# HG changeset patch # User ib # Date 1410207421 0 # Node ID 2208a16cc56282826627447fba558643815446fd # Parent ba344b4947c568a296adc819f9c7b364d36be876 Remove GTK+ and GLib versions 1 relatedness from the GUI. This isn't really a cut-back, because although it seemed that compiling with GTK+ and GLib versions 1 were possible, compiling actually hadn't been possible for quite some time. diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 Changelog --- a/Changelog Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/Changelog Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -24,6 +24,8 @@ * Danish messages header file renamed from help_mp-dk.h to help_mp-da.h in order to comply with ISO 639 language code (configure language options will now require da instead of dk) + * configure: options --enable-gtk1, --with-glib-config= and + --with-gtk-config= removed Ports: * Windows: support file names as UTF-8 in slave mode and passing @@ -48,6 +50,8 @@ slim, softgrip, standard, trium, tvisor, xanim) * Video can be rotated * New GUI message: evSetRotation + * GUI now officially needs GTK+ and GLib versions 2 (it hadn't compiled + with versions 1 for quite some time) 1.1: "We gave up on 1.0" diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 configure --- a/configure Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/configure Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -328,7 +328,6 @@ --disable-mencoder disable MEncoder (A/V encoder) compilation [enable] --disable-mplayer disable MPlayer compilation [enable] --enable-gui enable GMPlayer compilation (GTK+ GUI) [disable] - --enable-gtk1 force using GTK+ 1.2 for the GUI [disable] --enable-termcap use termcap database for key codes [autodetect] --enable-termios use termios database for key codes [autodetect] --disable-iconv disable iconv for encoding conversion [autodetect] @@ -604,8 +603,6 @@ --with-xvmclib=NAME adapter-specific library name (e.g. XvMCNVIDIA) --with-freetype-config=PATH path to freetype-config - --with-glib-config=PATH path to glib*-config - --with-gtk-config=PATH path to gtk*-config --with-sdl-config=PATH path to sdl*-config --with-dvdnav-config=PATH path to dvdnav-config, also disables internal dvdread and dvdnav --with-dvdread-config=PATH path to dvdread-config, also disables internal dvdread and dvdnav @@ -809,7 +806,6 @@ _apple_remote=auto _apple_ir=auto _gui=no -_gtk1=no _termcap=auto _termios=auto _3dfx=no @@ -919,12 +915,6 @@ --with-freetype-config=*) _freetypeconfig=$(option_value $ac_option) ;; - --with-gtk-config=*) - _gtkconfig=$(option_value $ac_option) - ;; - --with-glib-config=*) - _glibconfig=$(option_value $ac_option) - ;; --with-dvdnav-config=*) _dvdnavconfig=$(option_value $ac_option) _dvdread_internal=no @@ -1299,8 +1289,6 @@ --disable-apple-ir) _apple_ir=no ;; --enable-gui) _gui=yes ;; --disable-gui) _gui=no ;; - --enable-gtk1) _gtk1=yes ;; - --disable-gtk1) _gtk1=no ;; --enable-termcap) _termcap=yes ;; --disable-termcap) _termcap=no ;; --enable-termios) _termios=yes ;; @@ -7885,7 +7873,6 @@ echores "$_xshape" # Check for GTK2 - if test "$_gtk1" = no ; then echocheck "GTK+ version" if $_pkg_config gtk+-2.0 --exists ; then @@ -7902,64 +7889,21 @@ echores "$_glib" def_gui='#define CONFIG_GUI 1' - def_gtk2='#define CONFIG_GTK2 1' else - _gtk1=yes - echores "GLib 2 devel packages were not found, trying GTK+ 1.2" + die "GLib 2 devel packages were not found." fi else - _gtk1=yes - echores "GTK+ 2 devel packages were not found, trying GTK+ 1.2" - fi - fi - - # Check for (old) GTK1 - if test "$_gtk1" = yes ; then - echocheck "GTK+ version" - - if test -z "$_gtkconfig" ; then - if ( gtk-config --version ) >/dev/null 2>&1 ; then - _gtkconfig="gtk-config" - elif ( gtk12-config --version ) >/dev/null 2>&1 ; then - _gtkconfig="gtk12-config" - else - die "The GUI requires GTK+ devel packages (which were not found)." - fi + die "GTK+ 2 devel packages were not found." fi - _gtk=$($_gtkconfig --version 2>&1) - extra_cflags="$extra_cflags $($_gtkconfig --cflags 2>&1)" - libs_mplayer="$libs_mplayer $($_gtkconfig --libs 2>&1)" - echores "$_gtk (using $_gtkconfig)" - - # Check for (old) GLIB1 - echocheck "GLib version" - if test -z "$_glibconfig" ; then - if ( glib-config --version ) >/dev/null 2>&1 ; then - _glibconfig="glib-config" - elif ( glib12-config --version ) >/dev/null 2>&1 ; then - _glibconfig="glib12-config" - else - die "The GUI requires GLib devel packages (which were not found)" - fi - fi - _glib=$($_glibconfig --version 2>&1) - libs_mplayer="$libs_mplayer $($_glibconfig --libs 2>&1)" - echores "$_glib (using $_glibconfig)" - - def_gui='#define CONFIG_GUI 1' - def_gtk2='#undef CONFIG_GTK2' - fi else #if ! win32 _gui_win32=yes libs_mplayer="$libs_mplayer -lcomdlg32 -lcomctl32 -lshell32 -lkernel32" def_gui='#define CONFIG_GUI 1' - def_gtk2='#undef CONFIG_GTK2' fi #if ! win32 else #if test "$_gui" def_gui='#undef CONFIG_GUI' - def_gtk2='#undef CONFIG_GTK2' fi #if test "$_gui" # --------------- GUI specific tests end ------------------- @@ -8996,7 +8940,6 @@ /* GUI */ $def_gui -$def_gtk2 $def_xshape diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 gui/dialog/about.c --- a/gui/dialog/about.c Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/gui/dialog/about.c Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -47,10 +47,8 @@ GtkWidget * AboutText; GtkWidget * Ok; -#ifdef CONFIG_GTK2 GtkTextBuffer * AboutTextBuffer; GtkTextIter iter; -#endif /* CONFIG_GTK2 */ GtkStyle * pixmapstyle; GdkPixmap * pixmapwid; @@ -89,26 +87,16 @@ gtk_box_pack_start( GTK_BOX( vbox ),scrolledwindow1,TRUE,TRUE,0 ); gtk_scrolled_window_set_policy( GTK_SCROLLED_WINDOW( scrolledwindow1 ),GTK_POLICY_AUTOMATIC,GTK_POLICY_AUTOMATIC ); -#ifdef CONFIG_GTK2 AboutText = gtk_text_view_new(); gtk_text_view_set_editable(GTK_TEXT_VIEW(AboutText), FALSE); gtk_text_view_set_cursor_visible(GTK_TEXT_VIEW(AboutText), FALSE); AboutTextBuffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (AboutText)); gtk_text_buffer_get_iter_at_offset (AboutTextBuffer, &iter, 0); -#else - AboutText=gtk_text_new( NULL,NULL ); - gtk_text_set_editable(GTK_TEXT(AboutText), FALSE); -#endif gtk_widget_show( AboutText ); gtk_container_add( GTK_CONTAINER( scrolledwindow1 ),AboutText ); snprintf(title, sizeof(title), MP_TITLE, MPlayer); -#ifdef CONFIG_GTK2 gtk_text_buffer_insert (AboutTextBuffer, &iter, title, -1); gtk_text_buffer_insert (AboutTextBuffer, &iter, -#else - gtk_text_insert( GTK_TEXT( AboutText ),NULL,NULL,NULL, title, -1 ); - gtk_text_insert( GTK_TEXT( AboutText ),NULL,NULL,NULL, -#endif "\n" MSGTR_GUI_Sponsored":\n" " http://www.uhulinux.hu/\n" diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 gui/dialog/dialog.c --- a/gui/dialog/dialog.c Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/gui/dialog/dialog.c Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -113,9 +113,7 @@ { int argc = 0; char *arg[3], **argv = arg; -#ifdef CONFIG_GTK2 char *env; -#endif GtkIconTheme *theme; GdkPixmap *gdkIcon; GdkBitmap *gdkIconMask; @@ -129,14 +127,12 @@ arg[argc++] = display_name; // to open the requested display for the GUI, too. } -#ifdef CONFIG_GTK2 gtk_disable_setlocale(); env = getenv("G_FILENAME_ENCODING"); if ((!env && getenv("G_BROKEN_FILENAMES")) || (gstrncmp(env, "@locale", 7) == 0)) mp_msg(MSGT_GPLAYER, MSGL_WARN, MSGTR_GUI_MSG_LocaleEncoding); -#endif gtk_init(&argc, &argv); wsSetErrorHandler(); // GDK has just set its own handler diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 gui/dialog/preferences.c --- a/gui/dialog/preferences.c Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/gui/dialog/preferences.c Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -551,10 +551,6 @@ !strncmp( ao_driver[0],"esd",3 ) || !strncmp( ao_driver[0],"sdl",3 ) ) gtk_widget_set_sensitive( AConfig,TRUE ); -#ifndef CONFIG_GTK2 - if ( !strncmp( ao_driver[0],"arts",4 ) ) - gtkMessageBox(MSGBOX_WARNING, MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken); -#endif break; case 1: // video driver gtk_clist_get_text( GTK_CLIST( CLVDrivers ),row,0,(char **)&vo_driver ); diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 help/help_mp-cs.h --- a/help/help_mp-cs.h Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-cs.h Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -598,7 +598,6 @@ #define MSGTR_GUI_Mixer "Mixér" #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Kanál mixéru" #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] Přidávám video filtr: %s\n" -#define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "Novější verze aRts jsou nekompatibilní s GTK 1.x a zhavarují GMPlayer!" #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "Promiňte, ale barevná hloubka je příliš malá.\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D: Nic se nevrátilo!\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "Bohužel nelze přehrávat ne-MPEG s kartou DXR3/H+ bez přeenkódování.\nProsím, zapněte lavc v konfiguraci DXR3/H+." diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 help/help_mp-de.h --- a/help/help_mp-de.h Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-de.h Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -896,7 +896,6 @@ #define MSGTR_GUI_Mixer "Mixer" #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Mixer-Kanal" #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "Videofilter '%s' wird hinzugefügt.\n" -#define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "Neuere Versionen von aRts sind zu GTK 1.x nicht kompatibel und bringen GMPlayer zum Absturz!" #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "Die Farbtiefe des Displays ist zu niedrig!\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "Drag & Drop: Es wurde nichts zurückgeliefert!\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "Nicht-MPEG-Dateien können ohne erneute Encodierung mit einer DXR3/H+ nicht abgespielt werden.\nBitte lavc in der DXR3/H+-Konfiguration aktivieren.\n" diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 help/help_mp-en.h --- a/help/help_mp-en.h Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-en.h Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -687,7 +687,6 @@ #define MSGTR_GUI_Mixer "Mixer" #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Mixer channel" #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "Adding video filter '%s'.\n" -#define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "Newer aRts versions are incompatible with GTK 1.x and will crash GMPlayer!" #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "The color depth of the display is too low!\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "Drag and drop: Nothing returned!\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "You cannot play non-MPEG files with your DXR3/H+ device without reencoding.\nPlease enable lavc in the DXR3/H+ configuration box.\n" diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 help/help_mp-es.h --- a/help/help_mp-es.h Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-es.h Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -630,7 +630,6 @@ #define MSGTR_GUI_Mixer "Mezclador" #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Canal del Mezclador" #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] Agregando filtro de video: %s\n" -#define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "Las versiones nuevas de aRts no son compatibles con GTK 1.x y botan GMPlayer!" #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "Lo lamento, la profundidad de color es demasiado baja.\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D: ¡No retorno nada!\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "No puede reproducir archivos no MPEG con su DXR3/H+ sin recodificación. Activa lavc en la configuración del DXR3/H+." diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 help/help_mp-fr.h --- a/help/help_mp-fr.h Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-fr.h Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -753,7 +753,6 @@ #define MSGTR_GUI_Mixer "Mixeur " #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Canal de mixeur " #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] Ajout de filtre vidéo : %s\n" -#define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "Versions aRts plus récentes sont incompatibles avec GTK 1.x et feront planter GMPlayer!" #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "Désolé, la profondeur d'échantillonnage est trop basse.\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D : Rien de retourné !\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "Désolé, vous ne pouvez pas lire de fichiers non-MPEG avec le périphérique DXR3/H+ sans réencoder.\nActivez plutôt lavc dans la boîte de configuration DXR3/H+." diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 help/help_mp-hu.h --- a/help/help_mp-hu.h Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-hu.h Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -611,7 +611,6 @@ #define MSGTR_GUI_Mixer "Mixer" #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Mixer csatorna" #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] Videó szűrő hozzáadása: %s\n" -#define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "Az újabb aRts verziók inkompatibilisek a GTK 1.x-szel és összeomlasztják a GMPlayert!" #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "Bocs, a szín mélység túl kicsi.\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D: Semmi sem jött vissza!\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "Nem MPEG fájl lejátszása nem lehetséges a DXR3/H+ hardverrel újrakódolás nélkül.\nKapcsold be a lavc opciót a DXR3/H+ konfigurációs panelen." diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 help/help_mp-it.h --- a/help/help_mp-it.h Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-it.h Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -611,7 +611,6 @@ #define MSGTR_GUI_Mixer "Mixer" #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Canale mixer" #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] Aggiungo filtro video: %s\n" -#define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "Le nuove versioni di aRts sono incompatibili con GTK 1.x e GMPlayer crasherà!" #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "Spiacente, la profondità colore è troppo bassa.\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D: Nessun valore di ritorno!\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "Mi dispiace, non puoi riprodurre file non-MPEG con il tuo dispositivo DXR3/H+\nsenza ricodificarli.\nAbilita lavc nella finestra di configurazione DXR3/H+." diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 help/help_mp-pl.h --- a/help/help_mp-pl.h Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-pl.h Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -716,7 +716,6 @@ #define MSGTR_GUI_Mixer "Mixer" #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Kanał Mixera" #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] Dodaję filtr video: %s\n" -#define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "Nowsze wersje aRts nie są kompatybilne z GTK 1.x i spowodują błąd GMPlayer!" #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "Niestety paleta kolorów jest za mała.\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D: Nic nie zwrócono!\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "Niestety, nie można odtwarzać plików innych niż MPEG przy użyciu urządzenia DXR3/H+ bez kowersji.\nProszę włączyć lavc w polu sterowania DXR3/H+." diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 help/help_mp-ru.h --- a/help/help_mp-ru.h Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-ru.h Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -599,7 +599,6 @@ #define MSGTR_GUI_Mixer "Микшер" #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Канал микшера" #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] Добавляю видеофильтр: %s\n" -#define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "Новые версии aRts несовместимы с GTK 1.x и приведут к фатальной ошибке GMPlayer!" #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "Извините, глубина цвета слишком мала.\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D: Ничего не возвращено!\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "Извините, Вы не можете проигрывать не-MPEG файлы на Вашем DXR3/H+ устройстве\nбез перекодирования. Пожалуйста, включите lavc при конфигурации DXR3/H+." diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 help/help_mp-sk.h --- a/help/help_mp-sk.h Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-sk.h Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -698,7 +698,6 @@ #define MSGTR_GUI_Miscellaneous "Rôzne" #define MSGTR_GUI_Mixer "Mixér" #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Kanál mixéru" -#define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "Novšie verze aRts sú nekompatibilné s GTK 1.x a zhavarujú GMPlayer!" #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "Žiaľ, nemôžete prehrávať nie mpeg súbory s DXR3/H+ zariadením bez prekódovania.\nProsím zapnite lavc v DXR3/H+ konfig. okne." #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorWindow "Žiaľ, nedostatok pamäte pre buffer na kreslenie." #define MSGTR_GUI_MSG_NoFileLoaded "Nenahraný žiaden súbor" diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 help/help_mp-tr.h --- a/help/help_mp-tr.h Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-tr.h Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -761,7 +761,6 @@ #define MSGTR_GUI_Mixer "Karıştırıcı" #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Karıştırıcı kanalı" #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] Video filtresi ekleniyor: %s\n" -#define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "Daha yeni aRts sürümleri GTK 1.x ile bağdaşmıyor. Gmplayer bu durumda çalışmaz!!" #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "Üzgünüm, renk derinliği çok düşük.\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D: Hiçbirşey geri dönmedi!\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "Üzgünüm, MPEG olmayan dosyaları DXR3/H+ aygıtınızla oynatamazsınız. \nLütfen DXR3/H+ ayarlarından lavc seçeneğini etkinleştirin." diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 help/help_mp-uk.h --- a/help/help_mp-uk.h Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-uk.h Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -593,7 +593,6 @@ #define MSGTR_GUI_Mixer "Мікшер" #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Канал мікшеру" #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] Додаю відео фільтр: %s\n" -#define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "Новіші версії aRts не сумісніз GTK 1.x та спричинять помилку GMPlayer!" #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "Вибачте, глибина кольору занизька.\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D: Нічого не повернено!\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "Вибачте, ви не можете програвати не MPEG файли з вашим DXR3/H+ пристроєм без перекодування.\nВключіть lavc у нашалтунки DXR3/H+." diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 help/help_mp-zh_CN.h --- a/help/help_mp-zh_CN.h Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_CN.h Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -687,7 +687,6 @@ #define MSGTR_GUI_Mixer "混音器" #define MSGTR_GUI_MixerChannel "混音器声道" #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "添加视频滤镜:%s\n" -#define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "新版 aRts 与 GTK 1.x 不兼容,并会使 GMPlayer 崩溃!" #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "显示器支持的色彩深度太低!\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "拖曳操作:未返回任何东西!\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "无法不重新编码而使用 DXR3/H+ 设备播放非 MPEG 的文件。\n请在 DXR3/H+ 的配置对话框中启用 lavc。\n" diff -r ba344b4947c5 -r 2208a16cc562 help/help_mp-zh_TW.h --- a/help/help_mp-zh_TW.h Sun Sep 07 23:25:33 2014 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_TW.h Mon Sep 08 20:17:01 2014 +0000 @@ -733,7 +733,6 @@ #define MSGTR_GUI_Mixer "混音器" #define MSGTR_GUI_MixerChannel "混音通道" #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] 添加視頻過濾器: %s\n" -#define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "新版 aRts 與 GTK 1.x 不兼容, 會使 GMPlayer 崩潰!" #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "抱歉, 色彩深度太低。\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D: 没有任何東西返回!\n" #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "抱歉, 不能用没有重編碼的 DXR3/H+ 設備播放 non-MPEG 文件\n請啟用 DXR3/H+ 配置盒中的 lavc。"