# HG changeset patch
# User gabucino
# Date 1061375206 0
# Node ID 0833daa2b4af588a3473084b579a6b105945c216
# Parent f9a117e29601bfdcc454a987b58f0a79772a182e
cosmetic fixes
diff -r f9a117e29601 -r 0833daa2b4af DOCS/hu/faq.html
--- a/DOCS/hu/faq.html Wed Aug 20 10:24:51 2003 +0000
+++ b/DOCS/hu/faq.html Wed Aug 20 10:26:46 2003 +0000
@@ -131,31 +131,31 @@
A: Frissítsd a glibc-det. Mandrake rendszereken például 2.2.4-8mdk-ra.
- Q: Az SDL output nem működik/fordul. A baj ....
- A: A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb
+ Q: Az SDL output nem működik/fordul. A baj ....
+ A: A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb
verziókon is). NEM FUT régebbi verziókon, ne is kérdezd.
- Q: Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami
+ Q: Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami
"undefined reference to SDL_EnableKeyRepet'"-ről. Most mi van?
- A: Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor
+ A: Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor
szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy
"-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi!
- Q: Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat...
- A: Másold a etc/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp etc/inttypes.h .)
+ Q: Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat...
+ A: Másold a etc/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp etc/inttypes.h .)
Próbáld újra...
- Q: Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t.
- A: Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et,
+ Q: Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t.
+ A: Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et,
vagy újabbat, viszont biztos hogy gondok lesznek)
- Q: Matrox G200/G400/G450/G550-em van, hogy fordítsam/használjam az
+ Q: Matrox G200/G400/G450/G550-em van, hogy fordítsam/használjam az
mga_vid meghajtót?
- A: Olvass el mindent.
+ A: Olvass el mindent.
Q: Furi. Az mga_vid.o kernelmodul betöltése közben ez kerül a naplóba:
@@ -165,9 +165,9 @@
Frissítsd a kernelt, a modutilst, és az MPlayert.
- Q: 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért,
+ Q: 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért,
hiszen nálam fent van az X !?
- A: ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen.
+ A: ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen.
RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg,
hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma).
Létrehozása a következő paranccsal történik:
@@ -177,15 +177,15 @@
Elképzelhető, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-től.
- Q: És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!!
- A: ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help'
+ Q: És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!!
+ A: ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help'
opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed.
Próbáld így: ./configure --enable-dga (RTFM)
Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl:dga' opciókkal!
- Q: Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok.
- A: Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t.
+ Q: Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok.
+ A: Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t.
Q: libdvdcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor
@@ -209,17 +209,17 @@
- - Q: Vannak MPlayer levelezési listák?
- - A: Igen! Lásd itt.
+ - Q: Vannak MPlayer levelezési listák?
+ - A: Igen! Lásd itt.
-
- - Q: Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!
+
- Q: Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!
Kinek írjak?
- - A: Lásd C függelék.
+ - A: Lásd C függelék.
-
- - Q: Problémáim vannak a(z) ... codec-kel. Használhatom?
- - A: Nézd meg itt: http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html,
+
- Q: Problémáim vannak a(z) ... codec-kel. Használhatom?
+ - A: Nézd meg itt: http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html,
és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a
2.1.3-es fejezetet.
-
@@ -229,8 +229,8 @@
- A: Olvasd el az RTC fejezetet.
-
- - Q: És mi lesz a DVD lejátszással?
- - A: Olvasd el a CD/DVD fejezetet.
+ - Q: És mi lesz a DVD lejátszással?
+ - A: Olvasd el a CD/DVD fejezetet.
-
- Q: Az -xy és az -fs opció nem működik az x11 kimenettel (-vo x11)
@@ -243,9 +243,9 @@
az SDL DGA-ja is működik, használd azt, az MÉG gyorsabb!
-
- - Q: Mit jelentenek azok a számok a status sorban?
- - A: lássuk:
- A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0 4 49%
+
- Q: Mit jelentenek azok a számok a status sorban?
+ - A: lássuk:
+ A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0 4 49%
- A: audio pozíció másodpercben
- V: video pozíció másodpercben
- A-V: audio-video eltérés másodpercben (késés)
@@ -266,13 +266,13 @@
opciókat.
-
- - Q: A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál?
- - A: Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld
+
- Q: A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál?
+ - A: Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld
ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettő különbségét...
-
- - Q: Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t.
- - A: A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec-0.90.tar.bz2 csomagot.
+
- Q: Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t.
+ - A: A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec-0.90.tar.bz2 csomagot.
(az avifile csomagja különbözik)
-
@@ -282,29 +282,29 @@
meghajtóval csak egy darab MPlayer indítható.
-
- - Q: Ööö, mi az az "IdegCounter" ?
- - A: Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke.
+
- Q: Ööö, mi az az "IdegCounter" ?
+ - A: Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke.
Először A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód
(ööö) "rejtélyesen" eltűnt ;)
-
- - Q: És mi az a "Faszom(C)ounter" ?
- - A: Tudod te azt.
+ - Q: És mi az a "Faszom(C)ounter" ?
+ - A: Tudod te azt.
-
- - Q: A LIRC nem működik, mert ...
- - A: Biztos "mplayer"-t használsz "mplayer_lirc" helyett ? Régebben "mplayer_lirc"
+
- Q: A LIRC nem működik, mert ...
+ - A: Biztos "mplayer"-t használsz "mplayer_lirc" helyett ? Régebben "mplayer_lirc"
kellett, de nemrég visszaváltottunk "mplayer"-re.
-
- - Q: Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják
+
- Q: Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják
a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínűtlen, de...
- - A: Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és
#undef FAST_OSD
+ - A: Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és
#undef FAST_OSD
helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra!
-
- - Q: Az OSD villog!
- - A: Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv).
+
- Q: Az OSD villog!
+ - A: Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv).
Xv esetén használd a -double opciót. Kipróbálhatod még a
-vf expand
opciót is.
-
@@ -313,25 +313,25 @@
- A: Lásd a 2.1.2.2-es fejezetet.
-
- - Q: De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" !
- - A: Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-ből. Lásd a
+
- Q: De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" !
+ - A: Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-ből. Lásd a
2.1.2.2-es fejezetet.
-
- - Q: Icewm-et használok, és a tálca mindig látható!
+ - Q: Icewm-et használok, és a tálca mindig látható!
- A: Ez már nem történhet meg.
-
- - Q: Nem tudok hozzáférni a GUI menűhoz. Amikor megnyomom a jobb gombot,
+
- Q: Nem tudok hozzáférni a GUI menűhoz. Amikor megnyomom a jobb gombot,
nem tudok kiválasztani egy menupontot sem !
- - A: FVWM-et használsz ? Próbáld ki a következőt :
+ - A: FVWM-et használsz ? Próbáld ki a következőt :
Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration
Állítsd a "Use Applications position hints" opciót Yes-re.
-
- - Q: Hogy lehet az MPlayer-t háttérben futtatni?
- - A: Így :
mplayer <opciók> <filenév> < /dev/null &
+ - Q: Hogy lehet az MPlayer-t háttérben futtatni?
+ - A: Így :
mplayer <opciók> <filenév> < /dev/null &
-
@@ -340,8 +340,8 @@
- - Q: ...... működik xine/avifile-al, de nem az MPlayer-rel!
- - A: MPlayer != xine/avifile
+
- Q: ...... működik xine/avifile-al, de nem az MPlayer-rel!
+ - A: MPlayer != xine/avifile
Az egyetlen közös dolog a kettőben az a Win32 DLL loader. A codec
csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és
nem összehasonlítható. Ha valami működik aviplay-jel az nem jelenti azt,
@@ -351,13 +351,13 @@
file-t.
-
- - Q: A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor
- - A: Probáld a -bps vagy -nobps opciókat.
+
- Q: A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor
+ - A: Probáld a -bps vagy -nobps opciókat.
Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem!
-
- - Q: MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok.
- - A: Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet
+
- Q: MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok.
+ - A: Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet
tartalmaz:
libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)
ahol "?" bármilyen szám, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez:
@@ -371,34 +371,34 @@
l3codeca.acm-et!
-
- - Q: A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk
+
- Q: A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk
van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak
néma).
- A: Jah fiam, hát lassú a géped. Ez van.
-
- - Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video"
+
- Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video"
üzenettel leáll.
- - A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra!
+
- A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra!
Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad!
-
- - Q: Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/..
+
- Q: Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/..
móddal..
- - A: Szólj.. Lásd bugreports.html.
+ - A: Szólj.. Lásd bugreports.html.
-
- - Q: Dehát aviplay-jel működik !
- - A: És?
+ - Q: Dehát aviplay-jel működik !
+ - A: És?
-
- - Q: Akkor az aviplay sokkal jobb !
- - A: Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :)
+ - Q: Akkor az aviplay sokkal jobb !
+ - A: Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :)
-
- - Q: Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és
+
- Q: Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és
egy perc múlva elindul a lejátszás.
- - A: A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt,
+
- A: A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt,
vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben.
Ha arts-on keresztüli hangot akarsz, akkor használd az SDL audio drivert,
-ao sdl , és bizonyosodj meg arról hogy az SDL-ed tud arts-ot kezelni.
@@ -462,9 +462,9 @@
- - Q: Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél!
+
- Q: Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél!
Segíts!
- - A: Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás.
+
- A: Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás.
Legyél root (su -), és próbáld újra.
Másik megoldás, hogy az mplayer-t SUID root állítod be, de ELLENJAVALLT!
@@ -480,19 +480,19 @@
!!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!
-
- - Q: Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:
- X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource
+
- Q: Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:
+ X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource
denied)
- Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)
- Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)
- Serial number of failed request: 26
+ Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)
+ Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)
+ Serial number of failed request: 26
Current serial number in output stream:27
- - A: Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd
+
- A: Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd
(http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le!
-
- - Q: Az OpenGL (-vo gl) output nem működik.
- - A: Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást
+
- Q: Az OpenGL (-vo gl) output nem működik.
+ - A: Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást
(glTexSubImage).
Ismert, hogy nem működik az nVidia bináris izéivel.
Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI és
@@ -501,9 +501,9 @@
textúráik lehetnek.
-
- - Q: nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a
+
- Q: nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a
film alatt! Kinek a hibája ez?
- - A: Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és
+
- A: Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és
nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van. UPDATE : a legújabb
meghajtókban végre kijavították..
-
@@ -543,8 +543,8 @@
- A: Igen, lásd fent, a DVD fejezetet.
-
- - Q: Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
- - A: Használd a 'regionset' parancsot :
+
- Q: Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
+ - A: Használd a 'regionset' parancsot :
http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz
-
@@ -574,8 +574,8 @@
- - Q: Szeretnék pluszminusz 1 képkockánként tekerni.
- - A: Ez nem lesz megcsinálva. Amikor megvolt, elrontotta az A/V szinkront.
+
- Q: Szeretnék pluszminusz 1 képkockánként tekerni.
+ - A: Ez nem lesz megcsinálva. Amikor megvolt, elrontotta az A/V szinkront.
Ha tudod, implementáld és küldj patch-et.
-