view DOCS/Polish/documentation.html @ 4085:dc0a91965b97

Support vobsub without index files. Fix off by one bug.
author kmkaplan
date Thu, 10 Jan 2002 20:12:12 +0000
parents 743fe714f0f8
children 31bd636f50a1
line wrap: on
line source

<HTML>
<BODY BGCOLOR=WHITE>

<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>

<P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
<BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR>
<BR><A HREF="../documentation.html">[ Angielski ]</A>
<A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Węgierski ]</A>
<A HREF="../German/documentation.html">[ Niemiecki ]</A>
<A HREF="../French/documentation.html">[ Francuski ]</A>
[ Polski ]
</CENTER></P>

<P><HR></P>

<P>Spis treści</P>

<P><HR></P>

<P>
<UL>
  <LI><A HREF="#0">0. Jak czytać tą dokumentaję</A></LI>
  <LI><A HREF="#1">1. Wprowadzenie</A></LI>
  <UL>
    <LI><A HREF="#1.1">1.1 O programie</A></LI>
    <LI><A HREF="#1.2">1.2 Historia</A></LI>
    <LI><A HREF="#1.3">1.3 Instalacja</A></LI>
    <LI><A HREF="#1.4">1.4 A co z GUI?</A></LI>
    <LI><A HREF="#1.5">1.5 Napisy i OSD</A></LI>
  </UL>
  <LI><A HREF="#2">2. Właściwości</A></LI>
  <UL>
    <LI><A HREF="formats.html">2.1 Wspierane formaty</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="formats.html#2.1.1">2.1.1 Obraz</A></LI>
      <UL>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.1">2.1.1.1 Pliki MPG, VOB i DAT</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.2">2.1.1.2 Pliki AVI</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 Pliki ASF/WMV</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 Pliki QT/MOV</A></LI>
        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 Pliki VIV</A></LI>
	<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.6">2.1.1.6 Pliki FLI</A></LI>
	<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.7">2.1.1.7 Pliki RealMedia</A></LI>
	<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.8">2.1.1.8 Pliki NuppelVideo</A></LI>
	<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 Pliki yuv4mpeg</A></LI>
      </UL>
      <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Dźwięk</A></LI>
    </UL>
    <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Wspierane kodeki</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1">2.2.1 Obraz</A></LI>
      <UL>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1 DivX4</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2 DivX/libavcodec w ffmpeg</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.3">2.2.1.3 Kodeki XAnim</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.4">2.2.1.4 Obraz VIVO</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.5">2.2.1.5 Obraz MPEG1/2</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.6">2.2.1.6 MS Video1</A></LI>
        <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.8">2.2.1.8 RealVideo</A></LI>
      </UL>
      <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Dźwięk</A></LI>
      <UL>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Dekodowanie programowe AC3</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Dekodowanie sprzętowe AC3</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 Wsparcie dla libmad</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 Dźwięk VIVO</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.5">2.2.2.5 RealAudio</A></LI>
      </UL>
      <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3">2.2.3 Jak importować kodeki Win32</A></LI>
      <UL>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.1">2.2.3.1 Kodeki VFW</A></LI>
	<LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.2">2.2.3.2 Kodeki DirectShow</A></LI>
      </UL>
    </UL>
    <LI><A HREF="video.html">2.3 Urządzenia wyjściowe</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="video.html#2.3.1">2.3.1 Obraz</A></LI>
      <UL>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.1">2.3.1.1 Ustawienie MTRR</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.2">2.3.1.2 Xv</A></LI>
	<UL>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.1">2.3.1.2.1 3dfx</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.2">2.3.1.2.2 S3</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.3">2.3.1.2.3 nVidia</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.4">2.3.1.2.4 ATI</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.5">2.3.1.2.5 NeoMagic</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.6">2.3.1.2.6 Trident cards</A></LI>
	</UL>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.3">2.3.1.3 DGA</A></LI>
	<UL>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.1">2.3.1.3.1 Podsumowanie</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.2">2.3.1.3.2 Czym jest DGA</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.3">2.3.1.3.3 Instalacja wsparcia DGA dla MPlayera</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.4">2.3.1.3.4 Przełączanie rozdzielczości</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.5">2.3.1.3.5 DGA i MPlayer</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.6">2.3.1.3.6 Właściwości sterownika DGA</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.7">2.3.1.3.7 Zagadnienie szybkości</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.8">2.3.1.3.8 Znane błędy</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.9">2.3.1.3.9 Plany na przyszłość</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.A">2.3.1.3.A Wybrane modeline</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.B">2.3.1.3.B Raporty o błędach</A></LI>
	</UL>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.4">2.3.1.4 SDL</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.5">2.3.1.5 SVGAlib</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.6">2.3.1.6 Wyjście framebuffera (FBdev)</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.7">2.3.1.7 Framebuffer Matroxa (mga_vid)</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.8">2.3.1.8 Framebuffer SiS 6326 (sis_vid)</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9 Wsparcie dla 3dfx YUV (tdfxfb)</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.10">2.3.1.10 Wyjście OpenGL</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.11">2.3.1.11 AAlib - wyświetlanie w trybie tekstowym</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.12">2.3.1.12 VESA - wyjście do BIOSu VESA </A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.13">2.3.1.13 X11</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.14">2.3.1.14 Rage128 / Radeon - nakładkowanie obrazu</A></LI>
	<LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TVout</A></LI>
	<UL>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.2">2.3.1.A.2 ATI</A></LI>
	  <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.3">2.3.1.A.3 Voodoo 3/Banshee</A></LI>
	</UL>
      </UL>
      <LI><A HREF="sound.html#2.3.2">2.3.2 Dźwięk</A></LI>
      <UL>
	<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.1">2.3.2.1 Doświadczenia z kartami dźwiękowymi, rekomendacje</A></LI>
	<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Wtyczki audio</A></LI>
	  <UL>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1 Up/Downsampling</A></LI>
	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Dekodowanie dźwięku otaczającego</A></LI>
	  </UL>  
      </UL>
    </UL>
    <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - koder oparty na MPlayerze</A></LI>
      <UL>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.1">2.4.1 O programie</A></LI>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.2">2.4.2 Kompilacja</A></LI>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Właściwości</A></LI>
          <UL>
            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Podsumowanie</A></LI>
            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Kodowanie dwupasmowe DivX4</A></LI>
            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Przeskalowywanie filmów</A></LI>
            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI>
	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Naprawa plików AVI z uszkodzonym indeksem</A></LI>
	    <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Kodowanie z użyciem rodzinu kodeków libavcodec</A></LI>
          </UL>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Składnia</A></LI>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Dostępne opcje</A></LI>
        <LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Przykłady</A></LI>
      </UL>
    <LI><A HREF=#2.5>2.5 Wejście TV</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF=#2.5.1>2.5.1 O zagadnieniu</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.5.2>2.5.2 Kompilacja</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.5.3>2.5.3 Dostępne opcje</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Sterowanie z klawiatury</A></LI>
      <LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Przykłady</A></LI>
    </UL>
  </UL>
  <LI><A HREF="#3">3. Sposób użycia</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="#3.1">3.1 Sterowanie za pomocą klawiatury</A></LI>
      <LI><A HREF="#3.2">3.2 Sterowanie przez LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></LI>
      <LI><A HREF="#3.3">3.3 Obsługa potoków z sieci, bądź jako pipe</A></LI>
    </UL>
  <LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. Sekcja CD/DVD</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 Napędy CD</A></LI>
      <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 Odtwarzanie DVD</A></LI>
      <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 Odtwarzanie DVD - FAQ</A></LI>
    </UL>
  <LI><A HREF="faq.html">5. Sekcja FAQ</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Kompilacja</A></LI>
      <LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Ogólne pytania</A></LI>
      <LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Problemy z odgrywaniem plików</A></LI>
      <LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Problemy ze sterownikami video/audio</A></LI>
      <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Wymagania określonnych zachowań</A></LI>
      <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Kodowanie</A></LI>
    </UL>
  <LI><A HREF="#6">6. Różne systemy operacyjne</A></LI>
    <UL>
      <LI><A HREF="#6.1">6.1 Pakiety Debiana</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.5">6.5 SGI/Irix</A></LI>
      <LI><A HREF="#6.6">6.6 QNX</A></LI>
    </UL>
  <LI><A HREF="#A">A. Autorzy</A></LI>
  <UL>
    <LI><A HREF="#A2">A/2. Maintainerzy</A></LI>
  </UL>
  <LI><A HREF="#B">B. Listy dyskusyjne</A></LI>
  <LI><A HREF="bugreports.html">C. Jak zgłaszać błędy</A></LI>
  <UL>
    <LI><A HREF="tech/patches.txt">C/2. Jak wysyłać łaty</A></LI>
  </UL>
  <LI><A HREF="#D">D. Znane błędy</A></LI>
  <LI><A HREF="skin-en.html">X. Jak zostać sławnym twórcą skórki w 5 minut!</A></LI>
</UL>
</P>

<P>
<HR> Żale developerów <HR>
</P>

<P>
<UL>
  <LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">1. GCC 2.96</A></LI>
  <LI><A HREF="users_against_developers.html#binary">2. Pakiety binarne</A></LI>
  <LI><A HREF="users_against_developers.html#nvidia">3. Opcje NVidii</A></LI>
  <LI><A HREF="users_against_developers.html#kotsog">4. O Joe Barr'ym</A></LI>
</UL>
</P>

<P><HR></P>
 
<P><B><A NAME=0>0. How to read this documentation</A></B></P>

<P>If you are a first-time installer: be sure to read everything from here to
  the end of the Installation section, and follow the links you will find. If
  you have any other questions, return to the TOC (Table of Contents) and
  search for the topic, read the FAQ, or try grepping though the files.</P>

<P>The main rule of this documentation: if it's not documented, it
  <U>does not exist</U>. If I don't say you encode audio from TV tuner, you
  can't. A healthy quantity of combining ability is welcomed, though.
  Good luck. You'll need it :)</P>


<P><B><A NAME=1>1. Wprowadzenie</A></B></P>

<P><B><A NAME=1.1>1.1. O programie</A></B></P>

<P><B>MPlayer</B> jest odgrywarką filmów pod LINUXem (działa pod wieloma innymi
Unixami, i systemami opartymi na innych procesorach niż <B>x86</B>, zobacz <A
HREF="#6">sekcja 6</A>). Wyświetla większość plików MPEG, VOB, AVI, VIVO,
ASF/WMV, QT/MOV oraz FLI, korzystając z wielu własnych, XAnim oraz Win32 DLL
kodeków. Możesz również oglądać <B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>,
<B>3ivx</B>, a nawet filmy <B>DivX</B> (i nie potrzebujesz wcale biblioteki
avifile. Kolejną dużą zaletą mplayera jest szeroki wachlarz sterowników
wyjścia.  Mplayer działa z X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib,
DirectFB, ale możesz też korzystać z GGI i SDL ( i w ten sposób z wielu
sterowników dostarczanych przez SDL)  oraz z niskopoziomowych sterowników
specyficznych dla danej karty (dla Matrox, 3Dfx i Radeon) także!  Większość
dostępnych sterowników wspiera sklaowanie programowe i sprzętowe, możesz więc
cieszyć się oglądaniem filmów w trybie pełnoekranowym. <B>MPlayer</B> wspiera
wyświetlanie poprzez pewne sprzętowe karty dekodujące MPEG , takie jak <B><A
HREF="DVB">DVB</A></B> i <B> <A HREF="DXR3">DXR3/Hollywood+</A></B> !  A co
powiesz na ładne, duże, antyaliasowane podtytuły z cieniem (<B>wspieranych jest
9 typów!!!</B>) z europejskim ISO 8859-1,2 (węgierskimi, angielskimi, czeskimi
itd.), cyrylicą, koreańskimi fontami oraz OSD?</P>

<P><B>MPlayer</B> jest oparty na GPL, ale zawiera pewien kod nie-GPL, którego
nie wolno rozpowszechniać w formie binarnej, a także zawiera bibliotekę
OpenDivX, która jest na specjalnej licencji. Wciaż jednak rozwijamy się w
kierunku GPL.</P> 

<P>Rozprowadzanie <B>MPlayera</B> w formie binarnej i/lub w pakietach binarnych
jest aktualnie niemożliwe zarówno ze względów <B>technicznych</B> jak i
<B>prawnych</B>. Szczegółową informację na ten temat można znaleźć w drugiej
części <A HREF="users_against_developers.html">tego pliku</A> i jest zalecane
przeczytanie go.</P>

<P>Nie napisałem żadnych kodeków, tylko kilka odgrywarek. Spędziłem wiele
czasu poszukując najlepszego sposobu, aby rozkodować złe, uszkodzone pliki
wejściowe (zarówno MPEG jak i AVI), oraz by zrobić perfekcyjną synchronizację
A-V w poszukiwanych możliwościach. Moja odgrywarka jest wybitnie dobra w
odgrywaniu uszkodzonych plików MPEG (co jest użyteczne w pewnych VCD), a także
odgrywa złe pliki AVI, których nie potrafi odtworzyć słynny windows media
player. Nawet pliki AVI bez indeksowania są odgrywane i możesz dodatkowo
przebudować ich indeksowanie za pomocą opcji -idx, co umożlliwia wyszukiwanie.
Jak widzisz, stabilność i jakość, to dla mnie najważniejsze rzeczy, ale
również prędkość jest zadziwiająca.</P>

<P><B><A NAME=1.2>1.2. Historia</A></B></P>

<P>Wszystko zaczęło się rok temu...
Próbowałem wielu odgrywarek pod linuxa (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,VideoLAN,
xine,xanim,avifile,xmmp) ale wszystkie miały jakieś wady. Głównie z odtwarzaniem
szczególnych plików oraz z synchronizacją obrazu i dźwięku. Większość z nich
nie potrafi odgrywać plików w obu formatach MPEG1/2 i AVI (DivX). Wiele z nich
miało również problemy z jakością obrazu oraz prędkością.
Postanowiłem więc napisać nowy lub zmodyfikować jeden z tych programów...</P>

<P><UL>
<LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B><BR>
    Pierwsza próba, zakodowane razem w pół godziny!
    Użyłem libmpeg3 z www.heroinewarrior.com aż do wersji 0.3,
    ale były z tym problemy z jakością obrazu i szybkością.
<LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B><BR>
    Kodek Mpeg zastąpiony kodekiem DVDview przez Dirka Farina, to była wielka
    sprawa, ale to było wolne i napisane w C++ (nie znoszę C++!!!)
<LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B><BR>
    Kodek Mpeg był libmpeg2 (mpeg2dec) wykonany przez Aaron Holtzman & Michel
    Lespinasse.
    To wspaniałe, zoptymalizowany, bardzo szybki kod C z doskonałą jakością
    obrazu i 100% zgodnością ze standardem MPEG.
<LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B><BR>
    Paczka składająca się z dwóch programów: mpg12playv0.95pre6 oraz mojej
    nowej, prostej odgrywarki AVI 'avip' opartej na programie ładującym Win32
    DLL z avifile.
<LI><B>MPlayer v0.10:</B><BR>
    Oddzielne binaria dla odgrywarki MPEG i AVI!
<LI><B>MPlayer v0.11:</B><BR>
    Kilku nowych developerów dołączyło i od 0.11 projekt mplayer jest pracą
    zespołową!
    Dodano wsparcie dla plików .ASF i kodowania/dekodowania OpenDivX (zobacz
    www.projectmayo.com).
<LI><B>MPlayer v0.17 "The IdegCounter"</B><BR>
    Wersja 0.11pre wydana po 4 miesiącach wzmożonego rozwoju!
    Wypróbuj tego, i dziw się! Dodano tysiące nowych właściwości ... i
    oczywiście naprawiono stary kod także, usunięto błędy itp.
<LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B><BR>
    2 miesiące odkąd pojawiło się 0.17 i proszę, oto nowe wydanie ... Ukończona
    obsługa ASF, wiecej formatów napisów, wprowadzenie libao (podobnej do libvo
    ale dla dźwięku) i bardziej stabilne, niż kiedykolwiek i tak dalej. To jest
    przełom!
<LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B><BR>
    Hmm. Następne wydanie. Tony nowych właściwości, wersja beta GUI, poprawione
    błędy, nowe sterowniki vo i ao, przeniesione na wiele systemów, włączając
    kodeki opensource DivX i wiele innych. Wypróbuj to!

</UL></P>

<P><B><A NAME=1.3>1.3. Instalacja</A></B></P>

<P>W tym rozdziale spróbuję przeprowadzić cię przez proces kompilacji i
konfiguracji <B>MPlayera</B>. To nie jest proste, ale też niekoniecznie musi
być trudne. Jeśli zaobserwujesz inne zachowanie, niż to, które opiszę, proszę,
przeszukaj tą dokumentację, a znajdziesz wyjaśnienie. Kiedy zobaczysz linki,
przeczytaj uważnie dokumenty, które one wskazują. Zajmie ci to trochę czasu,
ale warto to zrobić.</P>

<P>Potrzebna ci będzie dość nowa wersja systemu. W Linuksie wymagane są jądra
2.4.x, ale z 2.4.10 i wyższymi czasami możesz napotkać problemy ( licencja,
błędy jądra, itp.) więc są one odradzane.</P>

<P><B><I>WYMAGANIA SPRZĘTOWE</I></B><BR>

<UL>
  <LI><B>binutils</B> - sugerowana wersja, to <B>2.11.x</B> . Ten program jest
odpowiedzialny za generowanie instrukcji MMX/3DNow!/itp., które są bardzo
istotne.</LI>
  <LI><B>gcc</B> - sugerowana wersja od <B>2.95.2</B> do <B>2.95.4</B>.
    <B>NIGDY</B> nie używaj 2.96 lub 3.x.x !!! One generują błędny kod. Jeśli
zdecydujesz się zmienić gcc z 2.96, wtedy nie wybieraj odgałęzień 3.0, tylko
dlatego, żę są nowsze! W pewnych względach, to jest wersja nawet gorsza niż
2.96.  Tak więc zejdź do 2.95.x (zejdź także do niższej wersji libstdc++!),
albo nie zmieniaj nic w ogóle (ale w tym wypadku bądź przygotowany na
czasochłonne problemy). Szczegółowe informacje o błędach gcc 2.96 można znaleźć
<A HREF="users_against_developers.html"><B><I>tu</I></B></A> oraz w <A
HREF="faq.html">FAQu</A> !</I></B></LI>.
  <LI><B>XFree86</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza (4.1.0)</B>.
Normalnie każdy chce tej wersji, jako że poczynając od XFree86 4.0.2, zawiera
ona rozszerzenie <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A> (gdzieś określane jako
<B>Xv</B>), które jest konieczne, aby włączyć akcelerację sprzętową YUV
(szybkie wyświetlanie obrazów) w kartach, które to obsługują. Więcej informacji
na ten temat jest dostępnych <A HREF="video.html#2.3.1.2">tutaj</A><BR>.
Upewnij się, że <B>pakiet rozwojowy (development pkg)</B> jest również
zainstalowany, w przeciwnym razie to nie zadziała.<BR> W pewnych kartach
graficznych nie korzysta się z XFree86. Zobacz listę poniżej.</LI>
  <LI><B>make</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza</B> (nie starsza
niż 3.79.x). Jest to zazwyczaj mało istotne.</LI>
  <LI><B>SDL</B> - nie jest to niezbędne, ale może pomóc w niektórych
przypadkach (zły dźwięk, karty graficzne, które mają dziwne opóźnienia podczas
używania sterownika xv). Zawsze używaj najnowszej wersji (począwszy od
1.2.x).</LI>
</UL>

<P><B><I>KODEKI</I></B></P>

<UL>
<LI><B>libavcodec</B>: jeżeli chcesz używać kodeka DivX3/DivX4/itp., zobacz
przed kompilacją sekcję <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A>.
Właściwości:<BR>
<UL>
  <LI>możesz <B>osiągnąć <I>DivX/DivX4</I> odgrywanie ma maszynach
nie-x86</B></LI>
  <LI>ten kodek posiada <B>najlepszą prędkość dekodowania</B> filmów DivX i
DivX4 (większą nawet niż oryginalna biblioteka DivX4)! Rekomendowany!</LI>
</UL>
</LI>

<LI><B>Win32 codecs</B> : Jeżeli planujesz używać <B>MPlayera</B> na procesorze
o architekturze x86, będziesz ich prawdopodobnie potrzebował. Ściągnij i
rozpakuj w32codecs.zip w /usr/lib/win32. Uwaga: projekt avifile ma podobny
pakiet kodeków, ale one się różnią od naszych, więc jeśli chcesz używać
wszystkich wspieranych kodeków, wówczas stosuj nasz pakiet! Jednakże możesz
używać naszego pakietu kodeków z avifile. Właściwości:<BR>
<UL>
  <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać bądź zakodować np. filmy
nagrane za pomocą cyfrowych kamer (np.: DV)</LI>
  <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać filmy <B>WMV</B> albo starsze ASF'y</LI>
</UL>
</LI>

<LI><B>DivX4</B>: informacje na temat tego kodeka można uzyskać w sekcji <A
HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1</A>. Jeżeli nie chcesz używać
<B>MEncodera</B>, nie będziesz chciał używać też tego kodeka, gdyż
<B>libavcodec</B> (zobacz powyżej) jest znacznie od niego szybszy.<BR>
Właściwości :<UL>
  <LI>potrafi odgrywać stare filmy <B>DivX3</B> znacznie szybciej niż Win32
DLL, ale wolniej niż <B>libavcodec</B>!</LI>
  <LI>jest closed-source i dostępna jest tylko wersja na x86.</LI>
  <LI><I>Ten kodek będzie ci również potrzebny dla <B>MEncodera</B>, zobacz
niżej !</I></LI>
</UL>
</LI>

<LI>Jeśli chcesz odgrywać filmy <B>3ivx</B>, sprawdź sekcję 
<A HREF=codecs.html#2.2.1.3> kodeków XAnim</A>.</LI>

<LI><A HREF=codecs.html#2.2.1.3>Kodeki XAnim</A> są najlepsze (pełny ekran,
sprzętowy zoom YUV) do dekodowania starych filmów, takich jak Indeo 3/4/5,
Cinepak oraz kilka innych. Te kodeki są wieloplatformowe, wiec to jedyny
sposób, aby odgrywać Indeo na platformach nie-x86 (cóż, niezależnie od samego
używania XAnim:).</LI>

</UL>

<P><B><I>KARTY GRAFICZNE</I></B></P>

<P>Generelnie istnieją dwa rodzaje kart graficznych. Karty posiadające obsługę
<B>sprzętowej akceleracji YUV</B> (nowsze) oraz pozostałe karty, nie posiadające
tego.</P>

<P>
<B><I>KARTY YUV</I></B></P>

<P> Potrafią one wyświetlać i skalować (zoom) obrazki do dowolnego rozmiaru,
jaki mieści się w ich pamięci, z <B>małym zużyciem CPU</B> (zooming nie
zwieksza go!), dzięki czemu masz bardzo szybkie pełnoekranowe odtwarzanie.</P>

<P>
  <UL>
    <LI><B>Karty Matrox G200/G400/G450/G550</B>: w celu uzyskania dużego
zwiększenia prędkości zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A>.
Ważne jest, aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w
przeciwnym razie żadne specjalne wsparcie dla Matroxa nie zostanie zbudowane.
Zobacz również sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-out</A>.</LI>

<LI><B>Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</B>: w celu uzyskania dużego zwiększenia
prędkości zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A>. Ważne jest,
aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w przeciwnym
razie żadne wsparcie dla 3Dfx nie zostanie zbudowane. Zobacz również sekcję <A
HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV-out</A>.</LI>

<LI><B>Karty ATI</B>: zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">karty
ATI</A> z dokukmentacji TV-out, aby się dowiedzieć, jakie właściwości twojej
karty są obsługiwane pod Linuksem/MPlayerem. Jeżeli masz kartę <B>Radeon</B>
lub <B>Rage128</B>, mamy dla ciebie sterownik <B>XXX_vid</B>, z wyjściem TV!
Sprawdź <A HREF="video.html#2.3.1.14">tą</A> sekcję!</LI>

<LI><B>Karty S3</B>: chipy Savage posiadają akcelerację sprzętową. Używaj tak
nowej wersji XFree86, jak to tylko możliwe. Starsze sterowniki zawierają błędy.
Chipy Savage mają kłopoty z wyswietlaniem YV12. Zobacz sekcję 
<A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv</A>, aby dowiedzieć się więcej szczegółów.
Starsze, karty - nie Savage, nie zawierają, bądź mają bardzo wolne wsparcie
sprzętowe.</LI>

<LI><B>Karty Nvidia</B>: to bardzo zły wybór jeśli chodzi o odtwarzanie
obrazów. (NVidia ma <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">inne
opcje</A>!). Karty Nvidii są produkowane na Dalekim Wschodzie i zawierają
bardzo tanie i złej jakości chipy. Co więcej, <U>wbudowany sterownik Nvidii w
XFree86 nie zawiera wsparcia dla sprzętowej akceleracji YUV!</U> Musisz
ściągnąć sterowniki Nvidii, które są closed-source, ze strony nvidia.com.
Zobacz więcej szczegółów w sekcji <A HREF="video.html#2.3.1.2.3"> Sterowniki
Nvidia Xv</LI>.

<LI><B>Inne karty</B>: żadna z wyżej wymienionych?
  <UL>
    <LI>Sprawdź czy sterownik XFree86 (i twoja karta) obsługuje akcelerację
sprzętową. Szczegóły znajdziesz w sekcji <A HREF="video.html#2.3.1.2">Xv</A>.
</LI>
    <LI>Jeśli nie, twojej karty należy szukać tutaj:</LI>
  </UL>
</LI>

</UL>
</P>

<P>
<B><I>Karty bez YUV</I></B></P>

<P> Pełnoekranowe odgrywanie może być osiągnięte albo przez (<B>sprzętowy</B>,
zbyt wolny) zooming, albo przez zmianę na mniejszy trybu video (videomode), np.
na 352x288. Jeśli nie masz akceleracji YUV, ta druga metoda jest
rekomendowana. Za pomocą <B>MPlayera</B>, <U>to zachowanie może być włączone za
pomocą opcji <CODE>-vm</CODE></U>  z następującymi sterownikami:
<UL>
  <LI><B>using</B> XFree86: zobacz szczegóły w sekcji:
    <A HREF="video.html#2.3.1.3">sterownik DGA</A> oraz
    <A HREF="video.html#2.3.1.13">sterownik X11</A>. DGA jest
rekomendowany!</LI>
  <LI><B>nie używając</B> XFree86: spróbuj kolejno tych sterowników:
    <A HREF="video.html#2.3.1.12">vesa</A>,
    <A HREF="video.html#2.3.1.6">fbdev</A>,
    <A HREF="video.html#2.3.1.5">svgalib</A>,
    <A HREF="video.html#2.3.1.11">aalib</A>.</LI>
</UL>
</P>

<P><B><I>KARTY DŻWIĘKOWE</I></B></P>

<UL>

<LI><B>Soundblaster Live!</B>: z tą kartą możesz używać 4 lub 6 (<B>5.1</B>)
kanałów dekodowania AC3, zamiast, jak dotąd, 2. Przeczytaj sekcję <A
HREF="codecs.html#2.2.2.1">Programowe dekodowanie AC3</A>.</LI>

<LI>właściwości <B>innych kart</B> nie są obsługiwane przez <B>MPlayera</B>.
  <U>Bardzo zaleca się przeczytanie sekcji<A HREF="sound.html#2.3.2">karty
dźwiękowe</A>!</U>
</UL>

<P><B><I>WŁAŚCIWOŚCI</I></B></P>

<UL>
<LI>Aby mieć obsługę DVD, musisz skompilować libdvdcss i libdvdread, dokładnie
w takiej kolejności! Zobacz szczegóły w <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sekcji
4.2</A>.</LI>

<LI>Zdecyduj czy potrzebujesz GUI. Jeżeli tak, zobacz, przed kompilacją, 
<A HREF=#1.4>sekcję 1.4</A> .</LI>

<LI>Jeżeli chcesz zainstalować <B>MEncoder</B> (nasz wspaniały wszechstronny
koder), zobacz sekcję <A HREF="encoding.html#2.4">MEncoder</A>.</LI>


<LI>Jeżeli masz <B>tuner TV</B> zgodny z V4L i chcesz oglądać/nagrywać oraz 
kodować filmy za pomocą <B>MPlayera</B>, przeczytaj sekcję <A HREF=#2.5>wejście
TV</A>.</LI>

<LI>Są trzy kody timera w <B>MPlayerze</B>. Aby użyć starej metody, nie musisz
robić nic. Stosuje ona <CODE>usleep()</CODE>, aby dostroić A/V sync, z
dokładnością +/- 10ms. Jakkolwiek, czasami synchronizacja musi być dostrojona
nawet lepiej. Nowy kod timera w tym celu RTC (Real Time Clock) komputera,
ponieważ ma on precyzyjność taką, jak timers 1ms. Wymaga to uprawnień roota
(ew. <I>setuid root</I>) dla binariów <B>MPlayera</B> (lub drobnych zmian w
jądrze, ale to jest odradzane).  Możesz zobaczyć wydajność nowego timera w
status line. Trzeci kod timera jest włączany za pomocą opcji
<CODE>-softsleep</CODE>.  Ma on wydajność RTC, ale nie wymaga uprawnień roota.
Z innej strony, zużywa on więcej CPU.  Uwaga: <B>NIGDY nie instaluj binariów
MPlayera jako setuid w systemie wielu użytkowników!</B> To prosta droga dla
każdego, by zdobyć uprawnienia roota.</LI>
</UL>

<P>Następnie zbuduj <B>MPlayera</B>:</P>

<PRE>    ./configure
    make
    make install</PRE>

<P>Na tym etapie <B>MPlayer</B> jest gotowy do używania. Katalog
<CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> zawiera plik <CODE>codecs.conf</CODE>,
który jest używany, aby poinformować program o wszystkich kodekach i ich
możliwościach. Ten plik powinien być zawsze uaktualniany wraz z biblioteką
main!</P>

<P><B>Użytkownicy Debiana</B> mogą samodzielnie budować pakiety .deb, to bardzo
proste. Po prostu wywołaj <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> w głównym
katalogu <B>MPlayera</B>. Szczegółowe instrukcje można znaleźć <A
HREF="documentation.html#6.1">tu</A>.</P>

<P><B><I>ZAWSZE przeglądaj komunikaty z ./configure</I></B> oraz zawartość
pliku <CODE>configure.log</CODE>, możesz tam znaleźć informacje o tym, co
zostanie zbudowane, a co nie. Możesz również przejrzeć pliki config.h i
config.mak.</P>

<P>Choć to nie jest niezbędne, fonty powinny być zainstalowane, aby można było
osiągnąć funkcjonalność OSD i napisy. Ściągnij mp-arial-iso-8859-*.zip i/lub
opcjonalnie (jeśli istnieją) uaktualnienia językowe. BARDZO ZALECANE jest
sprawdzenie szczegółów w <A HREF=#1.5>sekcji 1.5</A>.</P>

<PRE>    mkdir ~/.mplayer/font
    cd ~/.mplayer/font
    unzip mp-arial-iso-8859-1.zip</PRE>

<P><B><A NAME=1.4>1.4. A co z GUI?</A></B></P>

<P>GUI wymaga GTK (nie jest ono napisane w GTK, ale panele są). Skórki są przechowywane
w formacie PNGt, więc gtk i libpng (oraz ich części devel) muszą być zainstalowane.
Możesz zbudować GUI specyfikując <CODE>--enable-gui</CODE> podczas ./configure .
Jest kilka sposobów na  włączenie trybu GUI: 
<UL>
  <LI>zastosuj opcję <CODE>-gui</CODE></LI>
  <LI>określ <CODE>gui=yes</CODE> w pliku konfiguracyjnym</LI>
  <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE>
  i używaj <CODE>gmplayer</CODE>.
</UL>
</P>

<P>WSKAZÓWKA: użyj środkowego przycisku myszki (w 2 przyciskowych myszkach
wciśnij prawy i lewy przycisk jednocześnie), aby wywołać menu GTK, z opcją
odgrywania DVD!</P>

<P>Ponieważ <B>MPlayer</B> nie zawiera skórek, musisz ściągnąć je, jeżeli
chcesz uzywać GUI. Zobacz 
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">stronę download</A>.
Skórki powinny być rozpakowane do typowego ogólnodostępnego katalogu
systemowego (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>), lub do
<CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> domyślnie szuka w tych
katalogach katalogu o nazwie <I>default</I>, ale możesz za pomocą opcji
<I>-skin newskin</I>, bądź dyrektywy <I>skin=newskin</I> w pliku
konfiguracyjnym wskazać użycie skórki z katalogu
<CODE>*/Skin/newskin</CODE>.</P>

<P><B><A NAME=1.5>1.5. Napisy i OSD</A></B></P>

<P>Tak, <B>MPlayer</B> obsługuje wiele typów napisów. Obecnie 8 rodzajów
napisów  może być używanych przez kod subreadera. Informacje o formatach
napisów znajdziesz w pliku subreader.c, w okolicach linii 30.</P>

<P>O napisach DVD przeczytać możesz w <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sekcji DVD</A>.</P>

<P><B>MPlayer</B> wprowadza nowy format napisów zwany <B><I>MPsub</I></B>.
Został on zaprojektowany przeze mnie (Gabucino). Oznacza to przede wszystkim tyle,
że jego podstawową cechą jest <I>dynamiczniy</I> tryb time-based (chociaż
posiada on również tryb frame-based). Przykład (z 
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</A>):
</P>

<P><CODE><I>
# pierwsza liczba : czekaj tyle sekund po zniknięciu porzedniego napisu<BR>
# druga liczba : wyświetlaj aktualny napis przez tyle sekund<BR>
<BR>
15 3<BR>
A long, long time ago...<BR>
<BR>
0 3<BR>
in a galaxy far away...<BR>
<BR>
0 3<BR>
Naboo was under an attack.<BR>
</I></CODE></P>

<P>A więc widzisz, że głównym celem było <B>uczynienie napisów łatwymi w
edycji/taktowaniu/łaczeniu/obcinaniu</B>. I jeżeli, powiedzmy, dostaniesz do swojej wersji filmu napisy SSA, ale źle taktowane/opóźnione, wywołaj po prostu: 
<I>mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub</I> . Plik
<CODE>dump.mpsub</CODE> będzie stworzony w aktualnym katalogu i będzie zawierał
źródłowy text napisów, ale w formacie <B>MPsub</B>. Wówczas możesz już  w
dowolny sposób dodawać/usuwać sekundy do/z napisu.</P>

<P>Napisy są wyświetlane w technice nazywanej <B>'OSD', On Screen Display</B>.
OSD jest stosowane do wyświetlania aktualnego czasu, paska głośności, paska
przeszukiwania itp.</P>

<P><B>INSTALACJA OSD i SUB</B></P>

<P>Potrzebny ci będzie pakiet z fontami <B>MPlayera</B>, aby móc korzystać z
właściwości OSD/SUB. Jest wiele sposobów, aby je zdobyć:
<UL>

<LI>Ściągnij gotowy-do-użycia pakiet z fontami ze strony <B>MPlayera</B>.
Uwaga: obecnie dostępne fonty ograniczają się do obsługi iso 8859-1/2 oraz
istnieje nowa specjalna wersja dla kodowania koreańskiego, rosyjskiego itp.
Font powinien mieć właściwy plik font.desc, który mapuje pozycje fontu unicode
do aktualnej strony kodowej tekstu napisów. Inne rozwiązanie to posiadanie
napisów zakodowanych w kodowaniu utf8 i używanie opcji -utf8, albo po prostu
zmiana nazwy pliku z napisami na: <nazwa_filmu>.utf i umieszczenie go w tym
samym katalogu co plik z filmem. Przekodowanie z innego kodowania do utf8 może
być wykodnane za pomocą programów konwert (debian) lub iconv (RedHat).<BR>
Kilka adresów URL:
<UL>
  <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/</A> - fonty ISO
  <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/</A> - różne fonty użytkowników
  <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - fonty koreańskie i wtyczka RAW
</UL>

<LI>Użyj generatora fontów z TOOLS/subfont-c. Jest to kompletne narzędzie do
konwersji fontów TTF/Type1/etc do pakietu fontów mplayera (szczegóły w
TOOLS/subfont-c/README).

<LI>Użyj wtyczki GIMPa - generatora fontów z TOOLS/subfont-GIMP (uwaga: musisz
mieć również wtyczkę HSI RAW, zobacz adres URL poniżej) </UL>
</P>

<P>Potem rozpakuj pliki do ~/.mplayer/font/ .
Teraz powinieneś zobaczyć zegar w lewym górnym rogu ekranu
(wyłączysz to za pomocą klawisza 'o').</P>

<P>OSD ma 3 stany: (przełączane za pomocą 'o')<BR>
<UL>
  <LI>zegar + pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy (domyślny)
  <LI>pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy
  <LI>tylko napisy
</UL>

<P>Możesz zmienić domyślne zachowanie, ustawiając zmienną <CODE>osdlevel=</CODE>
w pliku konfiguracyjnym.</P>


<P><B><A NAME=2>2. Właściwości</A></B></P>


<P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="formats.html">Wspierane formaty</A></P>


<P><A NAME=2.2>2.2. <A HREF="codecs.html">Wspierane kodeki</A></P>


<P><A NAME=2.3>2.3. <A HREF="video.html">Video</A> & <A
HREF="sound.html">Dźwiękowe </A> urządzenia wyjściowe</P>


<P><A NAME=2.4>2.4. <A HREF="encoding.html">MEncoder - wielozadaniowy koder</P>


<P><A NAME=2.5><B>2.5. Wejście TV</B></P>

<A NAME=2.5.1><P><B><I>2.5.1. O zagadnieniu</I></B></P>

<P>To jest sekcja o tym, jak włączyć <B>oglądanie/nagrywanie z użyciem tunera
TV komatybilnego z V4L </B>.</P>

<A NAME=2.5.2><P><B><I>2.5.2. Kompilacja</I></B></P>

<P>
<UL>
    <LI>Najpierw musisz wykonać rekompilację. <CODE>./configure</CODE>
automatycznie wykryje nagłówki jądra zwiazane z v4l oraz wejścia
/dev/video*. Jeśli one istnieją, obsługa TV będzie utworzona (zobacz komunikaty
configure!).</LI>
  <LI>upewnij się, że twój tuner działa z innymi programami dla TV pod
Linuksem, np. z xawtv.</LI>
</UL>
</P>

<P><B>Wskazówka</B>: czy kolory są prawidłowe? Jeśli nie, to znaczy, że twój
tuner nie potrafi wyświetlać w modelu kolorów YV12. Spróbuj I420 (musisz użyć
także opcji <CODE>-vc rawi420</CODE>!) lub w modelach YUY2, UYVY, RGB32 (tutaj
zastosuj opcję <CODE>-vo sdl</CODE>). Możesz to wyspecyfikować za pomocą opcji
<CODE>outfmt=YV12</CODE>, zobacz poniżej.</P>

<A NAME=2.5.3><P><B><I>2.5.3. Dostępne opcje</I></B><BR>
<TABLE BORDER=0>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>on</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>użyj wejścia TV</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>driver</I></TD>
  <TD></TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
    <B>dummy</B> - wejście TV jest NULL :) Używane tylko do testów,  generuje
    wejście dummy.<BR>
    <B>v4l</B> - zgrywa obrazki ze standardowego interfejsu V4L (domyślnie
    <CODE>/dev/video0</CODE>)</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>device</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>określ inne niż domyślne <CODE>/dev/video0</CODE> urządzenie</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>input</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>podaj, z
  jakiego wejścia tunera TV chcesz odbierać (np.<B>television</B>,
  <B>s-video</B>, <B>composite</B>, ...)<BR>
    Dostępne wejścia są wypisywane przy inicjalizacji.</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>freq</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>określ częstotliwość,
  aby ustawić tuner (np. <B>511.250</B>)</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>outfmt</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>w jakim
  formacie wyjściowym tuner powinien przetransportować obrazy do nas
  (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>, <B>uyvy</B>, <B>i420</B> (dla i420
  musisz podać opcję <CODE>-vc i420</CODE>, z powodu konfliktu fourcc))</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>width</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
  szerokość w pikselach okna wyjściowego</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>height</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
  wysokość w pikselach okna wyjściowego</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>norm</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
  dostępne: PAL, SECAM, NTSC</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>channel</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
  ustaw tuner na podany kanał</TD>
</TR>
<TR>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>chanlist</I></TD>
  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
  dostępne: <CODE>us-bcast, us-cable, europe-west, europe-east, etc</CODE></TD>
</TR>
</TABLE>
</P>

<A NAME=2.5.4><P><B><I>2.5.4. Sterowanie z klawiatury</I></B></P>

<TABLE BORDER=0>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>h  or  l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>przełącz poprzedni/następny kanał</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>zmień normę</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>change channel list</TD><TR>
</TABLE>

<A NAME=2.5.5><P><B><I>2.5.5. Przykłady</I></B></P>

<P>
Wyjście Dummy, dla AAlib :)<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa</CODE><BR>
<BR>
Wejście ze standardowego V4L<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR>
</P>


<P><B><A NAME=3>3. Użytkowanie</A></B></P>

<P><TABLE BORDER=0>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>file</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [options] [path/]filename</CODE></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [options] -vcd trackno /dev/cdrom</CODE></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [options] -dvd titleno [/dev/dvd]</CODE></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>net</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [options] http://site.com/file.[mpg|avi]</CODE></TD><TR>
</TABLE></P>

<P><PRE>  mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
  mplayer -vcd 2 /dev/cdrom
  mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
  mplayer -dvd 1 /dev/dvd
  mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>


<P><B><A NAME=3.1>3.1. Sterowanie za pomocą kalwiatury</A></B></P>

<P><TABLE BORDER=0>
<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>&lt;-  or  -&gt;</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 sekund</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>up or down</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>poszukiwanie wstecz/naprzód o 1 minutę</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>pgup/pgdown</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 minut</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>&lt; or &gt;</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>poszukiwanie wstecz/naprzód po playliście</TD><TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>p or SPACE</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>zatrzymanie filmu (wciśnij jakikolwiek przycisk)</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>q or ESC</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>zakończenie odgrywania i wyjście z programu</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>+ or -</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>dopasuj opóźnienie dźwięku o +/- 0.1 sekundy</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>/ or *</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>zmniejsz/zwiększ głośność</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>o</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>włącz/wyłącz OSD: nic /pasek poszukiwania / pasek poszukiwania + zegar</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>włącz/wyłącz używanie dźwięku  master/pcm</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>z or x</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>dopasuj opóźnienie napisów o +/- 0.1 sekundy</TD></TR>

<TR><TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
(następujące klawisze są ważne tylko wtedy, gdy używasz kodeka DirectShow DivX lub 
DivX4 z opcją -vc divx4)</I></P></TD></TR>

<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 lub 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>dostosuj kontrast</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3 lub 4</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>dostosuj jasność</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5 lub 6</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>dostosuj nasilenie</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7 lub 8</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>dostosuj saturation</TD></TR>

<TR><TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
(następujące klawisze są ważne tylko przy obsłudze wejścia TV)</I></P></TD></TR>

<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>h  lub  l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>wybierz poprzedni/następny kanał</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>zmień normę</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>change channel list</TD></TR>
</TABLE></P>

<P><B>Obsługa GUI z klawiatury</B></P>

<P><TABLE BORDER=0>
<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>, and .</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>previous / next file</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>gray - or +</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>decrease / increase volume</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>enter</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>start playing</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>space</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>pause</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>s</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>stop</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>about</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>l</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>load file</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>skin browser</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>e</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>toggle equalizer</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>p</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>toggle playlist</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>f</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>toggle fullscreen</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>toggle mute</TD>
</TABLE></P>

<P><B>Sterowanie wejściem TV</B></P>

<P><TABLE BORDER=0>
<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>h  or  l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>select previous/next channel</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>change norm</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>change channel list</TD></TR>

</TABLE></P>

<P><B><A NAME=3.2>3.2. Sterowanie za pomocą LIRC</A></B></P>

<P> Linux Infrared Remote Control - użyj łatwego w budowie, domowej roboty
odbiornika IR, (prawie) dowolnego pilota i kontroluj za jego pomocą swoje linux
box!  Więcej na ten temat na 
<A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A>.</P>

<P>Jeśli zainstalowałeś pakiet lirc, możesz skompilować <B>MPlayera</B> z
włączeniem obsługi LIRC stosując: ./configure --enable-lirc.</P> 

<P>Jeżeli wszystko poszło dobrze, <B>MPlayer</B> wyśle na starcie komunikat, że
inicjalizacja LIRC zakończyła się sukcesem. Zawiadomi cie także wtedy, gdy
pojawią się błędy. Jeśli nie wspomni o LIRC w ogóle, oznacza to, że obsługa
LIRC nie została wkompilowana. To tyle :-)</P>

<P>Aplikacja dla <B>MPlayera</B> nazywa się - nie zgadłbyś - mplayer_lirc.
Rozumie ona następujące polecenia:</P>

<P><TABLE BORDER=0>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>PAUSE</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
Helvetica, sans-serif" size=2> - zatrzymuje odgrywanie (pauza). Naciśnięcie
dowolnego klawisza powoduje wznowienie odgrywania;</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>QUIT</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2> - wyjście z MPlayer;</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>RWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2> - 10 sek wstecz;</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>FRWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size=2> - 60 sek wstecz;</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>FWD</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2> - 10 secs naprzód;</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>FFWD</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2> - 60 sek naprzód;</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>INCVOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size=2> - zwiększenie głośności o 1%;</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>DECVOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size=2> - zmniejszenie głośności o 1%;</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>MASTER</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
sans-serif" size=2> - użyj głównego kanału miksera;</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2>PCM</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size=2> - użyj kanału pcm miksera;</TD><TR>
</TABLE></P>

<P>Nie zapomnij ustawić flagę powtarzania dla RWND/FWD w .lircrc. Oto
fragment z mojego .lircrc:</P>

<P><PRE>  begin
   remote = CU-SX070
   prog = mplayer_lirc
   button = Tape_Play
   repeat = 1
   config = FFWD
  end

  begin
   remote = CU-SX070
   prog = mplayer_lirc
   button = Tape_Stop
   config = QUIT
  end</PRE></P>

<P>Jeśli nie odpowiada ci standardowa lokalizacja pliku lirc-config (~/.lircrc)
użyj przełącznika -lircconf &lt;nazwa_pliku&gt;, aby podać inny plik.</P>

<P><B><A NAME=3.3>3.3. Obsługa potoków z sieci, bądź jako pipe</A></B></P>

<P><B>MPlayer</B> can play files from network, using the HTTP protocol.
Configuring it is simple, just recompile <B>MPlayer</B> with</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;./configure --enable-streaming</CODE></P>

<P>MPlayer <B>can NOT read ASF</B> files from network by the MMS protocol, only by plain HTTP.</P>

<P><B>MPlayer</B> can read from stdin (NOT named pipes). This can be for example
used to play from FTP:</P>

<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P>

<P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">FAQ section</A></A></B></P>

<P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD section</A></A></B></P>

<P><B><A NAME=6>6. Różne systemy operacyjne</A></B></P>

<P><B><A NAME=6.1>6.1. Pakiety Debiana</A></B></P>

<P>To build the package, get the cvs version, or .tgz and uncompress it,
and cd into programs directory:</P>

<P><PRE>    cd main
    fakeroot debian/rules binary</PRE></P>

<P>(... mplayer detects hardware/software, builds itself and.. )
dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</P>

<P>And now just become root, and:</P>

<P><PRE>    dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb as root.</PRE></P>

<P>Here's how it looks like:</P>

<P><PRE>	eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb
	Password:
	(Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
	Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb)
	Unpacking replacement mplayer ...
	Setting up mplayer (0.18-1) ...</PRE></P>


<P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P>

<P>To build the package you will need GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake),
native BSD make will not work.</P>

<P>To run <B>MPlayer</B> you will need to re-compile the kernel with
"options USER_LDT" (unless you are running -CURRENT, where this is default).
If you have a CPU with SSE also use "options CPU_ENABLE_SSE" to use it
(FreeBSD-STABLE required, or use kernel patches).</P>

<P>If <B>MPlayer</B> complains about "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!" make a
symbolic link: <CODE>ln -s /dev/(your_cdrom_device) /dev/cdrom</CODE></P>

<P>There's no DVD support for FreeBSD yet.</P>

<P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P>

<P>MPlayer should work on Solaris 2.6 or newer.</P>

<P>AVI file playback works best on Solaris x86, because you have the
option to use the win32 codecs on the x86 platform, or can use MMX/MMX2/3DNow/etc
instructions for MP3/DivX/DVD/whatever. On Solaris SPARC,
you'll find quite a few AVI files with non working video and/or
audio playback, because the video/audio codecs using the Win32 DLLs
are not available. However, <B>DivX/OpenDivX</B> movies should work,
when using libavcodec.</P>

<P>On <B>UltraSPARC</B>s, <B>MPlayer</B> takes advantage of their <B>VIS</B>
extensions (equivalent to MMX), currently only in <I>libmpeg2</I>,
<I>libvo</I> and <I>libavcodec</I>, but not in mp3lib. You can watch a VOB file
on a 400Mhz CPU. You'll need <A
HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A> installed.</P>

<P>To build the package you will need GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake), native
Solaris make will not work. Typical error you get when building with solaris'
make instead of GNU make:</P>

<P><PRE>   % /usr/ccs/bin/make
   make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</P></PRE>

<P>On Solaris SPARC, you need the GNU C/C++ Compiler; it does not matter
if GNU C/C++ compiler is configured with or without the GNU assembler.</P>

<P>On Solaris x86, you need the GNU assembler and the GNU C/C++
compiler, configured to use the GNU assembler!  The mplayer code on
the x86 platform makes heavy use of MMX, SSE and 3DNOW!
instructions that cannot be compiled using Sun's assembler
<CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE>.</P>

<P>The configure script tries to find out, which assembler program is
used by your "gcc" command (in case the autodetection fails, use
the "--as=/whereever/you/have/installed/gnu-as" option to tell the
configure script where it can find GNU "as" on your system).</P>

<P>Error message from configure on a Solaris x86 system using GCC
without GNU assembler:</P>

<P><PRE>   % configure
   ...
   Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
   Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</PRE></P>

<P>(Solution: Install and use a gcc configured with "--with-as=gas")</P>

<P>Typical error you get when building with a GNU C compiler that does
not use GNU as:</P>

<P><PRE>   % gmake
   ...
   gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
	-fomit-frame-pointer  -I/usr/local/include   -o mplayer.o mplayer.c
   Assembler: mplayer.c
   "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
   "(stdin)", line 3567 : Syntax error
   ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE></P>

<P>For DVD support you must have the patched libcss installed. Patch:
<A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>.</P>

<P>Due to two bugs in solaris 8 x86,  you cannot reliably play DVDs using a
capacity >4GB:</P>

<P><UL><LI>The sd(7D) driver on solaris 8 x86 driver has bug when accessing a
disk block >4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE
(i.e. CDROM and DVD media).  Due to a 32bit int overflow, a disk
address modulo 4GB is accessed.
(<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)

<LI>The similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (aka
ISO9660), hsfs currently does not support partitions/disks >4GB,
all data is accessed modulo 4GB
(<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)
</UL></P>

<P>On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by
  using the CPU's VIS instructions for certain time consuming operations.
  VIS acceleration can be used in MPlayer by calling functions in Sun's
  <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P>

<P>VIS accelerated operations from mediaLib are used for mpeg2 video
  decoding and for color space conversion in the video output drivers.</P>


<P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P>

<P><B>MPlayer</B> is reported to compile on StrongARM. Use the following command line:</P>

<P><PRE>  ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
	      --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P>


<P><B><A NAME=6.5>6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX</A></B></P>

<P>Reported working. You'll probably have to use the <I>sgi</I> ao driver.
Anyone has closer info?</P>


<P><B><A NAME=6.6>6.6. QNX</A></B></P>

<P>Works. Only has <CODE>-vo x11</CODE> output which is even much slower
than on Linux, since QNX has only X <I>emulation</I> which is VERY slow.
No closer info yet.</P>


<P><B><A NAME=A>Appendix A - Authors</A></B></P>

<P>NOTE: Do *NOT* send bugreports, help &amp; feature requests directly to the authors!</P>

<P>Read Appendix <A HREF="#C">C</A> and subscribe to mplayer-users mailing lists.</P>

<P ALIGN=center><B><U>The <B>MPlayer</B> project:</U></B></P>

<P><UL>

<LI><B><A HREF="mailto:send mail to mplayer-users!">Árpád Gereöffy (A'rpi/ESP-team)</A></B>
<UL>
  <LI>player code (mpeg stream demultiplexer and avi/asf parser, A-V sync, seek...)</LI>
  <LI>mp3lib, based on mpglib sources  [MP3 audio decoder]</LI>
  <LI>getch2  [keyboard handler]</LI>
  <LI>some changes in libmpeg2 code (progressive frames, bitrate &amp; fps support)</LI>
  <LI>libvo improvements: adding OpenGL support, bugfix in mga driver...</LI>
  <LI>triple buffering &amp; YUY2 support (for DivX/MPEG4) into mga_vid driver</LI>
  <LI>scripts in the TVout directory (TVout on Matrox G400DH, read documentation)</LI>
  <LI>hacking DivX/Mpeg4 VfW codecs to get YUV output</LI>
  <LI>opendivx decoder speed optimizations (see opendivx/ChangeLog)</LI>
  <LI>OSD &amp; SUB display code</LI>
  <LI>ffmpeg/libavcodec integration</LI>
  <LI>DivX4Linux (ProjectMayo) support (see documentation)</LI>
  <LI>New DVD-Support using libdvdread</LI>
  <LI>DVB support</LI>
  <LI>MPEG PES output</LI>
  <LI>anything that isn't mentioned elsewhere</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:pontscho@makacs.poliod.hu">Zoltán Ponekker (Pontscho/Fresh!)</A></B>
<UL>
  <LI>configure script and Makefiles for easy compile</LI>
  <LI>GUI system</LI>
  <LI>3DNow! support into mp3lib</LI>
  <LI>3DNow! support into fastmemcpy.h</LI>
  <LI>various X11 driver changes (keyboard handling, fullscreen, bpp detect, etc)</LI>
  <LI>libvo: adding xmga driver, and fullscreen support to xv</LI>
  <LI>audio mixer (volume) support</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:lgb@lgb.hu">Gábor Lénárt (LGB)</A></B>
<UL>
  <LI>./configure script improvements</LI>
  <LI>Makefile improvements</LI>
  <LI>prelimenary DVD support</LI>
  <LI>various X11 cleanups and fixes</LI>
  <LI>HTMLization of documentation</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:gabucino@mplayerhq.hu">Gábor Bérczi (Gabucino)</A></B>
<UL>
  <LI>documentation writer & maintainer</LI>
  <LI>hungarian translation of documentation, homepage, and help output</LI>
  <LI>second homepage design&amp;gfx</LI>
  <LI>homepage maintainer</LI>
  <LI>testing, codecs quality &amp; speed comparsions</LI>
  <LI>IRC channels operator (#MPlayer is user channel)</LI>
  <LI>experimental MINIX port :) (what's funny about it?)</LI>
  <LI>MPsub subtitle format design</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:szabi@inf.elte.hu">Szabolcs Berecz (Szabi)</A></B>
<UL>
  <LI>codecs.conf file parser</LI>
  <LI>config file and command line parser</LI>
  <LI>mga_vid fixes, module option etc.</LI>
  <LI>fbdev support in libvo</LI>
  <LI>type #7 subtitle support</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:lez@sch.bme.hu">László Megyer (Lez, Laaz)</A></B>
<UL>
  <LI>SUB reader</LI>
  <LI>screensaver+DPMS disable for libvo</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:chass-@freemail.hu">Gyula László (Chass, Tégla)</A></B>
<UL>
  <LI>first fonts (mp_font1.zip)</LI>
  <LI>third homepage design&gfx</LI>
  <LI>fourth (current) homepage design&gfx</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:se7en@sch.bme.hu">Zoltán Márk Vicián (Se7en)</A></B>
<UL>
  <LI>SVGAlib support in libvo</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:alex@naxine.org">Alex Beregszaszi (Al3x)</A></B>
<UL>
  <LI>ALSA output driver in libao2</LI>
  <LI>vo_ggi output driver in libvo (www.ggi-project.org)</LI>
  <LI>xanim codecs support (incomplete yet!)</LI>
  <LI>VIVO files support</LI>
  <LI>TV grabbing support</LI>
  <LI>Quicktime hackings</LI>
  <LI>libavcodec support in MEncoder</LI>
  <LI>RM fileformat demuxer</LI>
  <LI>mencoder framecopy</LI>
  <LI>yuv4mpeg support</LI>
  <LI>subconfig</LI>
  <LI>various stuff</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de">Andreas Ackermann (Acki)</A></B>
<UL>
  <LI>LIRC support (see documentation)</LI>
  <LI>DGA support in libvo</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:atmosfear@users.sourceforge.net">Felix Bünemann (Atmos)</A></B>
<UL>
  <LI>SDL driver maintainer</LI>
  <LI>Additional YUV formats fixes</LI>
  <LI>New font (mp_font2.zip)</LI>
  <LI>PNG file output support in libvo</LI>
  <LI>flipping support (for Indeo 3/4, etc)</LI>
  <LI>SDL audio driver in libao2</LI>
  <LI>RAW PCM/WAVE file writer for libao2</LI>
  <LI>OggVorbis audio support</LI>
  <LI>Various aspect code</LI>
  <LI>Win32 port</LI>
  <LI>priority support in codecs.conf</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:telenieko@telenieko.com">TeLeNiEkO</A></B>
<UL>
  <LI>spanish translation of documentation</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:mgraffam@idsi.net">Michael Graffam</A></B>
<UL>
  <LI>XF86VidMode support to vo_x11 and vo_dga</LI>
  <LI>Video mode switching code to vo_dga</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:hoffmajs@gmx.de">Jens Hoffmann</A></B>
<UL>
  <LI>Additional YUV formats support</LI>
  <LI>found the big BITMAPINFOHEADER problem -> solved ASV2 pixelization</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:nickols_k@mail.ru">Nick Kurshev</A></B>
<UL>
  <LI>memcpy optimizations for AMD K7 and Intel Pentium III  (fastmemcpy.h)</LI>
  <LI>CDROM tune info</LI>
  <LI>further 3DNow! optimizations into mp3lib and libac3 and ffmpeg</LI>
  <LI>russian translation of documentation</LI>
  <LI>radeonfb</LI>
  <LI>libvo driver: vo_vesa</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:german@piraos.com">German Gomez Garcia</A></B>
<UL>
  <LI>SPDIF AC3 output for SBLive!</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:eyck@incubus.ar.lublin.pl">Dariush Pietrzak (Eyck)</A></B>
<UL>
  <LI>debian packaging support (see debian/* and this documentation)</LI>
  <LI>support for vplayer subtitle format</LI>
  <LI>prelimenary support for .RT subtitle format</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:marcus@idonex.se">Marcus Comstedt</A></B>
<UL>
  <LI>initial solaris8-x86 support</LI>
  <LI>configure fixes</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:jk@tools.de">Jürgen Keil</A></B>
<UL>
  <LI>patched <B>MPlayer</B> to work on Solaris 8 x86</LI>
  <LI>various fixes (win32, configure, etc)</LI>
  <LI>SUN audio driver in libao2</LI>
  <LI>mediaLib support in libavcodec</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:vkushnir@Alfacom.net">Vladimir Kushnir</A></B>
<UL>
  <LI>patched <B>MPlayer</B> to work on FreeBSD x86</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:bertrand_baudet@yahoo.com">Bertrand BAUDET</A></B>
<UL>
  <LI>network streaming support</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:zybi@fanthom.irc.pl">Artur Zaprzala</A></B>
<UL>
  <LI>Complete font generator prog + OSD font (TOOLS/subfont-c)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:lanzz@lanzz.org">lanzz@lanzz.org</A></B>
<UL>
  <LI>GIMP font generator plugin (TOOLS/subfont-gimp)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:atlka@pg.gda.pl">Adam Tla/lka</A></B>
<UL>
  <LI>osd/sub review, fixes, optimization, utf8 support</LI>
  <LI>various fixes</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:folke@ashberg.de">Folke Ashberg</A></B>
<UL>
  <LI>native AAlib driver (-vo aa)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:ktoman@email.cz">Kamil Toman</A></B>
<UL>
  <LI>czech fonts</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:iive@yahoo.com">Ivan Kalvatchev</A></B>
<UL>
  <LI>interlaced MPEG2 support (libmpeg2)</LI>
  <LI>libvo2 draft</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:p_l@gmx.fr">pl</A></B>
<UL>
  <LI>new ./configure script</LI>
  <LI>general code maintaining, fixes, patch commiting</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:michaelni@gmx.at">Michael Niedermayer</A></B>
<UL>
  <LI>new postprocessing code (with deinterlacing etc...)</LI>
  <LI>software scaling C/MMX/MMX2/3DNow support (swscale.c)</LI>
  <LI>various rgb/yuv bpp converters</LI>
  <LI>new, better IDCT code for libavcodec</LI>
  <LI>runtime cpu detection</LI>
  <LI>SSE optimization of liba52</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A></B>
<UL>
  <LI>libvo driver: vo_gl2</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A></B>
<UL>
  <LI>ao_alsa9 fixes</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:eanholt@gladstone.uoregon.edu">Eric Anholt</A></B>
<UL>
  <LI>CPU detection code</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri Svoboda</A></B>
<UL>
  <LI>AQT type subtitles support</LI>
  <LI>CRTC2 YUV support in mga_vid</LI>
  <LI>DirectFB video output driver</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver Schoenbrunner</A></B>
<UL>
  <LI>SGI audio driver</LI>
  <LI>MIPS support</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:jeroen.dobbelaere@acunia.com">Jeroen Dobbelaere</A></B>
<UL>
  <LI><A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> support</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:dholm@telia.com">David Holm</A></B>
<UL>
  <LI>DXR3 support</LI>
  <LI>libmp1e import</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:takis@lumumba.luc.ac.be">Panagiotis Issaris</A></B>
<UL>
  <LI>-playlist option</LI>
  <LI>NuppelVideo support</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike Melanson</A></B>
<UL>
  <LI>MS Video1 codec open-source implementation</LI>
  <LI>FLI demuxer, decoder</LI>
  <LI>Generic ADPCM decoder (supports stereo IMA4 too)</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:ranma@gmx.at">Tobias Diedrich</A></B>
<UL>
  <LI>NAS audio output driver</LI>
</UL></LI>

<LI><B><A HREF="mailto:foth@informatik.uni-hamburg.de">Kilian A. Foth</A></B>
<UL>
  <LI>-slave mode</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:timf@mail.csse.monash.edu.au">Tim Ferguson</A></B>
<UL>
  <LI>Opensource Cinepak decoder</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:itrs@softwell.com.tw">Sam Lin</A></B>
<UL>
  <LI>-wid (plugger) patch</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A></B>
<UL>
  <LI>german docs translation</LI>
  <LI>some improvements in configure, small patches</LI>
  <LI>found somebody (Thilo Wunderlich) how send a DVB card</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:kmkaplan@selfoffice.com">Kim Minh Kaplan</A></B>
<UL>
  <LI>DVD subtitles display support</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:bkuschak@yahoo.com">Brian Kuschak</A></B>
<UL>
  <LI>RTP streaming support (reading)</LI>
</UL></LI>  
<LI><B><A HREF="mailto:steve@daviesfam.org">Stephen Davies</A></B>
<UL>
  <LI>support for large video files (&gt;2^32 bytes in size)</LI>
  <LI>surround sound</LI>
</UL></LI>
</UL></P>

<P>Main testers:</P>

<P><UL>
<LI>Tibor Balázs (Tibcu)
<LI>Péter Sasi (SaPe)
<LI>Christoph H. Lampert
<LI>Attila Kinali
<LI>Dirk Vornheder
<LI>Bohdan Horst (Nexus)
</UL></P>

<P ALIGN=center><B><U>The codecs, libs:</U></B></P>

<P><UL>
<LI>Aaron Holtzman:  &lt;aholtzma@engr.uvic.ca&gt;
<UL><LI>ac3dec (and libac3) author  [AC3 audio decoder]
</LI><LI>mga_vid driver  [Matrox G200/G400 YUV Back-end Scaler]
</LI><LI>mpeg2dec        [Fast MPEG1/MPEG2 video decoder, currently used in player]
</LI></UL>

</LI><LI>Michel Lespinasse:  &lt;walken@zoy.org&gt;
<UL><LI>did large libmpeg2 changes for better speed and mpeg conformance
</LI></UL>

</LI><LI>Eugene Kuznetsov:  &lt;divx@euro.ru&gt;
<UL><LI>avifile author  [AVI player library for linux, using Win32 VfW/ACM codecs]
</LI><LI>technical help about AVI and ASF formats, and how to get YUV using VfW...
</LI><LI>divx4linux techical support
</LI></UL>

</LI><LI>Zdenek Kabelac:  &lt;kabi@informatics.muni.cz&gt;
<UL><LI>current avifile maintainer(?)
</LI><LI>some technical help about the win32 stuff and timers
</LI></UL>

</LI><LI>Gerard Lantau: &lt;glantau@yahoo.fr&gt;
<UL><LI>ffmpeg/libavcodec author,maintainer (opensource mpeg, mjpeg, divx en/decoder)
</LI></UL>

</LI><LI>Project Mayo:  &lt;<A HREF="http://www.projectmayo.com">http://www.projectmayo.com</A>&gt;
<UL><LI>the OpenDivX codec authors
</LI></UL>

</LI><LI>Michael Hipp:
<UL><LI>mpglib author   [isn't used directly but some parts in mp3lib]
</LI></UL>

</LI><LI>Mark Podlipec:
<UL><LI>xa_gsm.c author  [MS-GSM audio codec]
                   [from a GSM library by Jutta Degener and Carsten Bormann]
</LI></UL>

</LI><LI>Jake Janovetz:
<UL><LI>remez.c author  [Used to calculate audio filter coefficients]
</LI></UL>
/LI></UL></P>

<P>Their code is not used in current player version, but I've got some ideas or
other technical help from:</P>

<P><UL>
<LI>John F. McGowan   http://www.jmcgowan.com/
<UL><LI>AVI FAQ author/collector. [site with many useful docs on codecs and avi fmt]
</LI></UL>

</LI><LI>Dirk Farin:      &lt;farin@ti.uni-mannheim.de&gt;
<UL><LI>dvdview author  [MPEG1/MPEG2 video decoder, used in v0.5-v0.8]
</LI></UL>

</LI><LI>Adam Williams:   &lt;broadcast@earthling.net&gt;
<UL><LI>libmpeg3 (and xmovie) author  [MPEG1/MPEG2 video decoder, used in v0.1-v0.4]
</LI></UL>

</UL></P>

<P><B><A NAME=A2>Appendix A/2 - maintainerzy kodu i dokumentacji MPlayera</A></B></P>

<P>Homepage
<UL>
  <LI><B>Design</B>: Chass
  <LI><B>Zawartość</B>: Gabucino
</UL></P>
<P>English documentation
<UL>
  <LI><B>tech-hun.txt</B>: A'rpi
  <LI><B>wszystkie pozostałe</B>: Gabucino
  <LI><B>HTMLization</B>: LGB
</UL></P>
<P>Tłumaczenia dokumentacji
<UL>
  <LI><B>węgierskie</B>: Gabucino
  <LI><B>niemieckie</B>: <A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A>
  <LI><B>francuskie</B>: <A HREF="mailto:smarteau@eso.org">Stephane Marteau</A> (outdated)
  <LI><B>włoskie</B>: TeLeNiEkO (nieuaktualnione)
  <LI><B>rosyjskie</B>: Nick Kurshev (nieuaktualnione)
  <LI><B>polskie</B>: Dariush Pietrzak oraz Justyna Biala (nieuaktualnione)
</UL></P>
<P>Platformy sprzętowe/porty
<UL>
  <LI><B>pakiety DEBIANa</B>: Dariush Pietrzak
  <LI><B>wsparcie dla FreeBSD</B>: Vladimir Kushnir
  <LI><B>wsparcie dla Solaris 8</B>: Jürgen Keil
  <LI><B>wsparcie dla MIPS</B>: Oliver Schoenbrunner
</UL></P>
<P>Kod MPlayera:
<UL>
  <LI><B>wykrywanie formatów plików, demuxers</B>: A'rpi
  <LI><B>obsługa DVD</B>: (werjsa alfa była: LGB) teraz: A'rpi
  <LI><B>potoki sieciowe</B>: Bertrand BAUDET
  <LI><B>Synchronizacja A-V</B>: A'rpi
  <LI><B>parser/czytnik plików z napisami</B>: Lez (most of them)
  <LI><B>pliki konfiguracyjne & i parser linii poleceń</B>: Szabi
  <LI><B>fastmemcpy</B>: Nick Kurshev
  <LI><B>obsługa LIRC</B>: Acki
  <LI><B>renderer SUB/OSD</B>: Adam Tla/lka
</UL></P>
<P>sterowniki libvo:
<UL>
  <LI><B>vo_3dfx.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian xv lub tdfxfb
  <LI><B>vo_tdfxfb.c</B> - <A HREF="mailto:zsteva@ptt.yu">Zeljko Stevanovic</A>
  <LI><B>vo_aa.c</B> - Folke Ashberg
  <LI><B>vo_directfb.c</B> - <A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri Svoboda</A>
  <LI><B>vo_dga.c</B> - Acki
  <LI><B>vo_fbdev.c</B> - Szabi
  <LI><B>vo_fsdga.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian dga
  <LI><B>vo_ggi.c</B> - al3x
  <LI><B>vo_gl.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_gl2.c</B> - <A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A>
  <LI><B>vo_md5.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_mga.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_mpegpes.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_null.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_odivx.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_pgm.c</B> - A'rpi
  <LI><B>vo_png.c</B> - Atmos
  <LI><B>vo_sdl.c</B> - Atmos
  <LI><B>vo_svga.c</B> - se7en
  <LI><B>vo_syncfb.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian mga
  <LI><B>vo_vesa.c</B> - Nick Kurshev
  <LI><B>vo_x11.c</B> - Pontscho
  <LI><B>vo_xmga.c</B> - Pontscho
  <LI><B>vo_xv.c</B> - Pontscho
</UL></P>
<P>sterowniki libao2:
<UL>
  <LI><B>ao_alsa5.c</B>  - al3x
  <LI><B>ao_alsa9.c</B>  - al3x (poprawione przez <A HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A>)
  <LI><B>ao_dxr3.c</B>   - <A HREF="mailto:dholm@telia.com">David Holm</A>
  <LI><B>ao_null.c</B>   - A'rpi
  <LI><B>ao_oss.c</B>    - A'rpi
  <LI><B>ao_pcm.c</B>    - Atmos
  <LI><B>ao_sdl.c</B>    - Atmos
  <LI><B>ao_sgi.c</B>    - <A HREF="oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver Schoenbrunner</A>
  <LI><B>ao_sun.c</B>    - Jürgen Keil
</UL></P>
<P>NARZĘDZIA:
<UL>
  <LI><B>subfont-c</B> - Artur Zaprzala: <zybi@fanthom.irc.pl>
  <LI><B>subfont-GIMP</B> - lanzz@lanzz.org
  <LI><B>*.pl</B> - Atmos
  <LI><B>x2mpsub</B> - Gabucino
  <LI><B>others</B> - A'rpi
</UL></P>

<P>Pozostałe:
<UL>
  <LI><B>vbelib.*</B> - Nick Kurshev
  <LI><B>lrmi.*</B> - skopiowany przez Nick Kurshev (oryginalnie przez Josh Vanderhoof)
</UL></P>


<P><B><A NAME=B>Appendix B - Listy dyskusyjne</A></B></P>

<P>There are some public mailing lists on <B>MPlayer</B>. Subscribing can be
achieved on the following addresses:</P>

<P><UL>
<LI>Lista developerów MPlayera:<BR>
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A>
<P>This list is about mplayer development! Talking about interface/API changes,
new libraryes, code optimization, ./configure changes, and send patches here.
Do NOT send bugreports, user questions, feature requests here!
This list should be kept low-traffic.</P>

</LI><LI>Lista uzytkowników MPlayera:<BR>
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A>
<P><UL>
<LI>send bugreports here (after reading <A HREF="#D">Known Bugs</A> section,
and Appendix <A HREF="#C">C</A>)</LI>
<LI>send feature requests here (after reading the WHOLE documentation)</LI>
<LI>send user questions here (after reading all this documentation)</LI>
</UL></P>

</LI><LI>MPlayer hungarian users list:<BR>
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok</A>
<P>
  <UL>
    <LI>hungarian language list</LI>
    <LI>topic? We'll see about it...</LI>
  </UL>
</P>

</LI><LI>Lista użytkowników MPlayera posiadających Matrox G200/G400/G450/G550:<BR>
<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A>
<P>Send matrox-related questions here<UL>
<LI>things about mga_vid</LI>
<LI>matrox's official beta drivers (for X 4.x.x)</LI>
<LI>and about matroxfb-TVout stuff.</LI></UL></P>

</LI><LI>Lista uzytkowników MPlayera posiadających karty DVB:<BR>
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A>
<P>Things related to the hardware decoder card called DVB.<UL>
</P>

</LI><LI>MPlayer CVS-log: <BR>
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A>
<P>Send only questions about CVS changes here.
(if you don't understand why a change is required or you've better fix)
Be sure in that your target developer reads this list!</P>

</LI></UL></P>

<P>NOTE: language of above lists are ENGLISH, unless explicitly stated
otherwise.  Please do not send messages using other language!</P>

<P>NOTE: you can reach the searchable mailing list archives
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch">here</A>.


<P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Appendix C</A> - How to report bugs</A></B></P>

<P><B><A NAME=D>Appendix D - Znane błędy</A></B></P>

<P>Special system/cpu-specific bugs/problems:</P>
<UL>
<LI> SIGILL (signal 4) in draw_frame, on P3 (mostly with 2.2.x kernels):<BR>
  Problem: movups is crashing in libvo/fastmemcpy.h<BR>
  Workaround:  ./configure --disable-fastmemcpy<BR>
  SOLVED: disabled SSE code in fastmemcpy.h ;(</LI>

<LI>No image (black image) in RGB 15/16bpp (x11,dga,fbdev,svga) playing
  MPEG or OpenDivX files:<BR>
  Problem: gcc 2.96 bug, read <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">this</A><BR>
  Workaround: ./configure --disable-mmx, or use gcc 2.95.x<BR>
  SOLVED: code fixed</LI>

<LI>SIGILL (signal 4) or other fault at loading l3codeca.acm:<BR>
  Problem: shared libs are loaded to 0x00xxxxxx instead of 0x40xxxxxx<BR>
  Workaround: mplayer -afm 1 ...<BR>
  SOLVED: you are using some security kernel patch, like OpenWall etc.</LI>

<LI>SIGILL (signal 4) on P3 using 2.2.x kernels:<BR>
  Problem: kernel 2.2.x doesn't have proper (working) SSE support<BR>
  Solution: upgrade kernel to 2.4.x<BR>
  Workaround: ./configure --disable-sse</LI>

<LI>General SIGILL (signal 4):<BR>
  Problem: you compiled and run mplayer in different machines
  (for example compiled on P3 and running on celeron)<BR>
  Solution: compile MPlayer on the same machine where you will use it!<BR>
  Workaround: ./configure --disable-sse etc. options</LI>
<LI>"Internal buffer inconsistency" during MEncoder run:<BR>
Problem: known gcc 2.96 bug, no fix yet. If you have gcc 2.95, you
have a libmp3lame library that was compiled with gcc 2.96 (installed from
a deb/rpm package?). Check which lib does MEncoder found : ldd mencoder.</LI>
</UL>

<P>Various A-V sync and other audio problems:</P>

General audio delay or jerky sound (exists with all or many files):<BR>
<UL>
<LI>audio buffer problems (buffer size badly detected)<BR>
  Workaround:  mplayer -abs option</LI>
<LI>slow machine (cpu or vga)<BR>
  try with -vo null, if it plays well, then you have slow VGA card/driver<BR>
  Workaround: buy a faster card or read this documentation about how to speed up<BR>
  SOLVED: try -framedrop</LI>
<LI>buggy audio driver</LI>
</UL><BR>

Audio delay/de-sync specific to one or a few files:<BR>
<UL>
<LI>bad file (please upload the file, so we can check & fix)<BR>
  Workaround:
  <UL>
    <LI>-ni or -nobps option   (for non-interleaved or bad files)</LI>
and/or
    <LI>-mc 0   (required for files with badly interleaved VBR audio)</LI>
and/or
    <LI>-delay option or +/- keys at runtime to adjust delay</LI>
  </UL>
<LI>your soundcard doesn't support 48Khz playback<BR>
  Workaround: buy a better soundcard...  or try to decrease fps by 10% (use -fps 27 for a 30fps movie)</LI>
<LI>slow machine<BR>
  (if A-V is not around 0, and the last number in the status line increasing)<BR>
  Workaround: -framedrop</LI>
</UL><BR>

No sound at all:<BR>
<UL>
<LI>your file uses an unsupported codec<BR>
  Workaround: read the documentation and help us adding support for it</LI>
</UL>

<P>Video-out problems:</P>

<P>First note: options -fs -vm and -zoom are just recommendations, not (yet)
supported by all drivers. So it isn't a bug if it doesn't work.
Only a few driver supports scaling/zooming, don't expect this from x11 or dga.</P>

<P>OSD/sub flickering:<BR>
- x11 driver: sorry, it can't be fixed now<BR>
- xv driver: use -double option</P>

</BODY>
</HTML>