Mercurial > mplayer.hg
view DOCS/xml/README.maintainers @ 30859:ee4e8dbc4d8a
Add support for Apple's ProRes and AIC codecs, now that all prerequisites
are in place.
Add codecs.conf entry for both codecs, and qt_comp.h entry for ProRes
(not used except for debugging, so mainly for completeness). Both work
with -demuxer mov only, as all other QuickTime binary codecs.
AIC support is for OS X only, and untested.
Split out from a patch Andrew Wason (r e c t a l o g i c <at> rectalogic
<dot> com) posted in June.
author | sesse |
---|---|
date | Mon, 15 Mar 2010 12:58:17 +0000 |
parents | 2a55ab2aff1d |
children | 0ad2da052b2e |
line wrap: on
line source
The documentation and its translations reside in subdirectories. When building the documentation, the toplevel Makefile goes into the subdirectories listed in the SUBDIRS variable and executes make in each of those directories to create the HTML documentation in subdirectories of the 'HTML' directory. IMPORTANT: Do NOT place sensitive files under 'HTML'! It is for generated documentation only. The whole directory tree is wiped out by the Makefile when running 'make distclean' or 'make clean'. Each subdirectory must have a Makefile. Its purpose is to include the toplevel Makefile.inc file (with the rules to build the docs) and add dependency information to the main target, $(HTMLDIR)/index.html. The main target usually depends on all the XML files in the subdirectory. Adding new translations ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 1) Create a new subdirectory and copy the XML files there. main.xml must not be copied, it is autogenerated. 2) Make sure to create a 'Makefile' for the translation -- you can use 'en/Makefile' as an example. 3) In each translated file after the <?xml ... ?> tag you must put a note like <!-- synced with r2 -->, where 2 is the revision of corresponding English file (see comment at the top of file). That's all, in theory.