressione/espansione utilizzabile per l'ingresso da microfono. Previene gli artefatti su suoni molto alti ed aumenta il volume sui suoni molto bassi. Questo filtro non è testato, forse anche inutilizzabile. . .TP .B "gate\ \ \ " Filtro noise gate (limite rumore) simile al filtro audio comp. Questo filtro non è testato, forse anche inutilizzabile. .TP .B karaoke Semplice filtro di rimozione della voce che sfrutta il fatto che la voce sia generalmente registrata in mono e poi miscelata al 'centro' nel flusso audio finale. Attenti che questo filtro convertirà il vostro segnale in mono. Funziona bene con tracce a due canali, non perder tempo ad usarlo su qualcosa che non sia stereo a due canali. . . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Filtri video .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "FILTRI VIDEO" I filtri video ti permettono di modificare il flusso video e le sue proprietà. La sintassi è: . .TP .B \-vf <filtro1[=parametro1:parametro2:...],filtro2,...> Attiva una catena di filtri video. .PP Molti parametri sono opzionali e verrano caricati a valori di default se omessi. Utilizza '-1' per utilizzare esplicitamente il valore di default di un parametro. Parametri indicati come w:h significano larghezza per altezza in pixel, x:y indicano invece la posizione partendo dall'estremo alto a sinistra dell'immagine più grande. .br .I NOTA: Per avere una lista completa dei filtri video disponibili, vedi \-vf help. .sp 1 I filtri video sono gestiti in liste. Ci sono alcuni comandi per gestire la lista dei filtri. . .TP .B \-vf-add <filtro1[,filtro2,...]> Aggiunge i filtri passati come argomenti alla fine della lista dei filtri. . .TP .B \-vf-pre <filtro1[,filtro2,...]> Inserisce i filtri passati come argomenti all'inizio della lista dei filtri. . .TP .B \-vf-del <indice1[,indice2,...]> Cancella i filtri all'indice indicato. I numeri di indice partono da 0, i numeri negativi indirizzano la fine della lista (-1 è l'ultimo). . .TP .B \-vf-clr Pulisce (inizializza) completamente la lista dei filtri. .PP Con filtri che lo supportano, puoi accedere ai parametri attraverso il loro nome. . .TP .B \-vf <filtro>=help Stampa i nomi dei parametri e la gamma dei valori validi per i parametri di un particolare filtro. . .TP .B \-vf <filtro=nome_parametro1=valore1[:nome_parametro2=valore:...]> Regola un parametro con nome al valore passato. Utilizza on e off oppure yes e no per attivare / disattivare i parametri di tipo flag. .PP I filtri disponibili sono: . .TP .B crop[=w:h:x:y] Mantiene la parte dell'immagine specificata ed elimina il resto. Utile per eliminare le bande nere dei film widescreen. .PD 0 .RSs .IPs <w>,<h> Dimensione dell'immagine da mantenere, per default è la larghezza ed altezza dell'immagine originale. .IPs <x>,<y> Posizione dell'immagine da mantenere, il default è il centro. .RE .PD 1 . .TP .B cropdetect[=limite:arrotondamento] Calcola i parametri necessari per applicare automaticamente il filtro 'crop' e stampa i parametri raccomandati su stdout. .PD 0 .RSs .IPs <limite> Soglia che è possibile specificare opzionalmente da niente (0) fino a tutto (255) (default: 24). .br .IPs <arrotondamento> Valore per cui devono essere divisibili i valori di larghezza/\:altezza (default:16). Lo scostamento viene regolato automaticamente per centrare il video. Utilizza 2 per avere solo dimensioni pari (necessario per i filmati in formato 4:2:2). Con molti codec video conviene utilizzare 16 quando si effettua la codifica. .RE .PD 1 . .TP .B rectangle[=w:h:x:y] Il plugin risponde alla direttiva 'change_rectangle' di input.conf che ha due parametri. .PD 0 .RSs .IPs <w>,<h> larghezza ed altezza (default: -1, larghezza massima possibile dove i bordi sono ancora visibili). .IPs <x>,<y> posizione dell'angolo in alto a sinistra (default: -1, il più in alto ed il più a sinistra possibile) .RE .PD 1 . .TP .B expand[=w:h:x:y:o:a:r] Espande (non scala) la risoluzione del film ai valori passati e posiziona i filmato originale non scalato alle coordinate x, y. Può essere usato per posizionare i sottotitoli/\:OSD nelle bande nere che si ottengono. .RSs .IPs <w>,<h> Larghezza, altezza espansa (default: ampiezza ed altezza originali). Valori negativi per w e h sono trattati come scostamenti dalla dimensione originale. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IP expand=0:-50:0:0 Aggiunge un bordo di 50 pixel in basso all'immagine. .RE .PD 1 .IPs <x>,<y> posizione dell'immagine originale nell'immagine espansa (default: centro) .IPs "<o>\ \ " rendering (stampa) sottotitoli/\:OSD .RSss 0: disabilitato (default) .br 1: abilitato .REss .IPs "<a>\ \ " espande ad un aspetto invece che ad una risoluzione (default: 0). .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IP expand=800:::::4/3 Espande a 800x600, a meno che l'origine sia ad una risoluzione più alta, nel qual caso espande per ottenere un rapporto di aspetto 4/3. .RE .PD 1 .IPs "<r>\ \ " Arrotonda per eccesso in modo da avere larghezza e altezza divisibili per <r> (default: 1). .RE . .TP .B flip (vedi anche \-flip) Ribalta l'immagine alto / basso (specchio sull'asse X). . .TP .B "mirror\ " Specchia l'immagine sull'asse Y. . .TP .B rotate[=<0\-7>] Ruota l'immagine di 90 gradi e la ribalta opzionalmente. Con valori da 4\-7 la rotazione viene eseguita solo se la geometria del film è ritratto (portrait) e non paesaggio (landscape). .RSs .IPs 0 Ruota di 90 gradi in senso orario e ribalta (default). .IPs 1 Ruota di 90 gradi in senso orario. .IPs 2 Ruota di 90 gradi in senso antiorario. .IPs 3 Ruota di 90 gradi in senso antiorario e ribalta. .RE . .TP .B scale[=w:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] Scala l'immagine con la modalità software (lento) ed esegue una conversione dello spazio colore YUV<\->RGB (vedi anche \-sws). .RSs .IPs <w>,<h> larghezza/\:altezza scalata (default: larghezza/\:altezza originali) .br .I NOTA: Se si usa \-zoom ed i filtri sottostanti (compreso libvo) non sono capaci di effettuare la scalatura, il valore di default diventa d_width/\:d_height (d_larghezza / d_altezza)! .RSss 0: d_width/\:d_height scalati .br -1: larghezza/\:altezza originali .br -2: Calcola l/a utilizzando l'altra dimensione e il rapporto di aspetto prescalato. .br -3: Calcola l/a utilizzando l'altra dimensione e il rapporto di aspetto originale. .br -(n+8): Come -n sopra ma arrotonda la dimensione al più vicino multiplo di 16. .REss .IPs <ilaced> Attiva la scalatura interlacciata. .RSss 0: non attiva (default) .br 1: attiva .REss .IPs <chr_drop> eliminazione crominanza .RSss 0: Utilizza tutte le linee di ingresso per la crominanza. .br 1: Utilizza solo la seconda ogni 2 linee di ingresso per la crominanza. .br 2: Utilizza solo la quarta ogni 4 linee di ingresso per la crominanza. .br 3: Utilizza solo l'ottava ogni 8 linee di ingresso per la crominanza. .REss .IPs "<par>[:<par2>] (vedi anche \-sws)" Seleziona alcuni parametri di scalatura a seconda dell'algoritmo di scalatura selezionato con \-sws. .RSss \-sws 2 (bicubica): B (blurring, sfocatura) e C (ringing, effetti ad anello) .br 0.00:0.60 default .br 0.00:0.75 "bicubica precisa" di VirtualDub .br 0.00:0.50 spline Catmull-Rom .br 0.33:0.33 spline Mitchell-Netravali .br 1.00:0.00 B-spline cubica .br \-sws 7 (gaussiano): nitidezza (0 (morbido) \- 100 (nitido)) .br \-sws 9 (lanczos): lunghezza del filtro (1\-10) .REss .IPs <presize> Scala ad una dimensione predefinita. .RSss qntsc: 352x240 (quarto di schermo NTSC) .br qpal: 352x288 (quarto di schermo PAL) .br ntsc: 720x480 (NTSC standard) .br pal: 720x576 (PAL standard) .br sntsc: 640x480 (NTSC con pixel quadrati) .br spal: 768x576 (PAL con pixel quadrati) .REss .IPs <noup> Impedisce un ridimensionamento più grande delle dimensioni originarie. .RSss 0: Permette un ridimensionamento più grande (default). .br 1: Impedisce il ridimensionamento se una delle dimensioni oltrepassa il suo valore originario. .br 2: Impedisce il ridimensionamento se entrambe le dimensioni oltrepassano il loro valore originario. .REss .IPs <arnd> Arrotondamento preciso per il ridimensionamento verticale, che può essere più veloce o più lento rispetto all'arrotondamento di default. .RSss 0: Disabilita l'arrotondamento accurato (default). .br 1: Abilita l'arrotondamento accurato. .REss .RE . .TP .B dsize[=aspetto|l:a:metodo-aspetto:r] Cambia la dimensione di visualizzazione/\:rapporto di aspetto che si desidera avere in un punto a scelta nella catena dei filtri. L'aspetto può essere espresso come frazione (4/3) oppure come numero decimale (1.33). Alternativamente, puoi specificare esattamente le dimensioni di larghezza ed altezza di visualizzazione che desideri. Nota che questo filtro .B non effettua nessuna scalatura; semplicemente influenza quello che viene eseguito successivamente dalla scalatura (software o hardware) quando si esegue un'auto scalatura per correggere il rapporto di aspetto del film. .RSs .IPs <l>,<a> Nuova larghezza ed altezza di visualizzazione. Possono anche essere uno dei valori speciali seguenti: .RSss 0: larghezza ed altezza di visualizzazione originarie .br -1: larghezza ed altezza del filmato originarie (default) .br -2: Calcola l/a usando l'altra dimensione e il rapporto di aspetto originario di visualizzazione. .br -3: Calcola l/a usando l'altra dimensione e il rapporto di aspetto originario del filmato. .REss .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IP dsize=800:-2 Specifica una risoluzione di 800x600 per un rapporto di aspetto 4/3, oppure di 800x450 se il rapporto di aspetto è 16/9. .RE .IPs <metodo-aspetto> Modifica altezza e larghezza in accordo con i rapporti di aspetto originari. .RSss -1: Ignora il rapporto di aspetto originario (default). .br 0: Mantiene il rapporto di aspetto di visualizzazione usando <l> e <a> come massima risoluzione possibile. .br 1: Mantiene il rapporto di aspetto di visualizzazione usando <l> e <a> come minima risoluzione possibile. .br 2: Mantiene il rapporto di aspetto del filmato usando <l> e <a> come massima risoluzione possibile. .br 3: Mantiene il rapporto di aspetto del filmato usando <l> e <a> come minima risoluzione possibile. .REss .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IP dsize=800:600:0 Specifica una risoluzione di al massimo 800x600, o inferiore, in modo da mantenere l'aspetto. .RE .PD 1 .IPs "<r>\ \ " Arrotonda in eccesso larghezza e altezza in modo che siano divisibili per <r> (default: 1). .RE . .TP .B "yuy2\ \ \ " Forza una conversione software da YV12/\:I420/\:422P a YUY2. Utile per schede video/\:driver con un supporto lento per YV12 ma veloce per YUY2. . .TP .B "yvu9\ \ \ " Forza una conversione software dallo spazio colore YVU9 a YV12. Deprecato a favore della scalatura via software. . .TP .B "yuvcsp\ " Limita (clamp) i valori dei colori YUV alla gamma CCIR 601 senza effettuare una reale conversione. . .TP .B rgb2bgr[=swap] Conversione dello spazio colore RGB 24/32 <\-> BGR 24/32. .PD 0 .RSs .IPs "swap\ " Effettua anche lo scambio R <-> B. .RE .PD 1 . .TP .B palette Conversione dello spazio colore RGB/BGR 8 \-> 15/16/24/32bpp utilizzando una palette (tavolozza). . .TP .B format[=fourcc] Limita lo spazio colore del filtro successivo senza effettuare nessuna conversione. Da utilizzare con il filtro di scalatura per ottenere una conversione effettiva. .br .I NOTA: Per una lista dei formati disponibili vedi format=fmt=help. .PD 0 .RSs .IPs <fourcc> nome del formato tipo rgb15, bgr24, yv12, etc (default: yuy2) .RE .PD 1 . .TP .B noformat[=fourcc] Limita lo spazio colore del filtro successivo senza effettuare nessuna conversione. A differenza del filtro format, questo permette qualsiasi spazio colore .B eccetto quello specificato. .br .I NOTA: Per una lista dei formati disponibili vedi noformat=fmt=help. .PD 0 .RSs .IPs <fourcc> nome del formato tipo rgb15, bgr24, yv12, etc (default: yv12) .RE .PD 1 . .TP .B pp[=filtro1[:opzione1[:opzione2...]]/[-]filtro2...] (vedi anche \-pphelp) Abilita l'elenco dei sotto filtri di post elaborazione specificati. I vari sotto filtri devono essere separati dal carattere '/' e possono essere disabilitati anteponendo al filtro '\-'. Ogni sotto filtro ed alcune opzioni hanno un nome lungo ed uno corto che possono essere usati indifferentemente, p.e.\& dr/dering hanno lo stesso significato. Tutti i sotto filtri condividono le stesse opzioni comuni che ne determinano la sfera di azione: .PD 0 .RSs .IPs a/autoq Disabilita automaticamente il filtro se la CPU è troppo lenta. .IPs c/chrom Effettua il filtraggio anche sulla crominanza (default). .IPs y/nochrom Filtra solo la luminanza (niente crominanza). .IPs n/noluma Filtra solo la crominanza (niente luminanza). .RE .PD 1 .sp 1 .RS .br .I NOTA: \-pphelp visualizza una lista dei sotto filtri disponibili. .sp 1 I sotto filtri disponibili sono .RE .RSs .IPs hb/hdeblock[:differenza[:piattezza]] filtro di deblock orizzontale .RSss <differenza>: Fattore di differenza dove valori maggiori implicano maggior deblock (default: 32). .br <piattezza>: Soglia di piattezza dove valori minori implicano maggior deblock (default: 39). .REss .IPs vb/vdeblock[:differenza[:piattezza]] filtro di deblock verticale .RSss <differenza>: Fattore di differenza dove valori maggiori implicano maggior deblock (default: 32). .br <piattezza>: Soglia di piattezza dove valori minori implicano maggior deblock (default: 39). .REss .IPs ha/hadeblock[:differenza[:piattezza]] filtro di deblock orizzontale accurato .RSss <differenza>: Fattore di differenza dove valori maggiori implicano maggior deblock (default: 32). .br <piattezza>: Soglia di piattezza dove valori minori implicano maggior deblock (default: 39). .REss .IPs va/vadeblock[:differenza[:piattezza]] filtro di deblock verticale accurato .RSss <differenza>: Fattore di differenza dove valori maggiori implicano maggior deblock (default: 32). .br <piattezza>: Soglia di piattezza dove valori minori implicano maggior deblock (default: 39). .REss .sp 1 I filtri di deblock orizzontale e verticale condividono i valori di differenza e di piattezza perciò non puoi caricare valori diversi per le soglie orizzontali e verticali. .sp 1 .IPs h1/x1hdeblock filtro sperimentale di deblock orizzontale .IPs v1/x1vdeblock filtro sperimentale di deblock verticale .IPs dr/dering filtro di correzione di effetti ad anello (dering) .IPs tn/tmpnoise[:soglia1[:soglia2[:soglia3]]] riduzione temporale del rumore .RSss <soglia1>: maggiore -> filtro più forte .br <soglia2>: maggiore -> filtro più forte .br <soglia3>: maggiore -> filtro più forte .REss .IPs al/autolevels[:f/fullyrange] correzione automatica della luminosità / contrasto .RSss f/fullyrange: 'Stira' la luminanza a (0\-255). .REss .IPs lb/linblenddeint Filtro di deinterlacciamento con miscelazione lineare che deinterlaccia il blocco specificato filtrando tutte le linee con un filtro (1 2 1). .IPs li/linipoldeint Filtro di deinterlacciamento lineare interpolato che deinterlaccia il blocco specificato interpolando linearmente ogni seconda linea. .IPs ci/cubicipoldeint Filtro di deinterlacciamento cubico interpolato che deinterlaccia il blocco specificato interpolando con una cubica ogni seconda linea. .IPs md/mediandeint Filtro di deinterlacciamento mediano che deinterlaccia il blocco specificato applicando un filtro mediano ad ogni seconda linea. .IPs fd/ffmpegdeint Filtro di deinterlacciamento di FFmpeg che deinterlaccia il blocco specificato filtrando ogni seconda linea con un filtro (-1 4 2 4 -1). .IPs l5/lowpass5 Filtro passa basso applicato in verticale che deinterlaccia il blocco specificato filtrando tutte le linee con un filtro (-1 2 6 2 -1). .IPs fq/forceQuant[:quantizer] Sostituisce il valore della tabella di quantizzazione dell'ingresso con il valore costante di quantizzazione che viene specificato. .RSss <quantizer>: quantizzatore da usare .REss .IPs de/default combinazione di filtri di post processing di default (hb:a,vb:a,dr:a) .IPs fa/fast combinazione veloce dei filtri di post processing (h1:a,v1:a,dr:a) .IPs "ac\ \ \ " combinazione ad alta qualità dei filtri di post processing (ha:a:128:7,va:a,dr:a) .RE .RS .sp 1 .I ESEMPIO: .RE .PD 0 .RSs .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al" de-block orizzontale e verticale, eliminazione artefatti circolari (deringing) e contrasto/\:luminosità automatica. .IPs "\-vf pp=de/-al" filtri di default senza correzione di luminosità/\:contrasto .IPs "\-vf pp=default/tmpnoise:1:2:3" Abilita i filtri di default e il denoise (eliminazione rumore) temporale. .IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a" De-block orizzontale solo della luminanza ed attiva o disattiva il de-block verticale automaticamente a seconda del tempo di CPU disponibile. .RE .PD 1 . .TP .B spp[=qualità[:qp[:modo]]] Filtro di post elaborazione semplice che comprime e decomprime l'immagine a parecchi (o \- nel caso del livello di qualità 6 \- tutti) 'shifts' (spostamenti) e media i risultati. .RSs .IPs <qualità> 0\-6 (default: 3) .IPs "<qp>\ " Forza il parametro di quantizzazione (default: 0, usa QP del video). .IPs <modo> 0: controllo della soglia rigido (default) .br 1: controllo della soglia meno rigido (miglior eliminazione degli artefatti circolari ma immagine più sfocata) .br 4: come 0, ma usa anche il QP dei fotogrammi B (può causare tremolio (flicker)) .br 5: come 1, ma usa anche il QP dei fotogrammi B (può causare tremolio (flicker)) .RE . .TP .B uspp[=qualità[:qp]] Filtro di post elaborazione ultrasemplice & lento che comprime e decomprime l'immagine a parecchi (o \- nel caso del livello di qualità 8 \- tutti) 'shifts' (spostamenti) e media i risultati. La differenza da spp è che uspp codifica & decodifica effettivamente ogni caso con libavcodec Snow, mentre spp usa una una DCT 8x8 solo intra semplificata simile a MJPEG. .RSs .IPs <qualità> 0\-8 (default: 3) .IPs "<qp>\ " Forza il parametro di quantizzazione (default: 0, usa QP del video). .RE . .TP .B fspp[=qualità[:qp[:forza[:fotogrammiB]]]] versione più veloce del filtro di post elaborazione semplice .RSs .IPs <qualità> 4\-5 (equivalente a spp; default: 4) .IPs "<qp>\ " Forza il parametro di quantizzazione (default: 0, usa QP del video). .IPs <-15\-32> Forza del filtro, valori bassi indicano maggior dettaglio ma anche maggiori artefatti, mentre valori più alti rendono l'immagine più morbida ma anche più sfocata (default: 0 \- ottimale per PSNR). .IPs <fotogrammiB> 0: non usa il QP dei fotogrammi B (default) .br 1: usa anche il QP dei fotogrammi B (può causare tremolio (flicker)) .RE . .TP .B pp7[=qp[:modo]] Variante del filtro spp, simile a spp=6 con DCT a 7 punti, dove solo la campionatura centrale viene usata dopo IDCT. .RSs .IPs "<qp>\ " Forza il parametro di quantizzazione (default: 0, usa QP dal filmato). .IPs <modo> 0: controllo della soglia rigido .br 1: controllo della soglia meno rigido (miglior eliminazione degli artefatti circolari ma immagine più sfocata) .br 2: controllo della soglia medio (default, buoni risultati) .RE . .TP .B qp=equazione Cambia il filtro del parametro di quantizzazione QP .RSs .IPs <equazione> qualche equazione tipo "2+2*sin(PI*qp)" .RE . .TP .B geq=equazione filtro fd modifica con equazione generica .RSs .IPs <equazione> Una qualche equazione, per es.\& 'p(W-X\,Y)' per ribaltare l'immagine orizzontalmente. Puoi utilizzare spazi bianchi per rendere più leggibile l'equazione. Ci sono un paio di costanti che possono essere utilizzate nell'equazione: .RSss PI: il numero pi .br E: il numero e .br X / Y: le coordinate del campione corrente .br W / H: larghezza e altezza dell'immagine .br SW / SH: la scala larghezza/altezza in dipendenza dal piano filtrato corrente, per es.\& 1,1 e 0.5,0.5 per YUV 4:2:0. .br p(x,y): restituisce il valore del pixel alla posizione x/y del piano corrente. .REss .RE . .TP .B "test\ \ \ " Genera varie figure di test. . .TP .B rgbtest Genera una figura di test RGB, utile per determinare problemi del tipo RGB rispetto a BGR. Dovresti vedere delle strisce rosse, verdi e blu dall'alto al basso. . .TP .B lavc[=qualità:fps] Conversione software veloce da YV12 a MPEG-1 da usare con DVB/\:DXR3/\:IVTV. Veloce e di migliore qualità rispetto a \-vf fame. .RSs .IPs <qualità> 1\-31: qscale (scala di quantizzazione) fissa .br 32\-: bitrate fisso in kbit .IPs <fps> forza il numero di fps (frame per second, fotogrammi al secondo) di uscita (valore decimale) (default: 0, trovato automaticamente basandosi sull'altezza) .RE . .TP .B "fame\ \ \ " Conversione software veloce da YV12 a MPEG-1 con libfame da usare con DVB/\:DXR3/\:IVTV. . .TP .B dvbscale[=aspetto] Attiva una scalatura ottimale per le schede DVB, riscalando l'asse x via hardware e ricalcolando la scalatura sull'asse y via software per mantenere l'aspetto. Utile solo insieme a expand e scale. .RSs .IPs <aspetto> Controlla il rapporto di aspetto, calcolato come DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO (default: 576*4/3=768), caricalo a 576*(16/9)=1024 per una TV 16:9. .RE .sp 1 .RS .I ESEMPIO: .RE .PD 0 .RSs .IPs "\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc" FIXME: Spiega un attimo cosa fa ... .RE .PD 1 . .TP .B noise[=luminanza[u][t|a][h][p]:crominanza[u][t|a][h][p]] Aggiunge disturbo. .PD 0 .RSs .IPs <0\-100> disturbo luminanza .IPs <0\-100> disturbo crominanza .IPs u disturbo uniforme (altrimenti gaussiano) .IPs t disturbo temporale (l'aspetto del disturbo cambia tra i fotogrammi) .IPs a disturbo temporale mediato (più 'morbido', ma molto più lento) .IPs h alta qualità (appare leggermente migliore, leggermente più lento) .IPs p miscela disturbo casuale con un aspetto (semi)regolare .RE .PD 1 . .TP .B denoise3d[=lumin_spaziale:cromin_spaziale:lumin_temp:cromin_temp] Questo filtro cerca di ridurre il disturbo dell'immagine per produrre immagini più morbide rendendo le immagini ferme realmente ferme (questo dovrebbe aumentare la compressibilità). .PD 0 .RSs .IPs <lumin_spaziale> intensità spaziale della luminanza (default: 4) .IPs <cromin_spaziale> intensità spaziale della crominanza (default: 3) .IPs <lumin_temp> intensità temporale della luminanza (default: 6) .IPs <cromin_temp> intensità temporale della crominanza (default: lumin_temp*cromin_spaziale/lumin_spaziale) .RE .PD 1 . .TP .B hqdn3d[=lumin_spaziale:cromin_spaziale:lumin_temp:cromin_temp] Versione ad alta precisione/\:qualità del filtro denoise3d. Parametri ed utilizzo sono gli stessi. . .TP .B eq[=luminosità:contrasto] (OBSOLETO) Equalizzatore software con controlli interattivi proprio come l'equalizzatore hardware, per schede/\:driver che non supportano i controlli di luminosità e contrasto in hardware. Può anche essere utile con MEncoder, sia per sistemare filmati catturati in modo non proprio corretto o per ridurre leggermente il contrasto per mascherare artefatti e provare ad ottenere bitrate minori. .PD 0 .RSs .IPs <-100\-100> luminosità iniziale .IPs <-100\-100> contrasto iniziale .RE .PD 1 . .TP .B eq2[=gamma:contrasto:luminosità:saturazione:rg:gg:bg:peso] Equalizzatore software alternativo che utilizza una tabella di lookup (molto lento) che permette anche la correzione della gamma oltre ai semplice aggiustamento di luminosità e contrasto. Nota che viene utilizzato lo stesso codice ottimizzato per MMX come \-vf eq se tutti i valori di gamma sono 1.0. I parametri sono passati come valori decimali. .PD 0 .RSs .IPs <0.1\-10> valore iniziale di gamma (default: 1.0) .IPs <-2\-2> contrasto iniziale, valori negativi risulteranno in una immagine negativa (default: 1.0) .IPs <-1\-1> luminosità iniziale (default: 0.0) .IPs <0\-3> saturazione iniziale (default: 1.0) .IPs <0.1\-10> valore di gamma per il componente del rosso (default: 1.0) .IPs <0.1\-10> valore di gamma per il componente del verde (default: 1.0) .IPs <0.1\-10> valore di gamma per il componente del blu (default: 1.0) .IPs <0\-1> Il parametro peso può essere usato per ridurre gli effetti di un valore molto alto di gamma su aree dell'immagine molto luminose, per es.\& cercando di evitare che diventino super amplificate e diventino semplicemente bianco. Un valore di 0.0 elimina del tutto la correzione gamma mentre 1.0 la lascia alla sua efficacia completa (default: 1.0). .RE . .TP .B hue[=tonalità:saturazione] Equalizzatore software con controlli interattivi esattamente come l'equalizzatore hardware, per quelle schede/\:driver che non supportano i controlli di tonalità e saturazione in hardware. .PD 0 .RSs .IPs <-180\-180> valore iniziale di tonalità (default: 0.0) .IPs <-100\-100> valore iniziale di saturazione, dove valori negativi risulteranno in valori di crominanza negativi (default: 1.0) .RE .PD 1 . .TP .B halfpack[=f] Converte dal formato YUV 4:2:0 ad un formato a mezza altezza 4:2:2, riducendo la luminanza ma mantenendo tutti i campioni di crominanza. Utile per mandare dati a visualizzatori a bassa risoluzione quando la scalatura hardware in riduzione è di bassa qualità oppure non è disponibile. Può anche essere usato come un deinterlacciatore primitivo che agisce solo sulla luminanza ed utilizza molto poco la CPU. .PD 0 .RSs .IPs "<f>\ \ " Per default halfpack media le coppie di linee quando effettua la scalatura verso il basso. Qualsiasi valore di f diverso da 0 o 1 attiva la gestione di default (media delle due linee). .RSss 0: Usa solo le linee pari quando riduce. .br 1: Usa solo le linee dispari quando riduce. .REss .RE .PD 1 . .TP .B ilpack[=modo] Quando il video interlacciato è memorizzato nel formato YUV 4:2:0, l'interlacciamento della crominanza non è allineato in modo completamente corretto a causa del sottocampionamento verticale del canale della crominanza. Questo filtro compatta i dati in formato planare 4:2:0 nel formato YUY2 (4:2:2) con le linee di crominanza nella loro giusta posizione, in modo che in qualsiasi linea i dati di luminanza e crominanza vengano dallo stesso campo (field). .PD 0 .RSs .IPs <modo> Seleziona il modo di campionamento. .RSss 0: campionamento con il valore del pixel più vicino, veloce ma non corretto .br 1: interpolazione lineare (default) .REss .RE .PD 1 . .TP .B harddup Utile solo con MEncoder. Se utilizzato nella codifica, i fotogrammi duplicati vengono comunque codificati in modo forzato sull'uscita. Questo utilizza leggermente più spazio ma è necessario se si scrivono file MPEG oppure se hai intenzione di dividere (demux) e rimettere insieme (remux) i flussi video dopo la codifica. Dovrebbe essere messo alla fine o vicino alla fine della catena dei filtri a meno che tu non abbia delle buone ragioni per fare altrimenti. . .TP .B softskip Utile solo con MEncoder. Softskip sposta il passo di scarto dei fotogrammi (dropping) della codifica da prima della catena dei filtri a qualche punto nella catena dei filtri stessa. Questo permette a filtri che necessitano di controllare tutti i fotogrammi (telecine inversa, eliminazione temporale del disturbo, ...) di funzionare correttamente. Dovrebbe essere inserito dopo il filtro che necessita di vedere tutti i fotogrammi e prima di ogni filtro seguente che ha bisogno di molto tempo di CPU. . .TP .B decimate[=max:hi:lo:frac] Scarta fotogrammi che non sono molto differenti dal precedente per poter ridurre la frequenza dei fotogrammi (framerate). L'utilizzo principale di questo filtro è per codifiche a bitrate veramente molto bassi (ad es.\& per effettuare uno streaming via modem dialup) ma può essere in teoria usato per mettere a posto filmati a cui è stata applicato un processo inverso di telecine in modo errato. .PD 0 .RSs .IPs <max> Seleziona il numero massimo di fotogrammi consecutivi che possono venire scartati (se positivo), oppure l'intervallo minimo tra fotogrammi scartati (se negativo). .IPs <hi>,<lo>,<frac> Un fotogramma è candidato all'eliminazione se nessun blocco di 8x8 pixel differisce per più di una soglia di <hi> e se non più di <frac> parti (1 significa l'immagine completa) differiscono per più di una soglia <lo>. I valori di <hi> e <lo> sono dati per un blocco di 8x8 pixel e rappresentano valori di differenza di pixel, perciò una soglia di 64 corrisponde ad 1 unità di differenza per ogni pixel, oppure lo stesso valore distribuito in maniera diversa nel blocco (2 differenze di 32, 4 di 16, ...) .RE .PD 1 . .TP .B dint[=sensibilità:livello] Il filtro drop-interlace (dint) Trova e scarta il primo fotogramma interlacciato da una serie di fotogrammi video. .PD 0 .RSs .IPs <0.0\-1.0> differenza relativa tra due pixel vicini (default: 0.1) .IPs <0.0\-1.0> Quanta parte dell'immagine deve essere rilevata come interlacciata per scartare il fotogramma (default: 0.15). .RE .PD 1 . .TP .B lavcdeint (OBSOLETO) filtro di deinterlacciamento di FFmpeg, lo stesso che \-vf pp=fd . .TP .B kerndeint[=soglia[:mappa[:ordine[:nitidezza[:2vie]]]]] Deinterlacciatore adattivo di Donald Graft. Deinterlaccia parti del filmato se una soglia configurabile viene superata. .PD 0 .RSs .IPs (0\-255 soglia (default 10). .IPs <map> .RSss 0: Ignora i pixel che eccedono la soglia (default). .br 1: Colora in bianco i pixel che eccedono la soglia. .REss .IPs <ordine> .RSss 0: Non tocca i campi (field) (default). .br 1: Inverte i campi. .REss .IPs <nitidezza> .RSss 0: Disabilita la nitidezza (sharpening) addizionale (default). .br 1: Abilita la nitidezza (sharpening) addizionale. .REss .IPs <2vie> .RSss 0: Abilita lo sharpening a due vie (default). .br 1: Abilita lo sharpening a due vie. .REss .RE .PD 1 . .TP .B unsharp[=l|cWxH:quantità[:l|cWxH:quantità]] maschera di eliminazione dei particolari (unsharp) / sfocatura gaussiana .RSs .IPs "l\ \ \ \ " Applica l'effetto sul componente luminanza. .IPs "c\ \ \ \ " Applica l'effetto sul componente crominanza. .IPs <larghezza>x<altezza> larghezza ed altezza della matrice, dimensioni dispari in entrambe le direzioni (min = 3x3, max = 13x11 o 11x13, normalmente qualcosa tra 3x3 e 7x7) .IPs quantità Quantità relativa di nitidezza/\:sfocatura da aggiungere all'immagine (una gamma valida dovrebbe essere -1.5\-1.5). .RSss <0: sfoca .br >0: rende più nitido .REss .RE . .TP .B "swapuv\ " Scambia i piani U & V. . .TP .B il[=d|i][s][:[d|i][s]] (De)interleave delle linee. Lo scopo di questo filtro è l'aggiunta della possibilità di processare immagini interlacciate sul singolo campo (field) senza deinterllacciarle. Puoi filtrare il tuo DVD interlacciato e visualizzarlo sulla TV senza rovinare l'interlacciamento. Mentre il deinterlacciamento (con il filtro di post elaborazione) rimuove l'interlacciamento in modo permanente (attraverso un ammorbidimento, una media, etc) il deinterleave divide i fotogrammi in due campi (chiamati mezze immagini), così li puoi processare (filtrare) in modo indipendente e poi effettuare il re-interleave per riottenere l'immagine interlacciata. .PD 0 .RSs .IPs d de-interleave (piazza un campo sopra all'altro) .IPs i re-interleave .IPs s scambia i campi (scambia le linee pari e dispari) .RE .PD 1 . .TP .B fil[=i|d] (De)interleave veloce delle linee. Questo filtro è molto simile al filtro il ma molto più veloce, il grosso svantaggio è che non sempre funziona. Specialmente se combinato con altri filtri può produrre immagini super disturbate in modo casuale perciò sii felice se funziona ma non lamentarti se per caso non funziona con la tua combinazione di filtri. .PD 0 .RSs .IPs d De-interleave dei campi, sistemandoli fianco a fianco. .IPs i Re-interleave di nuovo dei campi (annullando l'effetto di fil=d). .RE .PD 1 . .TP .B field[=n] Estrae un singolo campo (field) da un immagine interlacciata utilizzando l'aritmetica delle strisce (stride) per evitare di sprecare tempo di CPU. L'argomento opzionale n specifica se estrarre il campo pari o dispari (a seconda che n sia pari o dispari). . .TP .B detc[=var1=valore1:var2=valore2:...] Prova a invertire il processo di 'telecine' per ottenere un flusso 'pulito', non interlacciato ad un framerate da film. Questo è il primo e più primitivo filtro per il processo di telecine inversa ad essere stato aggiunto a MPlayer/\:MEncoder. Funziona bloccandosi sul modello 3:2 del processo di telecine e seguendolo finché è possibile. Questo lo rende adatto per materiale a cui il processo di telecine è stato applicato in modo perfetto, anche in presenza di un certo livello di disturbo, ma genera risultati errati in presenza di modifiche complesse applicate dopo il processo di telecine stesso. Lo sviluppo di questo filtro non ha più luogo in quanto ivtc, pullup e filmdint sono migliori per molte applicazioni. I parametri successivi (vedi la sintassi sopra) possono essere usati per controllare il comportamento del filtro detc: .RSs .IPs "<dr>\ " Seleziona la modalità di scarto dei fotogrammi. .RSss 0: Non scarta alcun fotogramma per mantenere un framerate di uscita fisso (default). .br 1: Scarta un fotogramma quando non ci sono state eliminazioni o miscelazioni dovute al telecine negli ultimi 5 fotogrammi. .br 2: Mantiene sempre un rapporto 5:4 tra il framerate di ingresso ed uscita. .br .I NOTA: Utilizza il modo 1 oppure 2 con MEncoder. .REss .IPs "<am>\ " Modo di analisi. .RSss 0: Modello fisso con numero di fotogramma iniziale specificato da <fr>. .br 1: Ricerca aggressiva del modello di telecine (default). .REss .IPs "<fr>\ " Indica il numero iniziale di fotogramma nella sequenza. 0\/2 sono i tre fotogrammi progressivi 'puliti', 3 e 4 sono i due fotogrammi interlacciati. Il default, -1, indica 'non nella sequenza di telecine'. Il numero specificato qui è il tipo del fotogramma immaginario che abbiamo prima che inizi il film. .IPs "<t0>, <t1>, <t2>, <t3>" Valori di soglia da usare in certe modalità. .RE . .TP .B ivtc[=1] Filtro sperimentale di inversione del telecine 'stateless'. Piuttosto che provare a bloccarsi su un modello come fa il filtro detc, ivtc effettua la sua decisione in maniera indipendente per ogni fotogramma. Questo darà risultati molto migliori nel caso di materiale che è stato sottoposto a modifiche pesanti dopo che è stato applicato il telecine, ma non è così bravo con materiale pieno di disturbo, ad esempio filmati catturati dalla TV. Il parametro opzionale (ivtc=1) corrisponde all'opzione dr=1 del filtro detc e dovrebbe essere usato con MEncoder ma non con MPlayer. Così come con detc, quando lo usi con MEncoder devi specificare il corretto framerate di uscita (\-ofps 24000/1001). Lo sviluppo del filtro ivtc è attualmente fermo in quanto i filtri pullup e filmdint sembrano molto più accurati. . .TP .B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb:mp] Filtro di inversione del telecine di terza generazione, capace di gestire materiale misto con telecine, progressivo a 24000/1001 fotogrammi al secondo e progressivo a 30000/1001 fps. Il filtro pullup è progettato per essere molto più robusto dei filtri detc e ivtc, avendo la possibilità di guardare il contesto futuro per prendere le proprie decisioni. Come ivtc, pullup è 'stateless', nel senso che non si blocca su un modello da seguire, ma invece guarda avanti ai campi (field) successivi in modo da identificare delle corrispondenze e ricreare i fotogrammi progressivi. E' ancora sotto sviluppo ma si crede che sia abbastanza preciso. .RSs .IPs "jl, jr, jt, e jb" Queste opzioni selezionano l'ammontare di cianfrusaglie ('junk') da ignorare, rispettivamente, a sinistra, destra, alto e basso dell'immagine. Destra/\:sinistra sono in unità di 8 pixel mentre alto/\:basso sono in unità di 2 linee. Il default è 8 pixel per ogni lato. .br .IPs "sb (strict breaks, interruzioni rigorose)" Impostare questa opzione ad 1 ridurrà la possibilità di generare un'interpretazione errata del fotogramma, ma potrebbe anche causare l'eliminazione di un numero eccessivo di fotogrammi durante sequenze con molto movimento. Al contrario, ponendo questa opzione a -1 si permetterà al filtro pullup di riconoscere i fotogrammi più facilmente. Questo può aiutare l'elaborazione di video dove c'è un certo sfocamento tra i campi ma può anche causare la conversione in fotogrammi interlacciati sull'uscita. .br .IPs "mp (metric plane, piano di metrica)" Questa opzione può essere impostata a 1 o 2 per usare un piano di crominanza invece che quello della luminanza per effettuare i calcoli del filtro pullup. Questo può migliorare la precisione nel caso di materiale molto pulito, ma normalmente la peggiorerà, specialmente se abbiamo del disturbo nel piano di crominanza (effetto arcobaleno) oppure se alcuni pezzi del video sono in bianco e nero. Lo scopo principale di forzare il filtro pullup ad usare un piano di crominanza è quello di abbassare l'utilizzo di CPU e rendere il filtro utilizzabile in tempo reale su macchine lente. .REss .RS .sp 1 .I NOTA: Postponi sempre al filtro pullup il filtro softskip quando codifichi, per assicurarti che pullup possa vedere tutti i fotogrammi. Non farlo porterà ad avere un filmato non corretto e normalmente porterà a dei blocchi, dovuti alle limitazioni di progetto del livello dei codec/\:filtri. .REss . .TP .B filmdint[=opzioni] Filtro di inversione del telecine, simile al filtro pullup sopra. E' progettato per gestire qualsiasi modello di pulldown, inclusa una combinazione di soft ed hard telecine ed un limitato supporto per filmati che sono stati rallentati o velocizzati dal loro framerate originale per la TV. Solo il piano luminanza viene usato per trovare le divisioni dei frame. Se un campo non ha corrispondenza, viene interlacciato con una semplice approssimazione lineare. Se il filmato è in formato MPEG-2 questo deve essere il primo filtro per poter accedere al flag del campo (field) attivato dal decoder MPEG-2. A seconda del filmato originale MPEG che volete processare, potresti tranquillamente ignorare questo consiglio, almeno finché non vedi una lunga serie di avvertimenti "bottom-field first". Senza opzioni effettua una normale inversione del processo di telecine e dovrebbe essere usato con le opzioni di MEncoder \-fps 30000/10001 e \-ofps 24000/1001. Quando questo filtro è usato con MPlayer, genererà un framerate diseguale durante la riproduzione, ma è generalmente meglio che usare pp=lb oppure nessun deinterlacciamento. Opzioni multiple possono essere specificate separate da /. .RSs .IPs crop=<w>:<h>:<x>:<y> Uguale al filtro crop, ma più veloce e lavora su filmati con combinazioni di hard e soft telecine e anche quando y non è un multiplo di 4. Se x o y dovessero richiedere il ritaglio di pixel frazionali dai piani della crominanza, l'area di crop viene estesa. Questo generalmente indica che x e y devono essere pari. .IPs io=<ifps>:<ofps> Per ogni ifps fotogramma di ingresso il filtro genererà ofps fotogrammi di uscita. Il rapporto di ipfs/\:ofps deve corrispondere al rapporto \-fps/\-ofps. Può essere usato per filtrare filmati che sono trasmessi alla TV ad un framerate differente da quello originale. .IPs luma_only=<n> Se n è diverso da 0 il piano croma è copiato cosi com'è. E' utile per materiale dalla TV con campionamento YV12, dove si ignora uno dei campi (field) del croma. .IPs mmx2=<n> Nel caso di x86, se n=1 utilizza funzioni ottimizzate per MMX2, se n=2 usa funzioni ottimizzate per 3DNow!, altrimenti usa C semplice. Se questa opzione non è specificata l'utilizzo di MMX2 o 3DNow! è automatico, utilizza questa opzione per modificare la ricerca automatica. .IPs fast=<n> Valori più alti di n velocizzano il filtro a scapito dell'accuratezza. Il valore di default è n=3. Se n è dispari, un fotogramma immediatamente successivo ad un fotogramma marcato con il flag MPEG REPEAT_FIRST_FIELD viene considerato come progressivo, perciò il filtro non perderà nessun tempo su materiale MPEG-2 con soft-telecine. Questo è l'unico effetto del flag se MMX2 o 3DNow! sono disponibili. Senza MMX2 e 3DNow!, se n=0 o 1, lo stesso calcolo viene usato come con n=2 o 3. Se n=2 o 3, il numero di livelli di luminanza usati per trovare i cambi di fotogramma è ridotto da 256 a 128, che permette di ottenere un filtro più rapido senza perdere troppa precisione. Se n=4 o 5 un sistema più veloce ma meno accurato viene usato per trovare i cambi di fotogramma ma diventa più facile riconoscere in modo errato dettagli verticali come interlacciamento. .IPs verbose=<n> Se n non è zero, stampa la metrica dettagliata per ogni fotogramma. Utile per il debug. .IPs dint_thres=<n> Soglia di de-interlacciamento. Usato nel de-interlacciamento di fotogrammi non riconosciuti. Valori più alti significano meno deinterlacciamento, usa n=256 per disabilitare completamente il deinterlacciamento. Il default è n=8. .IPs comb_thres=<n> Soglia per comparare i campi (field) superiore ed inferiore. Il default è 128. .IPs diff_thres=<n> Soglia per determinare il cambio temporale di un campo. Il default è 128. .IPs sad_thres=<n> Soglia della somma delle differenze assolute, il default è 64. .RE . .TP .B softpulldown Questo filtro funziona correttamente solo con MEncoder e agisce sul flag MPEG-2 usato per effettuare il pulldown soft 3:2 (noto anche come soft telecine). Se vuoi usare il filtro ivtc oppure detc su filmati che sono parzialmente codificati in modalità soft telecine, inserendo prima questo filtro li rendi molto più affidabili. . .TP .B divtc[=opzioni] Telecine inversa per video deinterlacciati. Se il video a cui è stato applicato il processo di telecine (3:2-pulldown) ha perso uno dei campi (field) oppure è deinterllaciato utilizzando un metodo che preserva un campo e interpola l'altro, il risultato è un video 'saltellante' che ha un fotogramma ogni quattro duplicato. Questo filtro è studiato per trovare e scartare questi doppioni e ripristinare la velocità originale del film. Quando si utilizza questo filtro devi specificare un valore di \-ofps che è 4/5 della velocità (in fotogrammi al secondo, fps) del file di ingresso (24000/1001 se l'ingresso è a 30000/1001 fps) e mettere il filtro softskip dopo nella catena dei filtri per essere sicuro che questo filtro veda tutti i fotogrammi. Sono disponibili due modalità: La modalità ad un solo passo è il default ed è estremamente facile da usare ma ha lo svantaggio che qualsiasi cambio nella fase del telecine (fotogrammi persi oppure modifiche errate) può causare momentanei saltellamenti finché il filtro non riesce a sincronizzarsi di nuovo. La modalità a due passi evita questo analizzando il video completo prima di agire, così avrà una conoscenza 'futura' dei vari cambiamenti di fase e potrà sincronizzarsi al punto esatto. Questi passi .B non corrispondono al passo uno e due del processo di codifica. Devi eseguire un passaggio extra utilizzando il passo uno di divtc prima di iniziare il processo completo di codifica, ignorando il video generato. Usa \-nosound \-ovc raw \-o /dev/null per evitare di sprecare potenza di CPU in questo passaggio. Puoi anche aggiungere qualcosa del tipo crop=2:2:0:0 dopo il filtro divtc per migliorare un altro poco la velocità. Al termine puoi usare il passo due di divtc per la codifica reale. Se usi passi multipli di codifica devi usare il passo due di divtc su tutti. Le opzioni sono: .RSs .IPs pass=1|2 Utilizza due passi. .IPs file=<nomefile> Imposta il nome del file di log per la modalità a due passi (default: "framediff.log"). .IPs threshold=<valore> Imposta il valore minimo della forza che deve avere il modello di telecine per permettere al filtro di riconoscerlo (default: 0.5). Viene utilizzato per evitare di riconoscere falsi modelli nelle parti di video che sono o molto scure o senza molti movimenti. .IPs window=<numframes> Imposta il numero di fotogrammi passati da controllare quando si cerca il modello (default: 30). Finestre più lunghe migliorano l'affidabilità della ricerca del modello, mentre finestre più corte migliorano il tempo di reazione nel caso di cambiamenti della fase del telecine. Questo influisce solo sulla modalità ad un passo. La modalità a due passi attualmente utilizza una finestra fissa che si estende sia nel futuro che nel passato. .IPs phase=0|1|2|3|4 Imposta il valore iniziale di fase del telecine per modalità un passo (default: 0). La modalità a due passi può vedere il futuro ed è perciò capace di usare il valore corretto di fase dall'inizio, mentre la modalità ad un passo può solo provare ad indovinare. Viene comunque utilizzata la fase corretta quando viene trovata, ma questa opzione può essere usata per correggere il possibile saltellamento all'inizio. Anche il primo passo della modalità a due passi utilizza questo valore, così se salvi i dati dal primo passo ottieni dei risultati costanti di fase. .IPs deghost=<valore> Imposta la soglia per il deghosting (eliminazione effetto fantasma) (0\-255 per modalità ad un passo, -255\-255 per la modalità a due passi, default 0). Se diversa da zero si abilità la modalità deghost. Viene utilizzata per quei video che sono stati deinterlacciati miscelando i due campi (field) insieme invece di eliminarne solo uno dei due. L'applicazione dell'algoritmo di deghost amplifica qualsiasi artefatto dovuto alla compressione nel fotogramma miscelato, ed il valore del parametro viene usato come una soglia che esclude dall'operazione quei pixel che differiscono dal fotogramma precedente meno del valore specificato. Se si utilizza la modalità a due passi si può usare il valore negativo per fare analizzare al filtro il video completo all'inizio del passo 2, per determinare se necessita o meno dell'applicazione del deghost e poi selezionare zero oppure il valore assoluto del parametro. Specifica questa opzione nel passo 2, non fa nessuna differenza nel passo 1. .RE . .TP .B phase[=t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v] Ritarda il video interlacciato del tempo di un campo (field) in modo da cambiare l'ordine dei campi stessi. L'utilizzo previsto è per sistemare filmati PAL che sono stati catturati con l'ordine dei campi opposto a quello del trasferimento da film a video. Le opzioni sono: .RSs .IPs t Cattura i campi in ordine top-first (prima il superiore), trasferisce bottom-first (prima quello inferiore). Il filtro ritarderà il campo inferiore. .IPs b Cattura in ordine bottom-first, trasferisce top-first. Il filtro ritarderà il campo superiore. .IPs p Cattura e trasferisce con lo stesso ordine campi. Questa modalità esiste solo per permettere alla documentazione delle altre opzioni di potervisi riferire, ma se, eventualmente, la selezioni, il filtro fedelmente non farà assolutamente nulla ;-) .IPs a L'ordine di cattura dei campi è determinato automaticamente dai flag del campo, trasferisce l'opposto. Il filtro sceglie tra le modalità t e b fotogramma per fotogramma utilizzando il flag del campo. Se non è presente nessuna informazione sul campo, si comporta come l'opzione u. .IPs u Cattura sconosciuta o variabile, trasferisce l'opposto. Il filtro sceglie tra le modalità t e b fotogramma per fotogramma analizzando le immagini e selezionando l'alternativa che produce il miglior riscontro tra i campi. .IPs T Cattura top-first, trasferisce sconosciuto o variabile. Il filtro sceglie la modalità t o p utilizzando l'analisi dell'immagine. .IPs B Cattura bottom-first, trasferisce sconosciuto o variabile. Il filtro sceglie la modalità b o p utilizzando l'analisi dell'immagine. .IPs A Cattura determinata dal flag del campo, trasferisce sconosciuto o variabile. Il filtro sceglie tra le modalità t, b e p utilizzando il flag del campo e l'analisi dell'immagine. Se non abbiamo informazioni sui campi allora questa modalità è uguale alla U. Questa è la modalità di default. .IPs U Sia cattura che trasferimento sconosciuto o variabile. Il filtro seleziona tra la modalità t, b, e p utilizzando solo l'analisi dell'immagine. .IPs v Operazioni prolisse. Stampa il modo selezionato per ogni fotogramma e la differenza media quadratica tra i campi per le alternative delle modalità t, b, e p. .RE . .TP .B telecine[=inizio] Applica il processo di 'telecine' 3:2 per incrementare il framerate del 20%. Molto probabilmente non funzionerà correttamente con MPlayer ma può essere usato con 'mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 30000/1001 \-vf telecine'. Entrambe le opzioni fps sono essenziali! (il sincronismo A/V sarà errato se sono sbagliate). Il parametro opzionale inizio dice al filtro dove deve cominciare nel modello di telecine (0\-3). . .TP .B tinterlace[=modo] Interlacciamento temporale dei campi (field) \- unisce coppie di fotogrammi in un singolo fotogramma, dimezzando il framerate. I fotogrammi pari sono spostati nel campo superiore, quelli dispari nel campo inferiore. Questo può essere usato per invertire completamente l'effetto del filtro tfields (in modalità 0). I modi disponibili sono: .PD 0 .RSs .IPs 0 Muove i fotogrammi dispari nel campo superiore e quelli pari nell'inferiore, generando un fotogramma ad altezza completa a metà del framerate. .IPs 1 Lascia passare solo i fotogrammi dispari, i fotogrammi pari sono eliminati, altezza non cambiata. .IPs 2 Lascia passare solo i fotogrammi pari, i fotogrammi dispari sono eliminati, altezza non cambiata. .IPs 3 Espande ogni fotogramma ad altezza completa, ma riempie le linee alternate con il colore nero. Il framerate non viene cambiato. .IPs 4 Inframezza le linee pari di ogni fotogramma pari con le linee dispari dei fotogrammi dispari. Altezza completa a metà della frequenza (framerate). .RE .PD 1 . .TP .B tfields[=modo[:posizione_campo]] Separazione temporale dei campi \- divide i campi in fotogrammi, raddoppiando il framerate di uscita. Come il filtro telecine, tfield lavorerà correttamente solo con MEncoder, e solo se entrambe le opzioni \-fps e \-ofps sono caricate al valore desiderato (doppio) del framerate. .PD 0 .RSs .IPs <modo> 0: Lascia i campi invariati (questo salterà/\:sfarfallerà). .br 1: Interpola le linee mancanti (l'algoritmo usato potrebbe non essere così buono). .br 2: Trasla i campi di 1/4 di pixel con interpolazione lineare (niente salti). .br 4: Trasla i campi di 1/4 di pixel con un filtro 4tap (qualità più alta). (default) .IPs <posizione_campo>\ (DEPRECATA) -1: automatica (default) Funziona solo se il decodificatore esporta le informazioni appropriate e nessun altro filtro che scarti queste informazioni viene prima di tfields nella catena dei filtri, in caso contrario passa a 0 (top-first). .br 0: prima il campo superiore .br 1: prima il campo inferiore .br .I NOTA: Questa opzione possibilmente verrà rimossa in una delle prossime versioni. Utilizza al suo posto \-field-dominance. .RE .PD 1 . .TP .B yadif=[modo[:posizione_campo]] Ancora un filtro di deinterlacciamento .PD 0 .RSs .IPs <modo> 0: Produce 1 fotogramma per ciascun fotogramma. .br 1: Produce 1 fotogramma per ciascun campo. .br 2: Come 0, ma salta il controllo di interlacciamento spaziale. .br 3: Come 1, ma salta il controllo di interlacciamento spaziale. .IPs <posizione_campo>\ (DEPRECATA) Funziona come in tfields. .br .I NOTA: Questa opzione possibilmente verrà rimossa in una delle prossime versioni. Utilizza al suo posto \-field-dominance. .RE .PD 1 . .TP .B mcdeint=[modalità[:parità[:qp]]] Deinterlacciatore che compensa il movimento. Richiede un campo per fotogramma in entrata e deve perciò essere usato insieme con tfields=1 oppure yadif=1/3 o equivalente. .PD 0 .RSs .IPs <modalità> 0: veloce .br 1: medio .br 2: lento, stima di movimento iterativa .br 3: molto lento, come 2, con in più fotogrammi di riferimento multipli .IPs <parità> 0 oppure 1 decidono quale campo utilizzare (nota: ancora nessun rilevamento automatico!). .IPs "<qp>\ " Valori più alti dovrebbero portare un campo del vettore di movimento più fluido ma vettori singoli meno ottimizzati. .RE .PD 1 . .TP .B boxblur=raggio:potenza[:raggio:potenza] sfocatura rettangolare. .PD 0 .RSs .IPs <raggio> forza del filtro di sfocatura .IPs <potenza> numero di applicazioni del filtro .RE .PD 1 . .TP .B sab=raggio:pf:colorDiff[:raggio:pf:colorDiff] sfocatura adattiva alla forma .PD 0 .RSs .IPs <raggio> forza del filtro di sfocatura (~0.1\-4.0) (più lento se più grande) .IPs "<pf>\ " forza del prefiltro (~0.1\-2.0) .IPs <colorDiff> differenza massima tra i pixel perché vengano considerati (~0.1\-100.0) .RE .PD 1 . .TP .B smartblur=raggio:forza:limite[:raggio:forza:limite] sfocatura intelligente .PD 0 .RSs .IPs <raggio> forza del filtro di sfocatura (~0.1\-5.0) (più lento se più grande) .IPs <forza> sfocatura (0.0\-1.0) oppure nitidezza (-1.0\-0.0) .IPs <limite> filtra tutto (0), filtra aree uniformi (0\-30) oppure filtra gli spigoli (-30\-0) .RE .PD 1 . .TP .B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t Corregge la prospettiva di video non filmati in modo perpendicolare allo schermo. .PD 0 .RSs .IPs <x0>,<y0>,... coordinate degli angoli superiore sinistro, superiore destro, inferiore sinistro, inferiore destro .IPs "<t>\ \ " campionamento lineare (0) o cubico (1) .RE .PD 1 . .TP .B "2xsai\ \ " Scala e ammorbidisce l'immagine con l'algoritmo di scalatura ed interpolazione 2x. . .TP .B "1bpp\ \ \ " conversione da mappa di bit a 1bpp a YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32 . .TP .B down3dright[=linee] Riposiziona e ridimensiona immagini stereoscopiche. Estrae entrambi i campi (field) stereo e li posiziona uno a fianco all'altro, ridimensionandoli per mantenere l'aspetto originale del filmato. .PD 0 .RSs .IPs <linee> numero di linee da selezionare dal centro dell'immagine (default: 12) .RE .PD 1 . .TP .B bmovl=hidden:opaque:fifo Il filtro di bitmap overlay legge mappe di bit da una FIFO e le visualizza sopra al filmato, permettendo alcune trasformazioni sull'immagine. Vedi anche TOOLS/bmovl-test.c per un piccolo programma di test. . .PD 0 .RSs .IPs <hidden> Imposta il valore di default del flag 'hidden' (0=visibile, 1=nascosta). .IPs <opaque> Imposta il valore di default del flag 'opaque' (0=trasparente, 1=opaca). .IPs <fifo> percorso/\:file della FIFO (la named pipe che connette 'mplayer \-vf bmovl' all'applicazione che lo controlla) .RE .PD 1 .sp 1 .RS I comandi FIFO sono: .RE .PD 0 .RSs .IPs "RGBA32 width height xpos ypos alpha clear" seguita da width*height*4 Bytes di dati RGBA32 grezzi. .IPs "ABGR32 width height xpos ypos alpha clear" seguita da width*height*4 Bytes di dati ABGR32 grezzi. .IPs "RGB24 width height xpos ypos alpha clear" seguita da width*height*3 Bytes di dati RGB24 grezzi. .IPs "BGR24 width height xpos ypos alpha clear" seguita da width*height*3 Bytes di dati BGR24 grezzi. .IPs "ALPHA width height xpos ypos alpha" Cambia il valore di trasparenza alpha dell'area specificata. .IPs "CLEAR width height xpos ypos" Pulisce l'area. .IPs OPAQUE Disabilita tutta la gestione della trasparenza alpha. Manda "ALPHA 0 0 0 0 0" per riabilitarla. .IPs "HIDE\ " Nasconde la bitmap. .IPs "SHOW\ " Visualizza la bitmap. .RE .PD 1 .sp 1 .RS Gli argomenti sono: .RE .PD 0 .RSs .IPs "<width>, <height>" dimensione dell'immagine/\:area .IPs "<xpos>, <ypos>" inizia dalla posizione x/\:y dell'immagine .IPs <alpha> Imposta il valore di differenza alpha. Se lo imposti al valore -255 puoi poi mandare una sequenza di comandi ALPHA per impostare l'area a -225, -200, -175 e cosi' via per un bell'effetto di fade-in! ;) .RSss 0: come l'originale .br 255: Rende tutto opaco. .br -255: Rende tutto trasparente. .REss .IPs <clear> Pulisce il framebuffer prima di copiarlo sul video. .RSss 0: L'immagine verrà semplicemente copiata sopra la vecchia, perciò non devi mandare 1,8MB di dati RGBA32 ogni volta che una piccola parte dello schermo è da aggiornare. .br 1: pulisci .REss .RE .PD 1 . .TP .B framestep=I|[i]step Visualizza solo ogni step-esimo fotogramma oppure ogni fotogramma Intra (fotogramma chiave). .sp 1 Se invochi il filtro con I (maiuscolo) come parametro, allora .B solo i fotogrammi chiave (keyframe) vengono visualizzati. Per i DVD questo generalmente significa uno ogni 15/12 fotogrammi (IBBPBBPBBPBBPBB), per i file AVI questo significa ogni cambio di scena oppure ogni valore di keyint (vedi \-lavcopts keyint=valore se utilizzi MEncoder per codificare il video). .sp 1 Quando si trova un keyframe viene stampata la stringa 'I!' seguita da un carattere di 'a capo', lasciando la linea corrente di uscita di MPlayer/\:MEncoder sullo schermo, utile in quanto contiene il tempo (in secondi) e il numero di fotogramma corrispondente al keyframe (puoi usare questa informazione per dividere il file AVI in modo corretto). .sp 1 Se chiami il filtro con un parametro numerico 'step' allora solo un fotogramma ogni 'step' viene visualizzato. .sp 1 Se metti il carattere 'i' (minuscolo) prima del numero allora una 'I!' viene stampata (come con il parametro I). .sp 1 Se passi solo il parametro i allora non viene fatto niente ai fotogrammi, solo la I! viene stampata. . .TP .B tile=xtiles:ytiles:output:start:delta Combina una serie di immagini in una immagine singola, più grande. Se ometti un parametro oppure utilizzi un valore minore di 0 allora viene usato il valore di default. Puoi anche fermarti quando sei soddisfatto (... \-vf tile=10:5 ...). E' probabilmente una buona idea mettere il filtro scale prima del filtro tile :-) .sp 1 I parametri sono: .sp 1 .PD 0 .RSs .IPs <xtiles> numero di immagini sull'asse x (default: 5) .IPs <ytiles> numero di immagini sull'asse y (default: 5) .IPs <output> Visualizza l'immagine composta ogni 'output' fotogrammi di ingresso, dove 'output' deve essere un numero minore di xtile * ytile. Le immagini mancanti sono lasciate vuote. Puoi, ad esempio, scrivere un'immagine da 8 * 7 immagini ogni 50 fotogrammi per avere una immagine ogni 2 secondi @ 25 fps. .IPs <start> pixel all'inizio/\:fine (larghezza del bordo esterno) (default: 2) .IPs <delta> pixel tra 2 immagini (larghezza del bordo interno) (default: 4) .RE .PD 1 . .TP .B delogo[=x:y:w:h:t] Elimina il logo di una stazione TV con una semplice interpolazione dei pixel circostanti. Metti semplicemente un rettangolo che copre il logo e guardarlo scomparire (e ogni tanto qualcosa di più brutto appare \- dipende). .PD 0 .RSs .IPs <x>,<y> angolo alto a sinistra del logo .IPs <w>,<h> larghezza ed altezza del rettangolo da pulire .IPs <t> Spessore del bordo 'fuzzy' del rettangolo (aggiunto a w e h). Quando è -1 un rettangolo verde viene disegnato sullo schermo per riuscire a trovare più facilmente i parametri x,y,w,h giusti. .RE .PD 1 . .TP .B remove-logo=/percorso/del/nome_file_bitmap_logo.pgm Elimina il logo della stazione TV, utilizzando una immagine PGM o PPM per determinare quali pixel comprendono il logo. La larghezza e l'altezza dell'immagine devono essere uguali a quelle del flusso video elaborato. Utilizza l'immagine filtro ed un algoritmo di sfocatura circolare per rimuovere il logo. .RSs .IPs /percorso/del/nome_file_bitmap_logo.pgm [percorso] + nomefile dell'imagine filtro. .RE . .TP .B zrmjpeg[=opzioni] Encoder software da YV12 a MJPEG da usare con il dispositivo di uscita video zr2. .RSs .IPs maxheight=<h>|maxwidth=<w> Queste opzioni selezionano le massime larghezze ed altezze gestibili dalla scheda zr (la gestione dei filtri di MPlayer attualmente non riesce ad ottenerli da sola). .IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC} Utilizza queste opzioni per impostare maxwidth e maxheight automaticamente ai valori conosciuti per la combinazione scheda/\:modalità. Per esempio, opzioni valide sono dc10-PAL e buz-NTSC (default: dc10+PAL) .IPs color|bw Seleziona la codifica a colori oppure in bianco e nero. La codifica in bianco e nero è più veloce. Colore è il default. .IPs hdec={1,2,4} Decimazione orizzontale: 1, 2 o 4. .IPs vdec={1,2,4} Decimazione verticale: 1, 2 or 4. .IPs quality=1\-20 Seleziona la qualità della compressione JPEG, [MIGLIORE] 1 \- 20 [MOLTO BRUTTA]. .IPs fd|nofd Per default, la decimazione viene eseguita se l'hardware Zoran può scalare il file MJPEG risultante alla dimensione originale. L'opzione fd indica al filtro di eseguire sempre la decimazione richiesta (brutto). .RE . .TP .B screenshot Permette l'acquisizione di istantanee del filmato usando comandi slave che possono venir collegati a comandi di input. Vedi la documentazione per la modalità slave e la sezione CONTROLLI INTERATTIVI per i dettagli. Verranno salvati dei file con nome 'shotNNNN.png' nella directory corrente, usando il primo numero disponibile - nessun file sarà sovrascritto. Il filtro se non viene usato non appesantisce il programma e accetta uno spazio colore arbitrario, quindi può esser impostato senza problemi nel file di configurazione. .RE . .TP .B "ass\ \ \ \ " Sposta la renderizzazione dei sottotitoli SSA/ASS verso un punto arbitrario nella catena dei filtri. Utile solo con l'opzione \-ass. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-vf ass,screenshot" Sposta la renderizzazione SSA/ASS prima del filtro screenshot. Gli screenshot così acquisiti conterranno i sottotitoli. .RE .PD 1 . .TP .B blackframe[=percentuale:soglia] Rileva i fotogrammi che sono (quasi) completamente neri. Può essere utile per rilevare i passaggi tra capitoli o le pubblicità. Le linee stampate sono composte dal numero di fotogramma del fotogramma rilevato, la percentuale di nero, il tipo di fotogramma e il numero di fotogramma dell'ultimo fotogramma chiave. .RSs .IPs <percentuale> Percentuale di pixel che devono essere sotto la soglia (default: 98). .IPs <soglia> La soglia sotto la quale un valore di un pixel viene considerato nero (default: 32). .RE . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opzioni generali di codifica .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "OPZIONI GENERALI DI CODIFICA (SOLO MENCODER)" . .TP .B \-audio-delay <valore a virgola mobile> Ritarda l'audio oppure il video riempiendo il campo del ritardo nell'intestazione (default: 0.0). Questo non ritarda uno dei flussi durante la codifica ma il riproduttore vedrà il valore del ritardo e compenserà in rapporto a questo. Valori positivi ritardano l'audio, mentre valori negativi ritardano il video. Nota che questo è l'esatto opposto dell'opzione \-delay. Per esempio, se un filmato viene riprodotto correttamente con \-delay 0.2, puoi correggere tale filmato con MEncoder usando \-audio-delay -0.2. .sp 1 Attualmente questa opzione funziona solo con il muxer di default (\-of avi). Se usi un muxer diverso, allora devi usare \-delay. . .TP .B \-audio-density <1\-50> Numero di blocchi audio per secondo (default è 2, cioè blocchi audio di 0.5 secondi). .br .I NOTA: Valido solo in modalità CBR (Constant Bit Rate, Bit Rate Costante), in modalità VBR (Variable Bit Rate, Bit Rate Variabile) viene ignorato in quanto ogni pacchetto viene scritto in un nuovo blocco. . .TP .B \-audio-preload <0.0\-2.0> Imposta l'intervallo di buffering audio (default: 0.5 sec). . .TP .B \-fafmttag <formato> Può essere usato per sovrascrivere il valore del tag del formato audio del file di uscita. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-fafmttag 0x55" Otterrai il file di uscita contenente 0x55 (mp3) come tag del formato audio. .RE .PD 1 . .TP .B \-ffourcc <fourcc> Può essere usare per sovrascrivere il valore del fourcc del file di uscita. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-ffourcc div3" Il file di uscita conterrà 'div3' come fourcc del video. .RE .PD 1 . .TP .B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0> Sovrascrive il valore del rapporto di aspetto memorizzato nei file AVI nell'intestazione vprp OpenDML. Può essere usato per cambiare il rapporto di aspetto con '\-ovc copy'. . .TP .B \-frameno-file <nomefile> (DEPRECATA) Specifica il nome del file audio con la mappatura dei fotogrammi creato durante il primo passo (solo audio) di una modalità di codifica a tre passi. .br .I NOTA: Usare questa opzione porterà una probabile desincronizzazione Audio-Video. Non usarla. E' mantenuta solo per retrocompatibilità e possibilmente verrà rimossa in una delle prossime versioni. . .TP .B \-hr-edl-seek Utilizza un metodo più preciso ma molto più lento per saltare le aree. Le aree marcate come da saltare non vengono saltate, invece tutti i fotogrammi vengono comunque decodificati, ma solo quelli necessari vengono scritti sul file di uscita. Questo permette di partire anche da un fotogramma non chiave. .br .I NOTA: Non è garantito il funzionamento corretto con '\-ovc copy'. . .TP .B \-info <opzione1:opzione2:...> (solo AVI) Specifica le informazioni nell'intestazione del file AVI generato. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: .RSs .IPs "help\ " Visualizza questa descrizione. .IPs name=<valore> titolo del lavoro .IPs artist=<valore> artista od autore del lavoro .IPs genre=<valore> categoria originale del lavoro .IPs subject=<valore> soggetto (contenuto) del lavoro .IPs copyright=<valore> informazioni sul copyright .IPs srcform=<valore> formato originale del materiale digitalizzato .IPs comment=<valore> commenti generali sul lavoro .RE . .TP .B \-noautoexpand Non inserisce automaticamente il filtro expand nella catena dei filtri di MEncoder. Utile per controllare in quale punto della catena dei filtri vengono generati i sottotitoli quando vengono piazzati brutalmente nel filmato. . .TP .B \-noencodedups Non provare a codificare fotogrammi doppi come duplicati, genera sempre un fotogramma in uscita da zero byte per indicare i duplicati. Fotogrammi da zero byte verranno scritti comunque a meno che non sia caricato un filtro oppure un codificatore capace di effettuare la codifica di fotogrammi duplicati. Attualmente l'unico filtro di questo tipo è harddup. . .TP .B \-noodml (solo \-of avi) Non scrive l'indice OpenDML per file in formato AVI > 1GB. . .TP .B \-noskip Non saltare dei fotogrammi. . .TP .B \-o <nomefile> Scrive sul file specificato. .br Se vuoi un valore di default per il nome del file di uscita puoi mettere questa opzione nel file di configurazione di MEncoder. . .TP .B \-oac <nome codec> Codifica con il codec audio specificato (nessun valore di default). .br .I NOTA: Utilizza \-oac help per avere una lista dei codec audio disponibili. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-oac copy" niente codifica, solo copia del flusso byte per byte .IPs "\-oac pcm" Codifica in formato PCM non compresso. .IPs "\-oac mp3lame" Codifica in MP3 (usando LAME). .IPs "\-oac lavc" Codifica con un codec di libavcodec. .RE .PD 1 . .TP .B \-of <formato> (CODICE BETA!) Codifica nel formato file 'contenitore' specificato (default: AVI). .br .I NOTA Utilizza \-of help per avere una lista dei formati disponibili. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-of avi" Codifica in formato AVI. .IPs "\-of mpeg" Codifica in formato MPEG (vedi anche \-mpegopts). .IPs "\-of lavf" Codifica con i muxer di libavformat (vedi anche \-lavfopts). .IPs "\-of rawvideo" flusso grezzo video (nessun multiplex \- un solo flusso video) .IPs "\-of rawaudio" flusso grezzo audio (nessun multiplex \- un solo flusso audio) .RE .PD 1 . .TP .B \-ofps <fps> Specifica un valore di fps (frames per seconds, fotogrammi al secondo) per il file di uscita che può essere differente da quello del materiale originale. Deve essere impostato per file con fps variabile (ASF, qualche MOV) e per filmati MPEG progressivi in formato 30000/1001 fps con telecine. . .TP .B \-ovc <nome codec> Codifica con il codec video specificato (nessun valore di default). .br .I NOTA: Utilizza \-ovc help per avere una lista dei codec video disponibili. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "\-ovc copy" niente codifica, solo copia del flusso .IPs "\-ovc raw" Codifica su un formato grezzo non compresso arbitrario (usa '\-fv format' per selezionare come). .IPs "\-ovc lavc" Codifica con un codec di libavcodec. .RE .PD 1 . .TP .B \-passlogfile <nomefile> Scrive le informazioni del primo passo su <nomefile> invece che sul default divx2pass.log nella codifica in modalità a due passaggi. . .TP .B \-skiplimit <valore> Specifica il numero massimo di fotogrammi che si possono saltare dopo averne codificato uno (\-noskiplimit indica nessun limite). . .TP .B \-vobsubout <nome_base> Specifica il nome di base del file di uscita .idx e .sub. Questo disattiva il rendering dei sottotitoli nel file codificato e lo sposta verso i vari file dei sottotitoli VOBsub. . .TP .B \-vobsuboutid <langid> Specifica il codice a due lettere del linguaggio dei sottotitoli. Questo sovrascrive quanto viene letto dal DVD o dal file .ifo. . .TP .B \-vobsuboutindex <indice> Specifica l'indice dei sottotitoli nei file di uscita (default: 0). . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opzioni specifiche di codifica .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "OPZIONI SPECIFICHE DI CODIFICA (SOLO MENCODER)" Puoi specificare opzioni specifiche dei codec di codifica usando la sintassi seguente: . .TP .B \-<codec>opts <opzione1[=valore,opzione2,...> .RE . .PP Dove <codec> può essere: lavc, xvidenc, divx4, lame, toolame, twolame, nuv, xvfw, faac, x264enc, mpeg, lavf. . . .SS lame (\-lameopts) . .TP .B "help\ \ \ " ottieni l'aiuto. . .TP .B vbr=<0\-4> metodo a bitrate variabile .PD 0 .RSs .IPs 0 cbr .IPs 1 mt .IPs 2 rh (default) .IPs 3 abr .IPs 4 mtrh .RE .PD 1 . .TP .B "abr\ \ \ \ " media (average) bitrate . .TP .B "cbr\ \ \ \ " bitrate costante Forza anche la modalità di codifica CBR (Costant BitRate, bitrate costante) nei modi ABR (Average BitRate, bitrate media) predefiniti successivi. . .TP .B br=<0\-1024> bitrate in kbps (solo CBR e ABR) . .TP .B q=<0\-9> qualità (0 \- migliore, 9 \- peggiore) (solo VBR, Variable BitRate, bitrate variabile) . .TP .B aq=<0\-9> qualità algoritmica (0 \- migliore/più lento, 9 \- peggiore/più veloce) . .TP .B ratio=<1\-100> rapporto di compressione . .TP .B vol=<0\-10> guadagno dell'ingresso audio . .TP .B mode=<0\-3> (default: automatico) .PD 0 .RSs .IPs 0 stereo .IPs 1 joint-stereo, stereo unito .IPs 2 dualchannel, doppio canale .IPs 3 mono .RE .PD 1 . .TP .B padding=<0\-2> .PD 0 .RSs .IPs 0 nessuno .IPs 1 tutto .IPs 2 adattivo .RE .PD 1 . .TP .B "fast\ \ \ " Attiva una codifica veloce sulle modalità VBR predefinite successive. Il risultato sarà una qualità leggermente minore e bitrate maggiori. . .TP .B highpassfreq=<freq> Attiva un filtro passa alto alla frequenza specificata (Hz). Le frequenze sotto a quella specificata verranno eliminate. Il valore -1 disabilita il filtro, il valore 0 lascia che sia LAME a scegliere il valore automaticamente. . .TP .B lowpassfreq=<freq> Attiva un filtro passa basso alla frequenza specificata (Hz). Le frequenze sopra a quella specificata verranno eliminate. Il valore -1 disabilita il filtro, il valore 0 lascia che sia LAME a scegliere il valore automaticamente. . .TP .B preset=<valore> valore dei settaggi predefiniti (Preset) .RSs .IPs "help\ " Stampa le opzioni aggiuntive ed informazioni sui preset. .IPs medium codifica VBR, buona qualità, bitrate compreso tra 150\-180 kbps .IPs standard codifica VBR, alta qualità, bitrate compreso tra 170\-210 kbps .IPs extreme codifica VBR, qualità molto alta, bitrate compreso tra 200\-240 kbps .IPs insane codifica CBR, il settaggio di miglior qualità, bitrate di 320 kbps .IPs <8\-320> codifica ABR al bitrate medio specificato .RE .sp 1 .RS .I ESEMPI: .RE .PD 0 .RSs .IPs fast:preset=standard adatto per molte persone, per la maggior parte della musica e comunque già una qualità abbastanza alta. .IPs cbr:preset=192 Codifica in ABR con un bitrate costante e forzato di 192 kbps. .IPs preset=172 Codifica in ABR ad un bitrate medio di 172 kbps. .IPs preset=extreme per persone con orecchie estremamente buone e apparecchi similari. .RE .PD 1 . . .SS toolame e twolame (\-toolameopts e \-twolameopts rispettivamente) . .TP .B br=<32\-384> In modalità CBR questo parametro indica il bitrate in kbps mentre in modalità VBR indica invece il valore minimo permesso per ogni blocco. La modalità VBR non funziona con valori inferiori a 112. . .TP .B vbr=<-50\-50> (solo VBR) gamma di variabilità. Valori negativi indicano al codificatore di spostare il bitrate medio verso il valore inferiore, se positivi verso il maggiore. Se posto a 0 viene utilizzata la modalità CBR (default). . .TP .B maxvbr=<32\-384> (solo VBR) bitrate massimo per blocco, in kbps. . .TP .B mode=<stereo | jstereo | mono | dual> Seleziona la modalità (default: mono per l'audio con un solo canale, altrimenti stereo). . .TP .B psy=<-1\-4> modello psicoacustico (default: 2) . .TP .B errprot=<0 | 1> Inserisce anche la protezione dagli errori. . .TP .B debug=<0\-10> livello di debug .RE .PD 1 . . .SS faac (\-faacopts) . .TP .B br=<bitrate> bitrate medio in kbps (mutualmente esclusivo con qualità) . .TP .B quality=<1\-1000> modo qualità, valori alti rappresentano una qualità migliore (mutualmente esclusivo con br) . .TP .B object=<1\-4> complessità del tipo di oggetto .PD 0 .RSs .IPs 1 MAIN (default) .IPs 2 LOW .IPs 3 SSR .IPs 4 LTP (estremamente lento) .RE .PD 1 . .TP .B mpeg=<2|4> versione MPEG (default: 4) . .TP .B "tns\ \ \ \ " Abilita il temporal noise shaping. . .TP .B cutoff=<0\-sampling_rate/2> frequenza di taglio (default: frequenza_di_campionamento/2) . .TP .B "raw\ \ \ \ " Memorizza il flusso di bit come dati grezzi aggiuntivi con dati extra nell'intestazione del 'contenitore' (default: 0, corrispondente a ADTS). Non attivare questo flag se non esplicitamente richiesto o potresti non essere più capace di utilizzare successivamente il flusso audio. .RE .PD 1 . . .SS lavc (\-lavcopts) . Molte opzioni di libavcodec (lavc in breve) sono molto specialistiche e documentate in modo molto rapido. Leggi i sorgenti per avere i dettagli completi. .PP .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 .RE .PD 1 . .TP .B acodec=<valore> codec audio (default: mp2) .PD 0 .RSs .IPs "mp2\ \ " MPEG Layer 2 .IPs "mp3\ \ " MPEG Layer 3 .IPs "ac3\ \ " AC3 .IPs adpcm_ima_wav IMA Adaptive PCM (4bits per campione, compressione 4:1) .IPs "sonic\ " Codec sperimentale con/senza perdita .RE .PD 1 . .TP .B abitrate=<valore> bitrate audio in kbps (default 224) . .TP .B atag=<valore> Uso il formato audio di Windows specificato (p.es.\& atag=0x55). . .TP .B bit_exact Usa solo algoritmi esatti bit a bit (eccetto per (I)DCT). Inoltre bit_exact disabilita molte ottimizzazioni e dovrebbe essere usato solo per test di regressione, che hanno bisogno di file identici anche se cambia la versione del programma di codifica. Inoltre viene eliminata l'intestazione user_data nei flussi MPEG-4. Non usare questa opzione se non sai esattamente quello che stai facendo. . .TP .B threads=<1\-8> Numero massimo di threads da usare (default: 1). Può avere un leggero effetto negativo sulla stima del movimento. .RE . .TP .B vcodec=<valore> Impiega il codec (video) specificato (default: mpeg4). .PD 0 .RSs .IPs mjpeg Motion JPEG (JPEG per i filmati) .IPs ljpeg Lossless JPEG (JPEG senza perdita) .IPs "h261\ " H.261 .IPs "h263\ " H.263 .IPs h263p H.263+ .IPs mpeg4 MPEG-4 (DivX 4/5) .IPs msmpeg4 DivX 3 .IPs msmpeg4v2 MS MPEG4v2 .IPs "wmv1\ " Windows Media Video, versione 1 (conosciuto anche come WMV7) .IPs "wmv2\ " Windows Media Video, versione 2 (conosciuto anche come WMV8) .IPs "rv10\ " un vecchio codec RealVideo .IPs mpeg1video MPEG-1 video .IPs mpeg2video MPEG-2 video .IPs huffyuv HuffYUV .IPs ffvhuff codifica HuffYUV non standard che utilizza YV12 ed ottiene file più piccoli del 20% .IPs "asv1\ " ASUS Video v1 .IPs "asv2\ " ASUS Video v2 .IPs "ffv1\ " codec video di FFmpeg senza perdita .IPs "flv\ \ " Sorenson H.263 usato nei Flash Video .IPs dvvideo Sony Digital Video .IPs "svq1\ " Apple Sorenson Video 1 .IPs "snow (vedi anche: vstrict)" codec video sperimentale di FFmpeg basato su wavelet .RE .PD 1 . .TP .B vqmin=<1\-31> valore minimo di quantizzazione (passo 1/2) .RSs .IPs 1 Non raccomandato (file molto grandi, una piccola differenza di qualità e alcuni strani effetti collaterali: msmpeg4, h263 avranno una bassissima qualità, il controllo della dimensione del file viene confuso ottenendo una qualità minore e qualche programma non sarà capace di decodificare il file). .IPs 2 Raccomandato per la codifica normale dei filmati mpeg4/\:mpeg1video (default). .IPs 3 Raccomandato per h263(p)/\:msmpeg4. La ragione per preferire 3 invece che 2 è che l'utilizzo di 2 può portare a overflow. (Questo verrà sistemato per h263(p) cambiando il valore di quantizzazione per MB, macroblock, in futuro, il formato msmpeg4 non può essere sistemato in quanto non supporta questa funzione.) .RE . .TP .B lmin=<0.01\-255.0> Valore minimo del moltiplicatore di Lagrange del livello fotogrammi per il controllo della frequenza (default: 2.0). Lavc userà raramente quantizzatori inferiori al valore di lmin. Diminuire lmin farà sì che lavc scelga più facilmente quantizzatori inferiori per alcuni fotogrammi, ma non inferiori al valore di vqmin. Allo stesso modo, alzare lmin farà sì che lavc scelga meno facilmente quantizzatori bassi, anche se vqmin li permetterebbe. Probabilmente vuoi impostare lmin abbastanza uguale a vqmin. Quando viene usata la quantizzazione adattiva, modificare lmin/lmax può non avere alcun effetto; vedi mblmin/mblmax. .RE . .TP .B lmax=<0.01\-255.0> valore massimo del moltiplicatore di Lagrange (default: 31.0) .RE . .TP .B mblmin=<0.01\-255.0> Valore minimo del moltiplicatore di Lagrange del livello di macroblocchi per il controllo della frequenza (default: 2.0). Questo parametro influenza le opzioni di quantizzazione adattiva come qprd, lumi_mask, ecc.. .RE . .TP .B mblmax=<0.01\-255.0> Valore massimo del moltiplicatore di Lagrange del livello di macroblocchi per il controllo della frequenza (default: 31.0). .RE . .B vqscale=<0\-31> Quantizzazione costante /\: codifica a qualità costante (seleziona una modalità di quantizzazione fissa). Valori minori indicano migliore qualità ma file di dimensioni maggiori (default: -1). Nel caso del codec snow, un valore 0 indica codifica senza perdita. Visto che gli altri codec non lo supportano, vqscale=0 avrà un effetto indefinito. 1 non è raccomandato (controlla vqmin per i dettagli). . .TP .B vqmax=<1\-31> Valore massimo di quantizzazione (passo 1/2), 10\-31 dovrebbe essere un buon valore (default: 31). . .TP .B mbqmin=<1\-31> obsoleto, utilizza vqmin . .TP .B mbqmax=<1\-31> obsoleto, utilizza vqmax . .TP .B vqdiff=<1\-31> valore massimo di differenza di quantizzazione tra fotogrammi consecutivi I o P (passo 1/2) (default: 3) . .TP .B vmax_b_frames=<0\-4> numero massimo di fotogrammi B tra fotogrammi non B: .PD 0 .RSs .IPs 0 nessun fotogramma B (default) .IPs 0\-2 buon valore per MPEG-4 .RE .PD 1 . .TP .B vme=<0\-5> metodo di stima del movimento (motion estimation). I metodi disponibili sono: .PD 0 .RSs .IPs 0 nessuno (qualità molto bassa) .IPs 1 completo (lento, attualmente non mantenuto e disabilitato) .IPs 2 log (qualità bassa, attualmente non mantenuto e disabilitato) .IPs 3 phods (qualità bassa, attualmente non mantenuto e disabilitato) .IPs 4 EPZS: diamante di dimensione=1, la dimensione può essere specificata con le opzioni *dia (default) .IPs 5 X1 (sperimentale, attualmente mappato su EPZS) .IPs 8 iter (blocco sovrapposto iterativo, usato solo in snow) .RE .PD 1 .sp 1 .RS .br .I NOTA: attualmente 0\-3 ignorano la quantità di bit usati, perciò la qualità può essere bassa. .RE . .TP .B me_range=<0\-9999> raggio di ricerca per la stima del movimento (default: 0 (illimitato)) . .TP .B mbd=<0\-2> (vedi anche *cmp, qpel) Algoritmo di decisione dei macroblock (modalità ad alta qualità), codifica ogni macroblocco in tutte le modalità e seleziona la migliore. Questa opzione rallenta la codifica ma si ottiene una qualità migliore e minori dimensioni del file finale. Quando mbd è impostato a 1 o 2, il valore di mbcmp viene ignorato quando si confrontano i macroblocchi. Se un'impostazione di comparazione (precmp, subcmp, cmp, o mbcmp) non è zero, tuttavia, verrà usata una ricerca di movimento half-pel, più lenta ma migliore, senza considerare l'impostazione di mbd. Se qpel è impostata, verrà usata la ricerca di movimento quarter-pel, senza altre considerazioni. .PD 0 .RSs .IPs 0 Utilizza la funzione di comparazione riportata da mbcmp (default). .IPs 1 Seleziona il modo MB che necessità della minor quantità di bit (=vhq). .IPs 2 Seleziona il modo MB che ha la minor distorsione. .RE .PD 1 . .TP .B "vhq\ \ \ \ " Uguale a mbd=1, mantenuto per ragioni di compatibilità. . .TP .B "v4mv\ \ \ " Permette 4 vettori di movimento per ogni macroblock (qualità leggermente migliore). Funziona meglio quando viene usato con mbd > 0. . .TP .B "obmc\ \ \ " FIXME: compensazione di movimento del blocco sovrapposto (H.263+). (overlapped block motion compensation (H.263+)) . .TP .B "loop\ \ \ " filtro a ripetizione (H.263+) nota, non funziona . .TP .B inter_threshold <-1000\-1000> Non fa assolutamente nulla, al momento. . .TP .B keyint=<0\-300> intervallo massimo fra fotogrammi chiave (keyframe) in fotogrammi (default: 250, cioè un keyframe ogni dieci secondi in un filmato a 25 fps. Questo è il default raccomandato per MPEG-4). La maggior parte dei codec richiede keyframe regolari, in modo da limitare l'accumulo di errori dovuti alle diverse implementazioni/precisioni di DCT ed iDCT. I keyframe sono necessari anche per il posizionamento visto che il posizionamento è possibile solo su un keyframe. Bisogna però tener presente che i keyframe hanno bisogno di più spazio rispetto agli altri tipi di fotogrammi, perciò un numero alto comporta file di dimensione leggermente minore ma un posizionamento meno preciso. Il valore 0 è equivalente a 1, che rende tutti i fotogrammi dei fotogrammi chiave. Valori maggiori di 300 non sono raccomandati perché la qualità può essere non buona e dipende dal programma di codifica, dal programma di decodifica e dalla fortuna (o sfortuna). È comune (a volte obbligatorio!) usare valori <=30 per MPEG-1/2. . .TP .B sc_threshold=<-1000000000\-1000000000> Soglia per la rilevazione/gestione del cambio della scena. Viene inserito un keyframe da libavcodec quando trova un cambio di scena. Puoi inserire la sensibilità dell'attivazione del cambio scena con questa opzione. -1000000000 indica che viene attivato un cambio scena ad ogni fotogramma, 1000000000 indica invece che non viene trovato ed attivato nessun cambio scena (default: 0). . .TP .B sc_factor=<un intero positivo qualsiasi> Fa in modo che fotogrammi con quantizzatori più alti possano più facilmente far intervenire un cambio di scena in modo che libavcodec utilizzi un fotogramma I (default: 1). 1\-16 è una buona gamma. Valori compresi tra 2 e 6 possono portare ad un miglioramento del PSNR (fino a circa 0.04 dB) ed un miglior posizionamento dei fotogrammi I in scene ad alto movimento. Valori più alti di 6 possono portare ad un PSNR leggermente migliore (circa 0.01 dB in più rispetto a sc_factor=6), ma una qualità visiva notevolmente peggiore. . .TP .B vb_strategy=<0\-2> (solo primo passo) strategia per la scelta tra fotogrammi I/P/B: .PD 0 .RSs .IPs 0 Usa sempre il numero massimo di fotogrammi di tipo B (default). .IPs 1 Evita fotogrammi B in scene ad alto movimento. Vedi l'opzione b_sensitivity per impostare meglio questa strategia. .IPs 2 Posiziona più o meno ottimamente i fotogrammi B per ottenere massima qualità (più lento). Vorresti probabilmente ridurre l'impatto sulla velocità configurando l'opzione brd_scale. .RE .PD 1 . .TP .B b_sensitivity=<un qualsiasi intero maggiore di 0> Specifica quanto sensibilmente vb_strategy=1 rilevi il movimento ed eviti di utilizzare fotogrammi B (default: 40). Sensibilità più basse porteranno più fotogrammi B. Utilizzare più fotogrammi B solitamente aumenta il PSNR, ma averne troppi può peggiorare la qualità in scene ad alto movimento. A meno che non ci sia un alta concentrazione di movimento, b_sensivity può tranquillamente essere abbassata sotto al default; 10 è un valore ragionevole nella maggior parte dei casi. . .TP .B brd_scale=<0\-10> Rimpicciolisce i fotogrammi per una decisione dinamica dei fotogrammi B (default: 0). Ogni volta che brd_scale viene aumentato di uno, le dimensioni dei fotogrammi vengono divise per due, il che aumenta la velocità di un fattore di quattro. Entrambe le dimensioni del fotogramma completamente ridimensionato devono essere numeri pari, così brd_scale=1 richiede che la dimensione originaria sia un multiplo di quattro, brd_scale=2 richiede multipli di otto, etc. In altre parole, le dimensioni del fotogramma originario devono essere ambedue divisibili per 2^(brd_scale+1) senza resto. . .TP .B bidir_refine=<0\-4> Rifinisce i due vettori di movimento usati per i macroblocchi bidirezionali, piuttosto che riutilizzare vettori da ricerche in avanti e indietro. Questa opzione non ha effetto senza fotogrammi B. .PD 0 .RSs .IPs 0 disabilitato (default) .IPs 1\-4 Usa una ricerca più ampia (valori più alti sono più lenti). .RE .PD 1 . .TP .B vpass=<1\-3> Attiva la modalità interna a due (o più) passi, specificalo solo se vuoi codificare utilizzando i due (o più) passaggi. .PD 0 .RSs .IPs 1 primo passo (vedi anche turbo) .IPs 2 secondo passo .IPs 3 Ennesimo passo (secondo passo e successivi della codifica a più passi). .RE .RS Ecco come funziona e come usarlo: .br Il primo passo (vpass=1) scrive il file delle statistiche. Puoi voler disattivare qualche opzione molto 'affamata' di CPU come viene fatto dalla modalità "turbo". .br Nella modalità a due passi il secondo passaggio (vpass=2) legge il file delle statistiche e basa le decisioni del controllo delle frequenze del file su di esso. .br Nella modalità a più passi il secondo passo (vpass=3, non è un errore di battitura) esegue entrambi: prima legge le statistiche, poi le sovrascrive. Puoi voler salvare il file divx2pass.log prima di lanciare MEncoder se esiste la possibilità di bloccarne l'esecuzione. Puoi usare tutte le opzioni di codifica, eccetto le opzioni veramente 'affamate' di CPU come "qns". .br Puoi utilizzare questo passo più e più volte per affinare la codifica. Ogni passo successivo userà le statistiche del passo precedente per migliorarsi. Il passo finale può utilizzare tutte le opzioni di codifica 'affamate'. .br Se vuoi una codifica a due passi utilizza prima vpass=1 e poi vpass=2. .br Se vuoi una codifica a 3 o più passi utilizza vpass=1 per il primo passo e poi vpass=3 e poi vpass=3 ancora ed ancora finché non sei soddisfatto della codifica. .RE .PD 1 .sp 1 .RS huffyuv: .RE .PD 0 .RSs .IPs "pass 1" Salva le statistiche. .IPs "pass 2" Codifica con una tabella Huffman ottimale basata sulle statistiche del primo passo. .RE .PD 1 . .TP .B turbo (solo modalità a 2 passaggi) Velocizza in modo notevole il primo passaggio utilizzando algoritmi più veloci e disabilitando opzioni che necessitano di molto tempo di CPU. Questo probabilmente riduce leggermente il PSNR globale (circa 0.01 dB) e cambia qualche fotogramma, sia come tipo sia riducendone il PSNR (fino ad un massimo di 0.03 dB). Modalità primo passo veloce. Durante il primo passaggio di una codifica a 2 o 3 passaggi, è possibile guadagnare velocità disabilitando alcune opzioni con un impatto basso o nullo sulla qualità di uscita dell'ultimo passaggio. . .TP .B aspect=<x/y> Memorizza l'aspetto del film internamente al file, proprio come nei file MPEG. Soluzione migliore della riscalatura perché la qualità non viene ridotta. Solo MPlayer e pochi altri programmi potranno visualizzare questi file in modo corretto, gli altri programmi visualizzeranno il filmato con l'aspetto sbagliato. Il parametro può essere dato come un rapporto oppure un numero decimale. .sp 1 .RS .I ESEMPIO: .RE .RSs .PD 0 .IPs "aspect=16/9 or aspect=1.78" .PD 1 .RE . .TP .B autoaspect Uguale all'opzione aspect, ma calcola l'aspetto automaticamente, tenendo in considerazione tutte le varie operazioni (taglia, espandi, riscala, etc) fatte nella catena dei filtri. Non rallenta assolutamente la codifica perciò puoi lasciarlo sempre attivo. . .TP .B vbitrate=<valore> Specifica il bitrate (passo 1/2) (default: 800). .br .I ATTENZIONE: 1kbit = 1000 bit .PD 0 .RSs .IPs 4\-16000 (in kbit) .IPs 16001\-24000000 (in bit) .RE .PD 1 . .TP .B vratetol=<valore> Tolleranza approssimata nella dimensione del file in kbit. 1000\-100000 è una gamma accettabile. (attenzione: 1kbit = 1000 bit) (default: 8000) .br .I NOTA: vratetol non dovrebbe essere troppo grande durante il secondo passo o potrebbero esserci problemi se si utilizza vrc_(min|max)rate. . .TP .B vrc_maxrate=<valore> valore massimo del bitrate in kbit/\:sec (passo 1/2) (default: 0, illimitato) . .TP .B vrc_minrate=<valore> valore minimo del bitrate in kbit/\:sec (passo 1/2) (default: 0, illimitato) . .TP .B vrc_buf_size=<valore> dimensione del buffer in kbit (passo 1/2). Per MPEG-1/2 questo regola anche la dimensione del vbv (video buffer verifier), utilizza 327 per i VCD, 917 per i SVCD e 1835 per i DVD. . .TP .B vrc_buf_aggressivity attualmente inutile . .TP .B vrc_strategy Metodo di controllo della frequenza. Nota che alcune delle opzioni che influenzano il controllo della frequenza non avranno effetto se vrc_strategy non è impostato a 0. .PD 0 .RSs .IPs 0 Usa il controllo della frequenza interno di lavc (default). .IPs 1 Usa il controllo della frequenza di Xvid (sperimentale; richiede che MEncoder sia compilato con il supporto per Xvid con versione maggiore o uguale a 1.1). .RE .PD 1 . .TP .B vb_qfactor=<-31.0\-31.0> fattore di quantizzazione tra fotogrammi B e non B (passo 1/2) (default: 1.25) . .TP .B vi_qfactor=<-31.0\-31.0> fattore di quantizzazione tra fotogrammi I e non I (passo 1/2) (default: 0.8) . .TP .B vb_qoffset=<-31.0\-31.0> scostamento di quantizzazione tra fotogrammi B e non B (passo 1/2) (default: 1.25) . .TP .B vi_qoffset=<-31.0\-31.0> (passo 1/2) (default: 0.0) .br se v{b|i}_qfactor > 0 .br quantizzatore fotogrammi I/B = quantizzatore fotogrammi P * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset .br altrimenti .br esegui il normale controllo della dimensione (non bloccarti sulla quantizzazione del fotogramma P successivo) e imposta q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset .br .I CONSIGLIO: Per avere una codifica a quantizzazione costante con valori diversi per i fotogrammi I/P e B puoi usare: lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant>. . .TP .B vqblur=<0.0\-1.0> (primo passo) Sfocatura di quantizzazione (default: 0.5), valori più grandi medieranno la quantizzazione maggiormente nel tempo (cambiamenti più lenti). .PD 0 .RSs .IPs 0.0 Sfocatura di quantizzazione disabilitata. .IPs 1.0 Media la quantizzazione su tutti i fotogrammi precedenti. .RE .PD 1 . .TP .B vqblur=<0.0\-99.0> (secondo passo) Sfocatura gaussiana di quantizzazione (default: 0.5), valori più grandi medieranno la quantizzazione maggiormente nel tempo (cambiamenti più lenti). . .TP .B vqcomp=<valore> Compressione della quantizzazione, vrc_eq dipende da questo (passo 1/2) (default: 0.5). Per esempio, supponendo che sia utilizzata l'equazione di default del rate control, se si utilizza vqcomp=1.0 il controllo della dimensione del file alloca per ogni fotogramma la quantità di bit necessari a codificarlo con lo stesso QP. Se vqcomp=0.0 il controllo della dimensione del file alloca lo stesso numero di bit per ogni fotogramma, cioè CBR preciso. .I NOTA: Questi sono impostazioni estreme e non dovrebbero mai essere usate. La miglior qualità percepita sarà ottimale tra questi due valori. . .TP .B vrc_eq=<equazione> equazione principale per il controllo della dimensione del file (ratecontrol) (passo 1/2) .RE .RSs .IPs "1\ \ \ \ " bitrate costante .IPs "tex\ \ " qualità costante .IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp approssimativamente l'equazione del vecchio controllo di dimensione .IPs tex^qComp con qcomp a 0.5 o qualcosa del genere (default) .RE .PP .RS operatori: .RE .RSs .IPs +,-,*,/,^ .RE .PP .RS variabili: .RE .RSs .IPs "tex\ \ " complessità della texture .IPs iTex,pTex complessità della texture intra e non-intra .IPs avgTex complessità media della texture .IPs avgIITex complessità media della texture intra nei fotogrammi I .IPs avgPITex complessità media della texture intra nei fotogrammi P .IPs avgPPTex complessità media della texture non intra nei fotogrammi P .IPs avgBPTex complessità media della texture non intra nei fotogrammi B .IPs "mv\ \ \ " bit usati per i vettori di movimento .IPs fCode lunghezza massima dei vettori di movimento in scala log2 .IPs iCount numero di macro blocchi intra / numero di macro blocchi .IPs "var\ \ " complessità spaziale .IPs mcVar complessità temporale .IPs qComp qcomp dalla linea di comando .IPs "isI, isP, isB" E' 1 se il tipo di immagine è I/P/B altrimenti 0. .IPs "Pi,E\ " Vedi sul tuo libro preferito di matematica. .RE .PP .RS funzioni: .RE .RSs .IPs max(a,b),min(a,b) massimo / minimo .IPs gt(a,b) è 1 se a>b, 0 in caso contrario .IPs lt(a,b) è 1 se a<b, 0 in caso contrario .IPs eq(a,b) è 1 se a==b, 0 in caso contrario .IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs" .RE . .TP .B vrc_override=<opzioni> Utilizza la qualità specificata per alcuni pezzi particolari (finale, riconoscimenti, ...) (passo 1/2). Le opzioni sono <fotogramma iniziale>, <fotogramma finale>, <qualità> [/<fotogramma iniziale>, <fotogramma finale>, <qualità>[/...]]: .PD 0 .RSs .IPs "qualità (2\-31)" quantizzatore .IPs "qualità (-500\-0)" correzione della qualità in % .RE .PD 1 . .TP .B vrc_init_cplx=<0\-1000> complessità iniziale (passo 1) . .TP .B vrc_init_occupancy=<0.0\-1.0> occupazione iniziale del buffer, impostata come frazione del valore di vrc_buf_size (default: 0.9) . .TP .B vqsquish=<0|1> Specifica come mantenere la quantizzazione tra qmin e qmax (passo 1/2). .PD 0 .RSs .IPs 0 Utilizza il clipping. .IPs 1 Utilizza una bella funzione differenziale (default). .RE .PD 1 . .TP .B vlelim=<-1000\-1000> Attiva la soglia di eliminazione del coefficiente singolo per la luminanza. Valori negativi considereranno anche il coefficiente DC (deve essere almeno -4 o meno per codifiche con quantizzazione=1): .PD 0 .RSs .IPs 0 disabilitato (default) .IPs -4 raccomandazione della JVT .RE .PD 1 . .TP .B vcelim=<-1000\-1000> Attiva la soglia di eliminazione del coefficiente singolo per la crominanza. Valori negativi considereranno anche il coefficiente DC (deve essere almeno -4 o meno per codifiche con quantizzazione=1): .PD 0 .RSs .IPs 0 disabilitato (default) .IPs 7 raccomandazione della JVT .RE .PD 1 . .TP .B vstrict=<-2|-1|0|1> conformità esatta allo standard .PD 0 .RSs .IPs 0 disabilitata .IPs 1 Raccomandato solo se vuoi fornire il file di uscita nel decodificatore di riferimento MPEG-4. .IPs -1 Permette alcune estensioni specifiche di libavcodec (default). .IPs -2 Abilita codec e funzioni sperimentali che potrebbero poi non essere riproducibili con versioni future di MPlayer (snow). .RE .PD 1 . .TP .B "vdpart\ " Partizionamento dei dati. Aggiunge 2 byte per ogni pacchetto video, migliora la tolleranza agli errori quando si trasferiscono dati su canali non affidabili (p.es.\& streaming attraverso internet). Ogni pacchetto video verrà codificato in 3 partizioni separate: .PD 0 .RSs .IPs "1. MVs" movimento .IPs "2. Coefficienti DC" immagine a bassa risoluzione .IPs "3. Coefficienti AC" dettagli .RE .PD 1 .RS MV & DC sono i più importanti, perderli comporta un'immagine peggiore rispetto alla perdita di AC e della partizione 1. & 2. (MV & DC) sono molto più piccoli della partizione 3. (AC) e questo significa che gli errori colpiscono la partizione AC molto più spesso che le partizioni MV & DC. Perciò l'immagine apparirà migliore con il partizionamento che senza, perché senza partizionamento un errore rovinerà AC/\:DC/\:MV egualmente. .RE . .TP .B vpsize=<0\-10000> (vedi anche vdpart) Dimensione del pacchetto video, migliora la resistenza agli errori. .PD 0 .RSs .IPs "0\ \ \ \ " disabilitato (default) .IPs 100\-1000 buona scelta .RE .PD 1 . .TP .B "ss\ \ \ \ \ " modalità 'slice structured' per H.263+ . .TP .B "gray\ \ \ " codifica solo a toni di grigio (più veloce) . .TP .B vfdct=<0\-10> algoritmo DCT .PD 0 .RSs .IPs 0 Ne viene selezionato automaticamente uno buono (default). .IPs 1 interi veloce .IPs 2 interi accurato .IPs 3 MMX .IPs 4 mlib .IPs 5 AltiVec .IPs 6 AAN a virgola mobile .RE .PD 1 . .TP .B idct=<0\-99> algoritmo IDCT .br .I NOTA: Per quello che ne sappiamo tutti questi IDCT passano i test IEEE1180. .PD 0 .RSs .IPs 0 Ne viene selezionato automaticamente uno buono (default). .IPs 1 intero di riferimento JPEG .IPs 2 semplice .IPs 3 simplemmx (semplice mmx) .IPs 4 libmpeg2mmx (non accurato, non usarlo per codifiche con keyint >100) .IPs 5 ps2 .IPs 6 mlib .IPs 7 arm .IPs 8 AltiVec .IPs 9 sh4 .RE .PD 1 . .TP .B lumi_mask=<0.0\-1.0> La maschera di luminosità è una selezione 'psicosensoriale' che si suppone faccia uso del fatto che l'occhio umano tende a notare meno dettagli in parti molto luminose dell'immagine. La maschera di luminosità comprime maggiormente le aree molto luminose rispetto a quelle medie, verranno perciò risparmiati bit che potranno essere utilizzati in altre parti del filmato, migliorando la qualità soggettiva generale, anche se può ridurre il valore di PSNR. .br .I ATTENZIONE: Stai attento, valori troppo grandi possono causare disastri. .br .I ATTENZIONE: Valori grandi possono apparire buoni su certi monitor ma orribili su altri. .PD 0 .RSs .IPs "0.0\ \ " disabilitato (default) .IPs 0.0\-0.3 buon valore .RE .PD 1 . .TP .B dark_mask=<0.0\-1.0> Maschera di oscurità. La maschera di oscurità è una selezione 'psicosensoriale' che si suppone faccia uso del fatto che l'occhio umano tende a notare meno dettagli in parti molto scure e buie dell'immagine. La maschera di oscurità comprime maggiormente le aree molto scure rispetto a quelle medie, verranno perciò risparmiati bit che potranno essere utilizzati in altre parti del filmato, migliorando la qualità soggettiva generale, anche se può ridurre il valore di PSNR. .br .I ATTENZIONE: Stai attento, valori troppo grandi possono causare disastri. .br .I ATTENZIONE: Valori grandi possono apparire buoni su certi monitor ma orribili su altri monitor / televisioni / LCD. .PD 0 .RSs .IPs "0.0\ \ " disabilitato (default) .IPs 0.0\-0.3 buon valore .RE .PD 1 . .TP .B tcplx_mask=<0.0\-1.0> Maschera di complessità temporale (default: 0.0 (disabilitata)). Immagina una scena con un uccello che sta volando attraverso tutta la scena; tcplx_max aumenterà il quantizzatore dei macroblocchi dell'uccello (decrementando perciò la loro qualità) visto che l'occhio umano normalmente non ha il tempo di vedere tutti i dettagli dell'uccello stesso. Stai attento perché se l'oggetto si ferma (per es.\& l'uccello atterra) è facile che sembri orribile per un breve periodo di tempo, finché il codificatore non capisce che l'oggetto non si sta più muovendo e ha bisogno di blocchi migliori. I bit risparmiati verranno utilizzati in altre parti del video, la qualità percepita può perciò migliorare a patto di selezionare attentamente tcplx_mask. . .TP .B scplx_mask=<0.0\-1.0> Maschera di complessità spaziale. Valori grandi aiutano per la 'blocchizzazione', se non viene usato nessun filtro di 'deblocchizzazione' nella decodifica, cosa che potrebbe non essere una buona idea. .br Immagina una scena con un prato (che normalmente ha una alta complessità spaziale), un cielo blu ed una casa; scplx_mask aumenterà il quantizzatore dei macroblocchi del prato, decrementando perciò la loro qualità, per poter utilizzare più bit per il cielo e per la casa. .br .I CONSIGLIO: Elimina completamente qualsiasi bordo nero in quanto riducono la qualità dei macro blocchi (fallo anche se non utilizzi scplx_mask). .PD 0 .RSs .IPs "0.0\ \ " disabilitato (default) .IPs 0.0\-0.5 buon valore .RE .PD 1 .sp 1 .RS .I NOTA: Questa opzione non ha lo stesso effetto dell'utilizzo di una matrice personale che comprimerebbe di più le alte frequenze visto che scplx_mask ridurrà la qualità dei fotogrammi P anche se cambia solo il coefficiente DC. Il risultato di scplx_mask probabilmente non sembrerà così buono. .RE . .TP .B p_mask=<0.0\-1.0> (vedi anche vi_qfactor) Riduce la qualità dei blocchi inter. Questo equivale ad incrementare la qualità dei blocchi intra, visto che lo stesso bitrate medio verrà distribuito sull'intera sequenza video (default: 0.0 (disabilitato)). p_mask=1.0 raddoppia i bit allocati per ogni blocco intra. . .TP .B border_mask=<0.0\-1.0> elaborazione dei bordi per codificatori in stile MPEG. L'elaborazione dei bordi incrementa il quantizzatore per i macroblocchi che sono a meno di un quinto della larghezza/altezza del fotogramma dal bordo, visto che sono normalmente meno importanti dal punto di vista visivo. . .TP .B "naq\ \ \ \ " Quantizzazione adattiva normalizzata (sperimentale). Quando si usa una quantizzazione adattiva (*_mask), la media della quantizzazione per-MB può non corrispondere alla quantizzazione del fotogramma. Naq proverà a regolare il quantizzatore per-MB per mantenere la media corretta. . .TP .B "ildct\ \ " Utilizza la DCT interlacciata. . .TP .B "ilme\ \ \ " utilizza la stima del movimento interlacciata (opzione mutualmente esclusiva con qpel). . .TP .B "alt\ \ \ \ " Utilizza una scantable (tabella di scansione) alternativa. . .TP .B "top=<-1\-1>\ \ \ " .PD 0 .RSs .IPs -1 automatica .IPs 0 prima il campo inferiore (bottom field first) .IPs 1 prima il campo superiore (top field first) .RE .PD 1 . .TP .B format=<valore> .PD 0 .RSs .IPs "YV12\ " default .IPs "444P\ " per ffv1 .IPs "422P\ " per HuffYUV, JPEG senza perdita, dv e ffv1 .IPs "411P\ " per JPEG senza perdita, dv e ffv1 .IPs "YVU9\ " per JPEG senza perdita, ffv1 e svq1 .IPs "BGR32" per JPEG senza perdita e ffv1 .RE .PD 1 . .TP .B "pred\ \ \ " (per HuffYUV) .PD 0 .RSs .IPs 0 previsione a sinistra ('left') .IPs 1 previsione piano/\:gradiente ('plane/\:gradient') .IPs 2 previsione media ('median') .RE .PD 1 . .TP .B "pred\ \ \ " (per jpeg senza perdita) .PD 0 .RSs .IPs 0 previsione a sinistra ('left') .IPs 1 previsione in alto ('top') .IPs 2 previsione in alto a sinistra ('topleft') .IPs 3 previsione piano/\:gradiente ('plane/\:gradient') .IPs 6 previsione media ('mean') .RE .PD 1 . .TP .B "coder\ \ " (per ffv1) .PD 0 .RSs .IPs 0 codifica vlc (Golomb-Rice) .IPs 1 codifica aritmetica (CABAC) .RE .PD 1 . .TP .B context (for ffv1) .PD 0 .RSs .IPs 0 modello con contesto piccolo .IPs 1 modello con contesto grande .RE .PD 1 .sp 1 .RS (for ffvhuff) .RE .PD 0 .RSs .IPs 0 tabella di Huffman predeterminata (interna oppure due passi) .IPs 1 tabella di Huffman adattiva .RE .PD 1 . .TP .B "qpel\ \ \ " utilizza la compensazione del movimento con quarti di pel (picture element, elemento dell'immagine) (opzione mutuamente esclusiva con ilme). .br .I CONSIGLIO: Sembra utile solo per codifiche ad alto bitrate. . .TP .B mbcmp=<0\-2000> Seleziona la funzione di comparazione per la decisione del macroblocco, utilizzato solo se mbd=0. .PD 0 .RSs .IPs "0 (SAD)" somma delle differenze assolute, veloce (default) .IPs "1 (SSE)" somma degli errori al quadrato .IPs "2 (SATD)" somma della differenza assoluta della trasformata di Hadamard .IPs "3 (DCT)" somma della differenza assoluta della trasformata DCT .IPs "4 (PSNR)" somma degli errori di quantizzazione al quadrato (da evitare, bassa qualità) .IPs "5 (BIT)" numero di bit necessari per il blocco .IPs "6 (RD)" rapporto di distorsione ottimale, lento .IPs "7 (ZERO)" 0 .IPs "8 (VSAD)" somma delle differenze verticali assolute .IPs "9 (VSSE)" somma del quadrato delle differenze verticali assolute .IPs "10 (NSSE)" Somma delle differenze al quadrato senza considerare il disturbo .IPs "11 (W53)" wavelet 5/3, usato solo in snow .IPs "12 (W97)" wavelet 9/7, usato solo in snow .IPs "+256\ " utilizza anche la crominanza, attualmente non funziona (correttamente) con i fotogrammi B. .RE .PD 1 . .TP .B ildctcmp=<0\-2000> Seleziona la funzione di comparazione per la decisione del DCT interlacciato (vedi mbcmp per le funzioni di comparazione disponibili). . .TP .B precmp=<0\-2000> Seleziona la funzione di comparazione per il passo preliminare per la stima del movimento (vedi mbcmp per le funzioni di comparazione disponibili) (default: 0). . .TP .B cmp=<0\-2000> Seleziona la funzione di comparazione per la stima del movimento con pel completo (vedi mbcmp per le funzioni di comparazione disponibili) (default: 0). . .TP .B subcmp=<0\-2000> Seleziona la funzione di comparazione per la stima del movimento inferiore al pel completo (vedi mbcmp per le funzioni di comparazione disponibili) (default: 0). . .TP .B nssew=<0\-1000000> Questa opzione controlla il peso di NSSE, dove con peso maggiore otterrai più disturbo. NSSE a 0 è uguale a SSE. Puoi trovarlo utile se preferisci mantenere un poco di disturbo nel video codificato piuttosto che filtrarlo prima della codifica stessa (default: 8). . .TP .B predia=<-99\-6> tipo e dimensione del diamante per il passo preliminare di stima del movimento . .TP .B dia=<-99\-6> Tipo e dimensione del diamante per la stima del movimento. La ricerca del movimento è un processo iterativo. Utilizzare un diamante piccolo non limita la ricerca a trovare solo piccoli vettori di movimenti. E' semplicemente molto più facile fermarsi prima di trovare il vettore veramente migliore, specialmente in presenza di disturbo. Diamanti più grandi permettono una ricerca più ampia del vettore migliore, sono perciò più lenti ma si ottiene una qualità migliore. .br I diamanti normali grandi sono migliori di quelli con forma adattiva. .br I diamanti con forma adattiva sono un buon compromesso tra qualità e velocità. .br .I NOTA: La dimensione del diamante normale e quella della forma adattiva non hanno lo stesso significato. .RSs .IPs -3 diamante di dimensione 3 con forma adattiva (veloce) .IPs -2 diamante di dimensione 2 con forma adattiva (veloce) .IPs -1 ricerca multi-esagonale dispari (lenta) .IPs 1 diamante normale con dimensione=1 (default) =diamante di tipo EPZS .nf .ne 0 000 0 .fi .IPs 2 diamante normale con dimensione=2 .nf .ne 0 000 00000 000 0 .fi .RE . .TP .B "trell\ \ " Quantizzazione con ricerca trellis. Questo cercherà la codifica ottimale per ogni blocco da 8x8. La ricerca della quantizzazione trellis è semplicemente una quantizzazione ottimale nel senso del PSNR (Peak Signal Noise Ratio, rapporto segnale / disturbo) rispetto al bitrate (supponendo che non ci siano errori di approssimazione introdotti dalla IDCT, il che non è ovviamente vero) e cerca semplicemente un blocco con il minimo di errore e lambda*bits. .PD 0 .RSs .IPs lambda costante che dipende dal parametro di quantizzazione (QP) .IPs "bits\ " numero di bit necessari per codificare il blocco .IPs error somma del quadrato degli errori di quantizzazione .RE .PD 1 . .TP .B "cbp\ \ \ \ " Pattern dei blocchi codificati con rapporto di distorsione ottimale. Verrà selezionato il pattern del blocco codificato che minimizza la distorsione + lambda*rate. Può essere usato solo insieme con la quantizzazione trellis. . .TP .B "mv0\ \ \ \ " Cerca di codificare ogni MB con MV=<0,0> e seleziona il migliore. Non ha effetto se mbd=0. . .TP .B mv0_threshold=<qualsiasi numero positivo> Quando i vettori di movimento circostanti sono <0,0> e il punteggio della stima del movimento del blocco corrente è minore di mv0_threshold, allora viene utilizzato <0,0> come vettore ed i successivi controlli sulla stima del movimento vengono ignorati (default:256). Abbassare mv0_threshold a 0 può dare un leggero (0.01dB) incremento del PSNR e migliorare l'aspetto del video codificato. Aumentare mv0_threshold oltre 320 causerà un abbassamento del PSNR e della qualità visiva. Valori più alti velocizzano leggermente la codifica (normalmente meno dell'1%, a seconda delle altre opzioni utilizzate). .br .I NOTA: Questa opzione non richiede l'abilitazione di mv0. . .TP .B qprd (solo per mbd=2) rapporto di distorsione del parametro di quantizzazione (QP) ottimale per il dato lambda per ogni macroblock. . .TP .B last_pred=<0\-99> quantità di predittori del movimento dal fotogramma precedente .PD 0 .RSs .IPs 0 (default) .IPs a Userà 2a+1 x 2a+1 quadrati di predittori del movimento dei macroblock dal fotogramma precedente. .RE .PD 1 . .TP .B preme=<0\-2> passo preliminare di stima del movimento .PD 0 .RSs .IPs 0 disabilitato .IPs 1 solo dopo i fotogrammi I (default) .IPs 2 sempre .RE .PD 1 . .TP .B subq=<1\-8> rifinitura della qualità del subpel (per qpel) (default: 8 (alta qualità)) .br .I NOTA: Questo ha un significativo effetto sulla velocità. . .TP .B refs=<1\-8> numero di fotogrammi di riferimento da considerare per la compensazione di movimento (solo snow) (default: 1) . .TP .B "psnr\ \ \ " stampa il PSNR (peak signal to noise ratio, picco del rapporto segnale / disturbo) per il video completo alla fine della codifica e memorizza il PSNR di ogni fotogramma in un file con un nome simile a 'psnr_hhmmss.log'. I valori di ritorno sono in dB (decibel), più alto è migliore. . .TP .B mpeg_quant Utilizza il quantizzatore MPEG invece di quello H.263. . .TP .B "aic\ \ \ \ " previsione ac (previsione intra avanzata per H.263+) Abilita la previsione AC per MPEG-4 o la previsione intra avanzata per H.263+. Questo aumenterà un pochino la qualità (di circa 0.02 dB PSNR) e rallenterà un pochino la codifica (di circa l'1%). .br .I NOTA: vqmin deve essere 8 o più per H.263+ AIC. . .TP .B "aiv\ \ \ \ " inter vlc alternativo per H.263+ . .TP .B "umv\ \ \ \ " MV illimitati (solo H.263+) Permette la codifica di MV (Motion Vector, vettori di movimento) arbitrariamente lunghi. . .TP .B ibias=<-256\-256> bias del quantizzatore intra (256 corrisponde a 1.0, default per il quantizzatore MPEG: 96, default per il quantizzatore H.263: 0). .br .I NOTA: Il quantizzatore MMX H.263 non gestisce bias positivi (attiva vfdct=1 o 2), Il quantizzatore MMX MPEG non gestisce bias negativi (attiva vfdct=1 o 2). . .TP .B pbias=<-256\-256> bias del quantizzatore inter (256 corrisponde a 1.0, default per il quantizzatore MPEG: 0, default per il quantizzatore H.263: -64). .br .I NOTA: Il quantizzatore MMX H.263 non gestisce bias positivi (attiva vfdct=1 o 2), Il quantizzatore MMX MPEG non gestisce bias negativi (attiva vfdct=1 o 2). .br .I CONSIGLIO: Un bias più positivo (-32 \- -16 invece di -64) sembra migliorare il PSNR. . .TP .B nr=<0\-100000> Riduzione disturbo, 0 significa disabilitato. 0\-600 è una gamma utile per contenuti tipici, ma puoi volerlo alzare leggermente per materiale con molto disturbo (default: 0). Visto che influenza molto poco la velocità, potresti preferire il suo utilizzo piuttosto che filtrare il disturbo con dei filtri video come denoise3d o hqdn3d. . .TP .B qns=<0\-3> Regolazione del disturbo di quantizzazione. Piuttosto che selezionare una quantizzazione che sia il più possibile simile al video originale in rapporto al PSNR, viene selezionata una quantizzazione tale che il disturbo (normalmente effetti ad anello) venga mascherato da contenuti con frequenza simile dentro all'immagine. Valori più grandi sono più lenti ma potrebbero non risultare in una qualità migliore. Può e dovrebbe essere usato insieme con la quantizzazione trellis, nel qual caso la quantizzazione trellis (ottimale per un peso costante) verrà usata come punto iniziale per la ricerca iterativa. .PD 0 .RSs .IPs 0 disabilitato (default) .IPs 1 Abbassa solo il valore assoluto dei coefficienti. .IPs 2 Cambia solo i coefficienti prima dell'ultimo coefficiente non zero + 1. .IPs 3 Prova tutto. .RE .PD 1 . .TP .B inter_matrix=<matrice separata da virgole> Usa una matrice inter personalizzata. Necessita di una stringa di 64 interi separati da virgola. . .TP .B intra_matrix=<matrice separata da virgole> Usa una matrice intra personalizzata. Necessita di una stringa di 64 interi separati da virgola. . .TP .B vqmod_amp Modulazione del quantizzatore sperimentale. . .TP .B vqmod_freq Modulazione del quantizzatore sperimentale. . .TP .B "dc\ \ \ \ \ " Precisione della DC intra in bits (default: 8). Se viene specificato vcodec=mpeg2video questo valore può essere 8, 9, 10 or 11. . .TP .B cgop (vedi anche sc_threshold) Chiude tutti i GOP. Attualmente funziona solo se la rilevazione del cambio scena è disattivata (sc_threshold=1000000000). . .TP .B vglobal=<0\-3> Controlla la scrittura delle intestazioni video globali. .PD 0 .RSs .IPs 0 Il codec decide quando deve scrivere le intestazioni globali (default). .IPs 1 Scrive le intestazioni globali solo in extradata (necessario per .mp4/MOV/NUT). .IPs 2 Scrive le intestazioni globali solo prima dei fotogrammi chiave. .IPs 3 Combina 1 e 2. .RE .PD 1 . .TP .B aglobal=<0\-3> Analogo a vglobal ma per l'intestazione audio. . .TP .B level=<valore> Imposta il livello di CodecContext. Usa 31 o 41 per riprodurre video su una Playstation 3. . . .SS nuv (\-nuvopts) . Nuppel video è basato su RTJPEG e LZO. Per default i fotogrammi sono prima codificati con RTJPEG e poi compressi con LZO, entrambi i passi possono però essere abilitati o meno. Perciò puoi generare flussi grezzi i420, flussi i420 compressi con LZO, RTJPEG oppure il default, flussi RTJPEG compressi con LZO. .br .I NOTA: La documentazione di nuvrec contiene qualche consiglio ed esempi sulle impostazioni da usare per la maggior parte delle codifiche dalla TV. . .TP .B c=<0\-20> soglia della crominanza (default: 1) . .TP .B l=<0\-20> soglia della luminanza (default: 1) . .TP .B "lzo\ \ \ \ " Abilita la compressione LZO (default). . .TP .B "nolzo\ \ " Disabilita la compressione LZO. . .TP .B q=<3\-255> Regola il livello di qualità (default: 255) . .TP .B "raw\ \ \ " Disabilita la codifica RTJPEG. . .TP .B "rtjpeg\ " Abilita la codifica RTJPEG (default). . . .SS xvidenc (\-xvidencopts) . Ci sono tre modalità disponibili: bitrate costante (CBR), quantizzatore fisso e due passi. . .TP .B pass=<1|2> Specifica il passo nella modalità a due passaggi. . .TP .B turbo (solo modalità a due passi) Velocizza in modo drammatico il primo passaggio utilizzando algoritmi più veloci e disabilitando opzioni che necessitano di molto tempo di CPU. Questo probabilmente riduce leggermente il PSNR globale e cambia qualche fotogramma, sia come tipo sia riducendone il PSNR. . .TP .B bitrate=<valore> (CBR oppure modalità a due passi) Regola il bitrate da usare in kbits/\:secondo se <16000 oppure in bits/\:secondo se >16000. Se <valore> è negativo, Xvid userà il valore assoluto come dimensione finale (in kbyte) del video e calcolerà automaticamente il valore del bitrate associato (default: 687 kbit/s). . .TP .B fixed_quant=<1\-31> Passa alla modalità a quantizzazione fissa e specifica il fattore di quantizzazione da usare . .TP .B zones=<zona0>[/<zona1>[/...]] (CBR oppure modalità a due passi) Qualità specificata dall'utente per parti specifiche (finale, crediti, ...) Ogni zona è <fotogramma-iniziale>,<modo>,<valore> dove <modo> può essere .PD 0 .RSs .IPs "q" Forzatura a quantizzatore costante, dove valore=<2.0\-31.0> rappresenta il valore di quantizzazione. .IPs "w" Forzatura del peso del ratecontrol, dove valore=<0.01\-2.00> rappresenta la correzione di qualità in %. .RE .PD 1 .sp 1 .RS .I ESEMPIO: .RE .PD 0 .RSs .IPs zones=90000,q,20 Codifica tutti i fotogrammi a partire dal fotogramma 90000 con quantizzatore costante 20. .IPs zones=0,w,0.1/10001,w,1.0/90000,q,20 Codifica i fotogrammi 0\-10000 al 10% del bitrate, codifica i fotogrammi dal 90000 fino alla fine a quantizzatore costante 20. Nota che la seconda zona è necessaria per delimitare la prima, visto che senza di essa tutto fino al fotogramma 89999 verrebbe codificato al 10% del bitrate. .RE .PD 1 . .TP .B me_quality=<0\-6> Questa opzione controlla il sottosistema di stima del movimento. Più è alto il valore più dovrebbe essere precisa la stima (default: 6). Più è precisa la stima del movimento, più bit possono essere risparmiati. La precisione viene aumentata a spese del tempo di CPU perciò cala questo valore se hai bisogno di una codifica in tempo reale. . .TP .B (no)qpel MPEG-4 utilizza per default una ricerca del movimento con una precisione di mezzo pixel. Lo standard propone un modo in cui è possibile utilizzare una precisione di un quarto di pixel. Normalmente questa opzione genera una immagine più nitida. Sfortunatamente ha un grosso impatto sulla dimensione del file e ogni tanto l'alto bitrate che viene usato previene l'ottenimento di immagini di migliore qualità dato un certo bitrate fisso. E' meglio provare con e senza questa opzione e vedere se vale la pena attivarla o meno. . .TP .B (no)gmc Abilita la compensazione del moto globale (Global Motion Compensation), che permette a Xvid di generare fotogrammi speciali (GMC-Frames) che sono molto adatti per immagini in cui si hanno degli zoom, delle rotazioni o movimenti di pan. Se l'utilizzo o meno di questa opzione permette di risparmiare bit dipende moltissimo dal materiale video. . .TP .B (no)trellis La quantizzazione trellis è un metodo di quantizzazione adattiva che risparmia bit modificando i coefficienti di quantizzazione per renderli più comprimibili dal codificatore entropico. Il suo impatto sulla qualità è buono e se nel tuo caso VHQ utilizza troppa CPU, questa opzione può essere una buona alternativa per risparmiare qualche bit (e guadagnare qualità ad un certo bitrate) ad un costo minore che con VHQ (default: attiva). . .TP .B (no)cartoon Attiva questa opzione se la sequenza da codificare è un anime/\:cartone animato. Vengono modificate alcune soglie interne di Xvid in modo da prendere decisioni migliori sui tipi di fotogramma e sui vettori di movimento per immagini che appaiono piatte come i cartoni animati. . .TP .B (no)chroma_me Normalmente l'algoritmo di ricerca del movimento utilizza solo le informazioni di luminanza per trovare il vettore di movimento migliore. Tuttavia per certi tipi di materiale video, utilizzare i piani della crominanza può aiutare a trovare vettori migliori Questa opzione attiva l'utilizzo dei piani della crominanza per la stima del movimento (default: attiva). . .TP .B (no)chroma_opt Abilita un pre-filtro di ottimizzazione della crominanza. Viene eseguita una qualche magia extra sulle informazioni del colore per minimizzare l'effetto a scalino degli spigoli. Migliora la qualità a spese della velocità di codifica. Per natura riduce il PSNR, visto che la deviazione matematica dall'immagine originale aumenta, ma la qualità percepita dell'immagine migliora. Visto che lavora con le informazioni del colore puoi volerla disabilitare quando codifichi in scala di grigio. . .TP .B (no)hq_ac Attiva la previsione ad alta qualità dei coefficienti AC dei fotogrammi intra dai blocchi circostanti (default: attiva). . .TP .B vhq=<0\-4> L'algoritmo di ricerca del movimento è basato su una ricerca nel dominio del colore e cerca di trovare un vettore di movimento che minimizzi la differenza tra il fotogramma di riferimento e quello codificato. Con questo settaggio attivato Xvid userà anche il dominio delle frequenze (DCT) per ricercare un vettore di movimento che minimizzi non solo la differenza spaziale, ma anche la lunghezza codificata del blocco. Dalla più rapida alla più lenta: .PD 0 .RSs .IPs 0 disabilitata .IPs 1 decisione del modo (MB inter/\:intra) (default) .IPs 2 ricerca limitata .IPs 3 ricerca media .IPs 4 ricerca ampia .RE .PD 1 . .TP .B (no)lumi_mask La quantizzazione adattiva permette al quantizzatore dei macroblocchi di variare all'interno di ogni fotogramma. Questo è un'impostazione 'psicosensoriale' che si suppone faccia uso del fatto che l'occhio umano tende a notare meno dettagli in parti molto luminose o molto scure dell'immagine. Queste aree vengono compresse maggiormente che quelle medie, in modo da salvare dei bit che possono essere utilizzati su altri fotogrammi, migliorando la qualità soggettiva e riducendo eventualmente il PSNR. . .TP .B (no)grayscale Lascia che Xvid ignori i piani di crominanza in modo da ottenere un video solo in scala di grigi (bianco e nero). Nota che questa opzione non velocizza la codifica, salta solo e non esegue la scrittura dei dati di crominanza nell'ultimo stadio della codifica. . .TP .B (no)interlacing Codifica i campi del materiale video interlacciato. Attiva questa opzione se hai dei contenuti interlacciati. .br .I NOTA: Se devi scalare il video hai bisogno di un filtro di scalatura che capisca l'interlacciamento, ad esempio \-vf scale=<larghezza>:<altezza>:1. . .TP .B min_iquant=<0\-31> Quantizzatore minimo per i fotogrammi I (default: 2) . .TP .B max_iquant=<0\-31> Quantizzatore massimo per i fotogrammi I (default: 31) . .TP .B min_pquant=<0\-31> Quantizzatore minimo per i fotogrammi P (default: 2) . .TP .B max_pquant=<0\-31> Quantizzatore massimo per i fotogrammi P (default: 31) . .TP .B min_bquant=<0\-31> Quantizzatore minimo per i fotogrammi B (default: 2) . .TP .B max_bquant=<0\-31> Quantizzatore massimo per i fotogrammi B (default: 31) . .TP .B min_key_interval=<valore> (solo modalità a due passi) Intervallo minimo tra due fotogrammi chiave (keyframe) (default: 0) . .TP .B max_key_interval=<valore> Intervallo massimo tra due fotogrammi chiave (default: 10*fps) . .TP .B quant_type=<h263|mpeg> Imposta il tipo di quantizzatore da usare. Per bitrate alti scoprirai che la quantizzazione MPEG preserva maggiori dettagli. Per bitrate bassi la sfocatura di H.263 genera meno disturbo dovuto ai blocchi. Quando utilizzi delle matrici personalizzate .B devi usare la quantizzazione MPEG. . .TP .B quant_intra_matrix=<nomefile> Carica una matrice intra personalizzata dal file specificato. Puoi creare un file del genere con l'editor di matrici di xvid4conf. . .TP .B quant_inter_matrix=<nomefile> Carica una matrice inter personalizzata dal file specificato. Puoi creare un file del genere con l'editor di matrici di xvid4conf. . .TP .B keyframe_boost=<0\-1000> (solo modalità a 2 passi) Sposta qualche bit dal blocco di memoria degli altri tipi di fotogramma ai fotogrammi di tipo intra, migliorando la qualità dei fotogrammi chiave (keyframe). Il valore rappresenta una percentuale extra, perciò un valore di 10 darà ai tuoi fotogrammi chiave il 10% in più di bit del normale (default: 0). . .TP .B kfthreshold=<valore> (solo modalità a 2 passi) Lavora insieme con kfreduction. Determina la distanza minima sotto la quale due fotogrammi sono considerati consecutivi e trattati in modo diverso in accordo a kfreduction (default: 10). . .TP .B kfreduction=<0\-100> (solo modalità a 2 passi) Le due impostazioni precedenti possono essere utilizzate per controllare la dimensione dei fotogrammi chiave che sono considerati troppo vicini al primo (in una riga). kfthreshold seleziona la gamma in cui i fotogrammi chiave sono ridotti, e kfreduction determina la riduzione di bitrate che ottengono. L'ultimo fotogramma I viene trattato normalmente (default: 30). . .TP .B max_bframes=<0\-4> Numero massimo di fotogrammi di tipo B da mettere tra i fotogrammi I/P (default: 2). . .TP .B bquant_ratio=<0\-1000> rapporto di quantizzazione tra fotogrammi di tipo B e fotogrammi non di tipo B, 150=1.50 (default: 150) . .TP .B bquant_offset=<-1000\-1000> scostamento di quantizzazione tra fotogrammi di tipo B e fotogrammi non di tipo B, 100=1.00 (default: 100) . .TP .B bf_threshold=<-255\-255> Questa opzione ti permette o meno di favorire l'utilizzo di fotogrammi B. Maggiore il valore, maggiore la probabilità che vengano usati fotogrammi B. (default: 0) Non dimenticare che spesso i fotogrammi B hanno un quantizzatore più alto, e quindi un massiccio utilizzo può portare ad una peggior qualità. . .TP .B (no)closed_gop Questa opzione dice a Xvid di chiudere ogni GOP (Group Of Pictures, gruppo di immagini, racchiuso da due fotogrammi I), cosa che rende i GOP indipendenti uno dall'altro. Questo semplicemente significa che l'ultimo fotogramma di un GOP è un fotogramma P oppure N ma non un fotogramma di tipo B. Normalmente è una buona idea attivare questa opzione (default: attiva). . .TP .B (no)packed Questa opzione è studiata per risolvere problemi di ordine di visualizzazione dei fotogrammi quando si codifica in un formato contenitore come AVI, che non riesce a gestire correttamente fotogrammi non in ordine (out-of-order). In pratica molti decodificatori (sia software che hardware) sono capaci di gestire da soli in modo corretto i fotogrammi non in ordine e possono venir confusi quando questa opzione è attivata, perciò puoi tranquillamente lasciarla non attiva, a meno che tu non sappia esattamente quello che stai facendo. .br .I ATTENZIONE: Verrà generato un flusso illegale, e non sarà decodificabile dai decodificatori ISO-MPEG-4 eccetto DivX/\:libavcodec/\:Xvid. .br .I ATTENZIONE: Viene anche memorizzata una falsa versione DivX nel file e di conseguenza l'attivazione automatica dell'eliminazione dei bug di alcuni decodificatori può venir confusa. . .TP .B frame_drop_ratio=<0\-100> (solo max_bframes=0) Questa opzione permette di creare flussi video a framerate variabile. Se la differenza tra un fotogramma ed il precedente è inferiore od uguale alla soglia specificata come parametro, allora il fotogramma non viene codificato (viene inserito nel flusso quello che è chiamato n-vop). In riproduzione quando si incontra un n-vop viene visualizzato il fotogramma precedente. .br .I ATTENZIONE: Attivando questa opzione il filmato può risultare a scatti, perciò utilizzalo a tuo rischio! . .TP .B rc_reaction_delay_factor=<valore> Questo parametro controlla il numero di fotogrammi che il controllore della dimensione finale del file a bitrate costante (CBR rate controller) aspetta prima di reagire a cambiamenti della dimensione del flusso e cerchi di compensare i cambiamenti stessi per ottenere un flusso a velocità costante su un numero medio di fotogrammi. . .TP .B rc_averaging_period=<valore> Un CBR (Constant Bit Rate, bitrate costante) è difficile da ottenere. A seconda del materiale video il bitrate può essere variabile e difficile da prevedere. E' per questo che Xvid utilizza un periodo medio per il quale garantisce una certa quantità di bit (meno una piccola variazione). Questa impostazione esprime il "numero di fotogrammi" per i quali Xvid media il bitrate e cerca di ottenere un flusso a velocità costante. . .TP .B rc_buffer=<valore> Dimensione del buffer di controllo della dimensione del file . .TP .B curve_compression_high=<0\-100> Questa opzione permette a Xvid di prendere una certa percentuale di bit dalle scene ad alto bitrate e passarle di nuovo al 'serbatoio' dei bit. Puoi usare questa opzione se hai un video con talmente tanti bit allocati per le scene ad alto bitrate che quelle a bitrate (più) basso cominciano ad apparire brutte (default: 0). . .TP .B curve_compression_low=<0\-100> Questa opzione permette a Xvid di dare una certa percentuale di bit extra alle scene a basso bitrate, prendendo un poco di bit dall'intero video. Questo torna utile se hai alcune scene a basso bitrate che continuano ad essere ancora a blocchi (default: 0). . .TP .B overflow_control_strength=<0\-100> Durante il primo passo di una codifica a due passi viene calcolata una curva scalata del bitrate. La differenza tra la curva prevista e quella ottenuta durante la codifica si chiama overflow. Ovviamente il programma cerca di compensare questo overflow, distribuendolo nei fotogrammi successivi. Questa opzione controlla quanto dell'overflow viene distribuito ogni volta che c'è un nuovo fotogramma. Bassi valori rendono il controllo di overflow 'pigro', crescite rapide del bitrate vengono compensate più lentamente (e si può arrivare ad una perdita di precisione per video corti). Valori alti rendono la distribuzione dei bit molto repentina, a volte troppo se utilizzi un valore molto alto, ed è possibile generare artefatti (default: 5). .br .I NOTA: Questa opzione ha una grande influenza sulla qualità, utilizzala molto attentamente! . .TP .B max_overflow_improvement=<0\-100> Durante l'allocazione dei bit per un fotogramma il controllo di overflow può aumentare la dimensione del fotogramma stesso. Questo parametro specifica la percentuale massima di aumento della dimensione del fotogramma che il controllo di overflow può effettuare, rispetto alla curva ideale di allocazione (default: 5). . .TP .B max_overflow_degradation=<0\-100> Durante l'allocazione dei bit per un fotogramma il controllo di overflow può diminuire la dimensione del fotogramma stesso. Questo parametro specifica la percentuale massima di diminuzione della dimensione del fotogramma che il controllo di overflow può effettuare, rispetto alla curva ideale di allocazione (default: 5). . .TP .B container_frame_overhead=<0...> Specifica un incremento medio della dimensione del fotogramma, in byte. Spesso la dimensione del video viene calcolata senza tenere conto dei byte inseriti, in ogni fotogramma, dal contenitore (il formato file che contiene audio e/o video, ad esempio AVI o NUT). Questo piccola, ma (spesso) costante, aggiunta può causare un superamento della dimensione prevista del file. Xvid permette all'utente di selezionare la dimensione dell'aggiunta che viene fatta per ogni fotogramma dal formato contenitore (passa semplicemente il valore medio di ogni fotogramma). Zero ha un significato speciale, in quanto lascia che Xvid utilizzi i sui valori di default (default: 24 \- media aggiunta per il formato AVI). . .TP .B profile=<nome_profilo> Limita le opzioni e il VBV (Video Buffer Verifier, verifica del buffer video, controllo del picco del flusso dei dati in un breve lasso di tempo) in accordo con i profili Simple, Advanced Simple e DivX. I filmati risultanti dovrebbero poter essere riproducibili su lettori da tavolo (cioè non un personal computer) che rispettano queste specifiche di profilo. .PD 0 .RSs .IPs unrestricted nessuna limitazione (default) .IPs "sp0\ \ " profilo Simple a livello 0 .IPs "sp1\ \ " profilo Simple a livello 1 .IPs "sp2\ \ " profilo Simple a livello 2 .IPs "sp3\ \ " profilo Simple a livello 3 .IPs "asp0\ " profilo Advanced Simple a livello 0 .IPs "asp1\ " profilo Advanced Simple a livello 1 .IPs "asp2\ " profilo Advanced Simple a livello 2 .IPs "asp3\ " profilo Advanced Simple a livello 3 .IPs "asp4\ " profilo Advanced Simple a livello 4 .IPs "asp5\ " profilo Advanced Simple a livello 5 .IPs dxnhandheld profilo DXN palmare .IPs dxnportntsc profilo DXN portatile NTSC .IPs dxnportpal profilo DXN portatile PAL .IPs dxnhtntsc profilo DXN home theater NTSC .IPs dxnhtpal profilo DXN home theater PAL .IPs dxnhdtv profilo DXN HDTV .RE .PD 1 .RS .I NOTA: Questi profili dovrebbero essere usati insieme con un \-fourcc appropriato. Solitamente va bene DX50, dato che molti lettori non riconoscono Xvid, ma la maggior parte riconosce DivX. .RE . .TP .B par=<modo> Specifica il Pixel Aspect Ratio (rapporto di aspetto del punto), da non confondere con il DAR che è il Display Aspect Ratio (rapporto di aspetto del Display). PAR è il rapporto tra la larghezza e l'altezza di un singolo punto e perciò entrambi sono legati tra loro in questo modo: DAR = PAR * (larghezza/altezza). .br MPEG-4 definisce 5 valori di PAR ed uno esteso, dando l'opportunità di indicare uno specifico rapporto di aspetto del punto. 5 modi standard possono essere specificati: .PD 0 .RSs .IPs vga11 E' il PAR solito per materiale da PC. I pixel sono quadrati. .IPs pal43 PAR standard PAL in formato 4:3. I pixel sono rettangolari. .IPs pal169 Come sopra .IPs ntsc43 Come sopra .IPs ntsc169 Come sopra (non dimenticare di specificare il rapporto esatto.) .IPs "ext\ \ " Ti permette di specificare il tuo rapporto di aspetto dei pixel con par_width e par_height. .RE .PD 1 .RS .I NOTA: In generale, attivare le opzioni aspect e autoaspect è sufficiente. .RE . .TP .B par_width=<1\-255> (solo par=ext) Specifica la larghezza del rapporto di aspetto del pixel personalizzato. . .TP .B par_height=<1\-255> (solo par=ext) Specifica l'altezza del rapporto di aspetto del pixel personalizzato. . .TP .B aspect=<x/y | f (valore decimale)> Memorizza l'aspetto del film internamente al file, proprio come nei file MPEG. Soluzione migliore della riscalatura perché la qualità non viene ridotta. Solo MPlayer e pochi altri programmi potranno visualizzare questi file in modo corretto, gli altri programmi visualizzeranno il filmato con l'aspetto sbagliato. Il parametro può essere dato come un rapporto oppure un numero decimale. . .TP .B (no)autoaspect Uguale all'opzione aspect, ma calcola automaticamente l'aspetto, tenendo in considerazione tutte le varie operazioni (taglia, espandi, riscala, etc) fatte nella catena dei filtri. . .TP .B "psnr\ \ \ " stampa il PSNR (peak signal to noise ratio, picco del rapporto segnale / disturbo) per il video completo alla fine della codifica e memorizza il PSNR di ogni fotogramma in un file con un nome simile a 'psnr_hhmmss.log' nella directory corrente. I valori di ritorno sono in dB (decibel), più alto è migliore. . .TP .B "debug\ \ " Salva una serie di statistiche per ogni fotogramma in ./xvid.dbg. (Questo non è il file di controllo della modalità a due passi.) .RE . .PP .sp 1 L'opzione che segue è disponibile solo in Xvid 1.1.x. . .TP .B bvhq=<0|1> Questa opzione permette la scelta dei vettori per i fotogrammi di tipo B utilizzando un operatore ottimizzato sull'indice della distorsione, che è quello che viene fatto per i fotogrammi P con l'opzione vhq. Questo produce dei fotogrammi B di bell'aspetto e contemporaneamente non riduce quasi per niente le prestazioni (default: 1). . .PP .sp 1 L'opzione che segue è disponibile solo nella versione 1.2.x di Xvid. . .TP .B threads=<0\-n> Crea n thread per eseguire la stima del movimento (default: 0). Il numero massimo di thread che possono essere usati è l'altezza dell'immagine diviso per 16. . . .SS x264enc (\-x264encopts) . .TP .B bitrate=<valore> Seleziona il bitrate medio da usare in kbit/\:secondo (default: disabilitato). Visto che il bitrate locale può variare, questa media può non essere accurata per video molto corti (vedi ratetol). Un bitrate costante può essere ottenuto combinando questa opzione con vbv_maxrate ottenendo però una significativa riduzione della qualità. . .TP .B qp=<0\-51> Questo seleziona il quantizzatore da usare. I fotogrammi I e B sono spostati di questo valore rispettivamente da ip_factor e pb_factor. Una gamma utilizzabile è 20\-40 (default: 26). Valori più bassi generano una miglior fedeltà ma bitrate più alti. 0 significa senza perdita. Nota che la quantizzazione in H.264 funziona diversamente che in MPEG-1/2/4: il valore del parametro di quantizzazione (QP) di H.264 è in scala logaritmica. La mappatura è approssimativamente H264QP = 12 + 6*log2(MPEGQP). Per esempio MPEG a QP=2 è equivalente ad H.264 con QP=18. . .TP .B crf=<1.0\-50.0> Attiva la modalità a qualità constante, e imposta la qualità. La scala è simile a QP. Come la modalità basata sul bitrate, questa permette ad ogni fotogramma di usare un QP diverso basandosi sulla complessità del fotogramma stesso. . .TP .B pass=<1\-3> Attiva la modalità interna a due (o tre) passi. Si raccomanda di effettuare la codifica utilizzando sempre 2 o 3 passi per ottenere una migliore distribuzione dei bit nel file codificato e migliorare di conseguenza la qualità complessiva. .PD 0 .RSs .IPs 1 primo passo .IPs 2 secondo passo .IPs 3 ennesimo passo (secondo e terzo passo della codifica a 3 passi) .RE .RS Ecco come funziona e come usarlo: .br Il primo passo (pass=1) scrive il file delle statistiche. Puoi voler disattivare qualche opzione molto 'affamata' di CPU, a parte quelle che sono attive per default. .br Nella modalità a due passi il secondo passaggio (pass=2) legge il file delle statistiche e basa le decisioni del controllo della dimensione del file su di esso. .br Nella modalità a 3 passi il secondo passo (pass=3, non è un errore di battitura) esegue entrambi: prima legge le statistiche poi le sovrascrive. Puoi usare tutte le opzione di codifica, eccetto le opzioni veramente 'affamate' di CPU. .br Il terzo passo (pass=3) è lo stesso che il secondo, eccetto per il fatto che ha disponibili le statistiche del passo precedente su cui lavorare. Puoi usare tutte le opzioni di codifica, comprese quelle molto 'affamate'. .br Il primo passo può usare sia bitrate medio che quantizzatore costante. Si consiglia di utilizzare il bitrate medio ABR, visto che non ti obbliga ad indovinare un valore di quantizzatore. I passi successivi sono ABR e si deve specificare il bitrate. .REss . .TP .B turbo=<0\-2> Modalità primo passo veloce. Durante il primo passaggio di una codifica a 2 o 3 passaggi, è possibile guadagnare velocità disabilitando alcune opzioni con un impatto basso o nullo sulla qualità di uscita dell'ultimo passaggio. .PD 0 .RSs .IPs 0 disabilitato (default) .IPs 1 Riduce subq, frameref e disabilita alcune modalità di analisi di partizioni dei macroblocchi inter. .IPs 2 Riduce subq e frameref a 1, usa una ricerca di movimento a diamante e disabilita tutte le modalità di analisi di partizione. .RE .RS Il livello 1 può aumentare fino al doppio la velocità del primo passaggio, senza differenze nel PSNR complessivo dell'ultimo passo, rispetto a un primo passo a piena qualità. .br Il livello 2 può aumentare di 4 volte la velocità del primo passaggio, con una differenza di circa +/- 0.05dB nel PSNR complessivo dell'ultimo passo, rispetto a un primo passo a piena qualità. .REss . .TP .B keyint=<valore> Seleziona l'intervallo massimo tra due fotogrammi IDR (default: 250). Valori maggiori permettono di risparmiare bit, incrementando la qualità a spese della precisione di posizionamento. A differenza di MPEG-1/2/4, H.264 non soffre di problemi di deriva della DCT con alti valori di keyint. . .TP .B keyint_min=<1\-keyint/2> Seleziona l'intervallo minimo tra fotogrammi IDR (default: 25). Se dei cambiamenti di scena accadono all'interno di questo intervallo, i fotogrammi sono codificati comunque come tipo I ma non cominciano un nuovo GOP. In H.264, i fotogrammi I non necessariamente racchiudono un GOP chiuso perché è permesso predire i fotogrammi P da più fotogrammi oltre che da quello che lo precede (vedi anche frameref). Perciò i fotogrammi I non sono necessariamente posizionabili. I fotogrammi IDR evitano che i fotogrammi P che seguono facciano riferimento a qualsiasi fotogramma precedente al fotogramma IDR. . .TP .B scenecut=<-1\-100> Controlla l'aggressività nell'inserzione di fotogrammi I extra (default: 40). Con valori bassi di scenecut spesso il codec deve forzare un fotogramma I quando si eccederebbe il valore di keyint. Buoni valori di scenecut possono trovare una posizione migliore per i fotogrammi I. Valori alti utilizzano più fotogrammi I del necessario, sprecando perciò bit. -1 disabilita la rilevazione di cambi scena (scene-cut), perciò i fotogrammi I saranno inseriti solamente una volta ogni keyint fotogrammi, anche se abbiamo dei cambi di scena precedenti. Questo non è raccomandato e sciupa il bitrate visto che i cambi di scena codificati come fotogrammi P utilizzano tanto spazio quanto i fotogrammi I ma non azzerano il contatore "keyint". . .TP .B frameref=<1\-16> Numero di fotogrammi precedenti utilizzati come previsori nei fotogrammi B e P (default: 1). E' efficace con alcuni anime o cartoni animati, ma su filmati ripresi dal vivo i miglioramenti calano rapidamente dopo circa 6 fotogrammi di riferimento. Non ha effetto sulla velocità di decodifica ma incrementa la memoria necessaria alla decodifica. Alcuni decodificatori possono gestire un massimo di 15 fotogrammi di riferimento. . .TP .B bframes=<0\-16> Numero massimo di fotogrammi B consecutivi tra fotogrammi I e P (default: 0). . .TP .B (no)b_adapt Decide automaticamente quando e quanti fotogrammi di tipo B deve usare, fino al massimo specificato sopra con bframes (default: attiva). Se questa opzione non è attiva, allora il massimo numero di fotogrammi B viene usato. . .TP .B b_bias=<-100\-100> Controlla la decisione eseguita da b_adapt. Un valore maggiore di b_bias produce più fotogrammi di tipo B (default: 0). . .TP .B (no)b_pyramid Permette ai fotogrammi B di essere usati come riferimento per predire altri fotogrammi. Per esempio considera 3 fotogrammi B consecutivi: I0 B1 B2 B3 P4. Senza questa opzione i fotogrammi B seguono lo stesso modello di MPEG-[124]. Sono perciò codificati in ordine I0 P4 B1 B2 B3 e tutti i fotogrammi di tipo B sono predetti da I0 e P4. Con questa opzione sono invece codificati come I0 P4 B2 B1 B3. B2 è lo stesso dell'esempio sopra, ma B1 è predetto da I0 e B2, mentre B3 è predetto da B2 e P4. Normalmente si ottiene una compressione leggermente migliore, praticamente senza alcuna perdita di velocità. Nota che questa è però un'opzione sperimentale: non è perfettamente ottimizzata e può non sempre aiutare. Questo genera una compressione leggermente migliore senza perdite di velocità. Necessita di bframes >= 2. Svantaggi: incrementa il ritardo di decodifica a 2 fotogrammi. . .TP .B (no)deblock Utilizza il filtro di de-block (default: attivo). Visto che utilizza molto poco tempo rispetto al guadagno in qualità che si ottiene, non è molto consigliato disabilitarlo. . .TP .B deblock=<-6\-6>,<-6\-6> Il primo parametro è l'AlphaC0 (default: 0). Controlla la soglia per il filtro di de-block in-loop di H.264. Per prima cosa, questo parametro controlla la massima quantità di cambiamento che il filtro può causare su ogni pixel. Secondariamente, questo parametro influenza la soglia della differenza tra gli spigoli che vengono filtrati. Un valore positivo riduce di molto gli artefatti dei blocchi ma rovina anche i dettagli. .br Il secondo parametro è il Beta (default: 0). Influenza la soglia del dettaglio. Blocchi molto dettagliati non vengono filtrati, visto che lo smussamento causato dal filtro sarebbe più visibile del blocco originario. .br Il comportamento di default del filtro praticamente ottiene sempre una qualità ottimale perciò è meglio lasciarlo stare oppure fare solo piccoli aggiustamenti. Però, se il materiale originale ha già un po' di effetti a blocchi o del disturbo che vorresti eliminare può essere una buona idea alzarlo un poco. . .TP .B (no)cabac Utilizza CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding) (default: attivo). Rallenta leggermente la codifica e la decodifica ma può permettere di risparmiare il 10-15% dei bit. A meno che la velocità di decodifica non sia una prerogativa indispensabile non dovresti disabilitarlo. . .TP .B qp_min=<1\-51> (ABR o modalità a due passi) Valore minimo di quantizzazione. Una gamma utile sembra essere 10\-30 (default: 10). . .TP .B qp_max=<1\-51> (ABR o modalità a due passi) Valore massimo di quantizzazione (default: 51). . .TP .B qp_step=<1\-50> (ABR o modalità a due passi) Valore massimo di incremento / decremento del valore di quantizzazione tra fotogrammi (default: 4). . .TP .B ratetol=<0.1\-100.0> (ABR o modalità a due passi) Variazione permessa nel bitrate medio (nessuna unità particolare) (default: 1.0). . .TP .B vbv_maxrate=<valore> (ABR o modalità a due passi) valore massimo del bitrate locale, in kbits/\:second (default: disabilitato) . .TP .B vbv_bufsize=<valore> (ABR o modalità a due passi) buffer per il calcolo della media per vbv_maxrate, in kbit. (default: nessuno, deve essere specificato se è abilitato vbv_maxrate) . .TP .B vbv_init=<0.0\-1.0> (ABR o modalità a due passi) occupazione iniziale del buffer, come frazione di vbv_bufsize (default: 0.9) . .TP .B ip_factor=<valore> Fattore di quantizzazione tra i fotogrammi I e P (default: 1.4) . .TP .B pb_factor=<valore> Fattore di quantizzazione tra i fotogrammi P e B (default: 1.3) . .TP .B qcomp=<0\-1> (ABR o modalità a due passi) Compressione del quantizzatore (default: 0.6). Un valore basso rende il bitrate più costante mentre un valore alto rende il parametro di quantizzazione più costante. . .TP .B cplx_blur=<0\-999> (solo modalità a due passi) Sfocatura temporale della stima della complessità dei fotogrammi, prima della compressione della curva (default: 20). Valori bassi permettono al valore di quantizzazione di muoversi molto, valori più alti lo forzano a variazioni più dolci. cplx_blur assicura che ogni fotogramma I abbia una qualità comparabile ai fotogrammi P successivi, ed assicura che fotogrammi con alternanza di alta e bassa complessità (p.es.\& animazioni a basso framerate) non perdano bit a causa di fluttuazioni del quantizzatore. . .TP .B qblur=<0\-99> (solo modalità a due passi) Sfocatura temporale del parametro di quantizzazione, dopo la compressione della curva (default: 0.5). Valori bassi permettono al quantizzatore di muoversi molto, valori alti lo forzano a variazioni più dolci. . .TP .B zones=<zona0>[/<zona1>[/...]] Qualità specificata dall'utente per parti specifiche (finale, crediti, ...). Ogni zona è <fotogramma-iniziale>,<fotogramma-finale>,<opzione> dove opzione può essere .PD 0 .RSs .IPs "q=<0\-51>" quantizzatore .IPs "b=<0.01\-100.0>" moltiplicatore del bitrate .RE .PD 1 .RS .I NOTA: L'opzione di quantizzazione non viene applicata completamente. Influenza solo la fase di pianificazione del controllo di bitrate ed è comunque soggetta alla compensazione dell'overflow ed a qp_min/qp_max. .RE . .TP .B direct_pred=<nome> Determina il tipo di previsione del movimento usato per i macroblocchi diretti nei fotogrammi di tipo B. .PD 0 .RSs .IPs none Nessuno: I macroblocchi diretti non vengono usati. .IPs spatial Spaziale: I vettori di movimento sono estrapolati dai blocchi vicini. (default) .IPs temporal Temporale: I vettori di movimento vengono interpolati dai fotogrammi di tipo P che seguono. .IPs auto Automatica: Il codec sceglie tra spaziale e temporale per ciascun fotogramma. .RE .PD 1 .RS Le due previsioni spaziali e temporali hanno approssimativamente la stessa velocità e qualità (PSNR), la scelta tra una o l'altra dipende dal contenuto video. Quella automatica è leggermente migliore, ma più lenta. Quella automatica è la migliore se combinata con modalità a più passi. Utilizzare direct_pred=none è contemporaneamente più lento e genera una qualità peggiore. .RE . .TP .B (no)weight_b Utilizza la previsione ponderata nei fotogrammi B. Senza questa opzione, i macroblocchi predetti in maniera bidirezionale danno ugual peso ad ogni fotogramma di riferimento. Con questa opzione i pesi sono determinati dalla posizione temporale del fotogramma B rispetto ai riferimenti. Necessita di bframes > 1. . .TP .B partitions=<lista> Abilita alcuni tipi di macroblocco opzionali (p8x8, b8x8, i8x8, i4x4). .PD 0 .RSs .IPs p8x8 (default) Abilita i tipi p16x8, p8x16, p8x8. .IPs p4x4 Abilita i tipi p8x4, p4x8, p4x4. p4x4 è consigliato solo con subq >= 5, e solo a basse risoluzioni. .IPs b8x8 Abilita i tipi b16x8, b8x16, b8x8. .IPs i8x8 Abilita i tipi i8x8. i8x8 non ha alcun effetto se 8x8dct non è abilitato. .IPs i4x4 Abilita il tipo i4x4. .IPs all Abilita tutti i tipi suddetti. .IPs none Disabilita tutti i tipi suddetti. .RE .PD 1 .RS A dispetto di questa opzione, i tipi di macroblocco p16x16, b16x16, e i16x16 sono sempre abilitati. .br L'idea è quella di trovare il tipo e la dimensione che descrive meglio una certa area dell'immagine. Ad esempio una carrellata su tutta la scena viene descritta meglio da blocchi 16x16, mentre piccoli oggetti in movimento sono rappresentati meglio da blocchi più piccoli. .RE . .TP .B (no)8x8dct Dimensione adattiva della trasformazione spaziale: permette ai macroblocchi di scegliere tra la DCT 4x4 e 8x8. Permette anche il tipo di macroblocco i8x8. Senza questa opzione viene utilizzata solo la DCT 4x4. . .TP .B me=<nome> Seleziona l'algoritmo di stima del movimento a pixel intero. .PD 0 .RSs .IPs dia ricerca a diamante, raggio 1 (veloce) .IPs hex ricerca ad esagono, raggio 2 (default) .IPs umh ricerca multi-esagono mutevole (lenta) .IPs esa ricerca esaustiva (molto lenta, e non migliore di umh) .RE .PD 1 . .TP .B me_range=<4\-64> raggio della ricerca esaustiva oppure multi-esagono del movimento (default: 16) . .TP .B subq=<1\-7> Controlla la qualità della rifinitura dei sotto pixel (subpel). Questo parametro controlla la qualità rispetto alla velocità coinvolta nel processo di decisione della stima del movimento. subq=5 può comprimere fino al 10% meglio rispetto a subq=1. .PD 0 .RSs .IPs 1 Esegue una stima del movimento a pixel intero su tutti i tipi di macroblocchi candidati. Poi seleziona il tipo migliore. Infine rifinisce il movimento di quel tipo con una precisione veloce sul quarto di pixel (più veloce). .IPs 2 Esegue una stima del movimento a mezzo pixel su tutti i tipi di macroblocchi candidati. Poi seleziona il tipo migliore. Infine rifinisce il movimento di quel tipo con una precisione veloce sul quarto di pixel (più veloce). .IPs 3 Come 2, ma utilizza una rifinitura del quarto di pixel più lenta. .IPs 4 Esegue una stima del movimento a quarto di pixel rapida su tutti i tipi di macroblocchi candidati. Poi seleziona il tipo migliore. Infine finisce la rifinitura a quarto di pixel per quel tipo. .IPs 5 Esegue la miglior stima del movimento a quarto di pixel in tutti i tipi di macroblocchi candidati prima di selezionare il tipo migliore. (default) .IPs 6 Abilita l'ottimizzazione rate-distorsion (?) dei tipi di macroblocchi nei fotogrammi I e P. .IPs 7 Abilita l'ottimizzazione rate-distortion dei vettori di movimento e delle modalità intra. (qualità migliore) .RE .PD 1 .RS Sopra, 'tutti i tipi di macroblocco candidati' non indica esattamente tutti i tipi abilitati: 4x4, 4x8, 8x4 vengono provati solo se 8x8 è migliore di 16x16. .RE . .TP .B (no)chroma_me Considera anche le informazioni di crominanza durante la ricerca della stima del movimento inferiore al pixel (default: abilitato). Richiede subq>=5. . .TP .B (no)mixed_refs Permette ad ogni partizione di movimento 8x8 o 16x8 di selezionare indipendentemente un fotogramma di riferimento. Senza questa opzione, l'intero macroblocco dovrà usare lo stesso fotogramma di riferimento. Richiede frameref>1. . .TP .B (no)brdo Abilita l'ottimizzazione della rate-distorsion per i tipi di macroblocco nei fotogrammi B. Richiede subq>=6. . .TP .B (no)bime Rifinisce i due vettori di movimento usati per i macroblocchi bidirezionali, piuttosto che riutilizzare vettori da ricerche in avanti e indietro. Questa opzione non ha effetto senza fotogrammi B. . .TP .B trellis=<0\-2> quantizzazione ottimale della rate-distortion .PD 0 .RSs .IPs 0 disabilitata (default) .IPs 1 abilitata solo per la codifica finale .IPs 2 abilitata durante ogni decisione di modalità (lento, richiede subq>=6) .RE .PD 1 . .TP .B deadzone_inter=<0\-32> Imposta la dimensione della zona morta di quantizzazione di luminanza inter per quantizzazione non trellis (default: 21). Valori più bassi aiuteranno a preservare dettagli precisi e granularità del filmato (solitamente utile con alte frequenze/alte qualità di codifica), mentre valori più alti aiuteranno a filtrare tali dettagli per risparmiare bit che possono poi essere usati su altri macrobocchi o fotogrammi (tipicamente utile per codifiche con frequenze molto limitate). Si raccomanda di iniziare ad impostare deadzone_intra prima di modificare questo parametro. . .TP .B deadzone_intra=<0\-32> Imposta la dimensione della zona morta di quantizzazione di luminanza intra per quantizzazione non trellis (default: 21). Questa opzione ha lo stesso effetto di deadzone_inter eccetto per il fatto che influenza i fotogrammi intra. Si raccomanda di iniziare ad impostare questo parametro prima di modificare deadzone_inter. . .TP .\" "early skip detection": is it right "rilevazione anticipata dello scarto"?? .B (no)fast_pskip Esegue una rilevazione anticipata dello scarto nei fotogrammi P (default: abilitato). Questo solitamente aumenta la velocità senza dare problemi, ma alcune volte può portare artefatti in zone con nessun dettaglio, come il cielo. . .TP .B (no)dct_decimate Elimina i blocchi dct nei fotogrammi P che contengono solo un singolo coefficente piccolo (default: abilitato). Verranno eliminati alcuni dettagli ma verranno salvati bit che potranno essere usati in altri fotogrammi, sperando in questo modo di migliorare la qualità percepita globale. Se stai codificando filmati (non anime) con un bitrate alto puoi voler disabilitare questa opzione per mantenere il massimo dettaglio possibile. . .TP .B nr=<0\-100000> Riduzione del disturbo, 0 la disabilita. 100\-1000 è una gamma utile per contenuti nella norma, ma potresti volerla aumentare un pò per contenuti molto disturbati (default: 0). Data la bassa influenza sulla velocità, può esser preferibile usare questa opzione invece di togliere il disturbo con filtri video come denoise3d o hqdh3d. . .TP .B chroma_qp_offset=<-12\-12> Utilizza un quantizzatore diverso per i piani di crominanza rispetto a quello per la luminanza. Valori utili sono nella gamma <-2\-2> (default: 0). . .TP .B cqm=<flat|jvt|<nomefile>> Usa una matrice di quantizzazione personalizzata predefinita o ne carica una da un file in formato JS. .PD 0 .RSs .IPs "flat\ " Usa la matrice predefinita flat 16 (default). .IPs "jvt\ \ " Usa la matrice predefinita JVT. .IPs <nomefile> Usa la matrice dal file in formato JM indicato. .PD 1 .RE .RS .I NOTA: Chi usa CMD.EXE di Windows potrebbe aver problemi nell'interpretazione della riga comando se tenta di usare tutte le liste CQM. Ciò è dovuto alla limitazione della lunghezza della riga comando. In questo caso si raccomanda di mettere le liste in un file CQM in formato JM e caricarle come indicato sopra. .RE . .TP .B cqm4iy=<lista> (vedi anche cqm) Matrice di luminanza intra 4x4 personalizzata, fornita come una lista di 16 valori separati da virgola, compresi tra 1 e 255. . .TP .B cqm4ic=<lista> (vedi anche cqm) Matrice di crominanza intra 4x4 personalizzata, fornita come una lista di 16 valori separati da virgola, compresi tra 1 e 255. . .TP .B cqm4py=<lista> (vedi anche cqm) Matrice di luminanza inter 4x4 personalizzata, fornita come una lista di 16 valori separati da virgola, compresi tra 1 e 255. . .TP .B cqm4pc=<lista> (vedi anche cqm) Matrice di crominanza inter 4x4 personalizzata, fornita come una lista di 16 valori separati da virgola, compresi tra 1 e 255. . .TP .B cqm8iy=<lista> (vedi anche cqm) Matrice di luminanza intra 8x8 personalizzata, fornita come una lista di 64 valori separati da virgola, compresi tra 1 e 255. . .TP .B cqm8py=<lista> (vedi anche cqm) Matrice di luminanza inter 8x8 personalizzata, fornita come una lista di 64 valori separati da virgola, compresi tra 1 e 255. . .TP .B level_idc=<10\-51> Seleziona il Livello del flusso di bit come definito nell'Allegato A dello standard H.264 (default: 51 - livello 5.1). Viene utilizzato per indicare al decodificatore quali capacità deve supportare. Utilizza questo parametro solo se sai cosa significa ed hai effettivamente bisogno di usarlo. . .TP .B threads=<1\-4> Genera diversi thread per codificare in parallelo su CPU multiple (default: 1). Si ottiene una leggera penalizzazione della compressione. 0 oppure 'auto' dicono a x264 di rilevare il numero delle CPU ed utilizzare un appropriato numero di thread. . .TP .B (no)global_header Fa in modo che SPS e PPS appaiano solo una volta, all'inizio del flusso di bit (default: disabilitato). Alcuni lettori, come la Sony PSP, richiedono l'uso di questa opzione. Il comportamento di default fa in modo che SPS e PPS vengano ripetuti prima di ogni fotogramma IDR. . .TP .B (no)interlaced Tratta il contenuto video come se fosse interlacciato. . .TP .B log=<-1\-3> Seleziona la quantità di informazioni di log stampate a video. .PD 0 .RSs .IPs "-1" nessuna .IPs " 0" Stampa solo gli errori. .IPs " 1" avvertimenti .IPs " 2" PSNR ed altre analisi statistiche al termine della codifica (default) .IPs " 3" PSNR, QP, tipo di fotogramma, dimensione ed altre statistiche per ogni fotogramma .RE .PD 1 . .TP .B (no)psnr Stampa le statistiche sul rapporto segnale-disturbo. .br .I NOTA: I campi del PSNR di 'Y', 'U', 'V' e 'Avg' nel sommario non sono matematicamente perfetti (sono semplicemente la media dei valori di PSNR di ogni fotogramma). Sono mantenuti solo per compararli con il codec di riferimento JM. Per tutto il resto, utilizza perfavore sia il PSNR 'Global' oppure il valore per ogni fotogramma, ottenuto con log=3. . .TP .B (no)ssim Stampa i risultati della metrica strutturale di similarità (Structural Similarity Metric). Questa è un'alternativa a PSNR, e può esser meglio correlata con la qualità percepita del video compresso. . .TP .B (no)visualize Abilita la visualizzazione x264 durante la codifica. Se l'x264 sul tuo sistema lo supporta, durante il processo di codifica verrà aperta una nuova finestra, nella quale x264 tenterà di presentare una indicazione di come viene codificato ogni fotogramma. Ogni tipo di blocco sul filmato visualizzato sarà colorato come segue: .PD 0 .RSs .IPs rosso/rosa blocco intra .IPs "blu\ " blocco inter .IPs verde blocco skip .IPs giallo blocco B .RE .PD 1 .RS Questa funzione può essere considerata sperimentale e soggetta a modifiche. In particolare, dipende dal fatto che x264 sia stato compilato con la visualizzazione abilitata o meno. Nota che al momento di scrivere ciò, x264 va in pausa dopo la codifica e la visualizzazione di ogni fotogramma, in attesa che l'utente prema un tasto, prima di continuare con il fotogramma successivo. .RE . . .SS xvfw (\-xvfwopts) . La codifica con i codec Video for Windows è fondamentalmente obsoleta a meno che non si voglia codificare con un qualche oscuro codec di frontiera. . .TP .B codec=<nome> Il nome del file del codec binario che si vuole utilizzare. . . .SS MPEG muxer (\-mpegopts) . Il muxer MPEG può generare 5 tipi di flusso, ognuno dei quali ha una serie di parametri di default ragionevoli che l'utente può modificare. Generalmente quando si generano dei file MPEG è consigliato disabilitare il codice di MEncoder che si occupa di scartare i fotogrammi (vedi \-noskip, \-mc così come anche i filtri video harddup e softskip). .PP .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs format=mpeg2:tsaf:vbitrate=8000 .RE .PD 1 . .TP .B format=<mpeg1 | mpeg2 | xvcd | xsvcd | dvd | pes1 | pes2> formato del flusso (default: mpeg2) pes1 e pes1 sono formati molto bacati (nessuna intestazione di pacchetti e nessun padding), ma VDR li usa; non sceglierli a meno che tu non sappia esattamente quello che stai facendo. . .TP .B size=<fino a 65535> Dimensione di un pacchetto in byte, non cambiarlo a meno che tu non sappia esattamente quello che stai facendo (default: 2048). . .TP .B muxrate=<intero> Velocità del flusso nominale in kbit/sec utilizzata nell'intestazione del pacchetto (default: 1800 kb/sec). Viene aggiornata se necessario nel caso di 'format=mpeg1' oppure 'mpeg2'. . .TP .B "tsaf\ \ \ " Imposta i marcatori di tempo (timestamps) su tutti i fotogrammi, se possibile; raccomandato con format=dvd. Se dvdauthor si lamenta con messaggi del tipo "..audio sector out of range...", probabilmente non hai abilitato questa opzione. . .TP .B "interleaving2\ \ \ " Usa un miglior algoritmo per interlacciare i pacchetti audio e video, basato sul principio che il muxer cercherà sempre di riempire il flusso con la massima percentuale di spazio libero. . .TP .B vdelay=<1\-32760> Valore di ritardo iniziale del video, in millisecondi (default: 0), utilizzalo se vuoi ritardare il video rispetto all'audio. Non funziona con :drop. . .TP .B adelay=<1\-32760> Valore di ritardo iniziale dell'audio, in millisecondi (default: 0), utilizzalo se vuoi ritardare l'audio rispetto al video. . .TP .B "drop\ \ \ " Quando viene utilizzato con vdelay il muxer ignora la parte di audio in anticipo. . .TP .B vwidth, vheight=<1\-4095> Seleziona la larghezza e l'altezza se il video è in formato MPEG-1/2. . .TP .B vpswidth, vpsheight=<1\-4095> Seleziona la larghezza e l'altezza del pan e scan se il video è MPEG-2. . .TP .B vaspect=<1 | 4/3 | 16/9 | 221/100> Seleziona il rapporto di aspetto per i video MPEG-2. Da non usare per MPEG-1, se no l'aspetto risultante sarà decisamente errato. . .TP .B vbitrate=<intero> Seleziona il bitrate video in kbit/sec per il formato MPEG-1/2. . .TP .B vframerate=<24000/1001 | 24 | 25 | 30000/1001 | 30 | 50 | 60000/1001 | 60 > Seleziona la velocità (framerate) per i video MPEG-1/2. Questa opzione è ignorata se utilizzata con l'opzione telecine. . .TP .B telecine Abilita la modalità soft telecine pulldown 3:2 : il programma modificherà il flusso video in modo da farlo sembrare codificato a 30000/1001 fps (frame per second, fotogrammi al secondo). Funziona solo con video in formato MPEG-2 quando il framerate di uscita è 24000/1001 fps, da convertire se necessario con \-ofps. Qualsiasi altro valore di velocità è incompatibile con questa opzione. . .TP .B film2pal Abilita la modalità soft telecine da FILM a PAL e da NTSC a PAL: il programma modificherà il flusso video in modo da farlo sembrare codificato a 25 fps. Funziona solo con video in formato MPEG-2 quando il framerate di uscita è 24000/1001 fps, da convertire se necessario con \-ofps. Qualsiasi altro valore di velocità è incompatibile con questa opzione. . .TP .B tele_src e tele_dest Abilita un telecine arbitrario usando il codice DGPulldown di Donald Graft. Devi specificare il framerate originario e quello voluto; il muxer farà sì che il flusso video sembri sia stato codificato al framerate voluto. Funziona solo con video in formato MPEG-2 quando il framerate di entrata è minore di quello di uscita e l'aumento del framerate è <= 1.5. .sp 1 .RS .I ESEMPIO: .RE .PD 0 .RSs .IPs tele_src=25,tele_dest=30000/1001 telecine da PAL a NTSC .RE .PD 1 . .TP .B vbuf_size=<40\-1194> Imposta la dimensione del buffer del decodificatore video, espressa in kilobyte. Da specificare solo se la frequenza bit del flusso video è troppo alta per il formato scelto e solo se sai perfettamente cosa stai facendo. Un valore troppo alto potrebbe portare ad un filmato illegibile, in dipendenza dalle caratteristiche del riproduttore. Facendo un muxing video HDTV, un valore di 400 dovrebbe essere sufficiente. . .TP .B abuf_size=<4\-64> Imposta la dimensione del buffer del decodificatore audio, espressa in kilobyte. Valgono le stesse regole di vbuf_size. . . .SS FFmpeg libavformat demuxer (\-lavfdopts) . .TP .B probesize=<valore> Massima dimensione dei dati da testare durante la fase di rilevazione. Nel caso di MPEG-TS questo valore indentifica il massimo numero di pacchetti TS da scansionare. . . . .SS FFmpeg libavformat muxer (\-lavfopts) (vedi anche \-of lavf) . .TP .B delay=<valore> Attualmente significativo solo per MPEG[12]: Distanza massima permessa, in secondi, tra il timer di riferimento del flusso di uscita (SCR) e il timer di decodifica (DTS) per ogni flusso presente (ritardo tra demux e decodifica). Il default è 0.7 (come richiesto dallo standard definito da MPEG). Valori più alti richiedono buffer più grandi e non devono essere usati. . .TP .B format=<formato_contenitore> Forza in quale formato contenitore si deve scrivere il file (default: trovato automaticamente dall'estensione del file di uscita). .PD 0 .RSs .IPs "mpg\ \ " Flusso di sistema MPEG-1 e MPEG-2 PS .IPs "asf\ \ " Advanced Streaming Format .IPs "avi\ \ " File AVI (Audio Video Interleave) .IPs "wav\ \ " Formato Audio Wave .IPs "swf\ \ " Macromedia Flash .IPs "flv\ \ " File Macromedia Flash Video .IPs "rm\ \ \ " RealAudio e RealVideo .IPs "au\ \ \ " Formato SUN AU .IPs "nut\ \ " Formato contenitore aperto NUT (sperimentale) .IPs "mov\ \ " QuickTime .IPs "mp4\ \ " Formato MPEG-4 .IPs "dv\ \ \ " Formato contenitore Sony Digital Video .RE .PD 1 .TP .B i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames MEncoder non può assegnare valori corretti di timestamps (marcatori di tempo) quando ci sono dei fotogrammi di tipo B nel flusso video, ottenendo così delle codifiche errate. Se desideri utilizzare il muxer lavf, devi impedire che il codec video utilizzi fotogrammi B (vedi la relativa documentazione di ciascun codec) e devi anche specificare questa opzione. . .TP .B muxrate=<velocità> Valore nominale del flusso multiplexato, in bit per secondo; attualmente significativo solo per MPEG[12]. A volte è necessario aumentarlo per evitare errori di 'buffer underflows'. . .TP .B packetsize=<dimensione> Dimensione, in byte, del pacchetto unitario del formato selezionato. Quando si scrivono file in formato MPEG[12] i valori di default sono: 2324 per S[VCD], 2048 in tutti gli altri formati. . .TP .B preload=<distanza> Attualmente significativo solo per MPEG[12]: Distanza iniziale, in secondi, tra il timer di riferimento del flusso di uscita (SCR) e il timer di decodifica (DTS) per ogni flusso presente (ritardo tra demux e decodifica). . . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Variabili di ambiente .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH VARIABILI D'AMBIENTE . Ci sono alcuni variabili d'ambiente che possono essere usate per controllare il comportamento di MPlayer e MEncoder. . .TP .B MPLAYER_CHARSET (vedi anche \-msgcharset) Converte i messaggi della console nel set di caratteri specificato (default: autodetect). Il valore "noconv" significa nessuna conversione. . .TP .B MPLAYER_HOME Directory in cui MPlayer cerca le impostazioni utente. . .TP .B MPLAYER_VERBOSE (vedi anche \-v e \-msglevel) Imposta il livello iniziale di verbosità di tutti i moduli dei messaggi (default: 0). Valori negativi portano meno messaggi, mentre valori positivi ne portano di più. . .SS libaf: . .TP .B LADSPA_PATH Se LADSPA_PATH è impostato, cerca il file specificato. Se non lo è, va indicato un nome file completo di percorso. FIXME: Ciò è menzionato anche nella sezione ladspa. . .SS libdvdcss: . .TP .B DVDCSS_CACHE Specifica una directory in cui memorizzare i valori delle chiavi dei titoli. Questo velocizzerà la decodifica dei DVD già presenti nella cache. La directory DVDCSS_CACHE viene creata se non esiste già, e viene creata una sottodirectory col nome del titolo del DVD o della data di produzione. Se DVDCSS_CACHE non è specificata o è vuota, libdvdcss userà il valore di default, che è "${HOME}/.dvdcss/" per i sistemi Unix e "C:\\Documents and Settings\\$USER\\Application Data\\dvdcss\\" per Win32. Il valore speciale "off" disabilita la cache. . .TP .B DVDCSS_METHOD Imposta il metodo di autenticazione e decrittazione che libdvdcss userà per leggere dischi criptati. Può essere 'title', 'key' o 'disc'. .PD 0 .RSs .IPs "key\ \ " È il metodo di default. libdvdcss userà un set di chiavi di decodifica calcolate per provare ad ottenere la chiave del disco. Questo può fallire se il lettore non riconosce nessuna delle chiavi del disco. .IPs "disc\ " È un metodo di ripiego quando 'key' è fallito. Invece di usare chiavi di lettura, libdvdcss violerà la criptazione del disco usando un algoritmo a forza bruta. Questo processo utilizza molto la CPU e richiede 64MB di memoria per immmagazzinare i dati temporanei. .IPs title È il ripiego quando tutti gli altri metodi sono falliti. Non si basa su uno scambio di chiavi col lettore DVD, ma usa invece un attacco crittografico per indovinare la chiave del titolo. Questo in rari casi può fallire perché non ci sono abbastanza dati criptati sul disco per fare un attacco statistico, ma d'altro canto è l'unico modo di decodificare un DVD memorizzato su disco rigido oppure un DVD con la regione sbagliata su un lettore RPC2. .RE .PD 1 . .TP .B DVDCSS_RAW_DEVICE Specifica il dispositivo grezzo da usare. L'indicazione esatta dipenderà dal sistema operativo, l'utilità Linux per impostare i dispositivi grezzi è raw(8), per esempio. Nota per favore che in molti sistemi operativi, l'utilizzo di un dispositivo grezzo richiede buffer altamente allineati: Linux richiede un allineamento di 2048 Byte (che è la dimensione di un settore DVD). . .TP .B DVDCSS_VERBOSE Imposta il livello di verbosità di libdvdcss. .PD 0 .RSs .IPs 0 Non emette alcun messaggio. .IPs 1 Emette messaggi di errore su stderr. .IPs 2 Emette messaggi di errore e di debug su stderr. .RE .PD 1 . .TP .B DVDREAD_NOKEYS Evita il recupero delle chiavi alla partenza. Attualmente disabilitata. . .TP .B HOME FIXME: Da documentare. . .SS libao2: . .TP .B AO_SUN_DISABLE_SAMPLE_TIMING FIXME: Da documentare. . .TP .B AUDIODEV FIXME: Da documentare. . .TP .B AUDIOSERVER Specifica il server Network Audio System a cui dovrebbe connettersi il driver di uscita audio nas, e il tipo di trasporto che dovrebbe essere usato. Se non impostato viene usata la variabile DISPLAY. Il tipo di trasporto può essere 'tcp' o 'unix'. La sintassi è tcp/<host>:<porta>, <host>:<istanza> o [unix]:<instanza>. La porta NAS di base è 8000 e <istanza> viene aggiunta a questa. .sp 1 .RS .I ESEMPI: .RE .PD 0 .RSs .IPs AUDIOSERVER=host:0 Connessione al server NAS su host usando la porta e il trasporto di default. .IPs AUDIOSERVER=tcp/host:8000 Connessione al server NAS su host in ascolto sulla porta TCP 8000. .IPs AUDIOSERVER=(unix)?:0 Connessione all'istanza 0 del server NAS su localhost usando socket unix. .RE .PD 1 . .TP .B DISPLAY FIXME: Da documentare. . .SS vidix: . .TP .B VIDIX_CRT FIXME: Da documentare. . .SS osdep: . .TP .B TERM FIXME: Da documentare. . .SS libvo: . .TP .B DISPLAY FIXME: Da documentare. . .TP .B FRAMEBUFFER FIXME: Da documentare. . .TP .B HOME FIXME: Da documentare. . .SS libmpdemux: . .TP .B HOME FIXME: Da documentare. . .TP .B HOMEPATH FIXME: Da documentare. . .TP .B http_proxy FIXME: Da documentare. . .TP .B LOGNAME FIXME: Da documentare. . .TP .B USERPROFILE FIXME: Da documentare. . .SS libmpcodecs: . .TP .B XANIM_MOD_DIR FIXME: Da documentare. . .SS GUI: . .TP .B CHARSET FIXME: Da documentare. . .TP .B DISPLAY FIXME: Da documentare. . .TP .B HOME FIXME: Da documentare. . .SS libavformat: . .TP .B AUDIO_FLIP_LEFT FIXME: Da documentare. . .TP .B BKTR_DEV FIXME: Da documentare. . .TP .B BKTR_FORMAT FIXME: Da documentare. . .TP .B BKTR_FREQUENCY FIXME: Da documentare. . .TP .B http_proxy FIXME: Da documentare. . .TP .B no_proxy FIXME: Da documentare. . . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" File .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH FILE . .TP /usr/\:local/\:etc/\:mplayer/\:mplayer.conf configurazioni di sistema globali di MPlayer . .TP /usr/\:local/\:etc/\:mplayer/\:mencoder.conf configurazioni di sistema globali di MEncoder . .TP ~/.mplayer/\:config configurazioni utente di MPlayer . .TP ~/.mplayer/\:mencoder.conf configurazioni utente di MEncoder . .TP ~/.mplayer/\:input.conf associazioni di immissione (input) (vedi '\-input keylist' per l'elenco completo) . .TP ~/.mplayer/\:gui.conf file di configurazione della GUI . .TP ~/.mplayer/\:gui.pl playlist della GUI . .TP ~/.mplayer/\:font/ directory dei font (devono esserci un file font.desc e alcuni file con estensione .RAW.) . .TP ~/.mplayer/\:DVDkeys/ chiavi CSS salvate . .TP Supponendo che venga riprodotto /percorso/\:del/\:filmato.avi, MPlayer cerca i file sub (sottotitoli) in questo ordine: .RS /percorso/\:del/\:filmato.sub .br ~/.mplayer/\:sub/\:filmato.sub .RE .PD 1 . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Esempi .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH ESEMPI DELL'UTILIZZO DI MPLAYER . .PP .B Riproduzione veloce di DVD: .nf mplayer dvd://1 .fi . .PP .B Riproduci in giapponese con i sottotitoli in inglese: .nf mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en .fi . .PP .B Riproduci solo i capitoli 5, 6, 7: .nf mplayer dvd://1 \-chapter 5-7 .fi . .PP .B Riproduce solo i titoli 5, 6, 7: .nf mplayer dvd://5-7 .fi . .PP .B Riproduci un DVD multi angolo: .nf mplayer dvd://1 \-dvdangle 2 .fi . .PP .B Riproduci utilizzando un diverso dispositivo DVD: .nf mplayer dvd://1 \-dvd-device /dev/\:dvd2 .fi . .PP .B Riproduci un DVD da una directory con i file VOB: .nf mplayer dvd://1 \-dvd-device /percorso/\:della/\:directory/ .fi . .PP .B Copia un titolo DVD sul disco fisso, salvando sul file "titolo1.vob": .nf mplayer dvd://1 \-dumpstream \-dumpfile titolo1.vob .fi . .PP .B Stream da HTTP: .nf mplayer http://mplayer.hq/example.avi .fi . .PP .B Stream utilizzando RTSP: .nf mplayer rtsp://server.di.esempio.com/nomeFlusso .fi . .PP .B Converte i sottotitoli in formato MPsub: .nf mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub .fi . .PP .B Converte i sottotitoli in MPsub senza guardare il filmato: .nf mplayer /dev/\:zero \-rawvideo pal:fps=xx \-demuxer rawvideo \-vc null \-vo null \-noframedrop \-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub .fi . .PP .B Ingresso da V4L standard: .nf mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 \-vo xv .fi . .PP .B Riproduzione su una scheda Zoran (vecchio stile, deprecato): .nf mplayer \-vo zr \-vf scale=352:288 file.avi .fi . .PP .B Riproduzione su una scheda Zoran (nuovo stile): .nf mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi .fi . .PP .B Riproduce un file AAC con 6 canali utilizzando solo due altoparlanti: .nf mplayer \-rawaudio format=0xff \-demuxer rawaudio \-af pan=2:.32:.32:.39:.06:.06:.39:.17:-.17:-.17:.17:.33:.33 adts_he-aac160_51.aac .fi .br Puoi voler giocare un po' con il valore di pan (p.e.\& moltiplica con un valore) per incrementare il volume o per evitare il clipping. . .PP .B inversione a scacchiera col filtro geq: .nf mplayer \-vf geq='128+(p(X\,Y)-128)*(0.5-gt(mod(X/SW\,128)\,64))*(0.5-gt(mod(Y/SH\,128)\,64))*4' .fi . . .SH ESEMPI DELL'UTILIZZO DI MENCODER . .PP .B Codifica il titolo DVD #2, solo i capitoli selezionati: .nf mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o titolo2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 .fi . .PP .B Codifica il titolo DVD #2, riscalando a 640x480: .nf mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o titolo2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 .fi . .PP .B Codifica il titolo DVD #2, riscalando a 512xHHH (mantiene il rapporto di aspetto): .nf mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o titolo2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 .fi . .PP .B Stessa cosa, con un bitrate di 1800 kbit e l'ottimizzazione dei macroblocchi: .nf mencoder dvd://2 \-o titolo2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=1:vbitrate=1800 .fi . .PP .B Stessa cosa, con la compressione MJPEG: .nf mencoder dvd://2 \-o titolo2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mjpeg:mbd=1:vbitrate=1800 .fi . .PP .B Codifica tutti i file *.jpg nella directory corrente: .nf mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o output.avi \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 .fi . .PP .B Codifica dal sintonizzatore (specifica un formato con \-vf format): .nf mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw .fi . .PP .B Codifica da una pipe: .nf rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=800 \-ofps 24 \- .fi . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Bug .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH BUG Non farti prendere dal panico. Se ne trovi uno, riportacelo, ma devi, per cortesia, essere sicuro di aver prima letto tutta la documentazione. Controlla anche gli smiley. :) Molti errori sono il risultato di una configurazione errata oppure di parametri sbagliati. La sezione della documentazione riguardante il reporting dei bug (http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:en/\:bugreports.html) spiega come creare dei 'bug report' utili. . . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Autori .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH AUTORI MPlayer è stato scritto inizialmente da Arpad Gereoffy. Vedi il file AUTHORS per una lista di alcuni dei tanti altri contributori. . .TP MPlayer è (C) 2000\-2006 The MPlayer Team .PP Questa pagina di manuale (versione inglese) è stata scritta principalmente da Gabucino, Jonas Jermann e Diego Biurrun. E' mantenuta da Diego Biurrun. La traduzione iniziale in italiano è stata fatta da Daniele Forghieri, ed è attualmente mantenuta da Daniele Forghieri con il grande aiuto di PaulTT. Per sapere chi devi offendere per qualche traduzione errata controlla i log del CVS ;). .PP Per favore spedisci qualsiasi messaggio riguardante questa documentazione alla mailing list MPlayer-DOCS per quello che riguarda l'originale inglese ed alla mailing list MPlayer-translations per tutto quello che riguarda le varie versioni tradotte. .\" end of file