# HG changeset patch
# User gabucino
# Date 1061369931 0
# Node ID 011339e153fd608cd115638f5b1e2c401646c4b8
# Parent acd8c85f214ccf7db2811c523258b141e4cd6eb0
sync
diff -r acd8c85f214c -r 011339e153fd DOCS/hu/documentation.html
--- a/DOCS/hu/documentation.html Wed Aug 20 08:27:26 2003 +0000
+++ b/DOCS/hu/documentation.html Wed Aug 20 08:58:51 2003 +0000
@@ -145,7 +145,7 @@
2.3.1.3 MPEG dekóder kártyák
@@ -1463,8 +1463,8 @@
-Az MPlayer a HTTP vagy MMS protokollal tud lejátszani hálózaton
- keresztül.
+Az MPlayer a HTTP, FTP, RTP, RTSP, vagy MMS protokollal tud
+ lejátszani hálózaton keresztül.
A lejátszás maga egyszerűen az URL megadásával történik. Az MPlayer
automatikusan kezelni tudja továbbá a http_proxy környezeti változót.
@@ -1720,11 +1720,14 @@
DirectX 7
fejléceket.
-Működnek a QuickTime és Real DLL-ek is. Ehhez a fordítást a
- --enable-qtx
és --enable-real
opciókkal kell
- végezni, a codec-eket pedig az alapértelmezett Windows DLL keresési útvonalba
- kell helyezni, ami Windows verziótól függően C:\WINNT\system32
- vagy C:\Windows\system
.
+Működnek a Win32-es, a QuickTime, és a Real DLL-ek is. Tedd a codec-eket
+ valahova az parancsútvonalba (path), vagy fordításnál add meg a
+ --with-codecsdir=c:/path/to/your/codecs
opciót (vagy Cygwin-en
+ használható még a
+ --with-codecsdir=/path/to/your/codecs
forma is). Néhány
+ visszajelzés arra mutat, hogy egyes rendszereken a Real codec-eknek
+ írhatóaknak kell lenniük a felhasználó számára. Probléma esetén tehát ezt az
+ eljárást érdemes követni.
Letölthetőek Sascha Sommer által készített előre lefordított binárisok is a
honlapunkról.
diff -r acd8c85f214c -r 011339e153fd DOCS/hu/mplayer.1
--- a/DOCS/hu/mplayer.1 Wed Aug 20 08:27:26 2003 +0000
+++ b/DOCS/hu/mplayer.1 Wed Aug 20 08:58:51 2003 +0000
@@ -72,14 +72,62 @@
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-.RI [ dvd | vcd | cdda | cddb | tv ] ://sáv
+.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] ://
+[felh.név:jelszó@]\fIURL\fP[:port] [opciók]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I dvd://title
+[opciók]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I vcd://sáv[/eszköznév]
+[opciók]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I tv://[csatorna]
[opciók]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p ] ://
-[felh.név:jelszó@]\fIURL\fP[:port] [opciók]
+.I mf://filemaszk
+[opciók]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I [cdda|cddb]://sáv[:sebesség][/eszköznév]
+[opciók]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I cue://file[:sáv]
+[opciók]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I sdp://file
+[opciók]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I mpst://gépnév[:port]/URL
+[opciók]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I dvb://csatorna
+[opciók]
.br
.in
.B mencoder
@@ -508,6 +556,24 @@
Nyers, tömörítetlen video stream kiírása a ./\:stream.dump file-ba
(nem túl hasznos)
.TP
+.B \-dvbin
+Átadja a következő paramétereket a DVB modulnak, így felülírhatók az
+alapértelmezett beállítások:
+
+.PD 0
+.RSs
+.IPs card=<1\-4>
+Megadható a használandó kártya száma 1\-4\-ig. (alap: 1).
+.IPs file=
+Megmondja az MPlayer-nek, hogy a csatornalistát a nevű file-ból
+olvassa.
+.IPs type=
+Azt adja meg, hogy a kártya típusa SAT (szatelit), TER (földi), vagy CBL
+(kábel). Ha nincs megadva, autodetektálásra kerül sor.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
.B \dvd://
Megadja az MPlayernek hogy mely ID-vel ellátott filmeket játssza le.
Például néha az '1'-es egy előzetes, és a '2'-es az igazi film.
@@ -828,10 +894,6 @@
VOB stream-ekből a felirat stream kimentése.
Lásd még -dump*sub és -vobsubout* opciókat is.
.TP
-.B \-ifo
-Itt adható meg hogy a VOBSUB feliratfile paletta és frame adatai melyik
-file-ban tárolódnak.
-.TP
.B \-ffactor
Font alphamap-jának megadása.
Lehetséges:
@@ -850,6 +912,9 @@
.PD 1
.
.TP
+.B \-flip_hebrew
+Feliratok megfordítása FriBiDi-vel.
+.TP
.B \-font <útvonal\ a\ font.desc\ filehoz>
Az OSD/\:SUB betűtipusok megadott könyvtárban történő keresése
(normál fontoknál alapértelmezett:
@@ -871,6 +936,14 @@
.PD 1
.
.TP
+.B \-fribidi_charset
+Nem UTF8 felirat esetén itt adható meg a FriBiDi-nek adandó karakterkészlet
+neve. Alapértelmezésben "ISO8859-8".
+.TP
+.B \-ifo
+Itt adható meg hogy a VOBSUB feliratfile paletta és frame adatai melyik
+file-ban tárolódnak.
+.TP
.B \-noautosub
Automatikus feliratkeresés és betöltés kikapcsolása.
.TP
@@ -1870,20 +1943,90 @@
.PD 1
.
.TP
-.B \-vf
-Vesszővel elválasztott lista a használandó video szűrőkről, és opcióikról.
+.B \-vfm
+Megadható egy prioritási lista a használandó video codec-ekről, a codecs.conf
+file-ban szereplő nevük alapján.
+Ha egyik megadott codec sem használható, az alapértelmezett sorrend lép
+életbe.
+
+.br
+A teljes listához lásd a \-vfm help opciót.
+
+.I PÉLDA:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
+először a libavcodec, majd a DirectShow, végül a VFW codec-ek használata,
+hiba esetén alapértelmezés
+.IPs "\-vfm xanim"
+először XAnim codec-ek használata
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-x (csak MPLAYER)
+Kép nagyítása x szélességűre (ha van sw/\:hw nagyítás).
+Kikapcsolja a képarány kiszámolását.
+.TP
+.B \-xvidopts
+XviD-del történő dekódolásnál annak paramétereit itt lehet átállítani.
+
+.PD 0
+.RSs
+.IPs dr2\ \
+2-es Direct Rendering bekapcsolása.
+.IPs nodr2
+2-es Direct Rendering kikapcsolása.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-xy
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "x<=8"
+Kép nagyítása -szeresre.
+.IPs "x>8\ "
+Szélesség beállítása -re, majd a képarány kiszámítása.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-y (csak MPLAYER)
+Kép nagyítása y magasságra (ha van sw/\:hw nagyítás).
+Kikapcsolja a képarány kiszámítását.
+.TP
+.B \-zoom \
+Szoftveres nagyítás használata, ha rendelkezésre áll.
+Használható a nagyítás kikényszerítésére \-vf scale szűrő használatával.
.I MEGJEGYZÉS:
.br
+A \-vf scale figyelmen kívül hagyja az \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect
+opciókat a \-zoom opció megadása nélkül.
+
+
+.SH "VIDEO SZŰRŐK"
+A video szűrők a video stream módosítására szolgáló pluginek. A szintaxis:
+.TP
+.B \-vf
+Vesszővel elválasztott lista a használandó video szűrőkkel, és opcióikkal.
+.TP
+.B \-vop <...,szűrő3[=opciók],szűrő2,szűrő1> (RÉGI)
+Vesszővel elválasztott lista a használandó video szűrőkkel (
+.B fordított
+sorrend!), és opcióikkal. A \-vf opció újabb, mindenképpen azt érdemes
+használni.
+.RE
+
A paraméterek opciónálisak, és elhagyásuk esetén beállnak egy alap értékre.
A -1 érték az alapértelmezés megtartását jelenti.
A w:h paraméter jelentése szélesség x magasság (pixelben), x:y a kép bal felső
sarkától számított távolság.
-.br
A rendelkezésre álló szűrők listája a \-vf help opcióval kérhető le.
-.br
+
A szűrők:
-.
+
.RSs
.IPs crop[=w:h:x:y]
A kép megadott részének kivágása, és a többi eldobása.
@@ -2186,69 +2329,7 @@
a képernyőnek csak egy része frissül.
.REss
.RE
-.
-.TP
-.B \-vfm
-Megadható egy prioritási lista a használandó video codec-ekről, a codecs.conf
-file-ban szereplő nevük alapján.
-Ha egyik megadott codec sem használható, az alapértelmezett sorrend lép
-életbe.
-
-.br
-A teljes listához lásd a \-vfm help opciót.
-
-.I PÉLDA:
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
-először a libavcodec, majd a DirectShow, végül a VFW codec-ek használata,
-hiba esetén alapértelmezés
-.IPs "\-vfm xanim"
-először XAnim codec-ek használata
-.RE
.PD 1
-.
-.TP
-.B \-x (csak MPLAYER)
-Kép nagyítása x szélességűre (ha van sw/\:hw nagyítás).
-Kikapcsolja a képarány kiszámolását.
-.TP
-.B \-xvidopts
-XviD-del történő dekódolásnál annak paramétereit itt lehet átállítani.
-
-.PD 0
-.RSs
-.IPs dr2\ \
-2-es Direct Rendering bekapcsolása.
-.IPs nodr2
-2-es Direct Rendering kikapcsolása.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-xy
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "x<=8"
-Kép nagyítása -szeresre.
-.IPs "x>8\ "
-Szélesség beállítása -re, majd a képarány kiszámítása.
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B \-y (csak MPLAYER)
-Kép nagyítása y magasságra (ha van sw/\:hw nagyítás).
-Kikapcsolja a képarány kiszámítását.
-.TP
-.B \-zoom \
-Szoftveres nagyítás használata, ha rendelkezésre áll.
-Használható a nagyítás kikényszerítésére \-vf scale szűrő használatával.
-
-.I MEGJEGYZÉS:
-.br
-A \-vf scale figyelmen kívül hagyja az \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect
-opciókat a \-zoom opció megadása nélkül.
.SH "AZ ENKÓDOLÁS OPCIÓI (CSAK MENCODER)"
diff -r acd8c85f214c -r 011339e153fd DOCS/hu/video.html
--- a/DOCS/hu/video.html Wed Aug 20 08:27:26 2003 +0000
+++ b/DOCS/hu/video.html Wed Aug 20 08:58:51 2003 +0000
@@ -957,7 +957,7 @@
-
+
Az MPlayer támogatja a Siemens, Technotrend, Galaxis, Hauppage és hasonló
gyártóktól származó Siemens DVB chipsetet. A legújabb DVB meghajtók a
@@ -1052,6 +1052,70 @@
16:9-es TV-hez: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
+
A DVB kártya használata digitális TV vételére (DVB bemeneti modul)
+
+Legelőszöris mindenképpen add meg a dvb_shutdown_timeout=0
+ paramétert a dvb-core
kernelmodulnak, különben az MPlayer
+ 10 másodperc múlva leáll.
+
+Installálva kell lennie a scan
és szap/tzap/czap
+ programoknak. Ezek mindegyike megtalálható a meghajtó csomagjában.
+
+A dvbstream
+ nevű programmal ellenőrizd hogy a meghajtó rendesen működik-e. Ez a program
+ a DVB bemeneti modul alapja.
+
+Állíts össze egy ~/.mplayer/channels.conf
file-t, mégpedig
+ olyan szintaxissal amit a szap/tzap/czap
programok megértenek.
+ Alternatív megoldásként használható a scan
program, mely
+ automatikusan összeállítja ezt.
+
+Bizonyosodj meg arról, hogy csak "Free to Air" (ingyen sugározható)
+ csatornák vannak a channels.conf
file-odban, mivel az MPlayer
+ más csatornákkal kiakad.
+
+A listában szereplő első csatornára váltás:
+
+
+ mplayer dvb://
+
+
+Ha egy adott csatorára szeretnél váltani, mint például az R1
,
+ az MPlayert a következőképpen indítsd:
+
+
+ mplayer dvb://R1
+
+
+Csatornaváltásra a 'h'
(következő) és a 'k'
+ (előző) gombok használhatóak, vagy használhatod az OSD
menűt
+ (utóbbi megfelelően konfigurált OSD
+ alrendszert is igényel).
+
+Ha az ~/.mplayer/menu.conf
file tartalmazza a
+ <dvbsel> bejegyzést, amelyet például az
+ etc/dvb-menu.conf
file tartalmaz (ezzel a file-al egyébként
+ felül lehet írni a ~/.mplayer/menu.conf
file-t), akkor a
+ főmenű tartalmazni fog egy olyan almenűt, melyben kiválaszhatóak a
+ channels.conf
file-ban megadott csatornák.
+
+Ha egy műsort lemezre akarsz menteni, arra a következő parancs szolgál:
+
+
+ mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1
+
+
+Ha át szeretnéd kódolni:
+
+
+ mencoder -o r1.avi -ovc xvid -xvidenctopts bitrate=800 -oac mp3lame -lameopts
+cbr:br=128 -vf ci dvb://R1
+
+
+Olvasd el a man lapot, amiben fel vannak sorolva a DVB bemeneti modulnak
+ átadható opciók.
+
+
A JÖVŐ
Ha kérdésed van illetve szeretnél bekapcsolódni a DVB beszélgetésekbe,