# HG changeset patch # User gabucino # Date 1061375206 0 # Node ID 0833daa2b4af588a3473084b579a6b105945c216 # Parent f9a117e29601bfdcc454a987b58f0a79772a182e cosmetic fixes diff -r f9a117e29601 -r 0833daa2b4af DOCS/hu/faq.html --- a/DOCS/hu/faq.html Wed Aug 20 10:24:51 2003 +0000 +++ b/DOCS/hu/faq.html Wed Aug 20 10:26:46 2003 +0000 @@ -131,31 +131,31 @@
A: Frissítsd a glibc-det. Mandrake rendszereken például 2.2.4-8mdk-ra.
 
-
Q: Az SDL output nem működik/fordul. A baj ....
-
A: A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb +
Q: Az SDL output nem működik/fordul. A baj ....
+
A: A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb verziókon is). NEM FUT régebbi verziókon, ne is kérdezd.
 
-
Q: Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami +
Q: Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami "undefined reference to SDL_EnableKeyRepet'"-ről. Most mi van?
-
A: Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor +
A: Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy "-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi!
 
-
Q: Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat...
-
A: Másold a etc/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp etc/inttypes.h .) +
Q: Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat...
+
A: Másold a etc/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp etc/inttypes.h .) Próbáld újra...
 
-
Q: Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t.
-
A: Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et, +
Q: Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t.
+
A: Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et, vagy újabbat, viszont biztos hogy gondok lesznek)
 
-
Q: Matrox G200/G400/G450/G550-em van, hogy fordítsam/használjam az +
Q: Matrox G200/G400/G450/G550-em van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid meghajtót?
-
A: Olvass el mindent.
+
A: Olvass el mindent.
 
Q: Furi. Az mga_vid.o kernelmodul betöltése közben ez kerül a naplóba:
@@ -165,9 +165,9 @@ Frissítsd a kernelt, a modutilst, és az MPlayert.
 
-
Q: 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért, +
Q: 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért, hiszen nálam fent van az X !?
-
A: ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen. +
A: ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen. RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg, hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma). Létrehozása a következő paranccsal történik:
@@ -177,15 +177,15 @@ Elképzelhető, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-től.
 
-
Q: És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!!
-
A: ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help' +
Q: És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!!
+
A: ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help' opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed. Próbáld így: ./configure --enable-dga (RTFM) Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl:dga' opciókkal!
 
-
Q: Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok.
-
A: Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t.
+
Q: Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok.
+
A: Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t.
 
Q: libdvdcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor @@ -209,17 +209,17 @@
-
Q: Vannak MPlayer levelezési listák?
-
A: Igen! Lásd itt.
+
Q: Vannak MPlayer levelezési listák?
+
A: Igen! Lásd itt.
 
-
Q: Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem! +
Q: Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem! Kinek írjak?
-
A: Lásd C függelék.
+
A: Lásd C függelék.
 
-
Q: Problémáim vannak a(z) ... codec-kel. Használhatom?
-
A: Nézd meg itt: http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html, +
Q: Problémáim vannak a(z) ... codec-kel. Használhatom?
+
A: Nézd meg itt: http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html, és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a 2.1.3-es fejezetet.
 
@@ -229,8 +229,8 @@
A: Olvasd el az RTC fejezetet.
 
-
Q: És mi lesz a DVD lejátszással?
-
A: Olvasd el a CD/DVD fejezetet.
+
Q: És mi lesz a DVD lejátszással?
+
A: Olvasd el a CD/DVD fejezetet.
 
Q: Az -xy és az -fs opció nem működik az x11 kimenettel (-vo x11)
@@ -243,9 +243,9 @@ az SDL DGA-ja is működik, használd azt, az MÉG gyorsabb!
 
-
Q: Mit jelentenek azok a számok a status sorban?
-
A: lássuk:
-       A:   2.1  V:   2.2  A-V: -0.167  ct:  0.042   57  41%   0%  2.6% 0 4 49%
+  
Q: Mit jelentenek azok a számok a status sorban?
+
A: lássuk:
+       A:  2.1  V:  2.2  A-V: -0.167  ct: 0.042   57  41%   0%  2.6% 0 4 49%
      - A: audio pozíció másodpercben
      - V: video pozíció másodpercben
      - A-V: audio-video eltérés másodpercben (késés)
@@ -266,13 +266,13 @@
     opciókat.
 
-
Q: A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál?
-
A: Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld +
Q: A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál?
+
A: Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettő különbségét...
 
-
Q: Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t.
-
A: A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec-0.90.tar.bz2 csomagot. +
Q: Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t.
+
A: A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec-0.90.tar.bz2 csomagot. (az avifile csomagja különbözik)
 
@@ -282,29 +282,29 @@ meghajtóval csak egy darab MPlayer indítható.
 
-
Q: Ööö, mi az az "IdegCounter" ?
-
A: Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke. +
Q: Ööö, mi az az "IdegCounter" ?
+
A: Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke. Először A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód (ööö) "rejtélyesen" eltűnt ;)
 
-
Q: És mi az a "Faszom(C)ounter" ?
-
A: Tudod te azt.
+
Q: És mi az a "Faszom(C)ounter" ?
+
A: Tudod te azt.
 
-
Q: A LIRC nem működik, mert ...
-
A: Biztos "mplayer"-t használsz "mplayer_lirc" helyett ? Régebben "mplayer_lirc" +
Q: A LIRC nem működik, mert ...
+
A: Biztos "mplayer"-t használsz "mplayer_lirc" helyett ? Régebben "mplayer_lirc" kellett, de nemrég visszaváltottunk "mplayer"-re.
 
-
Q: Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják +
Q: Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínűtlen, de...
-
A: Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és #undef FAST_OSD +
A: Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és #undef FAST_OSD helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra!
 
-
Q: Az OSD villog!
-
A: Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv). +
Q: Az OSD villog!
+
A: Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv). Xv esetén használd a -double opciót. Kipróbálhatod még a -vf expand opciót is.
 
@@ -313,25 +313,25 @@
A: Lásd a 2.1.2.2-es fejezetet.
 
-
Q: De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" !
-
A: Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-ből. Lásd a +
Q: De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" !
+
A: Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-ből. Lásd a 2.1.2.2-es fejezetet.
 
-
Q: Icewm-et használok, és a tálca mindig látható!
+
Q: Icewm-et használok, és a tálca mindig látható!
A: Ez már nem történhet meg.
 
-
Q: Nem tudok hozzáférni a GUI menűhoz. Amikor megnyomom a jobb gombot, +
Q: Nem tudok hozzáférni a GUI menűhoz. Amikor megnyomom a jobb gombot, nem tudok kiválasztani egy menupontot sem !
-
A: FVWM-et használsz ? Próbáld ki a következőt :
+
A: FVWM-et használsz ? Próbáld ki a következőt :
Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration

Állítsd a "Use Applications position hints" opciót Yes-re.
 
-
Q: Hogy lehet az MPlayer-t háttérben futtatni?
-
A: Így : mplayer <opciók> <filenév> < /dev/null &
+
Q: Hogy lehet az MPlayer-t háttérben futtatni?
+
A: Így : mplayer <opciók> <filenév> < /dev/null &
 
@@ -340,8 +340,8 @@
-
Q: ...... működik xine/avifile-al, de nem az MPlayer-rel!
-
A: MPlayer != xine/avifile +
Q: ...... működik xine/avifile-al, de nem az MPlayer-rel!
+
A: MPlayer != xine/avifile Az egyetlen közös dolog a kettőben az a Win32 DLL loader. A codec csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és nem összehasonlítható. Ha valami működik aviplay-jel az nem jelenti azt, @@ -351,13 +351,13 @@ file-t.
 
-
Q: A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor
-
A: Probáld a -bps vagy -nobps opciókat. +
Q: A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor
+
A: Probáld a -bps vagy -nobps opciókat. Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem!
 
-
Q: MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok.
-
A: Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet +
Q: MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok.
+
A: Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet tartalmaz: libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????) ahol "?" bármilyen szám, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez: @@ -371,34 +371,34 @@ l3codeca.acm-et!
 
-
Q: A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk +
Q: A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak néma).
A: Jah fiam, hát lassú a géped. Ez van.
 
-
Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video" +
Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video" üzenettel leáll.
-
A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra! +
A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra! Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad!
 
-
Q: Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/.. +
Q: Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/.. móddal..
-
A: Szólj.. Lásd bugreports.html.
+
A: Szólj.. Lásd bugreports.html.
 
-
Q: Dehát aviplay-jel működik !
-
A: És?
+
Q: Dehát aviplay-jel működik !
+
A: És?
 
-
Q: Akkor az aviplay sokkal jobb !
-
A: Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :)
+
Q: Akkor az aviplay sokkal jobb !
+
A: Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :)
 
-
Q: Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és +
Q: Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és egy perc múlva elindul a lejátszás.
-
A: A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt, +
A: A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt, vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben. Ha arts-on keresztüli hangot akarsz, akkor használd az SDL audio drivert, -ao sdl , és bizonyosodj meg arról hogy az SDL-ed tud arts-ot kezelni. @@ -462,9 +462,9 @@
-
Q: Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél! +
Q: Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél! Segíts!
-
A: Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás. +
A: Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás. Legyél root (su -), és próbáld újra. Másik megoldás, hogy az mplayer-t SUID root állítod be, de ELLENJAVALLT! @@ -480,19 +480,19 @@ !!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!
 
-
Q: Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:
-     X Error of failed request:  BadAccess (attempt to access private resource
+  
Q: Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:
+     X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource
      denied)
-      Major opcode of failed request:  147 (MIT-SHM)
-      Minor opcode of failed request:  1 (X_ShmAttach)
-      Serial number of failed request:  26
+      Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)
+      Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)
+      Serial number of failed request: 26
       Current serial number in output stream:27
-
A: Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd +
A: Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd (http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le!
 
-
Q: Az OpenGL (-vo gl) output nem működik.
-
A: Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást +
Q: Az OpenGL (-vo gl) output nem működik.
+
A: Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást (glTexSubImage). Ismert, hogy nem működik az nVidia bináris izéivel. Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI és @@ -501,9 +501,9 @@ textúráik lehetnek.
 
-
Q: nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a +
Q: nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a film alatt! Kinek a hibája ez?
-
A: Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és +
A: Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van. UPDATE : a legújabb meghajtókban végre kijavították..
 
@@ -543,8 +543,8 @@
A: Igen, lásd fent, a DVD fejezetet.
 
-
Q: Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
-
A: Használd a 'regionset' parancsot : +
Q: Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
+
A: Használd a 'regionset' parancsot : http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz
 
@@ -574,8 +574,8 @@
-
Q: Szeretnék pluszminusz 1 képkockánként tekerni.
-
A: Ez nem lesz megcsinálva. Amikor megvolt, elrontotta az A/V szinkront. +
Q: Szeretnék pluszminusz 1 képkockánként tekerni.
+
A: Ez nem lesz megcsinálva. Amikor megvolt, elrontotta az A/V szinkront. Ha tudod, implementáld és küldj patch-et.