Move conditional compilation out of the code and into the build system.
line source
// Translated by Emfox Zhou <EmfoxZhou@gmail.com>
// Synced with help_mp-en.h 1.216
// (Translator before 2005-10-12)
// Lu Ran <hephooey@fastmail.fm>
// ========================= MPlayer help ===========================
#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
static char help_text[]=
"���: mplayer [��蕁�] [URL|莊��/]��篁九��\n"
"\n"
"�堺����蕁�: (絎��翫��茵��茹�manpage)\n"
" -vo <drv[:dev]> �����蘂�莨��堺─綣��顒上�(��'-vo help'�ョ����茵�)\n"
" -ao <drv[:dev]> �����渇�莨��堺─綣��顒上�(��'-ao help'�ョ����茵�)\n"
#ifdef HAVE_VCD
" vcd://<trackno> �㊥��(S)VCD(Super Video CD)track(��紮�莅上�, ����mount)\n"
#endif
#ifdef USE_DVDREAD
" dvd://<titleno> 篁��紊���筝���������篁銀��㊥��DVD title\n"
" -alang/-slang ����DVD�活秀/絖�綛���莚㊧�(篏睡��犬篏����遵�篁g��)\n"
#endif
" -ss <timepos> 絲紙�丈��絎���(紊�絨�腱���hh:mm:ss)篏�臀�\n"
" -nosound 筝��㊥�上0��\n"
" -fs ����㊥��(����-vm, -zoom, 莚��man����蕁�)\n"
" -x <x> -y <y> 莅丞舟�丞ず����莨��(��箴�膸�-vm����-zoom篏睡��)\n"
" -sub <file> ��絎�篏睡����絖�綛���篁�(��茹�-subfps, -subdelay)\n"
" -playlist <file> ��絎�篏睡���㊥�上��茵���篁�\n"
" -vid x -aid y ��������㊥�丞��茹�蘂�(x)���渇�(y)羌�\n"
" -fps x -srate y �劫�茹�蘂�(x fps)���渇�(y Hz)��\n"
" -pp <quality> 篏睡������紊���羯ら��(莚��man����蕁�)\n"
" -framedrop 篏睡�� �糸硯(frame dropping) (����∽�阪��)\n"
"\n"
"�堺��ァ�狗��: (絎��雁����茵��茹�manpage, ���銀�荀�罍��ヤ�筝� input.conf)\n"
" <- or -> ����/������膣�10腱�\n"
" down or up ����/������膣�1����\n"
" pgdown or pgup ����/������膣�10����\n"
" < or > 莊喝�井�㊥�上��茵�賢����筝�薤�/���薤�\n"
" p or SPACE �����㊥��(��篁紙���薩膸�)\n"
" q or ESC ��罩∽�㊥�上攻���榊�綺�\n"
" + or - 莪��顔�渇�綮区�+/-0.1腱�\n"
" o 緇�ッOSD罔≦�: none/seekbar/seekbar+timer\n"
" * or / 紜������鎞�pcm�渇��\n"
" x or z 莪��翫�綛�綮区�+/-0.1腱�\n"
" r or t 筝�/筝�莪��翫�綛�篏�臀�, ��茹�-vf expand\n"
"\n"
" * * * 莚����絎刻�菴�筝�罩�(蕭�膾�)����蕁劫���у�狗���茹�MANPAGE鐚�* * *\n"
"\n";
#endif
#define MSGTR_SamplesWanted "菴�筝��弱������潔��荀�茴��翫ソ�井����. 莚決��膤糸�����.\n"
// ========================= MPlayer messages ===========================
// mplayer.c:
#define MSGTR_Exiting "\n罩e������..\n"
#define MSGTR_ExitingHow "\n罩e������... (%s)\n"
#define MSGTR_Exit_quit "����"
#define MSGTR_Exit_eof "��篁句���"
#define MSGTR_Exit_error "�翫�初��莚�"
#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer茴� %s 罔≦��筝㊦�� %d 篆≦垬賢��\n"
#define MSGTR_NoHomeDir "�鞘���HOME���\n"
#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\")���\n"
#define MSGTR_CreatingCfgFile "��綮�config��篁�: %s\n"
#define MSGTR_InvalidAOdriver "������茹�蘂�莨��咲���: %s\n��'-vo help' t�ョ��������茹�蘂�薊怨������茵�\n"
#define MSGTR_CopyCodecsConf "(��etc/codecs.conf(篁�MPlayer��羣�篁g��筝�)紊���/�丈・ ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "篏睡����綮咲�莅ょ��codecs.conf.\n"
#define MSGTR_CantLoadFont "��羈���莉遵�篏�: %s\n"
#define MSGTR_CantLoadSub "��羈���莉遵�綛�: %s\n"
#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: �翫�初��莚�: ��絎���羌�筝�絖���!\n"
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "��羈���綣�dump��篁�.\n"
#define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS����篁九ご筝㊥押����絎�(�����������井��)! ��-fps��蕁�!\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "絨�莚���絎��渇�茹g��������� %s...\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "�鞘��育�渇��弱� 0x%X ��茹g����.\n"
#define MSGTR_RTFMCodecs "莚欠��DOCS/zh/codecs.html!\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "絨�莚���絎�茹�蘂�茹g��������� %s...\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "�鞘��育����������-vo��茹�蘂��弱� 0x%X ��茹g����!\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "�掩�, ������茹�蘂�莨��肴�紊�筝��筝�В������弱�.\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "�翫�初��莚�: ��羈���紮���茹�蘂�薊怨��!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "��羈���綣�/��紮����渇�莅上� -> NOSOUND\n"
#define MSGTR_StartPlaying "綣�紮��㊥��...\n"
#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
" ************************************************\n"\
" **** 篏���膤紫�紊��≫�鐚��鞘�篋�菴�筝�� ****\n"\
" ************************************************\n"\
" ���順������鐚����鐚�茹e�喝��羈�鐚�\n"\
"- ������������鐚����������bug��_�勌�_薊怨��\n"\
" - 莚�莚�-ao sdl��篏睡�� ALSA 0.5��ALSA 0.9��oss罔≧����\n"\
" - 莚�莚�筝�����-autosync���種�筝�絋��30綣�紮���\n"\
"- 茹�蘂�莨��阪お��\n"\
" - 莚�莚�筝�����-vo driver(-vo help����茵�)����莚�莚�-framedrop鐚�\n"\
"- cpu紊���\n"\
" - 筝�荀�莚��上���∫��cpu筝��㊥�上ぇ��dvd/divx! 莚�莚�-hardframedrop��\n"\
"- �������鋌�\n"\
" - 莚�莚�筝�����蕁合��筝���膸���鐚�-nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
"- Slow media (NFS/SMB mounts, DVD, VCD etc)\n"\
" - 莚�莚� -cache 8192��\n"\
"- 篏�篏睡��-cache��蕁号�㊥�鞘�筝���篋ら����avi��篁駈�\n"\
" - 莚�莚�-nocache\n"\
"��莚�DOCS/zh/video.html��DOCS/zh/sound.html�ュ��乗���/��������綏с��\n"\
"絋���菴�篋�筝�筝��順���筝�鐚���莚�DOCS/zh/bugreports.html鐚�\n\n"
#define MSGTR_NoGui "MPlayer羃≧��膽�莚�GUI������!\n"
#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI��荀�X11!\n"
#define MSGTR_Playing "�㊥�� %s.\n"
#define MSGTR_NoSound "�渇�: no sound\n"
#define MSGTR_FPSforced "FPS��絎�筝� %5.3f (ftime: %5.3f).\n"
#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "膽�莚�絎���CPU罍�羌� - 茘���, 菴�筝�����篏渇����! 絋���篏��活キ緇���篏括��茵�ー, ��筝�--disable-runtime-cpudetection��蕁拷���亥�莚�mplayer.\n"
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "��絲号�������篁ら��x86 CPU膽�莚�:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "������茹�蘂�莨��咲���:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "�������渇�莨��咲���:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "�������渇�茹g����:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "������茹�蘂�茹g����:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioFm "\n������(膽�莚�篋���)�渇�茹g������/薊怨��:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoFm "\n������(膽�莚�篋���)茹�蘂�茹g������/薊怨��:\n"
#define MSGTR_AvailableFsType "���������絎��井─綣�:\n"
#define MSGTR_UsingRTCTiming "篏睡��Linux��隋�散RTC莅≧��(%ldHz)\n"
#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "茹�蘂�: ��羈�莚糸�絮���\n"
#define MSGTR_NoStreamFound "�鞘��井�紵�篏�\n"
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "��綣�/��紮���������茹�蘂�莨���(-vo)莅上����咲��!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "��絎���茹�蘂�茹g����: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "��絎����渇�茹g����: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "茹�蘂�: no video\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n�翫�初��莚�: ��羈���紮���茹�蘂���篁�(-vf)��茹�蘂�莨���(-vo)!\n"
#define MSGTR_Paused "\n ===== ���� =====\r"
#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n��羈�茖�莉醇�㊥�上��茵� %s\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
"- ����羈���篁も��絲取��MPlayer經����\n"\
" 菴����醇����篁��亥��菴�茵���CPU罍�羌�篁g����筝�筝�bug...\n"\
" 莚潔��莚�DOCS/zh/bugreports.html\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL \
"- ����羈���篁も��絲取��MPlayer經����\n"\
" 菴���絽後���������膽�莚�/篌���MPlayer筝�����CPU筝�篏睡��\n"\
" MPlayer������\n"\
" 罍�絲�筝�筝�!\n"
#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
"- 菴�綺�戎��CPU/FPU/RAM絲取��MPlayer經��.\n"\
" 篏睡��--enable-debug���亥�莚�MPlayer����gdb��backtrace��\n"\
" ��羆�膽����隙�膸�����DOCS/zh/bugreports.html#crash.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
"- MPlayer經��篋���菴�筝�綺�莚ュ�����\n"\
" 菴����醇��MPlayer篁g��筝㊦�� _����_ 篏���薊怨��賢�� _or_ 篏���gcc��\n"\
" 筝�筝�bug��絋���篏�茹�緇�菴���MPlayer����鐚�莚潔��莚�DOCS/zh/bugreports.html\n"\
" 綛狗�球妾筝��∝��罩ラ�����篁���巡�筝�篌�絽�����ら��篏����ュ��筝�筝����bug���九��\n"\
" ��箴�����荀���篆≧����\n"
#define MSGTR_LoadingConfig "罩e����ラ��臀���篁� '%s'\n"
#define MSGTR_AddedSubtitleFile "絖�綛�: ���ュ�綛���篁�(%d): %s\n"
#define MSGTR_RemovedSubtitleFile "絖�綛�: ���ゅ�綛���篁�(%d): %s\n"
#define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "��綣���篁�[%s]���ュけ茣�!\n"
#define MSGTR_CommandLine "�巡擦茵�: "
#define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "��綣�%s紊沿乾: %s (罩ゆ��篁九�莚ュ�←���決���.)\n"
#define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "��菴�ioctl����Linux RTC��莚�(rtc_irqp_set %lu): %s\n"
#define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "莚��上����\"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\"�遺���膤紫���������.\n"
#define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "��菴�ioctl����Linux RTC��莚�(rtc_pie_on): %s\n"
#define MSGTR_UsingTimingType "罩e��戎��%s莅≧��.\n"
#define MSGTR_NoIdleAndGui "GMPLayer筝��巡戎����蕁�-idle.\n"
#define MSGTR_MenuInitialized "����綏峨����: %s\n"
#define MSGTR_MenuInitFailed "��������け茣�.\n"
#define MSGTR_Getch2InitializedTwice "茘���: getch2_init 茴����犬罨�!\n"
#define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "��羈�莉����筝�� - 羃≧����������篁倶�菴亥�.\n"
#define MSGTR_FallingBackOnPlaylist "�����域���茹f���㊥�上��茵� %s...\n"
#define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "筝��順���壕���%s��綣�libmenu video filter.\n"
#define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "�渇�菴�羯ゅ���冗�������莚�!\n"
#define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC莚糸���莚�: %s\n"
#define MSGTR_SoftsleepUnderflow "茘���! Softsleep ��筝�羣√��!\n"
#define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV篋�篁銀減腥�?!\n"
#define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV篋�篁�: 蕭�篋��篁倶����\n"
#define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV篋�篁�: %s\n"
#define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV篋�篁�: 蕭�篋�����\n"
#define MSGTR_DvdnavStillFrame "######################################## DVDNAV篋�篁�: ��罩√硯: %d腱�\n"
#define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV篋�篁�: Nav��罩�\n"
#define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV篋�篁�: Nav����篏�\n"
#define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV篋�篁�: Nav SPU羌��劫�: ����: %d/%d/%d �肢�: %d\n"
#define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV篋�篁�: Nav SPU羌��劫�: ����: %d �肢�: %d\n"
#define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV篋�篁�: Nav�渇�羌��劫�: ����: %d �肢�: %d\n"
#define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV篋�篁�: Nav VTS�劫�\n"
#define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV篋�篁�: Nav Cell�劫�\n"
#define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV篋�篁�: Nav SPU CLUT�劫�\n"
#define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV篋�篁�: Nav��絲糸���\n"
#define MSGTR_MenuCall "����莪���\n"
#define MSGTR_EdlOutOfMem "筝��遵����莇喝�����絖��ヤ���EDL�井��.\n"
#define MSGTR_EdlRecordsNo "莚糸��%d EDL���.\n"
#define MSGTR_EdlQueueEmpty "羃≧��EDL���荀�紊���.\n"
#define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "筝��醇��綣�EDL��篁�[%s]����.\n"
#define MSGTR_EdlCantOpenForRead "筝��醇��綣�[%s]莚糸��.\n"
#define MSGTR_EdlNOsh_video "羃≧��茹�蘂�筝��巡戎��EDL, ��羔�筝�.\n"
#define MSGTR_EdlNOValidLine "����EDL膾�: %s\n"
#define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "��莚��弱���EDL膾�[%d]. 筝√�.\n"
#define MSGTR_EdlBadLineOverlap "筝�筝�罨∞����罩≫�臀���[%f]; 筝�筝�罨≦�紮���"\
"[%f]. 罸鋇�蕁劫�蕁紙���狗�顔〆綺�, 筝��初����. 筝√�.\n"
#define MSGTR_EdlBadLineBadStop "��罩∽�狗�翫�蕁紙���紮��狗�岩���.\n"
// mplayer.c OSD
#define MSGTR_OSDenabled "����"
#define MSGTR_OSDdisabled "胼���"
#define MSGTR_OSDnone "��"
#define MSGTR_OSDunknown "����"
#define MSGTR_OSDDVDNAV "DVDNAV: %s"
#define MSGTR_OSDChannel "����: %s"
#define MSGTR_OSDSubtitles "絖�綛�: %s"
#define MSGTR_OSDSubtitlesOff "絖�綛�: �渇��"
#define MSGTR_OSDSubtitlesLanguage "絖�綛�: (%d) %s"
#define MSGTR_OSDSub "絖�綛�: (%d) %s%s"
#define MSGTR_OSDSubDelay "絖�綛�綮区�: %d ms"
#define MSGTR_OSDSubPosition "絖�綛�篏�臀�: %d/100"
#define MSGTR_OSDSubAlignment "絖�綛�絲拷�: %s"
#define MSGTR_OSDAVDelay "A-V 綮区�: %d ms"
#define MSGTR_OSDSpeed "����: x %6.2f"
#define MSGTR_OSDStayOnTop "臀�ゞ: %s"
#define MSGTR_OSDRootwin "�合���: %s"
#define MSGTR_OSDBorder "莨号�: %s"
#define MSGTR_OSDFramedrop "莊喝硯: %s"
#define MSGTR_OSDFramedropOn "綣�"
#define MSGTR_OSDFramedropHard "綣阪��"
#define MSGTR_OSDFramedropOff "��"
#define MSGTR_OSDosd "OSD: %s"
#define MSGTR_OSDSubBottom "綺���"
#define MSGTR_OSDSubCenter "筝㊨��"
#define MSGTR_OSDSubTop "蕁狗��"
// mencoder.c:
#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "篏睡��pass3�у�倶��篁�: %s\n"
#define MSGTR_MissingFilename "\n羃≧����篁九��!\n\n"
#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "��羈���綣���篁�/莅上�\n"
#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "��羈���綣�demuxer\n"
#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n羃≧�������渇�膽�����(-oac)! �����筝�(����-oac help)����篏睡��-nosound.\n"
#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n羃≧�������蘂�茹g����(-ovc)! �����筝�(����-ovc help).\n"
#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "��羈���綣�莨��堺��篁� '%s'\n"
#define MSGTR_EncoderOpenFailed "��羈���綣�膽�����\n"
#define MSGTR_MencoderWrongFormatAVI "\n茘���: 莨��堺��篁倶�弱��� _AVI_. 莚傑�ョ�� -of help.\n"
#define MSGTR_MencoderWrongFormatMPG "\n茘���: 莨��堺��篁倶�弱��� _MPEG_. 莚傑�ョ�� -of help.\n"
#define MSGTR_MissingOutputFilename "羃≧����絎�莨��堺��篁�, 莚傑�ョ�� -o ��蕁�"
#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "��絎�莨��榊��fourcc筝� %x [%.4s]\n"
#define MSGTR_ForcingOutputAudiofmtTag "綣阪�区��咲�渇��弱���膈�(tag) 0x%x\n"
#define MSGTR_DuplicateFrames "\n綏峨��� %d 絽�!\n"
#define MSGTR_SkipFrame "\n莊活�菴�筝�絽�!\n"
#define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\n�亥��茹�蘂���篁九����筝�筝���茹f��綺����峨秋腥咲�岩���.\n"
#define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\n������茹�蘂���篁九�蕁肢������欠��絽х�, 茹f��綺���膽�茹g�������巡戎��-ovc copy.\n"
#define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\n�������渇���篁九�蕁肢������欠���渇�膽�茹g�������弱����巡戎��-oac copy.\n"
#define MSGTR_NoAudioFileMismatch "\n��羈�������茹�蘂�����篁九���渇�茹�蘂���篁倶祁��. 莚�莚� -nosound.\n"
#define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "茘���: -speed筝�篆�莚��遵��-oac copy筝�莎傑③絽後轡篏�!\n"\
"篏���膽������遵け茣�!\n"
#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: ���ユ��篁狗��莚�.\n"
#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD������茹�蘂�罸��合�筝�: %d\n"
#define MSGTR_VideoStreamResult "\n茹�蘂�羌�: %8.3f kbit/s (%d B/s) 紊у�: %d bytes %5.3f secs %d frames\n"
#define MSGTR_AudioStreamResult "\n�渇�羌�: %8.3f kbit/s (%d B/s) 紊у�: %d bytes %5.3f secs\n"
#define MSGTR_OpenedStream "����: �弱�: %d�井��: 0x%X - 0x%x\n"
#define MSGTR_VCodecFramecopy "茹�蘂�膽�茹g����: 絽у��� (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
#define MSGTR_ACodecFramecopy "�渇�膽�茹g����: 絽у��� (format=%x chans=%d rate=%ld bits=%d B/s=%ld sample-%ld)\n"
#define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "��絎�CBR PCM�渇�\n"
#define MSGTR_MP3AudioSelected "��絎�MP3�渇�\n"
#define MSGTR_CannotAllocateBytes "��羈�����%d絖���\n"
#define MSGTR_SettingAudioDelay "莅丞舟�渇�綮区�筝�%5.3f\n"
#define MSGTR_SettingAudioInputGain "莅丞舟�渇�莨��阪���(gain)筝�%f\n"
#define MSGTR_LamePresetEquals "\npreset=%s\n\n"
#define MSGTR_LimitingAudioPreload "���狗�渇�蘂�莅上�寂減0.4s\n"
#define MSGTR_IncreasingAudioDensity "紜����渇�絲�綺�(density)筝�4\n"
#define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "綣阪�狗�渇�蘂�莅上�寂減0, ��紊�pts�♂�筝�0\n"
#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR�渇�: %ld絖���/腱�, %d絖���/��\n"
#define MSGTR_LameVersion "LAME���� %s (%s)\n\n"
#define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "��莚�: ���筝��莅上�寂���絎���罸��合�莇��阪��羈�������\n"\
"\n"\
"綵�篏睡���腱�罔≦��銀�綽�蕁紫�絎�筝�筝���\"8\"��\"320\"箙��雁���医��\n"\
"\n"\
"�翫�篆≧���莚決���: \"-lameopts preset=help\"\n"
#define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "��莚�: 篏�羃≧��膸�絎�筝�筝���羈�����臀���蘂�莅上�守��蕁�\n"\
"\n"\
"��������臀�(profile)����:\n"\
"\n"\
" <fast> standard\n"\
" <fast> extreme\n"\
" insane\n"\
" <cbr> (ABR Mode) - ABR罔≦����罐���. 荀�篏睡���筝���蕁�,\n"\
" 膊����井��絎�筝�筝���合�絨沿�篋�. 箴�絋�:\n"\
" \"preset=185\"絨怨�札羶�羇肢�筝�\n"\
" 蘂�莅上�弱攻篏睡��185篏�筝阪抗��罸��合�.\n"\
"\n"\
" 筝�篋�箴�絖�:\n"\
"\n"\
" \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
" or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
" or \"-lameopts preset=172 \"\n"\
" or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
"\n"\
"�翫�篆≧���莚決���: \"-lameopts preset=help\"\n"
#define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\
"蘂�莅上��活←莅乗�筝堺�箴���絅順����茣�.\n"\
"\n"\
"絎�篁���紊у��亥������綏牙���菴�筝ユ�主�� double blind listening 羌�莚��ヨ��翫��罍�薨��ц��\n"\
"篁ヨ松�井��篁����������.\n"\
"\n"\
"絎�篁���㊤�域←��膾т札箴水�����亥����絮�篆���筝��雁��罩ヨ�,\n"\
"��篁ュ�莚ヨ�順�篏���箴�綵���LAME���醇�箴���絨�菴���絅順����茣�.\n"\
"\n"\
"羶�羇肢��潔�莅上��:\n"\
"\n"\
" VBR罔≦�(��絽御���灸�����蕭���茣�):\n"\
"\n"\
" \"preset=standard\" 罩ら々蘂�莅上�惹�丞�九�莚ユ��ぇ紊��遺査�����紊у��亥���割����九��\n"\
" ��荀����亥����蕁�, 絎�����茣�群膸��鎵檎���篋�.\n" \
"\n"\
" \"preset=extreme\" 絋���篏�����絅順���������後���莅上�, 菴�蕁拷�莅上�寂����罸�\n"\
" \"standard\"罔≦�����茣��荀���蕭�筝���.\n"\
"\n"\
" CBR 320kbps(蘂�莅上��渇��蕁拷������蕭�茣���):\n"\
"\n"\
" \"preset=insane\" 絲剛�紊у��遺査����ぇ紊��井���灸�, 菴�筝���蕁拷�醇�上���篋�菴�綺��.\n"\
" 篏������篏�筝�絎�荀�����蕭���茣�攻筝�絎�����喝���篁九ぇ絨�,\n"\
" �h�罩f������篏���.\n"\
"\n"\
" ABR罔≦�(high quality per given bitrate but not as high as VBR):\n"\
"\n"\
" \"preset=<kbps>\" 篏睡���筝��莅上�惹�紙������筝��絎���罸��合���筝�������茣�.\n"\
" 綵���絎�筝�筝�`絎���罸��合�, 蘂�莅上�弱�篌��喝�菴�腱����灸����処松\n"\
" �亥����絅醇������莅丞舟. \n"\
" �順�区�腱��号����札��, 篏�絎�綛倶押��VBR罔≦��d��究柑, ����\n"\
" 筝����筝��処松��VBR���罸��合�筝�����膈���茣�. \n"\
"\n"\
"篁ヤ���蕁劫����雁����臀���篁句�����灸�箙���戎��:\n"\
"\n"\
" <fast> standard\n"\
" <fast> extreme\n"\
" insane\n"\
" <cbr> (ABR Mode) - ABR罔≦����罐���. 荀�篏睡���筝���蕁�,\n"\
" 膊����井��絎�筝�筝���合�絨沿�篋�. 箴�絋�:\n"\
" \"preset=185\"絨怨�札羶�羇肢�筝�\n"\
" 蘂�莅上�弱攻篏睡��185篏�筝阪抗��罸��合�.\n"\
"\n"\
" \"fast\" - 膸�筝�筝��劫�����臀���篁九�����亥��綽���VBR罔≦�. ��綺�����\n"\
" ���鎀����絽御�х��罸��合�荀�罸�筝������灸���荀�蕭�, ��茣��篌�\n"\
" 篏���合��.\n"\
" 茘���: ����������, 綽���蘂�莅上�弱��醇���号�筝���─綣�駜�緇�紊��篋�.\n"\
"\n"\
" \"cbr\" - 絋���篏����劫�罸��合�篏睡��ABR罔≦�(茹�筝�), 罸�絋�80,\n"\
" 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320, 篏���\n"\
" 篁ヤ戎��\"cbr\"��蕁号�ュ失�銀戎��CBR罔≦�膽���篁ヤ撮�炊����\n"\
" abr罔≦�. ABR筝���箴��顔�����茣�, 篏���cbr���巡�����,\n"\
" ��篋����灸�罸�絋�篁�internet篌���筝�筝�mp3��羌��九葦篌���\n"\
" 綵���荀�篋�.\n"\
"\n"\
" 箴�絋�:\n"\
"\n"\
" \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
" or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
" or \"-lameopts preset=172 \"\n"\
" or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
"\n"\
"\n"\
"ABR罔≦�筝���筝�篋�����������(alias):\n"\
"phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\
"mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\
"fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\
"cd => 192kbps studio => 256kbps"
#define MSGTR_LameCantInit "��羈�莅上�LAME��蕁�, 罍��ユ��合�/���欠�,"\
"筝�篋���絽娯���罸��合�(<32)��荀�篏����欠�(絋� -srate 8000)."\
"絋����巡�茵�, 莚�莚�篏睡���莅上��."
#define MSGTR_ConfigfileError "��臀���篁狗��莚�"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "茹f���巡擦茵���莚�"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "茹�蘂�羌����蕁紫��!\n"
#define MSGTR_ForcingInputFPS "莨��ュ硯��絨�茴�%5.2f篁f��\n"
#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "莨��堺��篁倶�弱�RAWVIDEO筝������渇� - ��羔��渇�\n"
#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "菴�筝�demuxer綵���菴�筝����� -nosound.\n"
#define MSGTR_MemAllocFailed "��絖�����紊沿乾\n"
#define MSGTR_NoMatchingFilter "羃≧�上�医�拷����filter/ao�弱�!\n"
#define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, C膽�莚�����篋�?\n"
#define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "�渇�LAVC, 羃≧��膽�茹g������!\n"
#define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "�渇�LAVC, ��羈��上�医�綺���膽����� %s\n"
#define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "�渇�LAVC, ��羈�����筝�筝���!\n"
#define MSGTR_CouldntOpenCodec "��羈���綣�膽�茹g���� %s, br=%d\n"
#define MSGTR_CantCopyAudioFormat "�渇��弱�0x%x��'-oac copy'筝��弱�, 莚決�莚���'-oac pcm'篁f��'-fafmttag'�ヨВ�活�筝����.\n"
// cfg-mencoder.h:
#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
" vbr=<0-4> ��罸��合��劫�\n"\
" 0: cbr\n"\
" 1: mt\n"\
" 2: rh(藥�莅�)\n"\
" 3: abr\n"\
" 4: mtrh\n"\
"\n"\
" abr 綛喝��罸��合�\n"\
"\n"\
" cbr 絽御��合�\n"\
" 箙�篌�����薩ABR蘂�臀�─綣鋇㊤失�銀戎��CBR罔≦�.\n"\
"\n"\
" br=<0-1024> 篁�kBit筝阪��篏�莅丞舟罸��合� (篁����CBR��ABR)\n"\
"\n"\
" q=<0-9> 膽���茣��� (0-��蕭�, 9-��篏�) (篁����VBR)\n"\
"\n"\
" aq=<0-9> 膊�羈�茣��� (0-��絅�/����, 9-��篏�/��綽�)\n"\
"\n"\
" ratio=<1-100> ��膽��\n"\
"\n"\
" vol=<0-10> 莅丞舟�渇�莨��ュ���\n"\
"\n"\
" mode=<0-3> (藥�莅�: ����)\n"\
" 0: 腴�篏�紕�\n"\
" 1: ����腴�篏�紕�\n"\
" 2: ��紕育��\n"\
" 3: ��紕育��\n"\
"\n"\
" padding=<0-2>\n"\
" 0: ��\n"\
" 1: ����\n"\
" 2: 莪���\n"\
"\n"\
" fast �����翫辱����薩VBR蘂�臀�─綣靶���鐚�\n"\
" 腮�緇���篏�寒�鎶倶�蕭�罸��合���\n"\
"\n"\
" preset=<value> ��箴���蕭������順��茣��顒丞舟��\n"\
" medium: VBR膽���鐚�茣����絅�\n"\
" (150-180 kbps罸��合�����)\n"\
" standard: VBR膽���, 茣����蕭�\n"\
" (170-210 kbps罸��合�����)\n"\
" extreme: VBR膽���鐚�茣������絽檎�\n"\
" (200-240 kbps罸��合�����)\n"\
" insane: CBR膽���鐚�茣������蕭�\n"\
" (320 kbps bitrate)\n"\
" <8-320>: 篁ユ��膸�罸��合�筝阪抗��罸��合���ABR膽�����\n\n"
//codec-cfg.c:
#define MSGTR_DuplicateFourcc "��紊���FourCC"
#define MSGTR_TooManyFourccs "紊����FourCCs/formats..."
#define MSGTR_ParseError "茹f����莚�"
#define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "茹f����莚�(�弱�ID筝����筝��医�?)"
#define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "茹f����莚�(�弱�ID�窮О(alias)筝����筝��医�?)"
#define MSGTR_DuplicateFID "��紊����弱�ID"
#define MSGTR_TooManyOut "紊��莨���..."
#define MSGTR_InvalidCodecName "\n膽�茹g����(%s)��筝���羈�!\n"
#define MSGTR_CodecLacksFourcc "\n膽�茹g����(%s)羃≧��FourCC/format!\n"
#define MSGTR_CodecLacksDriver "\n膽�茹g����(%s)羃≧��薊怨��!\n"
#define MSGTR_CodecNeedsDLL "\n膽�茹g����(%s)��荀�筝�筝�'dll'!\n"
#define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\n膽�茹g����(%s)��荀�筝�筝�'outfmt'!\n"
#define MSGTR_CantAllocateComment "筝��巡減羈���������絖�."
#define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token(): max >= MAX_MR_TOKEN!"
#define MSGTR_ReadingFile "莚糸�� %s: "
#define MSGTR_CantOpenFileError "��羈���綣� '%s': %s\n"
#define MSGTR_CantGetMemoryForLine "��羈�筝� 'line' �桁���絖�: %s\n"
#define MSGTR_CantReallocCodecsp "��羈����医���� '*codecsp': %s\n"
#define MSGTR_CodecNameNotUnique "膽�茹g������ '%s' 筝����."
#define MSGTR_CantStrdupName "筝��� strdup -> 'name': %s\n"
#define MSGTR_CantStrdupInfo "筝��� strdup -> 'info': %s\n"
#define MSGTR_CantStrdupDriver "筝��� strdup -> 'driver': %s\n"
#define MSGTR_CantStrdupDLL "筝��� strdup -> 'dll': %s"
#define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d �渇��� %d 茹�蘂�膽�茹g����\n"
#define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "膽�茹g����押��罩g`絎�箙�."
#define MSGTR_OutdatedCodecsConf "菴�篁�codecs.conf紊���鐚�筝������MPlayer筝��弱�!"
// divx4_vbr.c:
#define MSGTR_OutOfMemory "��絖�羣√��"
#define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "��絎���罸��合�絲壕�篋阪���(clip)�ヨ�紊��篋�.\n"\
"絲壕�筝�����ヨ���絨��閴��合��� %.0f kbps. 篁ユ④�推撮\n"\
"���傑��絎�����.\n"
// fifo.c
#define MSGTR_CannotMakePipe "筝��遵産腴�PIPE!\n"
// m_config.c
#define MSGTR_SaveSlotTooOld "膈�膾� %d ����save slot 紊���: %d !!!\n"
#define MSGTR_InvalidCfgfileOption "��蕁�%s筝��遵����臀���篁狗��篏睡��.\n"
#define MSGTR_InvalidCmdlineOption "��蕁�%s筝��遵���巡擦����篏睡��.\n"
#define MSGTR_InvalidSuboption "��莚�: ��蕁�'%s'羃≧��絖���蕁�'%s'.\n"
#define MSGTR_MissingSuboptionParameter "��莚�: 絖���蕁�'%s'(絮�篋���蕁�'%s')綽�蕁肢���筝�筝����!\n"
#define MSGTR_MissingOptionParameter "��莚�: ��蕁�'%s'綽�蕁肢���筝�筝����!\n"
#define MSGTR_OptionListHeader "\n ��絖� 膠糸�� ��絨� ��紊� ��� �巡擦茵� ��臀���篁�\n\n"
#define MSGTR_TotalOptions "\n�糸��: %d筝���蕁�\n"
// open.c, stream.c:
#define MSGTR_CdDevNotfound "�鞘���CD-ROM莅上� '%s'!\n"
#define MSGTR_ErrTrackSelect "����VCD track�咲��!"
#define MSGTR_ReadSTDIN "篁�stdin莚糸�...\n"
#define MSGTR_UnableOpenURL "��羈���綣�URL: %s\n"
#define MSGTR_ConnToServer "菴��ュ�井���≦��: %s\n"
#define MSGTR_FileNotFound "�鞘��井��篁�: '%s'\n"
#define MSGTR_SMBInitError "��羈���紮���libsmbclient綺�: %d\n"
#define MSGTR_SMBFileNotFound "��羈���綣�絮���臀�����: '%s'\n"
#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer羃≧��膽�莚�SMB莚糸�������.\n"
#define MSGTR_CantOpenDVD "��羈���綣�DVD 莅上�: %s\n"
#define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer ��←膽�莚���筝�絽�DVD������鐚�����\n"
#define MSGTR_DVDwait "莚糸�����膸���, 莚欠�緇�...\n"
#define MSGTR_DVDnumTitles "菴�綣�DVD�� %d 筝�titles.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidTitle "������DVD title��: %d\n"
#define MSGTR_DVDnumChapters "菴�筝� DVD title�� %d chapters.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidChapter "������DVD chapter��: %d\n"
#define MSGTR_DVDinvalidChapterRange "������ chapter ���� %s\n"
#define MSGTR_DVDinvalidLastChapter "������ DVD ���� chapter ��: %d\n"
#define MSGTR_DVDnumAngles "菴�筝� DVD title�� %d 筝��茹�.\n"
#define MSGTR_DVDinvalidAngle "������DVD茹�茹���: %d\n"
#define MSGTR_DVDnoIFO "��羈���綣� DVD title %d ��IFO��篁�.\n"
#define MSGTR_DVDnoVMG "��羈���綣� VMG 篆≧��!\n"
#define MSGTR_DVDnoVOBs "��羈���綣�title��VOB(VTS_%02d_1.VOB).\n"
#define MSGTR_DVDnoMatchingAudio "羃≧���上�医�拷���� DVD �渇�莚㊧�!\n"
#define MSGTR_DVDaudioChannel "��絎� DVD �渇�����: %d 莚㊧�: %c%c\n"
#define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "羃≧���上�医�拷���� DVD 絖�綛�莚㊧�!\n"
#define MSGTR_DVDsubtitleChannel "��絎� DVD 絖�綛�����: %d 莚㊧�: %c%c\n"
#define MSGTR_DVDopenOk "DVD������綣�!\n"
// muxer.c, muxer_*.c:
#define MSGTR_TooManyStreams "紊����羌�!"
#define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Rawaudio muxer ������筝�筝��渇�羌�!\n"
#define MSGTR_IgnoringVideoStream "綽順�ヨ�蘂�羌�!\n"
#define MSGTR_UnknownStreamType "茘���! ���ョ��羌�膠糸��: %d\n"
#define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "茘���! �水墾筝��処←���欠��顔��!\n"
#define MSGTR_MuxbufMallocErr "Muxer 絽х��我��羈�������絖�!\n"
#define MSGTR_MuxbufReallocErr "Muxer 絽х��我��羈����医������絖�!\n"
#define MSGTR_MuxbufSending "Muxer 絽х��我③����� %d 絽у�� muxer.\n"
#define MSGTR_WritingHeader "罩e����絽уご...\n"
#define MSGTR_WritingTrailer "罩e����膣√�...\n"
// demuxer.c, demux_*.c:
#define MSGTR_AudioStreamRedefined "茘���! �渇�羌�紊顔�� %d 茴����医�箙�.\n"
#define MSGTR_VideoStreamRedefined "茘���! 茹�蘂�羌�紊顔�� %d 茴����医�箙�.\n"
#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: buffer筝㊨�渇���紊��(%d in %d bytes)!\n"
#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: buffer筝㊧�蘂���紊��(%d in %d bytes)!\n"
#define MSGTR_MaybeNI "(箙�莅娯��㊥�鞘�筝�筝���篋ら����羌�/��篁倶������В��紊沿乾)?\n" \
"絲剛�AVI��篁�, 絨�莚���-ni��蕁号��絎���篋ら��罔≦�.\n"
#define MSGTR_SwitchToNi "\n罍�羌��亥�膤���篋ら���弱���AVI - ���√��-ni罔≦�...\n"
#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "罍�羌���%s��篁倶�弱���\n"
#define MSGTR_DetectedAudiofile "罍�羌��育�渇���篁�!\n"
#define MSGTR_NotSystemStream "��MPEG膤紫���羌��弱�... (���醇�����羌�?)\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "������MPEG-ES羌�??? ��膤私���, 菴����醇��肩bug :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "============= �掩�, 菴�腱���篁倶�弱���羈�莨�������� ===============\n"\
"=== 絋���菴�筝���篁倶���筝�AVI, ASF��MPEG羌�, 莚決��膤私���! ===\n"
#define MSGTR_MissingVideoStream "�鞘��域�蘂�羌�. \n"
#define MSGTR_MissingAudioStream "�鞘��育�渇�羌�... ->nosound\n"
#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "羃≧��茹�蘂�羌�!? ��膤私���, 菴����醇��肩bug :(\n"
#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: ��篁銀賢羃≧�����������渇���茹�蘂�羌� \n"
#define MSGTR_NI_Forced "綣肴���絎�"
#define MSGTR_NI_Detected "罍�羌���"
#define MSGTR_NI_Message "%s ��篋ら��AVI��篁倶─綣�!\n"
#define MSGTR_UsingNINI "篏睡����篋ら���������AVI��鋌倶�弱�!\n"
#define MSGTR_CouldntDetFNo "��羈��喝�絽ф��(���膸�絲号��膣�).\n"
#define MSGTR_CantSeekRawAVI "��羈����絎��雁��.AVI羌�筝㊥��膣�. (��荀�膣√�, 絨�莚�篏睡��-idx ��蕁�!) \n"
#define MSGTR_CantSeekFile "��羈����筝���篁銀賢��膣�. \n"
#define MSGTR_EncryptedVOB "��絲���VOB��篁�! ��莚�DOCS/zh/cd-dvd.html.\n"
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: ��膽�����篁九ご��������荀�ZLIB!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 茘���! 罍�羌��医����FOURCC!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 茘���! 紊��莉���."
#define MSGTR_FoundAudioStream "==> �上�育�渇�羌�: %d\n"
#define MSGTR_FoundVideoStream "==> �上�域�蘂�羌�: %d\n"
#define MSGTR_DetectedTV "罍�羌���TV! ;-)\n"
#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "��羈���綣�ogg demuxer\n"
#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: 絲紙�冗�渇�羌�(id:%d)\n"
#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "��羈���綣��渇�羌�: %s\n"
#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "��羈���綣�絖�綛�羌�: %s\n"
#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "��綣��渇�demuxer: %s紊沿乾\n"
#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "��綣�絖�綛�demuxer: %s紊沿乾\n"
#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV莨��ヤ��醇��膣�! (���醇��膣√�莚ョ���ユ�贋�∫���;)\n"
#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s 綏牙��丞ず!\n"
#define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n"
#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 罍�羌���30fps��NTSC��絎�, �劫�絽ч����.\n"
#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 罍�羌���24fps羝�菴���NTSC��絎�, �劫�絽ч����.\n"
#define MSGTR_CacheFill "\r膽��峨゛��: %5.2f%% (%d 絖���) "
#define MSGTR_NoBindFound "羃≧���上�育�� '%s' �����絎�"
#define MSGTR_FailedToOpen "��綣� %s 紊沿乾\n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "��羈���綣�茹g����\n"
#define MSGTR_CantCloseCodec "��羈��渇�㊧В����\n"
#define MSGTR_MissingDLLcodec "��莚�: ��羈���綣�荀�羆���DirectShow茹g����: %s\n"
#define MSGTR_ACMiniterror "��羈���莉�/��紮���Win32/ACM�渇�茹g����(膽阪�DLL��篁�?)\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "��libavcodec筝㊥�鞘��域В���� '%s'...\n"
#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: �翫�初��莚�: ��膣√���紊贋�狗����EOF\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "�翫�初��莚�: ��羈�莚糸�綺��鎀�.\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "�翫�初��莚�: ��羈�莚糸�綺��鎀贋���.\n"
#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: 膤�膤���綺��鎀�.\n"
#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: 膤�膤���綺��鎀贋���.\n"
#define MSGTR_ShMemAllocFail "��羈������延昆��絖�.\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "��羈������渇�莨���buffer.\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "���ユ��膽阪��渇��弱�, 篏睡��nosound\n"
#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] 篏睡��������������篁�, max q = %d\n"
#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] 篏睡��В�������������篁�, max q = %d\n"
#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "������vo & vd筝�����茹�蘂�絮���'%s'. \n"
#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "荀�羆���茹�蘂�茹g������ [%s] (vfm=%s) 筝�����.\n���莚��九����.\n"
#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "荀�羆����渇�茹g������ [%s] (afm=%s) 筝�����.\n���莚��九����.\n"
#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "��綣�茹�蘂�茹g����: [%s] %s\n"
#define MSGTR_SelectedVideoCodec "��絎�茹�蘂�膽�茹g����: [%s] vfm: %s (%s)\n"
#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "��綣��渇�茹g����: [%s] %s\n"
#define MSGTR_SelectedAudioCodec "��絎��渇�膽�茹g����: [%s] afm: %s (%s)\n"
#define MSGTR_BuildingAudioFilterChain "筝� %dHz/%dch/%s -> %dHz/%dch/%s 綮咲���渇�菴�羯ら��...\n"
#define MSGTR_UninitVideoStr "�渇�㊧�蘂�: %s \n"
#define MSGTR_UninitAudioStr "�渇�㊨�渇�: %s \n"
#define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder��紮���紊沿乾 :(\n"
#define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder��紮���紊沿乾 :(\n"
#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder蘂���紮���紊沿乾 :(\n"
#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: 筝肴��ョ��峨���� %d 絖���.\n"
#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: 筝肴��榊��峨���� %d + %d = %d 絖���.\n"
// LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "莎桁��頃紊��ユァ����...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "篏�絨���羈�篏睡������ユァ��\n"
#define MSGTR_LIRCopenfailed "膾√��ユァ����莎桁��け茣�!\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "莚糸�LIRC��臀���篁� %s 紊沿乾!\n"
// vf.c
#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "�鞘��域�蘂�羯ら�� '%s'.\n"
#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "��羈���綣�茹�蘂�羯ら�� '%s'.\n"
#define MSGTR_OpeningVideoFilter "��綣�茹�蘂�羯ら��: "
#define MSGTR_CannotFindColorspace "��羈��上�医�������峨秋腥咲��, ���渇������'scale'箙�筝�茵� :(\n"
// vd.c
#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: 茹g������羈�莅丞舟sh->disp_w��sh->disp_h, 絨�莚�膸�菴�!\n"
#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo��臀��羆� - %d x %d (�����峨秋腥咲��: %s)\n"
#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "��羈��上�医�拷�����峨秋腥咲�� - ���医�莚� -vf scale...\n"
#define MSGTR_MovieAspectIsSet "�球襲絎初�罸�筝� %.2f:1 - 蘂��上ぇ�井③隋����球襲絎初�罸�.\n"
#define MSGTR_MovieAspectUndefined "�球襲絎初�罸����箙� - ��羈�篏睡����上ぇ.\n"
// vd_dshow.c, vd_dmo.c
#define MSGTR_DownloadCodecPackage "篏���荀���膾�/絎�茖�篋�菴��句�茹g������.\n莚決���http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
#define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShow茹�蘂�茹g������紮���OK.\n"
#define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMO茹�蘂�茹g������紮���OK.\n"
// x11_common.c
#define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: 筝��遵���EWMH���篋�篁�!\n"
#define MSGTR_CouldNotFindXScreenSaver "xscreensaver_disable: �鞘��医�綛�篆��ょ��腦���.\n"
#define MSGTR_SelectedVideoMode "XF86VM: ��絎�茹�蘂�罔≦� %dx%d (�上�鎀у� %dx%d).\n"
#define MSGTR_InsertingAfVolume "[羞潔�喝��] 羃≧��隋�散羞潔��, ���ラ�渇�颷�羯ゅ��.\n"
#define MSGTR_NoVolume "[羞潔�喝��] 羃≧���������渇�����.\n"
// ====================== GUI messages/buttons ========================
#ifdef HAVE_NEW_GUI
// --- labels ---
#define MSGTR_About "�割�"
#define MSGTR_FileSelect "������篁�..."
#define MSGTR_SubtitleSelect "�����綛�..."
#define MSGTR_OtherSelect "����..."
#define MSGTR_AudioFileSelect "��������渇�莉���..."
#define MSGTR_FontSelect "�����篏�..."
// Note: If you change MSGTR_PlayList please see if it still fits MSGTR_MENU_PlayList
#define MSGTR_PlayList "�㊥�上��茵�"
#define MSGTR_Equalizer "��茵≦��"
#define MSGTR_SkinBrowser "Skin羌頵���"
#define MSGTR_Network "臀�膸�羌�紵�篏�..."
// Note: If you change MSGTR_Preferences please see if it still fits MSGTR_MENU_Preferences
#define MSGTR_Preferences "絮��ц�臀�"
#define MSGTR_AudioPreferences "�渇�薊怨����臀�"
#define MSGTR_NoMediaOpened "羃≧����綣�紵�篏�"
#define MSGTR_VCDTrack "VCD %d 莉���"
#define MSGTR_NoChapter "羃≧��chapter"
#define MSGTR_Chapter "chapter %d"
#define MSGTR_NoFileLoaded "羃≧��莉遵�ユ��篁�"
// --- buttons ---
#define MSGTR_Ok "隋��"
#define MSGTR_Cancel "��羔�"
#define MSGTR_Add "羞糸��"
#define MSGTR_Remove "����"
#define MSGTR_Clear "羝�腥�"
#define MSGTR_Config "��臀�"
#define MSGTR_ConfigDriver "��臀����"
#define MSGTR_Browse "羌頵�"
// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "�掩�, 羃≧��莇喝�����絖����膸��句���."
#define MSGTR_NEMFMR "�掩�, 羃≧��莇喝�����絖��������羝我��."
#define MSGTR_IDFGCVD "�掩�, ��羈��上��gui�弱���茹�蘂�莨��咲���."
#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "�掩�, 篏�筝��順�����DXR3/H+莅上�筝�膸颷����亥������㊥�冗��mpeg����篁�.\n莚桁��DXR3/H+��臀�賢綣���lavc����fame."
#define MSGTR_UNKNOWNWINDOWTYPE "���井���ョ��g瓜�� ..."
// --- skin loader error messages
#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] skin��臀���篁句�� %d: %s茵��咲��"
#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] 茘���, ����臀���篁句�� %d茵�:\n�上��widget篏����箙���羃≧���上��\"section\" (%s)"
#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] 茘���, ����臀���篁句�� %d茵�:\n�上��widget篏����箙���羃≧���上�� \"subsection\" (%s) "
#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] 茘���, ����臀���篁句�� %d茵�:\n菴�筝�widget筝�����菴�筝�subsection(%s)"
#define MSGTR_SKIN_SkinFileNotFound "[skin] ��篁�( %s )羃≧�上��.\n"
#define MSGTR_SKIN_SkinFileNotReadable "[skin] ��篁�( %s )筝����.\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "筝�����絨�篋�16 bits�我訓��篏���(%s).\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "�鞘��井��篁�(%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP莚糸���莚�(%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA莚糸���莚�(%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG莚糸���莚�(%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "筝�����RLE�弱���膽���TGA(%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "���ョ����篁倶�弱�(%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24 bit��32 bit��莉��√�����莚�(%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "���ヤ拭��: %s\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "羃≧��莇喝���絖�\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "紕井���紊��絖�篏�.\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "�鞘��医�篏���篁�.\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "�鞘��医�篏��上���鋌�.\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "筝�絖�����絖�篏���膈�( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "���ュ���( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "�鞘���skin( %s ).\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SelectedSkinNotFound "��絎���skin( %s )羃≧�上��, 莚���篏睡��'default'...\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin��臀���篁�( %s )莚糸���莚�.\n"
#define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
// --- gtk menus
#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "�割�MPlayer"
#define MSGTR_MENU_Open "��綣�..."
#define MSGTR_MENU_PlayFile "�㊥�丈��篁�..."
#define MSGTR_MENU_PlayVCD "�㊥��VCD..."
#define MSGTR_MENU_PlayDVD "�㊥��DVD..."
#define MSGTR_MENU_PlayURL "�㊥��URL..."
#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "��莉遵�綛�..."
#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "筝√�絖�綛�..."
#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "��莉遵����渇���篁�..."
#define MSGTR_MENU_Playing "�㊥�丈ァ��"
#define MSGTR_MENU_Play "�㊥��"
#define MSGTR_MENU_Pause "����"
#define MSGTR_MENU_Stop "��罩�"
#define MSGTR_MENU_NextStream "筝�筝�筝�"
#define MSGTR_MENU_PrevStream "筝�筝�筝�"
#define MSGTR_MENU_Size "紊у�"
#define MSGTR_MENU_HalfSize "筝���紊у�"
#define MSGTR_MENU_NormalSize "罩e幻紊у�"
#define MSGTR_MENU_DoubleSize "����紊у�"
#define MSGTR_MENU_FullScreen "���"
#define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
#define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
#define MSGTR_MENU_PlayDisc "��綣�腆���..."
#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "�丞ずDVD����"
#define MSGTR_MENU_Titles "Titles"
#define MSGTR_MENU_Title "Title %2d"
#define MSGTR_MENU_None "(none)"
#define MSGTR_MENU_Chapters "Chapters"
#define MSGTR_MENU_Chapter "Chapter %2d"
#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "�渇�莚㊧�"
#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "絖�綛�莚㊧�"
#define MSGTR_MENU_PlayList MSGTR_PlayList
#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin羌頵���"
#define MSGTR_MENU_Preferences MSGTR_Preferences
#define MSGTR_MENU_Exit "����..."
#define MSGTR_MENU_Mute "����"
#define MSGTR_MENU_Original "��紮���"
#define MSGTR_MENU_AspectRatio "�水�罸�"
#define MSGTR_MENU_AudioTrack "�渇�莉���"
#define MSGTR_MENU_Track "莉��� %d"
#define MSGTR_MENU_VideoTrack "茹�蘂�莉���"
// --- equalizer
// Note: If you change MSGTR_EQU_Audio please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Audio
#define MSGTR_EQU_Audio "�渇�"
// Note: If you change MSGTR_EQU_Video please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Video
#define MSGTR_EQU_Video "茹�蘂�"
#define MSGTR_EQU_Contrast "絲号�綺�: "
#define MSGTR_EQU_Brightness "篋�墾: "
#define MSGTR_EQU_Hue "�牙��: "
#define MSGTR_EQU_Saturation "薀怨��綺�: "
#define MSGTR_EQU_Front_Left "��綏�"
#define MSGTR_EQU_Front_Right "����"
#define MSGTR_EQU_Back_Left "��窪"
#define MSGTR_EQU_Back_Right "���"
#define MSGTR_EQU_Center "鋇㊨��"
#define MSGTR_EQU_Bass "篏���"
#define MSGTR_EQU_All "����"
#define MSGTR_EQU_Channel1 "紕育�� 1:"
#define MSGTR_EQU_Channel2 "紕育�� 2:"
#define MSGTR_EQU_Channel3 "紕育�� 3:"
#define MSGTR_EQU_Channel4 "紕育�� 4:"
#define MSGTR_EQU_Channel5 "紕育�� 5:"
#define MSGTR_EQU_Channel6 "紕育�� 6:"
// --- playlist
#define MSGTR_PLAYLIST_Path "莊��"
#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "������篁�"
#define MSGTR_PLAYLIST_Files "������篁�"
#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "�����"
// --- preferences
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio MSGTR_EQU_Audio
#define MSGTR_PREFERENCES_Video MSGTR_EQU_Video
#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "絖�綛���OSD"
#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs��demuxer"
// Note: If you change MSGTR_PREFERENCES_Misc see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc
#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "�銀�"
#define MSGTR_PREFERENCES_None "None"
#define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "藥�莅ら���"
#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "�������:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "筝��㊥�上0��"
#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "紕育�恰������"
#define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "綣�����茵≦��"
#define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "綣���蒐篁倶祁�喝��"
#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "綣����篏�紕医��綣�"
#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "����:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "�渇�綮区�"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "綣������膽���"
#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "綣����贋・羝我��"
#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "綣����絽ч��蕁�"
#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "綣���HARD��絽ч��蕁�(�演��)"
#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "筝�筝�膺肢習�上��"
#define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "�上�����: "
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "�憟ず莅≧�九������腓阪��"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "���丞ず菴�綺���"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "莅≧�九��, �上��罸����紙�狗��"
#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "絖�綛�:"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "綮区�: "
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "篏�臀�: "
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "胼����綛������莉�"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode絖�綛�"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "絨���膸�絖�綛�莉��≫減MPlayer��絖�綛���篁�"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "絨���膸�絖�綛�莉��≫減�坂��狗�雁��SubViewer(SRT) �弱�"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "綣����綛�����"
#define MSGTR_PREFERENCES_Font "絖�篏�:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "絖�篏�����:"
#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "綣�������紊���"
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "����ァ�区寒��: "
#define MSGTR_PREFERENCES_NI "篏睡����篋ら����AVI������"
#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "絋�����荀���莚�, ��綮榊刈綣�茵�"
#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "茹�蘂�茹g������:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "�渇�茹g������:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD膾у��"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "絖�綛�"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "絖�篏�"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "����紊���"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec��demuxer"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "膽�絖�"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc MSGTR_PREFERENCES_Misc
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "莅上�:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "羞潔�喝��:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "羞潔�渇����:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Message "莚決�篏�, ��篋����遵Ŭ�����井�㊥�上����������."
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "茹�蘂�膽�����:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "篏睡��LAVC(FFmpeg)"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "篏睡��FAME"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "茱炊�(ISO-8859-1)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "茱炊�(ISO-8859-15)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "筝㊥�(ISO-8859-2)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "筝㊥�(ISO-8859-3)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "羈∝���莚�(ISO-8859-4)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "����紊��(ISO-8859-5)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "�炊��篌��(ISO-8859-6)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "�遺撮絽���莚�(ISO-8859-7)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "���喝�区�(ISO-8859-9)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "羈∝���莚�(ISO-8859-13)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "����壕�(ISO-8859-14)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "絽�篌��ヨ�(ISO-8859-8)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "篆�莚�(KOI8-R)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "篆�莚�(KOI8-U/RU)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "膊�篏�筝㊥��(CP936)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "膵�篏�筝㊥��(BIG5)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "�ヨ�(SHIFT-JIS)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "���(CP949)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "羈域�(CP874)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Windows��茱翠��絨�莚�(CP1251)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Windows��茱翠��絨�/筝㊥�莚�(CP1250)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "筝�����而��"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "絎遵墾��罸�箴�"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "蕭�綺���罸�箴�"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "絲壕�膾炊��罸�箴�"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "膽���:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "罔∞�:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "莉��:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "��絖�膽���:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD膽���:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "��綣�/�渇�㊦�絖�"
#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "篁ュ����劫�綣�紮�"
#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "篆�絖�腦��d�臀�"
#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "膽�絖�紊у�: "
#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "����XScreenSaver"
#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "篏睡���㊥�丈��"
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "����罩� ��綣�/�渇��"
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "����罩�: "
#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM莅上�:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD莅上�:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "�球襲��FPS:"
#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "����羶�羇紫�倶��筝��丞ず茹�蘂�腦���"
#define MSGTR_PREFERENCES_ArtsBroken "�亥��aRts������GTK 1.x筝��弱�,"\
"篌�篏�GMPlayer經��!"
#define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI綣�����UHU Linux莎���\n"
#define MSGTR_ABOUT_Contributors "篁g������罅h粥����\n"
#define MSGTR_ABOUT_Codecs_libs_contributions "膽�茹g������膃���劫�\n"
#define MSGTR_ABOUT_Translations "膺肢�\n"
#define MSGTR_ABOUT_Skins "����\n"
// --- messagebox
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "�翫�初��莚�!"
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "��莚�!"
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "茘���!"
// bitmap.c
#define MSGTR_NotEnoughMemoryC32To1 "[c32to1] ��絖�筝�紊�, 絎剛�筝��丞��\n"
#define MSGTR_NotEnoughMemoryC1To32 "[c1to32] ��絖�筝�紊�, 絎剛�筝��丞��\n"
// cfg.c
#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] 莚脂��臀���篁狗��莚�...\n"
#define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] ��羈�篆�絖�'%s'��蕁�.\n"
// interface.c
#define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] ���ゅ�綛�.\n"
#define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] 絲弱�ュ�綛�: %s\n"
#define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] ���ヨ�蘂�菴�羯ゅ��: %s\n"
#define MSGTR_RemovingVideoFilter "[GUI] ���よ�蘂�菴�羯ゅ��: %s\n"
// mw.c
#define MSGTR_NotAFile "菴���莎傑�ヤ�����筝���篁�: %s !\n"
// ws.c
#define MSGTR_WS_CouldNotOpenDisplay "[ws] ��羈���綣�display.\n"
#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] 菴�腮�display, ��羔�XMITSHM.\n"
#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] �掩�, 篏���膤紫�筝�����X�延昆��絖����.\n"
#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] �掩�, 篏���膤紫�筝�����XShape���.\n"
#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] �掩�, �峨秋羞怨墾紊��篋�.\n"
#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] ��綣���腦��eお紊�篋�.\n"
#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] �延昆��絖������莚�\n"
#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] �掩�, ��絖�筝�紊��糸��膽���(draw buffer).\n"
#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS筝�����?\n"
#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "筝��遵����DPMS.\n"
// wsxdnd.c
#define MSGTR_WS_NotAFile "菴���莎傑�ヤ�����筝���篁�...\n"
#define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: 羃≧��篁私�筝�茱粋���!\n"
#endif
// ======================= VO Video Output drivers ========================
#define MSGTR_VOincompCodec "��絎���茹�蘂�莨��肴�紊���菴�筝��茹g������弱�.\n"\
"莚������ョ而�乗�羯ゅ��, 箴�絋�篁� -vf spp,scale �ヤ撮�� -vf spp.\n"
#define MSGTR_VO_GenericError "菴�筝���莚�群膸����"
#define MSGTR_VO_UnableToAccess "��閿�莅翠��"
#define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "綏牙�絖���, 篏�筝����筝����."
#define MSGTR_VO_DirExistsButNotWritable "莨��榊���綏牙�絖���, 篏��������."
#define MSGTR_VO_DirExistsAndIsWritable "莨��榊���綏牙�絖���攻筝�����."
#define MSGTR_VO_CantCreateDirectory "��羈���綮肴��榊���."
#define MSGTR_VO_CantCreateFile "��羈���綮肴��堺��篁�."
#define MSGTR_VO_DirectoryCreateSuccess "莨��榊���������綮�."
#define MSGTR_VO_ParsingSuboptions "茹f��絖���蕁�."
#define MSGTR_VO_SuboptionsParsedOK "絖���蕁壕В������."
#define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "�取��肴����"
#define MSGTR_VO_NoValueSpecified "羃≧����絎���."
#define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "���ュ���蕁�"
// vo_aa.c
#define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\n菴����� aalib vo_aa ��絖���蕁�:\n"
#define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "vo_aa ��箴���������蕁�:\n" \
" help �丞ず罩ゅ軒��拭��\n" \
" osdcolor 莅上�osd蘂���\n subcolor 莅上�絖�綛�蘂���\n" \
" 蘂��峨��井��:\n 0 : 筝���\n" \
" 1 : 罔∞�\n 2 : 膕�\n 3 : 膕�絖�篏�\n" \
" 4 : ����\n 5 : �号�\n\n\n"
// vo_jpeg.c
#define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "����Progressive JPEG."
#define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "��羔�Progressive JPEG."
#define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "����Baseline JPEG."
#define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "��羔�Baseline JPEG."
// vo_pnm.c
#define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "����ASCII罔≦�."
#define MSGTR_VO_PNM_RawMode "����Raw罔≦�."
#define MSGTR_VO_PNM_PPMType "絨�荀�����PPM��篁�."
#define MSGTR_VO_PNM_PGMType "絨�荀�����PGM��篁�."
#define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "絨�荀�����PGMYUV��篁�."
// vo_yuv4mpeg.c
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "篋ら��罔≦���荀��上�駜�綺��処←4�顔��."
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "��羈�筝坂困��罔≦�����膾睡���."
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedInputNotRGB "莨��ヤ���RGB, 筝��醇������綣��画�!"
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "�上�鎘遵墾綽�蕁肢�処←2�顔��."
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_NoMemRGBFrameBuf "��絖�筝�紊�, 筝��遵����RGB膽���."
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "筝��遵��医��絖�����篁九���篁ュ����\"%s\"!"
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "���上��佈��咲��莚�!"
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "���ョ��絖�莅上�: %s"
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "篏睡��困��莨��堺─綣�(筝�絮�������)."
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedBFFMode "篏睡��困��莨��堺─綣�(筝�絮�������)."
#define MSGTR_VO_YUV4MPEG_ProgressiveMode "篏睡��(藥�莅�)progressive絽ф─綣�."
// sub.c
#define MSGTR_VO_SUB_Seekbar "菴�綺���"
#define MSGTR_VO_SUB_Play "�㊥��"
#define MSGTR_VO_SUB_Pause "����"
#define MSGTR_VO_SUB_Stop "��罩�"
#define MSGTR_VO_SUB_Rewind "����"
#define MSGTR_VO_SUB_Forward "��菴�"
#define MSGTR_VO_SUB_Clock "莅≧��"
#define MSGTR_VO_SUB_Contrast "絲号�綺�"
#define MSGTR_VO_SUB_Saturation "薀怨��綺�"
#define MSGTR_VO_SUB_Volume "�渇��"
#define MSGTR_VO_SUB_Brightness "篋�墾"
#define MSGTR_VO_SUB_Hue "�牙��"
// vo_xv.c
#define MSGTR_VO_XV_ImagedimTooHigh "羣��上�鎞阪�紊�ぇ: %ux%u (筝����� %ux%u)\n"
// Old vo drivers that have been replaced
#define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "Pgm茹�蘂�莨��咲���群膸頮� -vo pnm:pgmyuv 篁f��.\n"
#define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "Md5茹�蘂�莨��咲���群膸頮� -vo md5sum 篁f��.\n"
// ======================= AO Audio Output drivers ========================
// libao2
// audio_out.c
#define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "audio_out: alsa9��alsa1x罔≦��綏牙�茴�����,莚欠�� -ao alsa 篁f��.\n"
// ao_oss.c
#define MSGTR_AO_OSS_CantOpenMixer "[AO OSS] audio_setup: ��羈���綣�羞潔�喝���紊� %s: %s\n"
#define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] audio_setup: 紕医�≧祁�喝��押��'%s', 篏睡���莅ら����.\n"
#define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] audio_setup: ��羈���綣��渇�莅上� %s: %s\n"
#define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] audio_setup: ��羈�綮榊���篁倶�菴医��: %s\n"
#define MSGTR_AO_OSS_CantSet "[AO OSS] ��羈�莅上��渇�莅上� %s �� %s ��莨���, 莚���篏睡�� %s...\n"
#define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] audio_setup: 莅上��渇�莅上��� %d ����紊沿乾.\n"
#define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] audio_setup: 薊怨������� SNDCTL_DSP_GETOSPACE :-(\n"
#define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** 篏����渇�薊怨������� select() ***\n 莚欠�� #undef HAVE_AUDIO_SELECT in config.h ��膽�莚�MPlayer!\n\n"
#define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS]\n筝ラ����莚�: *** ��羈����井��綣�����莅冗�渇�莅上� *** %s\n"
// ao_arts.c
#define MSGTR_AO_ARTS_CantInit "[AO ARTS] %s\n"
#define MSGTR_AO_ARTS_ServerConnect "[AO ARTS] 綏画��ュ�医0�活�紊�.\n"
#define MSGTR_AO_ARTS_CantOpenStream "[AO ARTS] ��羈���綣�筝�筝��.\n"
#define MSGTR_AO_ARTS_StreamOpen "[AO ARTS] 羌�綏牙���綣�.\n"
#define MSGTR_AO_ARTS_BufferSize "[AO ARTS] 膽��峨ぇ絨�: %d\n"
// ao_dxr2.c
#define MSGTR_AO_DXR2_SetVolFailed "[AO DXR2] 莅上��渇�鋇� %d 紊沿乾.\n"
#define MSGTR_AO_DXR2_UnsupSamplerate "[AO DXR2] 筝����� %d Hz, 莚�莚�������.\n"
// ao_esd.c
#define MSGTR_AO_ESD_CantOpenSound "[AO ESD] esd_open_sound 紊沿乾: %s\n"
#define MSGTR_AO_ESD_LatencyInfo "[AO ESD] 綮区�: [server: %0.2fs, net: %0.2fs] (adjust %0.2fs)\n"
#define MSGTR_AO_ESD_CantOpenPBStream "[AO ESD] ��綣� ESD �㊥�丈�紊沿乾: %s\n"
// ao_mpegpes.c
#define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] DVB �渇�莅丞舟羞潔�喝����莚�: %s.\n"
#define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] 筝����� %d Hz, 莚�莚�������.\n"
// ao_null.c
// This one desn't even have any mp_msg nor printf's?? [CHECK]
// ao_pcm.c
#define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] ��篁�: %s (%s)\nPCM: ���欠�: %iHz ����: %s �弱� %s\n"
#define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] 篆≧��: �� -vc null -vo null ��札莨上�井�翫辱����莉���\n[AO PCM] 篆≧��: 絋���荀��� WAVE ��篁�, 篏睡�� -ao pcm:waveheader (藥�莅�).\n"
#define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] ��綣� %s ��紊沿乾!\n"
// ao_sdl.c
#define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] ���欠�: %iHz ����: %s �弱� %s\n"
#define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] 篏睡�� %s �渇�薊怨��.\n"
#define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] 筝��������渇��弱�: 0x%x.\n"
#define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] SDL �渇�����け茣�: %s\n"
#define MSGTR_AO_SDL_CantOpenAudio "[AO SDL] ��羈���綣��渇�: %s\n"
// ao_sgi.c
#define MSGTR_AO_SGI_INFO "[AO SGI] �у��.\n"
#define MSGTR_AO_SGI_InitInfo "[AO SGI] ����: ���欠�: %iHz ����: %s �弱� %s\n"
#define MSGTR_AO_SGI_InvalidDevice "[AO SGI] �㊥��: ��羈�莅上�.\n"
#define MSGTR_AO_SGI_CantSetParms_Samplerate "[AO SGI] ����: 莅上����医け茣�: %s\n��羈�莅上���荀������欠�.\n"
#define MSGTR_AO_SGI_CantSetAlRate "[AO SGI] ����: AL_RATE ���絎���羣�筝�筝�����.\n"
#define MSGTR_AO_SGI_CantGetParms "[AO SGI] ����: �桁����医け茣�: %s\n"
#define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] ����: 綵��������欠�筝� %lf (��荀��������� %lf)\n"
#define MSGTR_AO_SGI_InitConfigError "[AO SGI] ����: %s\n"
#define MSGTR_AO_SGI_InitOpenAudioFailed "[AO SGI] ����: ��羈���綣��渇�����: %s\n"
#define MSGTR_AO_SGI_Uninit "[AO SGI] uninit: ...\n"
#define MSGTR_AO_SGI_Reset "[AO SGI] reset: ...\n"
#define MSGTR_AO_SGI_PauseInfo "[AO SGI] audio_pause: ...\n"
#define MSGTR_AO_SGI_ResumeInfo "[AO SGI] audio_resume: ...\n"
// ao_sun.c
#define MSGTR_AO_SUN_RtscSetinfoFailed "[AO SUN] rtsc: SETINFO 紊沿乾.\n"
#define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: ��紊沿乾.\n"
#define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] ��羈���綣��渇�莅上� %s, %s -> nosound.\n"
#define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] audio_setup: 篏���紕医�>����� %d ����, %s, %d Hz ���欠�.\\n"
#define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** 篏����渇�薊怨������� select() ***\n�� #undef HAVE_AUDIO_SELECT in config.h ���亥�莚�MPlayer!\n\n"
#define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]\nFatal error: *** ��羈����井��綣�����莅冗�渇�莅上� (%s) ***\n"
// ao_alsa5.c
#define MSGTR_AO_ALSA5_InitInfo "[AO ALSA5] alsa-init: 荀�羆����弱�: %d Hz, %d ����, %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_SoundCardNotFound "[AO ALSA5] alsa-init: 羃≧�����医0��.\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_InvalidFormatReq "[AO ALSA5] alsa-init: 荀�羆����弱� (%s) ��羈� - ��羔�莨���.\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_PlayBackError "[AO ALSA5] alsa-init: ��綣����冗��莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_PcmInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: pcm 篆≧����莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_SoundcardsFound "[AO ALSA5] alsa-init: ���� %d 紕医��, 篏睡��: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_PcmChanInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: pcm ����篆≧����莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetParms "[AO ALSA5] alsa-init: 莅上����育��莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetChan "[AO ALSA5] alsa-init: 莅上�������莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_ChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-init: ������紊���莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_DrainError "[AO ALSA5] alsa-uninit: ���� drain ��莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_FlushError "[AO ALSA5] alsa-uninit: ���� flush ��莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_PcmCloseError "[AO ALSA5] alsa-uninit: pcm �渇�㊨��莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_ResetDrainError "[AO ALSA5] alsa-reset: ���� drain ��莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_ResetFlushError "[AO ALSA5] alsa-reset: ���� flush ��莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_ResetChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-reset: ������紊���莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_PauseDrainError "[AO ALSA5] alsa-pause: ���� drain ��莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_PauseFlushError "[AO ALSA5] alsa-pause: ���� flush ��莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_ResumePrepareError "[AO ALSA5] alsa-resume: ������紊���莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_Underrun "[AO ALSA5] alsa-play: alsa ���茵�, ���医�����.\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_PlaybackPrepareError "[AO ALSA5] alsa-play: ���上��紊���莚�: %s\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-play: ����������莚�: %s - �上�.\n"
#define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-play: 莨��咲��莚�: %s\n"
// ao_plugin.c
#define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] ��羈���篁�: %s\n"
// ======================= AF Audio Filters ================================
// libaf
// af_ladspa.c
#define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "��������膈�"
#define MSGTR_AF_LADSPA_WarnNoInputs "茘���! 菴�筝� LADSPA ��篁倶押���渇�莨���.\n 篁ュ�����渇�篆≦垸�篌�筝√け."
#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrMultiChannel "�医���筝�����紊�����(>2)��篁�.\n ���巡戎����紕育����腴�篏�紕育����篁�."
#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoOutputs "菴�筝� LADSPA ��篁倶押���渇�莨���."
#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrInOutDiff "LADSPA ��篁句���渇�莨��ュ���渇�莨��榊���亥����悟�."
#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrFailedToLoad "絲弱�ュけ茣�"
#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoDescriptor "����絎���綺���篁狗���鞘��� ladspa_descriptor() �醇��."
#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrLabelNotFound "���篁九����鞘��井��膈�."
#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoSuboptions "羃≧��絖���蕁号��膈�"
#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLibFile "羃≧����絎�綺���篁�"
#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLabel "羃≧����絎�菴�羯ゅ����膈�"
#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "�巡擦茵�膸�絎����у�狗々筝�紊�"
#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: 莨��ユァ�� #%d ����� %0.4f 箙�筝�.\n"
#define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: 莨��ユァ�� #%d ����� %0.4f 箙�筝�.\n"
// ========================== INPUT =========================================
// joystick.c
#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_Opening "��綣���膾究��莅上� %s\n"
#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_CantOpen "��羈���綣���膾究��莅上� %s: %s\n"
#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_ErrReading "莚紙��膾究��莅上��九�����莚�: %s\n"
#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_LoosingBytes "��膾究��: 筝√け篋� %d 絖������井��\n"
#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnLostSync "��膾究��: 茘��������篁�, 紊怨サ篋���薊怨������罩�\n"
#define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnUnknownEvent "��篏���茘������ヤ�篁句瓜��%d\n"
// input.c
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyCmdFds "紊���巡擦��篁倶�菴亥�篋�, ��羈�羈�����篁倶�菴亥� %d.\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyKeyFds "紊������篁倶�菴亥�篋�, ��羈�羈�����篁倶�菴亥� %d.\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeInt "�巡擦 %s: ���� %d 筝����筝��贋��.\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeFloat "�巡擦 %s: ���� %d 筝����筝�貴�号��.\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnterminatedArg "�巡擦 %s: ���� %d �����.\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownArg "���ュ��� %d\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2FewArgs "�巡擦 %s ��荀��喝� %d 筝����, �区������遺� %d 筝�.\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingCmdFd "綵�莚糸��巡擦��篁倶�菴亥� %d �九�����莚�: %s\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCmdBufferFullDroppingContent "��篁倶�菴亥� %d ���巡擦膽�絖�綏我察: 罩e��権紊怨��絎�\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrInvalidCommandForKey "膸�絎��� %s ���巡擦��羈�"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrSelect "��絎���莚�: %s\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnKeyInFd "����ユ��篁倶�菴亥� %d ������莚�\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrDeadKeyOnFd "��篁倶�菴亥� %d 緇��井Ⅶ�������\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2ManyKeyDowns "���倶��紊������筝�篋�篁九���\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnCmdFd "�巡擦��篁倶�菴亥� %d ������莚�\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingInputConfig "綵�莚糸�莨��ラ��臀���篁� %s �九�����莚�: %s\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownKey "���ラ�� '%s'\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnfinishedBinding "�������膸�絎� %s\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForKeyName "菴�筝�������膽�絖�紊��: %s\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrNoCmdForKey "羃≧���上�育�� %s ���巡擦"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForCmd "菴�筝��巡擦��膽�絖�紊��: %s\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrWhyHere "���篌�菴�茵��域���篋�?\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitJoystick "��羈�������ユ���膾究��\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantStatFile "��羈� stat %s: %s\n"
#define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantOpenFile "��羈���綣� %s: %s\n"
// ========================== LIBMPDEMUX ===================================
// url.c
#define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "絖�膃�顕絅遵�鎴牙�茴�В綣��� url_escape %c%c1%c2\n"
// ai_alsa1x.c
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetSamplerate "��羈�莅丞舟���欠�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetBufferTime "��羈�莅丞舟膽��我�狗��\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetPeriodTime "��羈�莅丞舟�贋�㊥�狗��\n"
// ai_alsa1x.c / ai_alsa.c
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PcmBrokenConfig "罩� PCM ����臀���篁倶����: ��臀������\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "莅翠��瓜��筝�����\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableSampleFmt "���傑��篁銀�����\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableChanCount "�����遺����� - 篏睡���莅�: %d\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallHWParams "��羈�絎�茖�隋�散����:"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PeriodEqualsBufferSize "��羈�篏睡���篋���峨ぇ絨���吨�� (%u == %lu)\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallSWParams "��羈�絎�茖�莉�散����:\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_ErrorOpeningAudio "��綣��渇���莚�: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatusError "ALSA �倶����莚�: %s"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUN "ALSA xrun!!! (�喝� %.3f ms)\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatus "ALSA �倶��:\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUNPrepareError "ALSA xrun: ��紊���莚�: %s"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaReadWriteError "ALSA 莚�/����莚�"
// ai_oss.c
#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetChanCount "��羈�莅丞舟������: %d\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetStereo "��羈�莅丞舟腴�篏�紕�: %d\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2Open "��羈���綣� '%s': %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_UnsupportedFmt "筝��������弱�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetAudioFmt "��羈�莅丞舟�渇��弱�."
#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetSamplerate "��羈�莅丞舟���欠�: %d\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetTrigger "��羈�莅丞舟茹����: %d\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2GetBlockSize "��羈�緇��医��紊у�!\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSizeZero "�渇���紊у�����, 莅丈�� %d!\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSize2Low "�渇���紊у�筝�紊�, 莅丈�� %d!\n"
// asfheader.c
#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderSizeOver1MB "FATAL: header ��紊у�紊т� 1 MB (%d)!\n莚決��膤� MPlayer ��篏���, 綛銀�������筝�篌�菴�筝���篁�.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderMallocFailed "筝��巡減 header ���� %d 絖�����腥咲��\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_EOFWhileReadingHeader "莚� asf header ���九��膸���, �����鋇�絎��雁����篁�?\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DVRWantsLibavformat "DVR ���遵Ű�遵�� libavformat 筝�莎桁轡篏�, 絋��������莚決�莚� -demuxer 35\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_NoDataChunkAfterHeader "羃≧���井����膣ч�� header 箙���!\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_AudioVideoHeaderNotFound "ASF: 羃≦��育�渇���茹�蘂� header - �������鋌�?\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_InvalidLengthInASFHeader "ASF header ��絽檎�水墾!\n"
// asf_mmst_streaming.c
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_WriteError "����莚�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_EOFAlert "\n茘���: ��篁句���\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PreHeaderReadFailed "Header 蘂�莚糸�紊沿乾\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidHeaderSize "��羈� header 紊у�鐚�罩e���上�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderDataReadFailed "Header �井���紊沿乾\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_packet_lenReadFailed "packet_len 莚糸け茣�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidRTSPPacketSize "��羈� rtsp ��紊у�鐚�罩e���上�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_CmdDataReadFailed "�巡擦�井���紊沿乾\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderObject "Header 絲壕院\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_DataObject "Data 絲壕院\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_FileObjectPacketLen "��篁九�莟�, ���� = %d (%d)\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_StreamObjectStreamID "羌�絲壕院, 羌� id: %d\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_2ManyStreamID "Id 紊��, 莊活�羌�"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownObject "���ョ��絲壕院\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MediaDataReadFailed "紵�篏�絲壕院莚脂��莚�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MissingSignature "筝√け膈上��\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PatentedTechnologyJoke "筝����順���篋�. ��莪≫�莉巡�筝����������ょ��紵�篏���篁�.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownCmd "���ュ�巡擦 %02x\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_GetMediaPacketErr "get_media_packet ��莚� : %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_MMST_Connected "綏画���\n"
// asf_streaming.c
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamChunkSize2Small "������ stream_chunck 紊у�紊��篋�: %d\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SizeConfirmMismatch "size_confirm 筝��拷��!: %d %d\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_WarnDropHeader "茘��� : ��篋� header ????\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrorParsingChunkHeader "茹f���阪�� header ���九��������莚�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoHeaderAtFirstChunk "筝�荀��� header 綵���膃��筝��阪�� !!!!\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_BufferMallocFailed "筝��遵���� %d 絖�����膽�絖�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingNetworkStream "莚紫�膸�羌����九��������莚�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunk2Small "��莚� �阪��紊��\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrSubChunkNumberInvalid "��莚� 絖��阪���潔��羈�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallCannotPlay "絽��紊��, ��篁銀��醇�㊥��!\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedAudio "絽��紊��, ��羔���絎��渇�羌�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedVideo "絽��紊�梓, ��羔���絎�茹�蘂�羌�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidLenInHeader "��羈� ASF header ���水墾!\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunkHeader "綵�莚糸�阪�� header ���九��������莚�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunkBiggerThanPacket "Error chunk_size > packet_size\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunk "莚糸�阪�����九��������莚�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFRedirector "=====> ASF Redirector\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidProxyURL "��羈���篁g�� URL\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamType "���ョ�� asf 羌�膠糸��\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Failed2ParseHTTPResponse "茹f�� HTTP ��綺�紊沿乾\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ServerReturn "���≦����� %d:%s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFHTTPParseWarnCuttedPragma "ASF HTTP 茹f��茘��� : Pragma %s 茴�� %d 絖������� %d\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SocketWriteError "Socket ����莚�: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_HeaderParseFailed "茹f�� header 紊沿乾\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoStreamFound "羃≧���上�井�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamingType "���� ASF 羌�膠糸��\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InfoStreamASFURL "STREAM_ASF, URL: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamingFailed "紊沿乾, 罩e������\n"
// audio_in.c
#define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrReadingAudio "\n莚脂�渇���莚�: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_XRUNSomeFramesMayBeLeftOut "篁�困��菴�茵�筝㊥�√�, ���巡権紊延���篋�絽�!\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrFatalCannotRecover "�翫�初��莚�, ��羈��√�!\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_NotEnoughSamples "\n�渇����隙�紊�!\n"
// aviheader.c
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_EmptyList "**腥阪��茵�?!\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundMovieAt "�� 0x%X - 0x%X �上�亥�球襲\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundBitmapInfoHeader "�上�� 'bih', %u 絖����� %d\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPG4V1 "筝� M$ mpg4v1 茹�蘂����亥�����渇��硯茵�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForDIVX3 "筝� DIVX3 茹�蘂����亥�����渇��硯茵�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPEG4 "筝� MPEG4 茹�蘂����亥�����渇��硯茵�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundWaveFmt "�上�� 'wf', %d 絖����� %d\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundAVIV2Header "AVI: ���� dmlh (size=%d) (total_frames=%d)\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_ReadingIndexBlockChunksForFrames "莚� INDEX ��, %d �阪���� %ld 絽� (fpos=%p)\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_AdditionalRIFFHdr "������ RIFF 紊�...\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_WarnNotExtendedAVIHdr "** 茘���: 菴�筝�������� AVI 紊�..\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenChunk "������寯��? chunksize=%d (id=%.4s)\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BuildingODMLidx "AVI: ODML: 綮咲�� odml 膣√� (%d superindexchunks)\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenODMLfile "AVI: ODML: 罍�羌��井�����(鋇�絎��雁��?)��篁�. 絨�篏睡���膸���膣√�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_CantReadIdxFile "��羈�莚紫刈綣���篁� %s: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_NotValidMPidxFile "%s 筝��������� MPlayer 膣√���篁�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FailedMallocForIdxFile "��羈�筝堺�ヨ�� %s ��膣√��井��������絖�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_PrematureEOF "菴��������膣√���篁� %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileLoaded "絲弱�ョ刈綣���篁�: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_GeneratingIdx "罩e������膣√�: %3lu %s \r"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxGeneratedForHowManyChunks "AVI: 筝� %d �阪������膣√�茵�!\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_Failed2WriteIdxFile "��羈���膣√���篁� %s: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileSaved "綏俄�絖�膣√���篁�: %s\n"
// cache2.c
#define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_NonCacheableStream "\r菴�筝���������牙��.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_ReadFileposDiffers "!!! read_filepos 筝���!!! 莚傑�ュ��菴�筝� bug...\n"
// cdda.c
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenCDDADevice "��羈���綣� cdda 莅上�.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenDisc "��羈���綣���.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_AudioCDFoundWithNTracks "���育�渇� CD鐚��� %d �活秀.\n"
// cddb.c
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadTOC "��羈�莚� TOC.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToOpenDevice "��綣� %s 莅上�紊沿乾.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAValidURL "筝�����羈��� URL\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToSendHTTPRequest "���� http 莚傑�紊沿乾.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadHTTPResponse "莚� http ��紊�紊沿乾.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorNOTFOUND "羃≧������.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorUnknown "���ラ��莚�撮��\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCacheFound "羃≧�����亥�絖�.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenRead "羃≧��莚糸�堺������ xmcd ��篁�.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToCreateDirectory "��綮榊��� %s 紊沿乾.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenWritten "羃≧�����ユ������ xmcd ��篁�.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_InvalidXMCDDatabaseReturned "菴���篋���羈��� xmcd �井�����篁�.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnexpectedFIXME "�鎀���莚隙信紊�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnhandledCode "�������篁g��\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnableToFindEOL "��羈��上�域�膸���\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ParseOKFoundAlbumTitle "茹f��絎���鐚��上��: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_AlbumNotFound "羃≦��遺�莨�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ServerReturnsCommandSyntaxErr "���≦�����: �巡擦莚㊥���莚�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoSitesInfoAvailable "羃≧��������腴��剛拭��\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToGetProtocolLevel "�桁��顒�婚��け茣�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCDInDrive "羃≧�� CD ���������\n"
// cue_read.c
#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedCuefileLine "[bincue] �鎀��� cue ��篁区�: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_BinFilenameTested "[bincue] bin ��篁九��羌�莚�: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotFindBinFile "[bincue] �鞘��� bin ��篁� - 罩e���上�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UsingBinFile "[bincue] 篏睡�� bin ��篁� %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnknownModeForBinfile "[bincue] ���ョ�� bin ��篁倶─綣�. 筝�綺�莚ュ���. 罩e����罩�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotOpenCueFile "[bincue] ��羈���綣� %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrReadingFromCueFile "[bincue] 篁� %s 筝㊧�����莚�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrGettingBinFileSize "[bincue] 緇��� bin ��篁九ぇ絨�嚭�����莚�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_InfoTrackFormat "�活秀 %02d: format=%d %02d:%02d:%02d\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedBinFileEOF "[bincue] �鎀��� bin ��篁句���\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotReadNBytesOfPayload "[bincue] ��羈�莚糸� %d 絖����� payload\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CueStreamInfo_FilenameTrackTracksavail "CUE stream_open, filename=%s, track=%d, �����活秀: %d -> %d\n"
// network.c
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_UnknownAF "���ュ�医���� %d\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ResolvingHostForAF "罩e��В�� %s (筝� %s)...\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolv "��羈�筝� %s 茹f����絖�: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectingToServer "罩e����ュ�井���≦�� %s[%s]: %d...\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantConnect2Server "菴��ユ���≦��け茣�: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_SelectFailed "����け茣�.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnTimeout "菴��ヨ���.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_GetSockOptFailed "getsockopt 紊沿乾: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectError "菴��ラ��莚�: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_InvalidProxySettingTryingWithout "������篁g��莅丞舟... 莚���筝���撮��.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolvTryingWithoutProxy "��羈�筝� AF_INET 茹f��菴�腮�筝紙�阪��. 莚���筝���撮��.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrSendingHTTPRequest "���� HTTP 莚傑��九�����莚�: 羃≧�����堺����莚傑�.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ReadFailed "莚糸け茣�.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_Read0CouldBeEOF "http_read_response 莚肢� 0 (罸�絋�綏牙�膸���)\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthFailed "莅よ�紊沿乾. 莚隙戎�� -user �� -passwd ��蕁号�ユ��絎�篏���\n"\
"���桁��/絲���, 篁ヤ梢��箴�膸�筝�膸� URLs, ����篏睡����欠�� URL �弱�:\n"\
"http://username:password@hostname/file\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequiredFor "%s ��荀�莅よ�\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequired "��荀�莅よ�.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_NoPasswdProvidedTryingBlank "羃≧��膸�絎�絲���, 莚���篏睡���絲���.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrServerReturned "���≦����� %d: %s\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_NW_CacheSizeSetTo "膽�絖�紊у�莅鞘減 %d K絖���\n"