# HG changeset patch # User frodone # Date 1014689237 0 # Node ID 2729796fb896ada945f83836a8028da6acc43eda # Parent 550e86ba03904d763edfeb42b91abfb95ff3708c Italian translation diff -r 550e86ba0390 -r 2729796fb896 DOCS/Italian/bugreports.html --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/Italian/bugreports.html Tue Feb 26 02:07:17 2002 +0000 @@ -0,0 +1,166 @@ + + + + + +

Appendice C - Come segnalare i bug

+ +

Come si segnalano i bug?

+ +

Prima, prova l'ultimo CVS, forse il tuo bug è già stato corretto. Le istruzioni per scaricare tramite CVS +(facili) si trovano sulla nostra homepage.

+ +

Se non è d'aiuto: leggi Appendice D, e altri documenti. Se il tuo problema +non è conosciuto o non si risolve con le nostre istruzioni, allora segnala il bug:

+ +

Dove?

+ +

Iscriviti alla mailing list mplayer-users:
+    http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users
+e manda la tua segnalazione a:
+    mplayer-users@mplayerhq.hu
+Non accettiamo CC: quindi per favore iscriviti!!!

+ +

Non mandare segnalazioni di bug direttamente all'indirizzo privato degli autori!!! +Stiamo lavorando insieme sul codice, quindi tutti sono interessati. +Comunque molte volte gli utenti conoscono la soluzione (problemi di configurazione del sistema, +cattivi driver ecc), perfino quando noi pensiamo sia un bug nel nostro codice. +La lingua di questa lista è l' INGLESE!

+ +

Per favore descrivi il tuo problema in dettaglio, con esempi ecc, e non dimenticare di includere +queste:

+ +

Cosa?

+ +

1. Le informazioni sul sistema, cosa vogliamo sempre sapere:

+ + + +

2. Hardware & driver:

+ + + +

Per problemi/errori di compilazione

+ +

3. questi file:

+ + +

Per problemi di riproduzione:

+ +

3. L'output di mplayer al livello di verbosità 1 (-v)

+

    mplayer -v [opzioni] nomefile &> mplayer.log

+ +

4. Se il problema è specifico ad uno o più file, + allora per favore mandaci il file a:

+

   ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/

+ Manda anche un piccolo file .txt con lo stesso nome dell'altro file, + dove descrivi il tuo problema!
+ Di solito i primi 1-5 MB del file sono abbastanza per riprodurre + il problema, ma prima dovresti provare questo: +

   dd if=tuofile of=piccolofile bs=1k count=1024

+ (questo taglierà il primo 1MB di 'tuofile' e lo salverà il 'piccolofile') + Quindi riprova con il file piccolo, e se il bug è ancora presente + allora è abbastanza mandare quest'ultimo.
+ Non mandare MAI questi file via mail! Caricalo, e manda solo + il percorso/nomefile su FTP. + Se il file è presente sulla rete allora è sufficiente mandare l' URL + _esatta_ ! + +

5. Per crash (segfault, SIGILL, signal 4 ecc):

+ +

Se hai il coredump del crash, vedi 5.a, altrimenti 5.b:

+ +

5.a: Per favore stampaci il coredump (se è stato creato).

+ +

Come: +per favore crea il seguente file di comandi:

+ +

disass $eip-32 $eip+32
+printf "eax=%08lX\n",$eax
+printf "ebx=%08lX\n",$ebx
+printf "ecx=%08lX\n",$ecx
+printf "edx=%08lX\n",$edx
+printf "esp=%08lX\n",$esp
+printf "ebp=%08lX\n",$ebp
+printf "edi=%08lX\n",$edi
+printf "esi=%08lX\n",$esi
+

+ +

Quindi semplicemente esegui la seguente linea di comando:

+

    gdb mplayer --core=core -batch --command=file_comandi >mplayer.bug

+ +

5.b.: esegui MPlayer in gdb:

+

Ri-compila mplayer col codice di debug abilitato:
+./configure --enable-debug
+make +

+

[al prompt di shell root/utente]
+    # gdb mplayer
+[al prompt gdb:]
+    > run -v [opzioni-per-mplayer] nomefile
+ ... (aspetta finche va in crash)
+    > bt
+    > disass $eip-32 $eip+32
+Mandaci tutto l'output delle cose sopra! +

+ +

In generale:

+ +

Se qualcosa è grande (log ecc) allora è meglio caricarlo sull' ftp +(gzippato), e includere solo il percorso/nomefile nella segnalazione di bug!

+ +

So quello che sto facendo...

+ +

Se hai fatto un appropriata segnalazione seguendo i passi sopra, e sei sicuro +che sia un bug di mplayer, non un problema del compilatore o un file danneggiato, hai già +letto la documentazione e non hai trovato la soluzione, i tuoi driver del suono sono ok, +allora puoi voler iscriverti alla lista mplayer-advusers e mandare lì la tua +segnalazione per avere una migliore e più rapida rispostar. Ma SEI AVVISATO: se mandi +domande da newbie o con risposte presenti nella documentazione, sarai cacciato immediatamente, invece +di avere una risposta!!! Quindi non ti arrabbiare con noi, iscriviti a -advusers solo se sai veramente +cosa stai facendo e ti senti un utente o sviluppatore avanzato di mplayer. +(e su come iscriversi: scoprilo! se sei veramente un utente avanzato, +non dovrebbe essere un problema per te...) +

+ + + diff -r 550e86ba0390 -r 2729796fb896 DOCS/Italian/cd-dvd.html --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/Italian/cd-dvd.html Tue Feb 26 02:07:17 2002 +0000 @@ -0,0 +1,261 @@ + + + + + + +

4.1. Lettori CD

+ +

Vedere gli standard Video CD:

+ +

+mplayer -vcd numerotraccia [-cdrom-device device]

+Esempi:
+mplayer -vcd 1
+mplayer -fs -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc
+

+ +

+Note:
+- NON montare i VCD e leggere direttamente i file DAT! Può funzionare sotto windows +ma non funzionerà sotto linux. Devi leggerli direttamente, con l'opzione -vcd ! +
+- solitamente i VCD hanno 2 tracce: una traccia di dati (che contiene il programma di autostart di windows, +dati per il karaoke ecc) e una seconda (il filmato), quindi prova +-vcd 2 prima!
+- il dispositivo VCD di default è /dev/cdrom. Se il dispositivo è diverso, allora devi fare un +link simbolico, o specificarlo dalla linea di comando! +

+ +

Dalla documentazione di Linux:

+ +

Alcuni lettori CDROM sono capaci di cambiare la loro velocità. Ci sono varie +ragioni per cambiare la velocità di un CD-ROM. CDROM pressati male possono avere +benefici da una velocità minore della massima. I moderni lettori CDROM possono raggiungere +velocità molto alte (fino a 24-volte è comune). E' stato riportato che questi lettori +possono dare errori di lettura a queste alte velocità, ridurre la velocità può prevenire +perdite di dati in queste circostanze. In fine, alcuni di questi lettori possono +produrre un fastidioso rumore, che si può ridurre a velocità più basse.

+ +

Il modo consigliato per farlo è con un programma chiamato 'setcd' . E' parecchio +vecchio, ma non dovrebbe essere difficile da trovare sulla rete. (AGGIORNAMENTO : il nuovo hdparm +ha un'opzione per questo !) +Usalo così :

+ +

    setcd -x [velocità] [cdrom]

+ +

Puoi anche provare:

+ +

    echo current_speed:4 >/proc/ide/[cdrom device]/settings

+ +

ma devi avere i privilegi di root. Io uso anche il seguente comando:

+ +

    echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[cdrom device]/settings

+ +

per leggere 2MB in anticipo dal file (è utile per i CDROM rigati). +Si consiglia anche di regolare il tuo lettore CDROM anche con hdparm:

+ +

    hdparm -d1 -a8 -u1 (cdrom device)

+ +

per abilitare l'accesso DMA, readahead, e l' IRQ unmasking. +(se non capisci, *leggi la pagina di man di hdparm*)

+ +

Per favore fai riferimento a "/proc/ide/[cdrom device]/settings" per una regolazione fine del +CDROM.

+ +

4.2. Vedere i DVD

+ +

Si, il vero supporto DVD è arrivato. Non devi leggere i file VOB +manualmente dal disco pensando a cosa serve quel file nella directory video_ts, +non devi preoccuparti se è un disco criptato o no (nel vecchio +MPlayer dovevi mettere '-dvdauth /dev/dvd' nella linea di comando in caso +di dischi criptati), e non hai bisogno neanche di montare il disco per +leggerlo (ma montarlo fa si che Linux metta in cache la chiave CSS, così la riproduzione +inizierà più velocemente la seconda volta).

+ +

NOTA IMPORTANTE : per favore _NON_ richiedete altre caratteristiche per la riproduzione DVD. +Questa è la prima vera versione del supporto DVD in MPlayer e +siamo occupati a cercare i bug e implementare le caratteristiche base di un lettore DVD.

+ +

MPlayer usa libdvdread che ha di per sè supporto al parsing IFO, +lettura dei blocchi e all' autenticazione/descrambling. libdvdread +usa libdvdcss per gli ultimi compiti. Quindi devi scaricare libdvdcss e libdvdread +compilarli e installarli PRIMA di eseguire lo script ./configure di +MPlayer che in questo modo troverà automaticamente libdvdread.

+ + + +

Naturalmente dopo aver installato libdvdcss e libdvdread non devi ricompilarli +ogni volta che vuoi ricompilare MPlayer (da una nuova versione CVS +per esempio) in quanto i pacchetti necessari sono già stati installati sulla tua +macchina.

+ +

Usare MPlayer per leggere i DVD:

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
-dvd <id_titolo> Abilita il supporto DVD e seleziona il titolo.
-chapter <id_capitolo> Seleziona il capitolo del DVD da leggere (default: leggi dal capitolo 1). + Esempio : -chapter 5-10 o -chapter -9
-dvdangle <id_angolo> Seleziona l'angolo della telecamera (default: 1)
-alang <codice paese>  + Il codice paese dice a MPlayer quale lingua audio preferire. + Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione -v dopo + le tue opzioni DVD, e cerca nell'output.
+ Per esempio :
+   -alang hu,en - prima cerca di usare l'ungaro, + e se non disponibile, usa l'audio inglese.
-slang <codice paese>  + Abilita i sottotitoli. Il codice paese dice a MPlayer + quale lingua audio preferire. + Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione -v dopo + le tue opzioni DVD, e cerca nell'output.
+ Per esempio :
+   -slang hu,en - prima cerca di mostrare i sottotitoli in ungaro, + e se non trovati, mostra i sottotitoli in inglese.
-sid <id_sottotitolo>  + Mostra il canale del sottotitolo con il dato id (i valori possono essere + 0-31). Utile per esempio con DVD masterizzati male dove il codice paese + seleziona il canale sbagliato.
-csslib <path/nomefile> + (opzione DVD vecchio stile) Questa opzione è usata per dare una locazione diversa da quella di default + di libcss.so +
-dvdauth <dispositivo DVD>  + (opzione DVD vecchio stile) Abilita l'autenticazione DVD usando il dispositivo dato. +
-dvdkey <chiave CSS> + (opzione DVD vecchio stile) Quando si decodifica non da DVD, questa opzione da la chiave + CSS necessaria per "crackare" il DVD (la chiave è stampata al momento dell'autenticazione col + DVD). +
+ +

Il dispositivo di default è /dev/dvd, puoi cambiarlo in config.h +(Al momento della compilazione), o puoi specificarlo con l'opzione -dvd-device : +

+ +

    mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd

+

    mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd

+

    mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd -chapter 20-25

+

    mplayer -dvd 2 -alang sp -chapter 5 -dvdangle 2

+

    mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob

+

    mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob

+ +

4.3. FAQ sulla riproduzione DVD

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
D: +Leggendo un DVD, ho trovato questo errore :
+mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length / +sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed. +
R: +Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1, dovrebbe essere già stato corretto nella 0.9.2. +
 
D: +Posso compilare libdvdread e libdvdcss per esempio sul mio dolce Sparc/Solaris? +
R: +Chi sa ... Per favore provaci e dicci. Ma si dice che +dovrebbe funzionare. Per favore leggi la documentazione di libdvdread e anche la sua homepage. +Non siamo gli autori di libdvdread. +
 
D: +E i sottotitoli? MPlayer può mostrarli? +
R: +Si! Vedi sopra nel capitolo sui DVD. +
 
D: +Come posso configurare il codice regionale del mio lettore DVD ? Non ho windows! +
R: +Usa il programma 'regionset': +http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz +
 
D: +Così MPlayer legge i DVD? Allora deve usare il DeCSS! Siete in arresto +per il paragrafo XYZ#$ del-- +
R: +Stai alla larga scemo, non c'è nessun codice DeCSS in MPlayer. MPlayer usa libdvdread +lincandosi su questo, e libdvdread usa libdvdcss caricandolo dinamicamente.
+
 
D: +Devo essere root o rendere suid fibmap_mplayer per poter leggere i DVD? +
R: +No, non devi. Solo per il supporto DVD vecchio stile. Però naturalmente devi avere i +permessi giusti sul file del dispositivo DVD (in /dev). +
 
D: +Come posso ... (inserisci qui qualche caratteristica che ci si aspetta da un lettore DVD)? +
R: +L'implementazione attuale è la prima vera implementazione di alcune funzionalità di un lettore DVD. +Vorremmo concentrarci sulla correzione dei bug e sulle +funzioni base prima di implementare nuove caratteristiche. +
 
D: +Da dove prendo i pacchetti libdvdread e libdvdcss? +
R: +Dal sito di Ogle: +http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd. +
 
D: +E' possibile leggere/codificare solo determinati capitoli ? +
R: +Si, vedi l'opzione -chapter. +
 
+ + + diff -r 550e86ba0390 -r 2729796fb896 DOCS/Italian/codecs.html --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/Italian/codecs.html Tue Feb 26 02:07:17 2002 +0000 @@ -0,0 +1,371 @@ + + + + + +

2.2. Codec supportati

+ + +

2.2.1. Codec video

+ +

Vedi http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html per la lista completa, +generata giornalmente!!!

+ +

I più importanti tra tutti:
+

    +
  • MPEG1 (VCD) e MPEG2 (DVD)
  • +
  • DivX ;-), OpenDivX (DivX4), 3ivx e altre varianti MPEG4
  • +
  • Windows Media Video 7 (WMV1) e 8 (WMV2) usato nei file .wmv
  • +
  • Intel Indeo (3.1,3.2,4.1,5.0)
  • +
  • MJPEG, ASV2 e altri formati hardware
  • +
  • Codec di XAnim
  • +
  • VIVO
  • +
  • FLI
  • +
  • RealVideo 1.0
  • +

+ +

Se hai un codec Win32 non presente qui, e non ancora supportato, basta leggere importare i codec per avere informazioni su come aiutarci ad aggiungerne il +supporto!

+ +

2.2.1.1. DivX4

+ +

Questa sezione contiene informazioni sul codec DivX4 di +ProjectMayo. La loro prima versione alpha disponibile era la OpenDivX 4.0 +alpha 47 e 48. Il supporto per questa era/è incluso in MPlayer, e compilato di +default. Usavamo il suo codice di postprocessing per migliorare opzionalmente la +qualità visiva dei filmati MPEG1/2. Ora usiamo il nostro.

+ +

La nuova generazione di questo codec può anche decodificare i filmati fatti con +l'infame codec DivX! E non è tutto, è MOLTO più veloce della +tradizionale DLL DivX Win32 (nota che libavcodec è ANCORA PIU' VELOCE :). +Vedi sotto per la configurazione. L'unico svantaggio di questo codec è che è +attualmente a sorgenti chiusi. :(

+ +

Il codec può essere scaricato dalla seguente URL:

+ +

    http://avifile.sourceforge.net

+ +

Se non va, prova :

+ +

    http://divx.com

+ +

Scompattalo, ed esegui ./install.sh da root.

+ +

Nota: NON dimenticare di aggiungere /usr/local/lib a +/etc/ld.so.conf e di eseguire ldconfig !

+ +

MPlayer riconosce automaticamente se DivX4 è (propriamente) installato, basta compilare +come sempre. Se non lo trova, non lo hai installato esattamente come sopra, +e/o ha una configurazione sbagliata (vedi l'ultima domanda della sezione 5.1).

+ +

Usarlo è un po' macchinoso. Dato che va in conflitto col vecchio OpenDivX (la sua API è +molto simile a quella di OpenDivX), il codice OpenDivX è disabilitato, e anche il driver OpenDivX +chiamo questa libreria.

+ +

Generalmente possiamo indicare la questione col fatto che hai due opzioni per usare +questo codec:

+ +

+ + + + +
  -vc odivx  usare il codec divx4 come una nuova versione di OpenDivX. +in questo caso produce immagini YV12 nel suo proprio buffer, +e MPlayer (libvo) fa la conversione dello spazio dei colori. (RACCOMANDATO!)
-vc divx4usare la conversione dello spazio dei colori del codec divx4. +in questa modalità, puoi usare anche YUY2/UYVY.

+ +

Il metodo 'odivx' è solitamente più veloce, dovuto al fatto che trasferisce +i dati dell'immagine in formato YV12 (planar YUV 4:2:0), richiedendo così molta meno +larghezza di banda sul bus. Per le modalità YUV (YUY2, UYVY) usa il metodo 'divx4'. +Per le modalità RGB puoi scegliere liberamente, la loro velocità è la stessa, forse +differisce a seconda dell'attuale bpp.

+ +

Nota: supporta anche il postprocessing (usa l'opzione -oldpp per +abilitarlo), ma il campo dei valori è strano:

+ +

+ + + + + + +
  0  nessun postproc
10 .. 20postprocessing, normale (come il livello 2 con divxds)
30 .. 60alto prostprocessing, divora molta CPU (come il livello 4 con divxds

+ +

2.2.1.2. DivX/libavcodec di ffmpeg

+ +

Dalla versione 0.4.2 , ffmpeg contiene un codec DivX opensource, +che è compatibile con il tradizionale DivX. MPlayer supporta questo codec, +e questo rende possibile vedere filmati DivX/DivX4 su piattaforme non-x86, +ed avere una decodifica DivX/DivX4 molto più veloce di quella dei codec Win32 e +dell'originale libreria DivX4!

+ +

Contiene anche molti bei codec, come RealVideo 1.0, MJPEG, h263, +h263+, ecc.

+ +

Se usi MPlayer + +

    +
  • dalla release : allora hai libavcodec proprio nel pacchetto, basta + compilare MPlayer come al solito.
  • +
  • dal CVS : devi scaricarlo manualmente direttamente dall'albero di FFmpeg + : + +

    + cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login
    + cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg +

    + +

    Nota: se fai la copia delle sottodirettori con CVS, la prossima volta basta fare +'cvs update'.

    +

    Ora, sposta la directory dei sorgenti di libavcodec appena scaricata, +(con tutte le sue sottodirectory) nell'albero di MPlayer, quindi risulterà così +:

    + +

        main/libavcodec

    + +

    Fare un link simbolico NON è abbastanza, devi copiarlo/spostarlo!!!

    + +
  • +
+

+ +

Quindi compila. configure controlla che tutto dia a posto, e può essere compilato. Il +codec supporta anche il postprocessing!

+ +

Per usarlo, aggiorna il tuo file codecs.conf, e modificalo come dicono la pagina di man, +o il file example.conf (l'opzione -vfm).

+ +

Per raggiungere la velocità massima sul mio K6, rimuovo la sezione +ffmpeg12 da codecs.conf (questo codec non è ottimizzato, e +libmpeg2 è due volte più veloce), e metto vfm=5 nel mio file di configurazione. +Quindi MPlayer usa sempre ffdivx/ffodivx per decodificare i file +DivX/DivX4, e libmpeg2 per MPEG1/2 . Con questo e la mia Matrox G400, posso vedere anche +i filmati DivX/DivX4 con la più alta risoluzione sul mio K6/2 500, senza framedrop.

+ + +

2.2.1.3. I codec di XAnim

+ +

Introduzione: usare (alcuni) codec XAnim con altri programmi che XAnim, è +ILLEGALE. E' TUA responsibilità leggere la sua licenza, +e comportarti di conseguenza. Gli autori di MPlayer non possono ritenersi responsabili +per qualunque atto illegale dell'utente.

+ +

Quindi si, MPlayer può usare i codec di XAnim per la decodifica. E' molto facile +abilitarli:

+ +

+

    +
  • scarica i codec che vorresti usare dal + sito di XAnim. Il codec 3ivx + non è lì, quindi scaricalo dal sito 3ivx.
  • + +
  • usa l'opzione --with-xanimlibdir per dire a configure dove + può trovare i codec xanim. Di default, li cerca in / (...) . + Alternativamente puoi impostare la variabile d'ambiente XANIM_MOD_DIR alla + directory dei codec XAnim.
  • + +
  • rinomina i file tagliando la parte relativa all'architettura, quindi avranno dei + nomi come questi : vid_cvid.xa, vid_h263.xa, vid_iv50.xa + +
+

+ +

Sono la famiglia di codec numero 10, quindi puoi voler usare l'opzione -vfm 10 +per dire a MPlayer di usarli se possibile.

+ +

I codec testati sono: Indeo 3.2, 4.1, 5.0, CVID, 3ivX, h263.

+ + +

2.2.1.4. Video VIVO

+ +

MPlayer può leggere i video Vivo (1.0 e 2.0). Il codec più adatto +per i file 1.0 è il decoder H263 di FFmpeg, puoi usarlo con l'opzione -vc +ffh263 (default) (devi avere il più recente libavcodec !). Per i file 2.0, usa +il file dll ivvideo.dll di Win32 (da qui), +e installalo in /usr/lib/win32 o dovunque metti i codec +Win32. Quest'ultimo codec non supporta le modalità YV12 e YUY2 solo BGR, +quindi utilizzabile solo con gli output X11 e OpenGL. Si spera che ffh263 supporterà +i file VIVO 2.0 in futuro.

+ + +

2.2.1.5. Video MPEG 1/2

+ +

MPEG1 e MPEG2 sono decodificati con la libreria nativa libmpeg2. +Il suo codice sorgente è incluso in MPlayer, e naturalmente è multi-piattaforma. +Gestiamo i file video MPEG1/2 difettosi controllando quale firma ritorna +libmpeg2, e quando da sig11 (segmentation fault), rapidamente +reinizializziamo il codec, e continuiamo esattamente da dove avviene l'errore. +Nessuna diminuzione di velocità misurabile.

+ + +

2.2.1.6. MS Video1

+ +

Questo è un pessimo codec molto vecchio di Microsoft. In passato era +decodificato con il codec Win32 msvidc32.dll, ora abbiamo la nostra implementazione +open-source (di Mike +Melanson).

+ + +

2.2.1.7. Cinepak CVID

+ +

MPlayer ora ha il suo decoder opensource, multi-piattaforma per Cinepak. +Supporta output YUV, così permette il ridimensionamento hardware se lo consente il driver di output video. +Usato di default.

+ + +

2.2.1.8. RealVideo

+ +

Attualmente è supportato SOLO il codec RealVideo 1.0 (fourcc RV10), per mezzo di +ffmpeg. Purtroppo, nessun nuovo file RealMedia ha questo, solo i nuovi codec +RV20 e RV30 che sono closed-source. Il loro supporto futuro è +improbabile :(

+ + +

2.2.2. Codec audio

+ +

I più importanti tra tutti :
+

    +
  • MPEG layer 2, e layer 3 (MP3) (codice nativo, con ottimizzazioni MMX/SSE/3DNow!)
  • +
  • MPEG layer 1 (codice nativo, con libavcodec)
  • +
  • AC3 Dolby (codice nativo, con ottimizzazioni SSE/3DNow!)
  • +
  • Ogg Vorbis (libreria nativa)
  • +
  • Voxware (usando la DLL DirectShow)
  • +
  • alaw, msgsm, pcm e altri semplici vecchi formati audio
  • +
  • VIVO (g723, Vivo Siren)
  • +
  • RealAudio: DNET (AC3 a basso bitrate)
  • +

+ + +

2.2.2.1. Decodifica software AC3

+ +

Questo è il codec di default usato per i file con audio AC3.

+ +

Il decoder AC3 può creare mix audio in output per 2, 4, o 6 +altoparlanti. Quando configurato per 6, questo decoder fornisce +output separato per tutti i canali AC3 al driver della scheda sonora, +consentendo il pieno "suono surround" senza il decoder AC3 esterno +necessario per il codec hwac3.

+ +

Usa l'opzione -channels per selezionare il numero di canali output. +Usa -channels 2 per lo stereo. Per 4 canali (Sinistro Avanti, +Destro Avanti, Surround Sinistro e Surround Destro), usa +-channels 4. In questo caso, qualsiasi canale Centrale sarà mixato ugualmente +ai canali frontali. In ultimo, "-channels 6" darà in output tutti i canali AC3 +come sono stati codificati - nell'ordine Sinistro, Destro, Surround Sinistro, +Surround Destro, Centro e LFE.

+ +

Il numero di canali output di default è 2.

+ +

Per usare più di 2 canali, devi usare OSS, +ed avere un driver della scheda sonora che supporta il numero appropriato di +canali output tramite l' ioctl SNDCTL_DSP_CHANNELS. Per esempio, una +versione del driver emu10k1 (usato con le schede SB Live) più recente dell'agosto +2001 dovrebbe andare bene (ho sentito che anche il più nuovo CVS di ALSA lo supporta).

+ + +

2.2.2.2. Decodifica hardware AC3

+ +

Devi avere una scheda sonora capace di decodificare AC3, con l'uscita digitale (SP/DIF). Il +driver della scheda deve supportare il formato AFMT_AC3 (come fanno SB Live! o C-Media). +Connetti il tuo decoder AC3 all'uscita SP/DIF, e usa l'opzione '-ac hwac3'. +Può funzionare oppure no (sperimentale). (probabilmente funzionerà solo +con schede C-Media attualmente, sentiti libero di correggerlo per la SB Live)

+ + +

2.2.2.3. Supporto libmad

+ +

libmad è una libreria di decodifica audio MPEG +multi-piattaforma. Se non sai a cosa serve, probabilmente non ne hai bisogno.

+ +

Per abilitare il supporto, compila con l'opzione di configure --enable-mad. +

+ + +

2.2.2.4. Audio VIVO

+ +

Il codec audio usato nei file VIVO dipende dal fatto che sia un file VIVO/1.0 o +VIVO/2.0. I file VIVO/1.0 hanno audio g.723, e i file VIVO/2.0 +hanno Vivo Siren. Entrambi sono supportati. Puoi prendere la DLL Win32 g.723/Siren +da +qui, +quindi copiala nella directory /usr/lib/win32.

+ + +

2.2.2.5. RealAudio

+ +

Attualmente il solo supportato è il codec DNET. In realtà è una +versione a basso bitrate del famoso codec AC3. Si può trovare sia nei vecchi +che nei nuovi filmati RealMedia.

+ + +

2.2.3. Come importare i codec Win32

+ +

2.2.3.1. codec VFW

+ +

VfW (Video for Windows) è la vecchia API video per Windows. I suoi codec hanno l'estensione +.DLL o (raramente) .DRV. +Se MPlayer fallisce col tuo AVI dicendo:

+ +

    UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)

+ +

Significa che il tuo AVI è codificato con un codec che ha HFYU fourcc (HFYU = +codec HuffYUV, DIV3 = DivX Low Motion, ecc...). Ora che lo sappiamo, dobbiamo +scoprire quale DLL carica Windows per leggere questo file. Nel nostro caso, +il system.ini contiene questo (insieme a molti altri):

+ +

    VIDC.HFYU=huffyuv.dll

+ +

Quindi abbiamo bisogno del file huffyuv.dll. Nota che i codec audio sono specificato +dal prefisso MSACM:

+ +

    msacm.l3acm=L3codeca.acm

+ + +

Questo è il codec MP3c. +Quindi, ora abbiamo tutte le informazioni (fourcc, file del codec, AVI di esempio), manda +la tua richiesta di supporto codec via mail, e carica questi file all' FTP:

+ +

    ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomecodec]/

+ + +

2.2.3.2. Codec DirectShow

+ +

DirectShow è la nuova API video, che è anche peggiore della precedente. +Le cose sono più difficili con DirectShow, infatti +

    +
  • system.ini non contiene le informazioni necessarie, ma sono scritte nel +registro :( +
  • abbiamo bisogno del GUID del codec. +

+ +

Quindi cerchiamo ne dannato registro.. +

    +
  • Esegui 'regedit' +
  • premi ctrl-f, disabilita i primi due checkbox, e abilita il terzo. Scrivi +il fourcc del codec. (per es.: TM20) +
  • dovresti vedere un campo che contiene il path e il nome del file +(per es. : C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX) +
  • ora che abbiamo il file, serve il GUID. Prova a cercare ancora, ma +ora cercheremo il nome del codec, non il fourcc. Si può conoscere il nome +quando il Media Player sta leggendo il file, guardando in File/Properties/Advanced. +Se no, peccato ;) Prova ad indovinarlo. +(per es. cerca : TrueMotion) +
  • se trovato (nel registro), dovrebbe esserci un campo FriendlyName, e un campo CLSID. +Scriviti quei 16 byte di CLSID, questo è il GUID che ci serve. +

+ +

NOTA: se la ricerca fallisce, prova ad abilitare tutte le checkbox.. potrai avere +falsi risultati, ma forse avrai quello giusto, anche...

+

NOTA: butta quella merda di M$.

+ + +

Quindi, ora abbiamo tutte le informazioni (fourcc, GUID, file del codec, AVI di esempio), +manda la tua richiesta di supporto codec via mail, e carica questi file all' FTP:
+ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomecodec]/

+ + + diff -r 550e86ba0390 -r 2729796fb896 DOCS/Italian/documentation.html --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/Italian/documentation.html Tue Feb 26 02:07:17 2002 +0000 @@ -0,0 +1,1828 @@ + + + + + +

MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)
+
http://www.mplayerhq.hu

+[ Italian ] +[ English ] +[ Hungarian ] +[ German ] +[ French ] +[ Polish ] +

+ +


+ +

Tabella dei contenuti

+ +


+ +

+

+

+ +

+


+Lamentele degli sviluppatori +
+

+ +

+

+

+ +


+ +

0. Come leggere questa documentazione

+ +

Se installi per la prima volta: assicurati di leggere tutto da qui alla + fine della sezione sull'installazione, e segui i link che troverai. se + hai altre domande, Ritorna alla Tabella dei contenuti e + cerca l'argomento, leggi le FAQ, o prova ad usare "grep" sui file.

+ +

La regole principale di questa documentazione: se non è documentato, + non esiste. Se non dico che puoi codificare l'audio dal sintonizzatore TV, + non puoi. Però una certa abilità nel combinare questo con altri software è la benvenuta. + Buona fortuna. Ne avrai bisogno :)

+ + +

1. Introduzione

+ +

1.1. Generale

+ +

MPlayer è un lettore di filmati per LINUX (funzione su molti altri Unix, e +non-x86 CPU, vedi la sezione 6). Legge la maggior parte dei file MPEG, VOB, +AVI, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ, +con l'aiuto di molti codec nativi, di XAnim e +di Win32. Si possono guardare VideoCD, SVCD, DVD, +3ivx, e perfino film in DivX (e non necessita assolutamente la libreria di avifile +!). L'altra importante caratteristica di mplayer l'ampia scelta di driver supportati per l'output. +Funziona con X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, +AAlib, DirectFB, ma puoi usare GGI e SDL (e così tutti i loro driver) +e anche alcuni driver di basso livello specifici di alcune schede (Matrox, 3Dfx e Radeon)! +La maggior parte di queste supporta il ridimensionamento software o hardware, così puoi goderti i film +a pieno schermo. MPlayer supporta la visualizzazione con alcune schede di decodifica MPEG +, come la DVB e la DXR3/Hollywood+ ! E che dire dei magnifici sottotitoli ombreggiati dotati di antialiasing +(10 tipi supportati!!!) con i caratteri europeo/ISO 8859-1,2 +(ungherese, inglese, ceco, ecc), cirillico, coreano, e OSD?

+ +

MPlayer è principalmente GPL, ma contiene anche del codice non-GPL che non può +essere distribuito in formato binario, e contiene anche la libreria OpenDivX +che ha una licenza specifica. Stiamo ancora sviluppando verso la GPL.

+ +

Distribuire MPlayer in formato binario e/o pacchetti binari +è attualmente impossibile, sia per questioni tecniche che legali +. Informazioni dettagliate possono essere trovate nella seconda parte di questo file, +e suggeriamo di leggerlo.

+ +

Non ho scritto nessun codec, solo alcuni lettori. Ho impiegato un sacco +di tempo per trovare il modo migliore di trattare file di input corrotti +(sia MPEG che AVI) e per fare una perfetta sincronizzazione A-V con la possibilità di ricerca. +Il mio lettore è stabile con file MPEG danneggiati (utile per alcuni VCD), +e legge file AVI corrotti che sono illeggibili col famoso +windows media player. Perfino file AVI senza la sezione dell'indice sono leggibili, e +e si può ricostruire il loro indice con l'opzione -idx o permanentemente con MEncoder, abilitando così la ricerca! +Come potete vedere, la stabilità e la qualità sono le cose più importanti per me, +ma anche la stabilità è impressionante.

+ +

1.2. Storia

+ +

E' cominciato tutto un anno fa... +Avevo provato molti lettori per linux (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,VideoLAN, +xine,xanim,avifile,xmmp) ma tutti avevano dei problemi. Soprattutto con file speciali +o con la sincronizzazione audio/video. La maggior parte non era in grado di leggere sia file MPEG1, +MPEG2 e AVI (DivX). Molti lettori hanno anche problemi di qualità dell'immagine e di velocità. +Così decisi di scriverne/modificarne uno...

+ +

    +
  • mpg12play v0.1-v0.3:
    + La prima prova, messo insieme in mezz'ora! + Avevo usato la libmpeg3 da www.heroinewarrior.com fino alla versione 0.3, + ma c'erano problemi di qualità d'immagine e di velocità.
  • +
  • mpg12play v0.5-v0.87:
    + Codec Mpeg sostituito con DVDview di Dirk Farin, era roba buona, + ma rea lento e scritto in C++ (odio il C++!!!)
  • +
  • mpg12play v0.9-v0.95pre5:
    + Il codec Mpeg era libmpeg2 (mpeg2dec) di Aaron Holtzman & Michel Lespinasse. + E' grandioso, codice C ottimizzato e molto veloce con qualità dell'immagine perfetta e + 100% aderente allo standard MPEG.
  • +
  • MPlayer v0.3-v0.9:
    + Era l'insieme di due programmi: mpg12playv0.95pre6 e il mio nuovo semplice lettore AVI + 'avip' basato sul caricatore delle DLL Win32 di avifile.
  • +
  • MPlayer v0.10:
    + Il lettore MPEG e AVI in un singolo binario!
  • +
  • MPlayer v0.11:
    + Nuovi sviluppatori si sono uniti e dalla 0.11 il progetto mplayer è un lavoro di squadra! + Aggiunto il supporta ai file .ASF, e codifica/decodifica OpenDivX (vedi www.projectmayo.com).
  • +
  • MPlayer v0.17 "The IdegCounter"
    + La versione per la pubblicazione della 0.11pre dopo 4 mesi di pesante sviluppo! + Provala, e stupisci! Centinaia di nuove caratteristiche aggiunte... e naturalmente + era stato anche migliorato il vecchio codice, rimossi i bug ecc.
  • +
  • MPlayer 0.18 "The BugCounter"
    + 2 mesi dopo 0.17 ed ecco un'alta pubblicazione.. Completato il supporto ASF, + più formati di sottotitoli, introdotta la libao (simile alla libvo ma per l'audio), + perfino più stabile di prima, e così via. E' un MUST !
  • +
  • MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"
    + Hmm. Nuovo rilascio. Tonnellate di nuove caratteristiche, versione beta della GUI, bug corretti, + nuovi driver vo e ao, portato su molti sistemi, include i codec DivX opensource + e molto altro. Provatela!
  • +
  • MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"
    + Supporto per i file MOV/VIVO/RM/FLI/NUV, codec CRAM, Cinepak, ADPCM nativi, + e supporto per i codec binari di XAnim; supporto ai sottotitoli dei DVD, primo + rilascio di MEncoder, cattura da TV, cache, liba52, innumerevoli correzioni.
  • +

+ +

1.3. Installazione

+ +

In questo capitolo proverò a guidarvi nel processo di compilazione e di +configurazione di MPlayer. Non è facile, ma non sarà necessariamente +difficile. Se riscontrate un comportamento diverso da quello qui descritto, per favore +cercate in questa documentazione e troverete le risposte. Se vedete dei +link, seguiteli e leggete attentamente cosa contengono. Vi costerà +del tempo, ma ne vale sicuramente la pena.

+ +

Dovete avere un sistema abbastanza recente. Con Linux, sono raccomandati i kernel 2.4.x.

+ +

REQUISITI SOFTWARE
+ +

    +
  • binutils - la versione suggerita è la 2.11.x . Questo programma + si occupa di generare le istruzioni MMX/3DNow!/ecc, quindi è molto importante.
  • +
  • gcc - le versioni suggerite sono quelle dalla 2.95.2 alla 2.95.4. + Non usate MAI la 2.96 o la 3.x.x !!! Generano del codice errato. Se decidete + di cambiare il vostro gcc 2.96, allora non decidete in favore del 3.0 solo perchè + è più recente! Per certi versi è perfino peggiore del 2.96. Quindi tornate al + 2.95.x (cambiate anche libstdc++!) o non aggiornate per niente (ma in + questo caso, preparatevi a problemi di runtime). + Informazioni dettagliate sui bug del gcc 2.96 (che NON sono stati ancora corretti, sono + stati AGGIRATI in MPlayer!) si possono trovare + qui e nelle + FAQ !
  • +
  • XFree86 - la versione suggerita è sempre la più nuova (4.1.0). + Normalmente tutti dovrebbero preferire questa, perchè a partire da XFree86 4.0.2, contiene + l'estensione XVideo (chiamata a volte + Xv) che è necessaria per abilitare l'accelerazione hardware YUV (visualizzazione + rapida delle immagini) sulle schede che la supportano. Altre + informazioni disponibili.
    + Assicuratevi che siano installati anche i suoi pacchetti di sviluppo altrimenti + non funzionerà.
    + Per alcune schede video no è necessario XFree86. Controllate la lista sotto.
  • +
  • make - la versione suggerita sempre la più nuova (almeno la 3.79.x). Solitamente + non è importante.
  • +
  • SDL - non è obbligatorio, ma può aiutare in alcuni casi (audio difettoso, + schede video stranamente lente col driver xv). Usate sempre la versione più recente + (a partire dalla 1.2.x).
  • +
+ +

CODEC

+ +
    +
  • libavcodec : se volete usare questo codec DivX3/DivX4/ecc, controllate la sezione +2.2.1.2 prima di compilare. Caratteristiche :
    +
      +
    • si possono vedere DivX/DivX4 su piattaforme non-x86
    • +
    • legge e codifica RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/altri
    • +
    • questo codec ha la più alta velocità di decodifica per filmati DivX e DivX4 +(più veloce anche della stessa libreria DivX4 originale) ! Raccomandato!
    • +
    +
  • + +
  • Codec Win32 : Se intendete usare MPlayer su architetture x86 +, probabilmente ne avete bisogno. Scaricate e scompattate w32codecs.zip in +/usr/lib/win32 . Nota: il progetto avifile ha un simile pacchetto di codec, ma è +diverso dal nostro, quindi se volete usare tutti i codec supportati, usate il nostro +pacchetto! Comunque, potete usare i nostri codec con avifile. Caratteristiche :
    +
      +
    • ne avete bisogno se volete vedere o codificare ad esempio filmati registrati + con macchine fotografiche digitali (esempio: DV)
    • +
    • ne avete bisogno se volete vedere filmati WMV o i più vecchi ASF
    • +
    +
  • + +
  • DivX4 : informazioni su questo codec sono disponibili nella sezione +2.2.1.1. Se non volete codificare filmati +, probabilmente non vi serve questo codec in quanto libavcodec (vedi sopra) è +molto più veloce.
    +Caratteristiche :
      +
    • Codifica in 1 o 2 passaggi con MEncoder
    • +
    • Legge vecchi filmati DivX3 molto più velocemente della DLL Win32 ma + più lentamente di libavcodec !
    • +
    • E' closed-source, ed è disponibile solo la versione per x86.
    • +
    +
  • + +
  • Se volete vedere filmati 3ivx, controllate la +sezione codec di XAnim.
  • + +
  • I codec XAnim sono i migliori (schermo pieno, +zoom YUV hardware) per decodificare vecchi formati video come Indeo 3/4/5, e alcuni +altri. E sono multipiattaforma, quindi è l'unico modo per vedere gli Indeo su +piattaforme non-x86 (bhe, eccetto usare XAnim:). Ma per esempio i filmati Cinepak +vengono letti meglio dal codec Cinepak proprio di MPlayer !
  • + +
+ +

SCHEDE VIDEO

+ +

Ci sono generalmente due tipi di schede video. Un tipo (la schede più nuove) supporta +l'accelerazione YUV hardware, l'altro tipo no.

+ +

+Schede YUV

+ +

+Possono visualizzare e riscalare (zoom) l'immagine a qualunque dimensione che rientri nella +loreo memoria, con scarso utilizzo della CPU (zoommare non lo aumenta!), così +si ottiene un filmato a pieno schermo di buona qualità e molto veloce.

+ +

+

    +
  • Schede Matrox G200/G400/G450/G550 : per favore leggete la sezione mga_vid +per ottenere un grande miglioramento delle prestazioni. E' importante eseguire questi passi +prima di compilare MPlayer, altrimenti non ci sarà nessun supporto specifico Matrox. + Controllate anche la sezione TV-out Matrox. +Se sei un utente non-Linux, leggi la documentazione +di Vidix
  • + +
  • Schede 3Dfx Voodoo3/Banshee : per favore leggete la sezione 2.3.1.9 per ottenere un grande miglioramento delle prestazioni. +E' importante eseguire questi passi prima di compilare MPlayer, +altrimenti non ci sarà alcun supporto. Leggete anche la sezione TV-out 3dfx +.
  • + +
  • Schede ATI : leggete la sezione schede ATI + della documentazione sul TV-out, per sapere quali caratteristiche della vostra scheda sono + supportate da Linux/MPlayer. Se avete una scheda Radeon o una Rage128, abbiamo un driver +XXX_vid per voi, con TV out ! Controllate questa sezione !Se sei un utente non-Linux, leggi la documentazione +di Vidix
  • + +
  • Schede S3 : i chip Savage hanno l'accelerazione hardware. Usate +la versione il più possibile recente di XFree86, i vecchi driver sono pieni di errori. I chip Savage +hanno problemi col YV12, leggete la sezione Xv S3 + per dettagli. Le più vecchie schede non-Savage non possiedono, o è lento, supporto hardware. +
  • + +
  • Schede Nvidia : scelta pessima per la visione di filmati (NVidia ha +un'opinione differente!). +Le schede Nvidia hanno dei chip molto economici e di cattiva qualità. +Oltretutto, il driver Nvidia di XFree86 non ha +il supporto per l'accelerazione YUV hardware per tutte le schede NVidia ! Dovete scaricare +i driver closed-source di Nvidia da nvidia.com . Leggete i dettagli nella sezione driver Xv Nvidia.
  • + +
  • altre schede : nessuna di quelle sopra? +
      +
    • Controllate se il driver XFree86 (e la vostra scheda) supporta l'accelerazione hardware. + Leggete la Sezione Xv per + dettagli.
    • +
    • Se non è supportata, la vostra scheda è una delle :
    • +
    +
  • + +
+

+ +

+Schede Non-YUV

+ +

+La visualizzazione a pieno schermo può essere ottenuta sia zoomando +(tramite software, che è leeento), o usando una modalità video più piccola, per +esempio 352x288. Se non avete l'accelerazione YUV, quest'ultimo metodo è +quello consigliato. Con MPlayer, questo può essere +ottenuto usando l'opzione -vm e con i seguenti +driver : +

    +
  • usando XFree86 : leggete i dettagli nelle sezioni + driver DGA e + driver X11. DGA è + raccomandato!
  • +
  • non usando XFree86 : provate i driver nel seguente ordine : + vesa, + fbdev, + svgalib, + aalib.
  • +
+

+ +

SCHEDE SONORE

+ +
    + +
  • Soundblaster Live! : con questa scheda si può usare la decodifica AC3 a 4 o 6 (5.1) +canali AC3 invece di 2. Leggete la sezione +Decodifica software AC3.
  • + +
  • C-Media con uscita SP/DIF : con queste schede è possibile la + decodifica AC3 hardware, leggete la sezione + Decodifica AC3 hardware.
  • + +
  • Caratteristiche di altre schede non sono supportate da MPlayer. + Si consiglia di leggere la sezione schede sonore + ! +
+ +

CARATTERISTICHE

+ +
    +
  • Per il supporto DVD, dovrai compilare libdvdcss e libdvdread, e +in questo ordine! +Vedi la sezione 4.2 per altre informazioni.
  • + +
  • Decidi se vuoi la GUI. Se si, leggi la sezione 1.4 +prima di compilare.
  • + +
  • Se vuoi installare MEncoder (il nostro grande encoder), +vedi la sezione MEncoder .
  • + + +
  • Se hai un sintonizzatore TV compatibile V4L, e vorresti guardare/catturare e +codificare filmati con MPlayer, leggi la sezione input TV.
  • + +
  • Ci sono tre codici per il timer in MPlayer. Per usare il vecchio +metodo, non devi fare nulla. Usa usleep() per regolare +la sincronia A/V, con +/- 10ms di precisione. Comunque a volte la sincronia deve essere regolata +anche meglio. Il nuovo codice per il timer usa l'RTC (Real Time Clock, orologio a tempo reale, ndt) del PC per questo compito, +perchè è preciso fino a 1ms. Questo necessita dei privilegi di root, o un binario MPlayer setuid root +(o un po' di kernel hacking, ma non è raccomandato). Si può +vedere la nuova efficenza del timer nella riga di stato. Il terzo codice per il timer +si attiva con l'opzione -softsleep. Ha l'efficienza +dell'RTC, ma non necessita dei permessi di root. D'altro canto, +richiede più CPU. Nota: MAI installare un binario MPlayer setuid su un +sistema multiutente! E' un modo semplice per chiunque per ottenere i privilegi di root.
  • + +
+ +

Quindi compila MPlayer:

+ +
    ./configure
+    make
+    make install
+ +

A questo punto, MPlayer è pronto ad essere usato. La directory +/usr/local/share/mplayer contiene il file codecs.conf, +che è serve per dire al programma di quali codec dispone e le loro caratteristiche. +Questo file dovrebbe essere sempre tenuto aggiornato di pari passo col binario principale !

+ +

Gli utenti Debian possono costruirsi un pacchetto .deb, è molto +semplice. Basta eseguire fakeroot debian/rules binary nella directory principale di MPlayer. +Istruzioni dettagliate possono essere trovate qui.

+ +

Controllare SEMPRE l'output di ./configure, e il file +configure.log, contengono informazioni su quello che sarà compilato, +e quello che non lo sarà. Potresti anche guardare i file config.h e config.mak.

+ +

Sebbene non obbligatorio, i font dovrebbero essere installati per ottenere le +funzionalità di OSD, e sottotitoli. Scarica mp-arial-iso-8859-*.zip e/o aggiornamenti opzionali +per la tua lingua (se esistono). E' CALDAMENTE CONSIGLIATO leggere la +sezione 1.5 per dettagli.

+ +
    mkdir ~/.mplayer/font
+    cd ~/.mplayer/font
+    unzip mp-arial-iso-8859-1.zip
+ + +

1.4. E la GUI?

+ +

La GUI necessita GTK (non è GTK, ma lo sono i pannelli). Le skin sono +in formato PNG, quindi devono essere installati gtk, libpng (e i rispettivi pacchetti di sviluppo). +Puoi compilarla specificando --enable-gui al momento del ./configure . +Quindi, per usare la modalità GUI, si può sia +

    +
  • usare l'opzione -gui
  • +
  • specificare gui=yes nel tuo file di configurazione
  • +
  • ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer , + e chiamare gmplayer. +
+

+ +

SUGGERIMENTO: usa il bottone centrale (con mouse a 2 tasti premi sinistro e destro +contemporaneamente) per visualizzare un menu GTK, con opzioni per la lettura di DVD!

+ +

Dato che MPlayer non ha una skin inclusa, devi scaricarle +se vuoi usare la GUI. Vedi la pagina dei download. +Dovranno essere estratti nella solita directory valida per tutto il sistema (/usr/local/share/mplayer/Skin), +o in $HOME/.mplayer/Skin . MPlayer di default cerca in +queste directory una directory con un nome standard, ma puoi usare l'opzione +-skin nuovaskin, o la direttiva skin=nuovaskin del file di configurazione +per usare la skin nella directory */Skin/nuovaskin.

+ +

1.5. Sottotitoli e OSD

+ +

Si, MPlayer supporta anche molti tipi di sottotitoli. Attualmente +possono essere usati 10 tipi di sottotitoli. Per vedere quali sono +questi formati, leggi il file subreader.c, linea ~30.

+ +

MPlayer supporta i sottotitoli VobSub. Consistono in +un grande (alcuni megabyte) file .SUB, un file .IDX, e/o un file .IFO. +Utilizzo : se hai file come sample.sub, sample.ifo, +sample.idx - devi passare l'opzione -vobsub sample -vobsubid +0 (volendo anche con l'intero path, naturalmente). L'opzione +-vobsubid è come l'opzione -sid per i DVD, puoi scegliere +la traccia del sottotitolo (le lingue) in questo modo.

+ +

Sui sottotitoli dei DVD, leggi la sezione DVD.

+ +

MPlayer introduce un nuovo formato di sottotitoli chiamato MPsub. +E' stato ideato da me (Gabucino). La sua caratteristica principale è quella di essere +dinamicamente basato sul tempo (ma ha anche una modalità basata sui frame). Esempio (da +DOCS/tech/mpsub.sub) : +

+ +

+# primo numero : aspetta sempre questo tempo prima che scompaia il sottotitolo precedente
+# secondo numero : mostra il sottotitolo attuale per questo numero di secondi
+
+15 3
+Tanto, tanto tempo fa...
+
+0 3
+in una galassia lontana...
+
+0 3
+Naboo era sotto attacco.
+

+ +

Come si può vedere, l'obbiettivo principale era semplificare la modifica/temporizzazione/unione/taglio dei sottotitoli. E, +se - diciamo - hai un sottotitolo SSA ma è temporizzato/ritardato male per la tua +versione del filmato, fai semplicemente un mplayer dummy.avi -sub source.ssa +-dumpmpsub . Un file dump.mpsub sarà creato nella +directory corrente, che conterrà il testo sorgente del sottotitolo, ma nel formato +MPsub. Quindi puoi liberamente aggiungere/levare secondi al/dal +sottotitolo.

+ +

I sottotitoli sono visualizzati con una tecnica chiamata 'OSD', On Screen Display. +OSD si usa per visualizzare il tempo attuale, la barra del volume, la barra della ricerca ecc.

+ +

INSTALLARE OSD e SUB

+ +

Devi avere un pacchetto di font per MPlayer per essere in grado di usare la funzione di OSD/SUB. +Ci sono molti modi per ottenerlo: +

    + +
  • scarica pacchetti di font pronti all'uso dal sito di MPlayer. +Nota: i font attualmente disponibili sono limitati al supporto iso 8859-1/2, +e ci sono alcune versioni speciali per il coreano, il russo ecc. +Il font dovrebbe avere un appropriato file font.desc che mappa le posizioni del font unicode +alle vere code page del testo dei sottotitoli. Un'altra soluzione +è quella di codificare i sottotitoli in utf8 e usare l'opzione -utf8 +o solo rinominare il file del sottotitolo .utf e posizionarlo nella stessa +directory del file video. Registrare da diversi codepage a utf8 può essere fatto +usando i programmi konwert (debian) o iconv (RedHat).
    +Alcune URL: + + +
  • usare il generatore di font in TOOLS/subfont-c +Si tratta di un'utility completa per convertire da font TTF/Type1/ecc al pacchetto di font di mplayer. +(leggi TOOLS/subfont-c/README per dettagli) + +
  • usare il plugin per GIMP per generare i font in TOOLS/subfont-GIMP +(nota: devi avere anche il plugin HSI RAW, vedi l'URL sotto) +
+

+ +

Dopo questo, scomprimi il file che hai scaricato in ~/.mplayer o +$PREFIX/share/mplayer. Quindi rinomina o crea un symlink tra uno di questi e +font (come : ln -s ~/.mplayer/arial-24 +~/.mplayer/font). Ora potrai vedere un timer nell'angolo in alto a sinistra +del filmato (disattivabile con 'o').

+ +

OSD ha 3 stati: (scambiabili con 'o')
+

    +
  • timer + barra volume + barra ricerca + sottotitoli (default) +
  • barra volume + barra ricerca + sottotitoli +
  • solo sottotitoli +
+ +

Puoi cambiare il comportamento di default settando la variabile osdlevel= nel file di configurazione.

+ + +

2. Caratteristiche

+ + +

2.1. Formati supportati

+ + +

2.2. Codec supportati

+ + +

2.3. Dispositivi di output Video e Audio

+ + +

2.4. MEncoder

+ + +

2.5. Input TV

+ +

2.5.1. Generale

+ +

Questa sezione spiega come abilitare la visualizzazione/cattura da un sintonizzatore TV +compatibile con V4L.

+ +

2.5.2. Compilazione

+ +

+

    +
  • prima di tutto, devi ricompilare. ./configure troverà automaticamente gli header del kernel + dei dispositivi v4l, e controllerà l'esistenza dei /dev/video*. Se questi esistono, + verrà compilato il supporto TV (controlla l'output di configure!).
  • +
  • Assicurati che il tuo sintonizzatore funzioni con altri software in Linux, per esempio + xawtv.
  • +
+

+ +

Suggerimento : i colori sono scombinati? Allora il tuo sintonizzatore non può + usare lo spazio dei colori si YV12. Prova I420 (devi usare anche l'opzione -vc rawi420!), o YUY2, UYVY, RGB32 (quest'ultimo + con -vo sdl). + Si possono specificare questi con l'opzione outfmt=YV12 vedi sotto.

+ +

2.5.3. Opzioni disponibili
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
  on  usa l'input TV +
  driver + dummy - input TV NULL :) Usato solo per test, genera un input di tipo dummy. +
+ v4l - cattura immagini dall'interfaccia V4L standard (default + /dev/video0)
  device  specifica altri + dispositivi al posto del default /dev/video0
  input  dice da quale + input del sintonizzatore TV si vogliono prelevare le immagini (e.g. television, + s-video, composite, ...)
+ Stampa quelli disponibili durante l'inizializzazione.
  freq  specifica la + frequenza alla quale settare il sintonizzatore (e.g. 511.250)
  outfmt  in quale formato output + vogliamo le immagini (rgb32, rgb24, yv12, + uyvy, i420 (per i420 devi passare l'opzione -vc rawi420, + a causa di un conflitto fourcc))
  width   + la larghezza della finestra di output, in pixel
  height   + l'altezza della finestra di output, in pixel
  norm   + disponibili: PAL, SECAM, NTSC
  channel   + imposta il sintonizzatore al canale dato
  chanlist   + disponibili: us-bcast, us-cable, europe-west, europe-east, ecc
+

+ +

2.5.4. Controllo da tastiera

+ + + + + +
  h o l  seleziona il precedente/prossimo canale
n cambia norm
b cambia la lista dei canali
+ +

2.5.5. Esempi

+ +

+Output dummy, a AAlib :)
+    mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa
+
+Input da standard V4L
+    mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv
+

+ + +

3. Utilizzo

+ +

3.1. Linea di comando

+ +

MPlayer utilizza un complesso albero di opzioni. Questo è costituito da opzioni di "default" + scritte prima (per esempio mplayer -vfm 5), e opzioni + scritte dopo i nomi dei file, che si applicano solo al dato file/URL/qualsiasicosa + (per esempio mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4).

+ +

+ + + + + +
  file  mplayer [opzioni] [percorso/]nomefile
filemplayer [opzioni di default] [percorso/]nomefile1 [opzioni per nomefile1] nomefile2 nomefile3 [opzioni per nomefile3]
VCDmplayer [opzioni] -vcd numtraccia /dev/cdrom
DVDmplayer [opzioni] -dvd numtitolo [/dev/dvd]
retemplayer [opzioni] http://sito.com/file.[mpg|avi] (la struttura ad albero può essere usata anche qui, vedi sopra)

+ +

  mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
+  mplayer -vcd 2 /dev/cdrom
+  mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
+  mplayer -dvd 1 /dev/dvd
+  mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi

+ + +

3.2. Controllo da tastiera

+ +

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + +
  <- o ->  cerca indietro/avanti 10 secondi
su o giuva indietro/avanti 1 minuto
pgsu/pggiuva indietro/avanti 10 minuti
< o >va indietro/avanti nella playlist
p o SPAZIOpausa il filmato (premi un tasto)
q o ESCferma la riproduzione e chiude il programma
+ o -aggiusta il ritardo audio di +/- 0.1 secondi
/ o *diminuisce/aumenta il volume
ocambia l'OSD: nessuno / ricerca / ricerca+timer
musa il volume master/pcm
z o xaggiusta il ritardo dei sottotitoli di +/- 0.1 secondi

(i seguenti tasti sono disponibili solo con l'opzione -vo xv)

1 o 2sistema il contrasto
3 o 4sistema la luminosità
5 o 6sistema l'hue
7 o 8sistema la saturazione

+ +

Controllo da tastiera della GUI

+ +

+ + + + + + + + + + + + +
  , e .  precedente / prossimo file
- o +diminuisce / aumenta il volume
invioinizia riproduzione
spaziopausa
sstop
aabout
lcarica file
bskin browser
emostra l'equalizzatore
pmostra la playlist
fmodalità a pieno schermo
mmuto

+ +

Controllo dell'input TV

+ +

+ + + + +
  h o l  seleziona precedente/prossimo canale
ncambia norm
bcambia lista canali

+ +

3.3. Controllo da LIRC

+ +

Linux Infrared Remote Control (Controllo remoto a infrarossi per Linux ndt) - usa un ricevitore IR fatto in casa, +un (pressoche) arbitrario telecomando e controlla la tua linux box! +Per saperne di più visita www.lirc.org.

+ +

Se hai installato il pacchetto lirc, puoi compilare MPlayer con il supporto a LIRC +usando ./configure --enable-lirc

+ +

Se tutto è andato bene, MPlayer stamperà un messaggio come +LIRC init was successful. +on startup. Se avviene un errore te lo dirà. Se non ti dice nulla +su LIRC non c'è compilato il supporto. Questo è quanto :-)

+ +

Il nome dell'applicazione per MPlayer è - indovina - mplayer_lirc. +Questa accetta i seguenti comandi:

+ +

+ + + + + + + + + + +
  PAUSA  pausa la riproduzione. Ogni alto pulsante continua la riproduzione.
SPEGNIesce da MPlayer
INDIETRO10 secondi indietro
INDIETRO VELOCE60 secondi indietro
AVANTIsalta 10 secondi
AVANTI VELOCEsalta 60 secondi
AUMENTA VOLaumenta il volume dell'uno percento
DIMINUISCI VOLdiminuisce il volume dell'uno percento
MASTERusa il canale master del mixer
PCMusa il canale pcm del mixer

+ +

Non dimenticare di abilitare la ripetizione per i pulsanti INDIETRO/AVANTI in .lircrc. Ecco un +estratto dal mio .lircrc:

+ +

  begin
+   remote = CU-SX070
+   prog = mplayer_lirc
+   button = Tape_Play
+   repeat = 1
+   config = FFWD
+  end
+
+  begin
+   remote = CU-SX070
+   prog = mplayer_lirc
+   button = Tape_Stop
+   config = QUIT
+  end

+ +

Se non ti piace la posizione standard del file di configurazione di lirc (~/.lircrc) +usa l'opzione -lircconf <nomefile> per specificare un altro file.

+ +

3.4. Streaming dalla rete o da pipe

+ +

MPlayer può riprodurre file dalla rete, usando il protocollo HTTP. +Configurarlo è facile, basta ricompilare MPlayer con

+ +

    ./configure --enable-streaming

+ +

La riproduzione funziona aggiungendo semplicemente l'URL alla linea di comando. MPlayer +onora anche la variabile d'ambiente HTTP_PROXY, e usa il proxy se disponibile. +L'utilizzo del proxy può anche essere forzato :

+ +

    mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf

+ +

MPlayer può legger dallo standard input (NON da named pipe). Questo può essere per esempio +usato per riprodurre da FTP:

+ +

    wget ftp://micorsops.com/qualcosa.avi -O - | mplayer -

+ +

4. Sezione FAQ (Domande frequenti ndt)

+ +

5. Sezione CD/DVD

+ +

6. Vari Sistemi Operativi

+ +

6.1. Pacchettizazione per Debian

+ +

Per costruire il pacchetto, prendi la versione cvs, o .tgz, decomprimila, +e spostati nella directory del programma:

+ +

    cd main
+    fakeroot debian/rules binary

+ +

(... mplayer rileva automaticamente hardware/software, si compila e.. ) +dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.

+ +

E ora basta diventare root, e:

+ +

    dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb

+ +

Ecco come dovrebbe essere:

+ +

	eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb
+	Password:
+	(Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
+	Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb)
+	Unpacking replacement mplayer ...
+	Setting up mplayer (0.18-1) ...

+ + +

6.2. FreeBSD

+ +

Per compilare il pacchetto devi avere GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake), +il make nativo di BSD non funzionerà.

+ +

Per eseguire MPlayer bisogna ricompilare il kernel con +"options USER_LDT" (a meno che tu non abbia la versione -CURRENT, dove questo è di default). +Se possiedi CPU con SSE usa anche "options CPU_ENABLE_SSE" per utilizzarlo +(richiesto FreeBSD-STABLE, o usa le patch del kernel).

+ +

Se MPlayer si lamenta circa "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!" fai un +link simbolico: ln -s /dev/(your_cdrom_device) /dev/cdrom

+ +

Non c'è ancora il supporto al DVD per FreeBSD.

+ +

6.3. Solaris

+ +

MPlayer dovrebbe funzionare su Solaris 2.6 o più recente.

+ +

La riproduzione di file AVI funziona meglio su Solaris x86, perchè +si possono usare i codec win32 sulla piattaforma x86, o si possono usare le istruzioni MMX/MMX2/3DNow/ecc +per MP3/DivX/DVD/qualunquecosa. Su SPARC Solaris, +troverai che con alcuni file AVI non funziona la riproduzione video e/o +audio, perchè i codec video/audio che usano le DLL Win32 +non sono disponibili. Comunque, i filmati DivX/OpenDivX dovrebbero funzionare, +se si usa libavcodec.

+ +

Su UltraSPARC, MPlayer si avvantaggia delle loro estensioni VIS +(equivalenti a MMX), attualmente solo con libmpeg2, +libvo e libavcodec, ma non con mp3lib. Puoi vedere un file VOB +su una CPU a 400Mhz. Necessita mLib installato.

+ +

Per compilare il pacchetto devi avere GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake), il make nativo +di Solaris non funzionerà. Errore tipico che si ottiene compilando col make +di solaris al posto del GNU make:

+ +

   % /usr/ccs/bin/make
+   make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen

+ +

Su Solaris SPARC, devi avere il compilatore GNU C/C++; non ha importanza +se il compilatore GNU C/C++ è configurato con o senza l'assembler GNU.

+ +

Su Solaris x86, devi avere l'assembler GNU e il compilatore GNU C/C++, +configurato per usare l'assembler GNU! Il codice dell'mplayer +sulla piattaforma x86 fa un uso pesante di MMX, SSE and 3DNOW! +istruzioni che non possono essere compilate usando l'assembler della Sun +/usr/ccs/bin/as.

+ +

Lo script di configurazione tenta di scoprire quale programma assembler è +usato dal tuo comando "gcc" (in caso che la rilevazione automatica fallisse, usa +l'opzione "--as=/dove/hai/installato/gnu-as" per dire allo +script di configurazione dove può trovare "as" GNU sul tuo sistema).

+ +

Messaggio d'errore dalla configurazione su un sistema Solaris x86 usando GCC +senza assembler GNU:

+ +

   % configure
+   ...
+   Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
+   Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...

+ +

(Soluzione: Installa e usa un gcc configurato con "--with-as=gas")

+ +

Errore tipico che si ottiene nel compilare con un compilatore GNU C che non +usa as GNU:

+ +

   % gmake
+   ...
+   gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
+	-fomit-frame-pointer  -I/usr/local/include   -o mplayer.o mplayer.c
+   Assembler: mplayer.c
+   "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
+   "(stdin)", line 3567 : Syntax error
+   ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...

+ +

Per il supporto DVD devi avere installato libcss con la patch. Patch: +http://www.tools.de/solaris/mplayer/.

+ +

A causa di bug in solaris 8 x86, non è possibile riprodurre in modo affidabile DVD con una +capacità >4GB:

+ +

+ +

Su Solaris con CPU UltraSPARC, si può ottenere maggiore velocità + usando le istruzioni VIS della CPU per certe operazioni che impiegano molto tempo. + l'accelerazione VIS può essere usata in MPlayer richiamando funzioni nella + mediaLib di Sun.

+ +

Opreazioni VIS accelerate da mediaLib sono usate per la decodifica video mpeg2 + e per la conversione del color space nei driver di output video.

+ + +

6.4. StrongARM

+ +

Ci è stato riportato che MPlayer compila su StrongARM. Usa la seguente linea di comando:

+ +

  ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
+	      --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking

+ + +

6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX

+ +

Ci è stato riportato che funziona. Probabilmente si deve usare il driver ao sgi. +Qualcuno ha informazioni più precise?

+ + +

6.6. QNX

+ +

Funziona. Bisogna scaricare SDL per QNX, e installarlo. Quindi esegui + MPlayer con le opzioni -vo sdl:photon -ao sdl:nto, + e dovrebbe essere veloce.

+ +

L'output -vo x11 è ancora più lento che in Linux, perchè + QNX ha solo l'emulazione X che è MOLTO lenta. Usate l'SDL.

+ + +

Appendice A - Autori

+ +

NOTA: *NON* inviate segnalazioni di bug, richieste di aiuto e di caratteristiche direttamente agli autori!

+ +

Leggete l'Appendice C e iscrivetevi alla mailing list mplayer-users.

+ +

Il progetto MPlayer:

+ +

    + +
  • Árpád Gereöffy (A'rpi/ESP-team) +
      +
    • codice del lettore (demultiplexer del flusso mpeg e parser avi/asf, sincronia A-V, ricerca...)
    • +
    • mp3lib, basato sui sorgenti mpglib [decodificatore audio MP3]
    • +
    • getch2 [gestore tastiera]
    • +
    • cambiamenti nel codice libmpeg2 (frame progressivi, supporto bitrate & fps)
    • +
    • miglioramenti libvo: aggiunto supporto OpenGL, correzione bug nel driver mga...
    • +
    • supporto triplo buffering & YUY2 (per DivX/MPEG4) nel driver mga_vid
    • +
    • script nella directory TVout (TVout su Matrox G400DH, vedi documentazione)
    • +
    • hacking dei codec DivX/Mpeg4 VfW per ottenere loutput YUV
    • +
    • ottimizzazioni velocità decoder opendivx (vedi opendivx/ChangeLog)
    • +
    • codice visualizzazione OSD & SUB
    • +
    • integrazione ffmpeg/libavcodec
    • +
    • supporto DivX4Linux (ProjectMayo) (vedi documentazione)
    • +
    • nuovo supporto DVD-Support usando libdvdread
    • +
    • supporto DVB
    • +
    • output MPEG PES
    • +
    • tutto quello che non è menzionato da altre parti
    • +
  • + +
  • Zoltán Ponekker (Pontscho/Fresh!) +
      +
    • script configure Makefile per una semplice compilazione
    • +
    • sistema GUI
    • +
    • supporto 3DNow! in mp3lib
    • +
    • supporto 3DNow! in fastmemcpy.h
    • +
    • vari cambiamenti nel driver X11 (gestione tastiera, pieno schermo, riconoscimento bpp, ecc)
    • +
    • libvo: aggiunto driver xmga, e supporto pieno schermo per xv
    • +
    • supporto mixer audio (volume)
    • +
  • + +
  • Gábor Lénárt (LGB) +
      +
    • miglioramenti script ./configure
    • +
    • miglioramenti Makefile
    • +
    • supporto preliminare DVD
    • +
    • vari miglioramenti e correzioni X11
    • +
    • formato HTML della documentazione
    • +
  • + +
  • Gábor Bérczi (Gabucino) +
      +
    • scrittore e mainteiner della documentazione
    • +
    • traduzione ungara della documentazione, homepage, output dell'help
    • +
    • design&gfx della seconda homepage
    • +
    • maintainer homepage
    • +
    • test, qualità codec & confronto velocità
    • +
    • operatore canali IRC (#MPlayer è il canale utenti)
    • +
    • port sperimentale su MINIX :) (cosa c'è di divertente?)
    • +
    • design sottotitoli MPsub
    • +
  • + +
  • Szabolcs Berecz (Szabi) +
      +
    • parser file codecs.conf
    • +
    • parser file config e riga di comando
    • +
    • correzioni mga_vid, opzioni modulo ecc.
    • +
    • supporto fbdev in libvo
    • +
    • supporto sottotitoli type #7
    • +
  • + +
  • László Megyer (Lez, Laaz) +
      +
    • lettore SUB
    • +
    • screensaver+DPMS disabilitato per libvo
    • +
  • + +
  • Gyula László (Chass, Tégla) +
      +
    • primi font (mp_font1.zip)
    • +
    • design&gfx terza homepage
    • +
    • design&gfx quarta (attuale) homepage
    • +
  • + +
  • Zoltán Márk Vicián (Se7en) +
      +
    • supporto SVGAlib in libvo
    • +
  • + +
  • Alex Beregszaszi (al3x) +
      +
    • driver output ALSA in libao2
    • +
    • driver output vo_ggi in libvo (www.ggi-project.org)
    • +
    • supporto codec xanim
    • +
    • supporto file VIVO
    • +
    • supporto cattura da TV
    • +
    • hacking Quicktime
    • +
    • supporto libavcodec in MEncoder
    • +
    • demuxer formato file RM
    • +
    • framecopy mencoder
    • +
    • supporto yuv4mpeg1
    • +
    • cambiamenti demuzer Nuppelvideo
    • +
    • subconfig
    • +
    • hacking VIDIX e libdha
    • +
    • port driver Matrox per Vidix
    • +
    • driver output video driXVidix
    • +
    • e varie altre cose (in libvo, libmad syncing, dec_audio/video e loader)
    • +
  • + +
  • Andreas Ackermann (Acki) +
      +
    • supporto LIRC (vedi documentazione)
    • +
    • supporto DGA in libvo
    • +
  • + +
  • Felix Bünemann (Atmos) +
      +
    • mainteiner driver SDL
    • +
    • correzioni formati YUV addizionali
    • +
    • nuovo font (mp_font2.zip)
    • +
    • supporto output file PNG in libvo
    • +
    • supporto flipping (per Indeo 3/4, ecc)
    • +
    • driver audio SDL in libao2
    • +
    • scrittore file RAW PCM/WAVE per libao2
    • +
    • supporto audio OggVorbis
    • +
    • Vario codice
    • +
    • Port Win32
    • +
    • supporto priorità in codecs.conf
    • +
  • + +
  • TeLeNiEkO +
      +
    • traduzione spagnola della documentazione
    • +
  • + +
  • Michael Graffam +
      +
    • supporto XF86VidMode per vo_x11 e vo_dga
    • +
    • codice per cambiare la modalità video per vo_dga
    • +
  • + +
  • Jens Hoffmann +
      +
    • supporto formati YUV addizionali
    • +
    • ha scoperto il grande problema BITMAPINFOHEADER -> ha risolto la pixellizzazione ASV2
    • +
  • + +
  • Nick Kurshev +
      +
    • ottimizzazioni memcpy per AMD K7 e Intel Pentium III (fastmemcpy.h)
    • +
    • informazioni sulla messa a punto del CDROM
    • +
    • ulteriori ottimizzazioni 3DNow! in mp3lib e libac3 e ffmpeg
    • +
    • traduzione russa della documentazione
    • +
    • radeon_vid, rage128_vid, radeonfb
    • +
    • driver libvo: vo_vesa
    • +
    • design VIDIX e libdha, programmazione
    • +
  • + +
  • German Gomez Garcia +
      +
    • output SPDIF AC3 per SBLive!
    • +
  • + +
  • Dariusz Pietrzak (Eyck) +
      +
    • supporto pacchettizazione debian (vedi debian/* e questa documentazione)
    • +
    • supporto per formato sottotitoli vplayer
    • +
    • supporto preliminare formato sottotitoli .RT
    • +
  • + +
  • Marcus Comstedt +
      +
    • supporto iniziale solaris8-x86
    • +
    • correzioni configure
    • +
  • + +
  • Jürgen Keil +
      +
    • modificato MPlayer per funzionare su Solaris 8 x86
    • +
    • correzioni varie (win32, configure, ecc)
    • +
    • driver audio SUN in libao2
    • +
    • supporto mediaLib in libavcodec
    • +
  • + +
  • Vladimir Kushnir +
      +
    • modificato MPlayer per funzionare su FreeBSD x86
    • +
  • + +
  • Bertrand BAUDET +
      +
    • supporto streaming da rete
    • +
  • + +
  • Alban Bedel Derek J Witt +
      +
    • ottimizzazioni streaming da rete con MMS
    • +
  • + +
  • Artur Zaprzala +
      +
    • programma completo per la generazione di font + font OSD (TOOLS/subfont-c)
    • +
  • + +
  • lanzz@lanzz.org +
      +
    • plugin GIMP per la generazione di fon (TOOLS/subfont-gimp)
    • +
  • + +
  • Adam Tla/lka +
      +
    • revisione, correzione, ottimizzazione osd/sub, supporto utf8
    • +
    • correzioni varie
    • +
  • + +
  • Folke Ashberg +
      +
    • driver AAlib nativo (-vo aa)
    • +
  • + +
  • Kamil Toman +
      +
    • font cechi
    • +
  • + +
  • Ivan Kalvatchev +
      +
    • supporto MPEG2 interlacciati (libmpeg2)
    • +
    • draft libvo2
    • +
  • + +
  • pl +
      +
    • nuovo script ./configure
    • +
    • manutenzione codice generale, correzioni, invio patch
    • +
  • + +
  • Michael Niedermayer +
      +
    • nuovo codice di postprocessing (con deinterlacing ecc...)
    • +
    • supporto ridimensionamento software con C/MMX/MMX2/3DNow (swscale.c)
    • +
    • vari convertitori bpp rgb/yuv
    • +
    • nuovo, migliore codice IDCT per libavcodec
    • +
    • riconoscimento automatico cpu a runtime
    • +
    • ottimizzazione SSE di liba52
    • +
  • + +
  • Sven Goethel +
      +
    • driver libvo: vo_gl2
    • +
  • + +
  • joy_ping +
      +
    • correzioni ao_alsa9
    • +
  • + +
  • Eric Anholt +
      +
    • codice riconoscimento CPU
    • +
  • + +
  • Jiri Svoboda +
      +
    • supporto sottotitoli tipo AQT
    • +
    • supporto YUV CRTC2 in mga_vid
    • +
    • driver output video DirectFB
    • +
  • + +
  • Oliver Schoenbrunner +
      +
    • driver audio SGI
    • +
    • supporto MIPS
    • +
  • + +
  • Jeroen Dobbelaere +
  • + +
  • David Holm +
      +
    • supporto DXR3
    • +
    • importazione libmp1e
    • +
  • + +
  • Panagiotis Issaris +
      +
    • opzione -playlist
    • +
    • supporto NuppelVideo
    • +
  • + +
  • Mike Melanson +
      +
    • implementazione open-source codec MS Video1
    • +
    • demuxer, decodificatore FLI
    • +
    • decodificatore generico ADPCM (supporta anche IMA4 stereo)
    • +
  • + +
  • Tobias Diedrich +
      +
    • driver output audio NASr
    • +
  • + +
  • Kilian A. Foth +
      +
    • modalità -slave
    • +
  • + +
  • Tim Ferguson +
      +
    • decodifica Cinepak opensource
    • +
    • decodifica CYUV opensource
    • +
  • + +
  • Sam Lin +
      +
    • patch -wid (plugger)
    • +
  • + +
  • Johannes Feigl +
      +
    • traduzione tedesca documentazione
    • +
    • miglioramenti in configure, piccole patch
    • +
    • ha trovato qualcuno (Thilo Wunderlich) che ha mandato una scheda DVB
    • +
  • + +
  • Kim Minh Kaplan +
      +
    • supporto sottotitoli DVD e VobSub
    • +
  • + +
  • Brian Kuschak +
      +
    • supporto streaming RTP (lettura)
    • +
  • + +
  • Stephen Davies +
      +
    • supporto per file video grandi (>2^32 byte)
    • +
    • suono surround
    • +
  • + +
  • Rik Snel +
      +
    • driver output video zr
    • +
  • + +
  • Anders Johansson +
      +
    • sistema di plugin audio
    • +
  • + +
  • Roberto Togni +
      +
    • Decoder QT RPZA open-source
    • +
  • + +
  • Wojtek Kaniewski +
      +
    • Supporto rotella del mouse
    • +
  • + +

+ +

Tester principali:

+ +

    +
  • Tibor Balázs (Tibcu) +
  • Péter Sasi (SaPe) +
  • Christoph H. Lampert +
  • Attila Kinali +
  • Dirk Vornheder +
  • Bohdan Horst (Nexus) +

+ +

I codec, librerie:

+ +

    +
  • Aaron Holtzman: <aholtzma@engr.uvic.ca> +
    • autore ac3dec (e libac3) [decodificatore aaudio AC3] +
    • mga_vid driver [back-end ridimensionatore YUV Matrox G200/G400] +
    • mpeg2dec [veloce decodificatore video MPEG1/MPEG2, attualmente usato nel lettore] +
    + +
  • Michel Lespinasse: <walken@zoy.org> +
    • vasti cambiamenti in libmpeg2 per migliore velocità e aderenza a mpeg +
    + +
  • Eugene Kuznetsov: <divx@euro.ru> +
    • autore avifile [libreria lettore AVI per linux, usando codec Win32 VfW/ACM] +
    • aiuto tecnico circa i formati AVI e ASF, e come ottenere YUV con VfW... +
    • supporto tecnico divx4linux +
    + +
  • Zdenek Kabelac: <kabi@informatics.muni.cz> +
    • mainteiner attuale di avifile(?) +
    • aiuto tecnico su win32 e timer +
    + +
  • Gerard Lantau: <glantau@yahoo.fr> +
    • autore, mainteiner ffmpeg/libavcodec (de/codificatore mpeg, mjpeg, divx opensource) +
    + +
  • Project Mayo: <http://www.projectmayo.com> +
    • gli autori del codec OpenDivX +
    + +
  • Michael Hipp: +
    • autore mpglib [non è usato direttamente, ma alcune parti in mp3lib] +
    + +
  • Mark Podlipec: +
    • autore xa_gsm.c [codec audio MS-GSM] + [da una libreria GSM di Jutta Degener e Carsten Bormann] +
    + +
  • Jake Janovetz: +
    • autore remez.c [usato per calcolare i coefficienti del filtro audio] +
    + +

+ +

Il loro codice non è nella versione attuale del lettore, ma ho avuto idee +o aiuto tecnico da:

+ +

    +
  • John F. McGowan http://www.jmcgowan.com/ +
    • autore FAQ su AVI. [sito con molti documenti utili su codec e formato avi] +
    + +
  • Dirk Farin: <farin@ti.uni-mannheim.de> +
    • autore dvdview [decoder video MPEG1/MPEG2, usato in v0.5-v0.8] +
    + +
  • Adam Williams: <broadcast@earthling.net> +
    • autore libmpeg3 (e xmovie) [decoder video MPEG1/MPEG2, usato in v0.1-v0.4] +
    + +

+ +

Appendice A/2 - Mainteiner del codice e della documentazione di MPlayer

+ +

Homepage +

    +
  • Design: Chass +
  • Contenuti: Gabucino +

+

Documentazione inglese +

    +
  • tech-hun.txt: A'rpi +
  • tutti gli altri: Gabucino +
  • versione HTML: LGB +

+

Traduzioni della documentazione +

    +
  • Ungaro: Gabucino +
  • Tedesco: Johannes Feigl +
  • Francese: Stephane Marteau (datato) +
  • Spagnolo: TeLeNiEkO (datato) +
  • Russo: Nick Kurshev (datato) +
  • Polacco: Dariusz Pietrzak (vecchia traduzione in ascii non gerarchico) + Justyna Biala(versione html + attuale) + +

+

Piattaforme/port +

    +
  • Pacchettizazione DEBIAN: Dariusz Pietrzak +
  • Supporto FreeBSD: Vladimir Kushnir +
  • Supporto Solaris 8: Jürgen Keil +
  • Supporto MIPS: Oliver Schoenbrunner +

+

Codice MPlayer: +

    +
  • demuxer, riconoscimento formati file: A'rpi +
  • supporto DVD: (versione alpha di: LGB) ora: A'rpi +
  • streaming da rete: Bertrand BAUDET +
  • codice sincronizzazione A-V: A'rpi +
  • parser/lettore file sottotitoli: Lez (la maggior parte) +
  • file config e parser della linea di comando: Szabi +
  • fastmemcpy: Nick Kurshev +
  • supporto LIRC: Acki +
  • renderer SUB/OSD: Adam Tla/lka +

+

driver libvo: +

    +
  • vo_3dfx.c - OBSOLETO, usa xv o tdfxfb +
  • vo_tdfxfb.c - Zeljko Stevanovic +
  • vo_aa.c - Folke Ashberg +
  • vo_directfb.c - Jiri Svoboda +
  • vo_dga.c - Acki +
  • vo_fbdev.c - Szabi +
  • vo_ggi.c - al3x +
  • vo_gl.c - A'rpi +
  • vo_gl2.c - Sven Goethel +
  • vo_md5.c - A'rpi +
  • vo_mga.c - A'rpi +
  • vo_mpegpes.c - A'rpi +
  • vo_null.c - A'rpi +
  • vo_odivx.c - A'rpi +
  • vo_pgm.c - A'rpi +
  • vo_png.c - Atmos +
  • vo_sdl.c - Atmos +
  • vo_svga.c - se7en +
  • vo_syncfb.c - OBSOLETED, usa mga +
  • vo_vesa.c - Nick Kurshev +
  • vo_x11.c - Pontscho +
  • vo_xmga.c - Pontscho +
  • vo_xv.c - Pontscho +
  • vo_zr.c - Rik Snel +

+

driver libao2: +

    +
  • ao_alsa5.c - al3x +
  • ao_alsa9.c - al3x (corretto da joy_ping) +
  • ao_null.c - A'rpi +
  • ao_oss.c - A'rpi +
  • ao_pcm.c - Atmos +
  • ao_sdl.c - Atmos +
  • ao_sgi.c - Oliver Schoenbrunner +
  • ao_sun.c - Jürgen Keil +

+ +

UTILITA': +

    +
  • subfont-c - Artur Zaprzala: +
  • subfont-GIMP - lanzz@lanzz.org +
  • *.pl - Atmos +
  • x2mpsub - Gabucino +
  • altre - A'rpi +

+ +

Vari: +

    +
  • vbelib.* - Nick Kurshev +
  • lrmi.* - copiato da Nick Kurshev (originale di Josh Vanderhoof) +

+ + +

Appendice B - Le mailing list

+ +

Esistono alcune mailing list pubbliche su MPlayer. Ci si può iscrivere +ai seguenti indirizzi:

+ +

    +
  • Lista MPlayer per sviluppatori:
    +http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng +

    Questa lista riguarda lo sviluppo di mplayer! Qui si discutono i cambiamenti di interfaccia/API, +nuove librerie, ottimizzazione del codice, cambiamenti in ./configure, e le patch mandate. +NON inviare segnalazioni di bug, domande "da utente", richieste di caratteristiche qui! +Questa lista dovrebbe essere mantenuta con un basso livello di traffico.

    + +
  • Lista utenti MPlayer:
    +http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users +

      +
    • mandate qui segnalazioni di bug (dopo aver letto la sezione Bug conosciuti, e l'appendice C)
    • +
    • mandate qui le richieste di caratteristiche (dopo aver letto l'INTERA documentazione)
    • +
    • mandate qui le vostre domande in quanto utenti (dopo aver letto l'INTERA documentazione)
    • +

    + +
  • Lista di utenti ungara:
    +http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok +

      +
    • lista in lingua ungara
    • +
    • argomenti? Lo vedremo...
    • +

    + +
  • Utenti MPlayer & Matrox G200/G400/G450/G550:
    +http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox +

    mandate qui domande inerenti matrox

      +
    • questioni riguardanti mga_vid
    • +
    • driver beta ufficiali di matrox (per X 4.x.x)
    • +
    • e su matroxfb-TVout.

    + +
  • Utenti MPlayer & scheda DVB:
    +http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb +

    Questioni inerernti alla scheda di decodifica hardware chiamata DVB.

      +

      + +
    • MPlayer CVS-log:
      +http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog +

      Mandate qui domande solo sui cambiamenti CVS. +(se non capite perchè una certa modifica è necessaria o se avete una correzione migliore) +Assicuratevi che lo sviluppatore cui vi riferite legga questa lista!

      + +

    + +

    NOTA: la lingua delle liste sopra è l'INGLESE, a meno che non sia specificato +altrimenti. Per favore non mandate messaggi in altre lingue!

    + +

    NOTA: si possono raggiungere gli archivi delle mailing list +qui. + + +

    Appendice C - Come segnalare i bug

    + +

    Appendice D - Bug conosciuti

    + +

    Bug/problemi speciali relativi al sistema/cpu:

    +
      +
    • SIGILL (segnale 4) in draw_frame, su P3 (soprattutto con kernel 2.2.x):
      + Problema: movups si interrompe in libvo/fastmemcpy.h
      + Aggiramento: ./configure --disable-fastmemcpy
      + RISOLTO: disabilitato il codice SSE in fastmemcpy.h ;(
    • + +
    • Nessuna immagine (immagine nera) in RGB 15/16bpp (x11,dga,fbdev,svga) leggendo + file MPEG o OpenDivX:
      + Problema: bug di gcc 2.96, leggi questo
      + Aggiramento: ./configure --disable-mmx, o usare gcc 2.95.x
      + RISOLTO: codice corretto
    • + +
    • SIGILL (segnale 4) o altri fallimenti al caricamento di l3codeca.acm:
      + Problema: le librerie condivise sono caricate a 0x00xxxxxx invece che 0x40xxxxxx
      + Aggiramento: mplayer -afm 1 ...
      + RISOLTO: stai utilizzando delle patch di sicurezza del kernel, come OpenWall ecc.
    • + +
    • SIGILL (segnale 4) su P3 con kernel 2.2.x:
      + Problema: i kernel 2.2.x non hanno un appropriato (funzionante) supporto SSE
      + Soluzione: aggiorna il kernel a 2.4.x
      + Aggiramento: ./configure --disable-sse
    • + +
    • Generale SIGILL (segnale 4):
      + Problema: hai compilato ed eseguito mplayer su macchine diverse + (per esempio compilato su P3 ed eseguito su celeron)
      + Soluzione: compila MPlayer sulla stessa macchina dove lo userai!
      + Aggiramento: usa le opzioni ./configure --disable-sse ecc.
    • + +
    • "Internal buffer inconsistency" durante l'esecuzione di MEncoder:
      + Problema: bug di gcc 2.96 conosciuto, ancora nessuna correzione disponibile. Se hai gcc 2.95, + hai la libreria libmp3lame che è stato compilata con gcc 2.96 (installata da un + pacchetto deb/rpm?). Controlla quale libreria ha trovato MEncoder: ldd mencoder.
    • +
    + +

    Vari problemi audio e di sincronizzazione A-V:

    + +ritardo generale dell'audio o suono saltellante (presente con tutti o molti file):
    +
      +
    • problemi del buffer audio (grandezza del buffer riconosciuta male)
      + Aggiramento: l'opzione mplayer -abs
    • +
    • macchina lenta (cpu o vga)
      + prova con -vo null, se funziona bene, allora hai una scheda/driver VGA lenta
      + Aggiramento: compra una scheda più veloce o leggi questa documentazione su come velocizzare le cose
      + RISOLTO: prova -framedrop
    • +
    • driver audio difettoso
    • +

    + +Ritardo/desincronizzazione audio relativa a uno o più file:
    +
      +
    • file danneggiato (per favore facci avere il file, così che possiamo controllare e correggere)
      + Aggiramento: +
        +
      • opzione -ni o -nobps (per file senza interleave o corrotti)
      • +e/o +
      • -mc 0 (necessario per file con audio VBR mal intervallato)
      • +e/o +
      • opzione -delay o tasti +/- durante la riproduzione per regolare il ritardo
      • +
      +
    • la tua scheda sonora non supporta la riproduzione a 48Khz
      + Aggiramento: compra una scheda migliore... o prova a diminuire l'fps del 10% (usa -fps 27 per un filmato a 30fps)
    • +
    • macchina lenta
      + (se A-V non è circa 0, e l'ultimo numero nella riga di stato aumenta)
      + Aggiramento: -framedrop
    • +

    + +Nessun suono:
    +
      +
    • il tuo file usa un codec non supportato
      + Aggiramento: leggi la documentazione e aiutaci ad aggiungerne il supporto
    • +
    + +

    Problemi di output video:

    + +

    Prima nota: le opzioni -fs -vm e -zoom sono solo suggerimenti, non sono (ancora) +supportate da tutti i driver. Quindi non è un bug se non funzionano. +Solo pochi driver supportano il ridimensionamento/zoom, non aspettartelo per x11 o dga.

    + +

    Tremolio OSD/sub:
    +- driver x11: spiacente, non può essere corretto ora
    +- driver xv: usa l'opzione -double

    + + + diff -r 550e86ba0390 -r 2729796fb896 DOCS/Italian/encoding.html --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/Italian/encoding.html Tue Feb 26 02:07:17 2002 +0000 @@ -0,0 +1,392 @@ + + + + + +

    2.4. Codificare con MEncoder

    + +

    2.4.1. Generale

    + +

    MEncoder (MPlayer's Movie Encoder, Codificatore Filmati di MPlayer) è un semplice encoder, +studiato per codificare i filmati leggibili da MPlayer +(AVI/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET) in altri formati leggibili da MPlayer +(vedi sotto). Può usare vari codec, come DivX4 (1 o +2 passaggi), libavcodec, audio PCM/MP3/VBRMP3. Ha anche +capacità di copiare da stream e di ridimensionare i video.

    + +

    2.4.2. Compilazione

    + +

    +

    +

    + +

    Sei pronto. Come forse saprai, altri strumenti per la codifica necessitano installata +la libreria avifile. MEncoder non ne ha per niente bisogno.

    + +

    2.4.3. Caratteristiche di MEncoder

    + +

    +

      +
    • codifica dall'ampia scelta di formati file e decoder di MPlayer
    • +
    • codifica in tutti i codec del + libavcodecdi ffmpeg
    • +
    • codifica video da sintonizzatori TV compatibili con V4L
    • +
    • codifica/multiplexing a file AVI intervallati con un indice corretto
    • +
    • 1, 2 o 3 passaggi video DivX4
    • +
    • Audio MP3 VBR - NOTA IMPORTANTE : l'audio MP3 VBR non sempre + viene letto bene da i lettori di windows! Se hai intenzione di codificare AVI + principalmente per windows, codifica con CBR!
    • +
    • Audio PCM
    • +
    • copia da stream
    • +
    • sincronizzazione dell'input A/V (basata su PTS, può essere disabilitata con l'opzione -mc 0)
    • +
    • correzione FPS con l'opzione -ofps (utile quando si codifica + un VOB a 29.97fps in un AVI a 24fps)
    • +
    • ridimensionamento filmati
    • +
    +

    + +

    Caratteristiche programmate : +

      +
    • usare audio da un file separato (AC3, MP3, OGG)
    • +
    • ancora più ampia scelta disponibile di formati/codec di (de)codifica + (creare file VOB con flussi DivX4/Indeo5/VIVO :)
    • +
    • codifica audio da v4l
    • +
    +

    + +

    2.4.3.1. Codificare DivX4 in 2 o 3 passaggi

    + +

    codifica a 2 passaggi : il nome deriva dal fatto che questo metodo codifica il file due volte. +La prima codifica (passaggio doppiato) crea dei file temporanei (*.log) con una grandezza +di pochi megabyte, non cancellarli ancora (puoi cancellare l' AVI). Nel secondo passaggio, viene creato il +file di output, usando i dati sul bitrate dei file temporanei. Il file risultante avrà una +migliore qualità d'immagine. Se questa è la prima volta che ne senti parlare, +dovresti consultare alcune guide disponibili in rete.

    + +

    Questo esempio mostra come codificare un DVD in un AVI DivX4 a 2 passaggi. Bisogna dare solo +due comandi :
    +    rm frameno.avi - rimuovi questo file che può essere rimasto + da una precedente codifica a 3 passaggi (interferisce col processo attuale)
    +    mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100 +-o movie.avi -pass 1
    +    mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100 -o movie.avi -pass 2

    + +

    codifica a 3 passaggi : questa è un' estensione della codifica a 2 passaggi, + dove la codifica audio avviene in un passaggio separato. Questo metodo abilita la + stima del bitrate video raccomandato per far stare il file risultante in un CD. In più, + l'audio è codificato solo una volta, diversamente dalla modalità in 2 passaggi. Schema :

    + +

    + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    + rm frameno.avi + rimuovi il file temporaneo che va in conflitto
    + mencoder <file/DVD> -ovc frameno -o + frameno.avi + Primo passaggio : sarà creato un file avi di solo audio, contenente SOLO + il flusso audio richiesto. Non dimenticare -lameopts, se ne + hai bisogno. Se stai codificando un filmato lungo, MEncoder da + i valori di bitrate consigliati per dimensioni di destinazione di 650Mb, 700Mb, e 800Mb, + dopo la fine di questo passaggio.
    + mencoder <file/DVD> -oac copy -pass 1 + -divx4opts br=<bitrate> + Secondo passaggio : cioè il primo passaggio della codifica del video DivX4. + Puoi specificare il bitrate video dato da MEncoder alla fine del precedente + passaggio.
    + mencoder <file/DVD> -oac copy -pass 2 + -divx4opts br=<bitrate> + Terzo passaggio : cioè il secondo passaggio della codifica video DivX4. + Puoi specificare il bitrate video dato da MEncoder alla fine del precedente + passaggio. In questo passaggio, l'audio da frameno.avi sarà inserito + nel file di destinazione.. ed è tutto pronto!
    +

    + +

    Esempio di codifica a 3 passaggi :

    + +

        rm frameno.avi - rimuovi questo file, + che può essere rimasto da una precedente codifica a 3 passaggi (interferisce con quella attuale)
    + +    mencoder -dvd 2 -ovc frameno + -o frameno.avi
    +    mencoder -dvd 2 + -divx4opts br=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 1
    +    mencoder -dvd 2 + -divx4opts br=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 2
    +

    + + +

    2.4.3.2. Ridimensionare i filmati

    + +

    Spesso emerge l'esigenza di ridimensionare le immagini del filmato. Le ragioni possono essere molte, + come diminuire la grandezza del file di output, codificare SVCD in DivX. I DVD "rippati" + sono spesso da ridimensionare, per esempio un DVD in scala 4:3 dovrebbe essere in 640x480, specialmente se vuoi + che entri in 1 CD, e avere una buona qualità allo stesso tempo. + Gli SVCD hanno dimensione di 480x480, e la loro intestazione contiene le proporzioni + che il lettore dovrebbe usare (Es.: 480x480 + 4:3 = 640x480). Però quando codifichi + un file AVI (DivX), devi fare attenzione che l'intestazione dell'AVI non includa + questo valore. Quindi, l'unica soluzione è ridimensionare.

    + +

    MEncoder può ridimensionare le immagini di input se sono in formato YV12 (per esempio: + ffdivx, driver odivx, o mpeg1/2). Le dimensioni di output si specificano co le opzioni + -x, e -y. Inoltre, ci sono 3 filtri + di ridimensionamento in MEncoder, 0 + : bilineare veloce, 1 : bilineare, 2 : bicubico (migliore qualità). + Possono essere specificati con l'opzione -sws. Se non specificato, + MEncoder userà 0 : bilineare veloce.

    + +

    Ridimensionare è molto semplice :
    +    mencoder sample-svcd.mpg -divx4opts br=1300 -x 640 -y 480 -sws 2 -o output.avi

    + + +

    2.4.3.3. Copia da stream

    + +

    MEncoder può gestire i flussi in entrata in due modi : codificandoli o + copiandoli. Questa sezione tratta la copia.

    + +

    +

      +
    • Flusso video (opzione -ovc copy) : si possono fare tante belle cose :)
      + Come, mettere (non convertire!) video FLI o VIVO o MPEG1 in un file AVI ! + Naturalmente solo MPlayer può leggere tali file :) E probabilmente non ha + alcuna utilità nella vita reale. Seriamente : la copia del flusso video può essere utile per esempio + quando si vuole codificare solo il flusso audio (come, PCM non compresso + in MP3).
    • + +
    • Flusso audio (opzione -oac copy) : inutile spiegare.
    • +
    +

    + + +

    2.4.3.4. Correggere gli AVI con indice o intervallo malformati

    + +

    La cosa più semplice. Copiamo semplicemente i flussi audio e video, e +MEncoder genera l'indice. Naturalmente questo non può correggere possibili bug +nei flussi video e/o audio. Corregge anche i file con mal intervallati, +così non sarà più necessaria l'opzione -ni per leggerli.

    + +

    Comando : mencoder input.avi -ovc copy -oac copy -o output.avi

    + + +

    2.4.3.5. Codificare con le famiglia di codec libavcodec

    + +

    libavcodec fornisce una semplice codifica in +molti interessanti formati video e audio (al momento i suoi codec audio non sono +supportati). Puoi codificare i seguenti codec :

    + +

    +

      +
    • mjpeg - Motion JPEG
    • +
    • h263 - H263
    • +
    • h263p - H263 Plus
    • +
    • mpeg4 - DivX4
    • +
    • msmpeg4 - il vecchio DivX
    • +
    • rv10 - un vecchio codec RealVideo
    • +
    • mpeg1video - video MPEG1 :)
    • +
    +

    + +

    La prima colonna contiene i nomi dei codec che devono essere passati dopo l'opzione + vcodec, come : -lavcopts vcodec=msmpeg4

    + +

    Un esempio, con la compressione MJPEG :
    +     mencoder -dvd 2 -o title2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg

    + + +

    2.4.4. Sintassi

    + +

      mencoder [opzioni] [file di input] [opzioni] ...

    + + +

    2.4.5. Opzioni disponibili

    + +

    NOTA : per tutte le opzioni disponibili, leggi la pagina di man !

    + +

    + Dato che MEncoder è costruito sulle stesso codice di MPlayer, ci sono + molte opzioni di MPlayer che hanno funzioni anche in MEncoder! + Vedi, puoi usare -sid per "rippare" un DVD con i sottotitoli, o + -noidx per ignorare in input l'indice malformato di un AVI. Sii sveglio! +

    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    + -ss tempo + comincia a codificare dal tempo dato (può partire solo dai frame chiave !) +
    + -endpos tempo + smetti di codificare al tempo dato. Vedi la pagina di man per esempi ! +
    + -o nomefile + specifica il nome del file di output +
    + -x larghezza in pixel + ridimensiona l'output alla data larghezza in pixel +
    + -y altezza in pixel + ridimensiona l'output alla data altezza in pixel +
    + -sws 0-2 + metodo di ridimensionamento
    +   0 - bilineare veloce
    +   1 - bilineare
    +   2 - bicubico (migliore qualità)
    +
    + -ovc nomecodec + Codifica col codec dato (i nomi dei codec sono quelli presenti in codecs.conf). Esempi:
    +   help - ottieni una lista dei codec disponibili
    +   null - non creare un flusso video nell'AVI di output
    +   raw - crea un video non compresso
    +   rawrgb - ?
    +   copy - nessuna codifica, copia il flusso (solo da AVI/ASF per ora)
    +   divx4 - codifica in DivX4
    +   lavc - codifica con un codec di libavcodec
    +   vfw - codifica con una DLL Windows
    +
    + -oac nomecodec + Codifica col codec dato (i nomi dei codec sono quelli presenti in codecs.conf). Esempi:
    +   help - ottieni una lista dei codec disponibili
    +   copy - nessuna codifica, copia il flusso (solo da AVI/ASF per ora)
    +   pcm - codifica in un PCM non compresso
    +   mp3lame - codifica in MP3 (usando Lame)
    +
    + -divx4opts + Se codifichi in DivX4, puoi specificare i sui parametri qui, come:
    +   -divx4opts br=1800:deinterlace:key=250
    + Opzioni comuni: (per la lista completa leggi la pagina di man!)
    +   help - ottieni l'aiuto
    +   br=XXX - specifica il bitrate in kbit <4-16000> o bit <16001-24000000>
    +   q=XXXX - qualità (1-veloce, 5-migliore - predefinito 5)
    +   key=XXXX - intervallo tra i frame chiave
    +
    + -lavcopts + Se codifichi in libavcodec, puoi specificare i sui parametri qui, come:
    +   -lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250
    + Opzioni comuni: (per la lista completa leggi la pagina di man!)
    +   help - ottieni l'aiuto
    +   vcodec=XXX - seleziona il codec video (per la lista completa, vedi la sezione libavcodec sopra)
    +   vbitrate=XXX - specifica il bitrate in kbit <4-16000> o bit <16001-24000000>
    +   vhq - alta qualità
    +   keyint=XXX - intervallo tra i frame chiave
    +
    + -lameopts + Se codifichi in MP3 con libmp3lame, puoi specificare i sui parametri qui, come:
    +   -lameopts q=3
    +   -lameopts br=192:cbr
    + Opzioni comuni: (per la lista completa leggi la pagina di man!)
    +   help - ottieni l'aiuto
    +   cbr - seleziona MP£ CBR MP3 (il default è VBR)
    +   br=XXX - specifica il bitrate in kbit <0-1024> (solo per CBR!)
    +   q=XXXX - qualità (0-alta, 9-veloce - predefinito 0) (solo per VBR!)
    +
    + +

    2.4.6. Esempi

    + +

    Usare MEncoder è la cosa più facile della Terra. Vedi il seguito :

    + +

    Codificare da DVD, titolo 2 :
    +     mencoder -dvd 2 -o title2.avi

    + +

    Lo stesso, ma con la famiglia libavcodec, compressione MJPEG :
    +     mencoder -dvd 2 -o title2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -ffourcc mjpg

    + +

    Codifica da DVD, titolo 2, con ridimensionamento :
    +     mencoder -dvd 2 -x 640 -y 480 -sws 2 -o title2.avi

    + +

    Codifica da HTTP :
    +     mencoder http://mplayer.hq/example.avi -o example.avi

    + +

    Codifica da pipe :
    +     rar p test-SVCD.rar | mencoder -divx4opts br=800 -ofps 24 -pass 1 -- -

    + +

    Codificare file *.vob multipli :
    +     cat *.vob | mencoder <opzioni> -

    + +

    Codifica da sintonizzatore TV (per le opzioni vedi la sezione input TV !) :
    +     mencoder -tv on:driver=v4l:width=640:height=480 <opzioni>

    + +

    Per tutte le opzioni disponibili, controlla la pagina man di MEncoder ! +

    + + + diff -r 550e86ba0390 -r 2729796fb896 DOCS/Italian/faq.html --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/Italian/faq.html Tue Feb 26 02:07:17 2002 +0000 @@ -0,0 +1,1373 @@ + + + + + +

    5. Sezione FAQ (Domande frequenti)

    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    5.1 Compilazione

    +
     
      D: +configure finisce con questo testo, e MPlayer non compila !
    +Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'. +
    R: +Il tuo gcc non è installato correttamente, controlla il file + config.log +per dettagli. +
     
      D: +Cosa significa "No such file or directory" ? +
    R: +Probabilmente non c'è quel file o directory. +
     
      D: +Qual'è il problema col gcc 2.96 ? +
    R: +Per essere breve: NON USARE il gcc 2.96 !!!
    +Leggi questo e questo testo! +Se ancora vuoi veramente-veramente usarlo, assicurati di usare l'ultima versione + rilasciata. +
    +
     
    D: +Bene, ho il gcc 3.0.1 di RedHat/Mandrake, quindi sono a posto--! +
    R: +No, ci sono questioni anche con quei compilatori.
    +Usa la serie 2.95.x per l'affidabilità (non 2.96). +Usa l'ultimo gcc 3.0.x (a partire dal 3.0.2) se vuoi usare una versione 3.0.x. +
     
    D: +Ho provato a compilare MPlayer, ma ho ottenuto questo output:
    +
    +In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42,
    +                 from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40,
    +                 from /usr/include/g++-v3/bits/char_traits.h:40,
    +                 from /usr/include/g++-v3/bits/std_string.h:41,
    +                 from /usr/include/g++-v3/string:31,
    +                 from libwin32.h:36,
    +                 from DS_AudioDecoder.h:4,
    +                 from DS_AudioDec.cpp:5:
    +/usr/include/wchar.h: In function Long long int wcstoq(const wchar_t*,
    +   wchar_t**, int)':
    +/usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to
    +`const
    +
    +
    R: +Aggiorna glibc al più recente. Su Mandrake, usa 2.2.4-8mdk . +
     
    D: +...gcc 2.96... (si, alcune persone stanno ANCORA discutendo del loro gcc 2.96!!) +
    R: +

    Ma noi abbiamo ideg (la parola 'ideg' è descritta oltre nelle FAQ). E i + nostri +contatori di ideg vanno in overflow ancora e ancora.

    + +

    Sfortunatamente MPlayer è fuori dal nostro controllo. E' usato da lamer, + utenti Linux +che non riescono neanche ad usare windows, e non hanno mai provato a compilare + un kernel. Hanno installato +(con le opzioni di default) Mandrake o RedHat o Suse, e senza documentarsi mandano + messaggi +dicendo 'non funziona! aiutatemi! per favore! sono nuovo a linux! +aiuto! oh! aiutatemi!'. Noi non possiamo fermarli, ma almeno proviamo a + costringerli a documentarsi +e a leggere i messaggi di ./configure e mplayer.

    + +

    E voi ragazzi intelligenti ci riempite di flame sul gcc 2.96 e i pacchetti + binari. +Invece di aiutare gli utenti o fornire patch per risolvere i problemi.

    + +

    Metà del nostro tempo libero/perso lo passiamo a rispondere a sciocche mail e +a inventarci nuovi trucchi e controlli in configure per evitare tali mail.

    + +

    E c'è un equilibrio. Da una parte ci siete voi, ragazzi intelligenti, che + dite che siamo +cattivi perchè non ci piace il gcc 2.96, e dall'altra ci sono i +'nuovi a linux' che ci mostrano quanto il gcc 2.96 sia bacato.

    + +

    Conclusione: non possiamo essere buoni. Metà della gente dirà sempre che + siamo cattivi.

    + +

    Forse dovremmo chiudere il progetto, renderlo closed source, commerciale, e +fornire supporto all'installazione. Allora potremo lasciare il lavoro attuale, + così +lo sviluppo potrebbe andare più velocemente, e guadagnare un sacco di soldi e + comprare una grande +casa, ecc ecc. Volete proprio questo? Sembra.

    + +

    Arpi (una mail sulla lista mplayer-users)

    +
     
    D: +Dove trovo informazioni sui bug del gcc 2.96 ? +
    R: +In questa documentazione. E questa +documentazione dice perchè RedHat ha rilasciato il 2.96 e altre cose + interessanti. +
     
    D: +L'output SDL non funziona o compila. Il Problema è .... +
    R: +E' stato testato con l'SDL più recenti (probabilmente funziona su 1.1.7+). +NON funziona con nessuna versione precedente, quindi non chiedete. +
     
    D: +Ho ancora dei problemi a compilare col supporto SDL. Gcc dice qualcosa +a proposito di "undefined reference to `SDL_EnableKeyRepeat'" Che c'è? +
    R: +Dove hai installato la libreria SDL? Se l'hai installata in /usr/local +(il default) allora modifica il config.mak di primo livello e aggiungi +"-L/usr/local/lib " dopo "X_LIBS=" Ora scrivi make. Fatto! +
     
    D: +Non compila, e mancano uint64_t inttypes.h e cose simili... +
    R: +copia etc/inttypes.h nella directory di MPlayer (cp etc/inttypes.h .) +riprova... +
     
    D: +Ho un Pentium III ma ./configure non rileva l'SSE +
    R: +Solo le versioni del kernel 2.4.x supportano SSE (o prova l'ultimo 2.2.19 o più + recente, ma +preparati a dei problemi) +
     
    D: +Ho la G200/G400, come compilare/usare il driver mga_vid? +
    R: +Leggi tutta questa documentazione. +
     
    D: +Ci sono pacchetti rpm/deb/... di MPlayer? +
    R: +Puoi farti un pacchetto .deb, guarda la sezione 6.1. +E' _FORTEMENTE_ scoraggiato l'uso di pacchetti precompilati +di MPlayer, in quanto (attualmente) dipende _fortemente_ dalle opzioni +e ottimizzazioni di compilazione! +I Pacchetti precompilati sono COMPLETAMENTE non-supportati dal team + MPlayer! +
     
    D: +Durante il 'make', MPlayer si lamenta circa le librerie X11. Non capisco, +io HO X installato!? +
    R: +...ma non hai il pacchetto di sviluppo di X. O non è +installato correttamente. Si chiama XFree86-devel* sotto RedHat, e xlib6g-dev* + sotto +Debian. Controlla anche l'esistenza del link simbolico /usr/X11 (questo può + essere un problema +sui sistemi Mandrake). Si può creare col comando
    +    $ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11.
    +Controlla anche il link /usr/include/X11 :
    +    $ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 + /usr/include/X11
    +La tua distribuzione potrebbe differire dal Linux Filesystem Standard. +
     
    D: +E il driver DGA? Non riesco a trovarlo!!! +
    R: +./configure rileva automaticamente il tuo driver DGA. Se -vo help non mostra +DGA, allora c'è un problema con la tua installazione X. +Prova ./configure --enable-dga (e leggi la documentazione) +In alternativa, prova il driver DGA di SDL con l'opzione '-vo sdl:dga'. +
     
    D: +Non riesco a compilare SVGAlib.. uso il kernel 2.3/2.4. +
    R: +Devi modificare il file Makefile.cfg di SVGAlib commentare "BACKGROUND = y". +
     
    D: +Ho compilato MPlayer col supporto libdvdcss/libdivxdecore, ma quando tento di +farlo partire, dice:
    +> error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load +shared object file: No such file or directory
    +Ho controllato il file e C'E', in /usr/local/lib. +
    R: +Aggiungi /usr/local/lib a /etc/ld.so.conf e esegui ldconfig . +
     
    D: +Sembra che MPlayer non trovi la mia libcss. Cosa sbaglio ? +
    R: +E' normale. MPlayer non utilizza più libcss per leggere i DVD. Devi +installare libdvdread e libdvdcss. Leggi la sezione +sui DVD qui. libcss deve essere usato per esempio se + vuoi +leggere file VOB criptati dall'hard disk (non per la maggior parte degli + utenti). +
     
    D: +Hmm, strano. Quando carico il modulo del kernel mga_vid.o, trovo questo nei + log:
    +Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license +
    R: +Gli ultimi moduli del kernel necessitano dell'indicazione della loro license + (principalmente +per evitare che i kernel hacker "debugghino" driver closed source). +Aggiorna il kernel le modutils e MPlayer. +
     
    D: +Quando compilo MEncoder, va in segfault al momento del linking !!! +
    R: +Non so, aggiornare le binutils dovrebbe aiutare (2.11.92.* o superiori + dovrebbero andar bene). +Non è un nostro errore, NON segnalatecelo! +
     
    D: +Mi piacerebbe compilare MPlayer su Minix ! +
    R: +Anche a me. :) +
     
    5.2. Domande generali +
     
    D: +E i DVD ? +
    R: +Leggi la sezione CD/DVD a questa pagina. +
     
    D: +L'opzione -xy o -fs non funziona col driver x11 (-vo x11) +
    R: +Funziona, ma devi specificare esplicitamente il ridimensionamento software (è + LENTO!) con +l'opzione -zoom. Faresti meglio ad usare il supporto XF86VidMode: +devi specificare -vm e -fs, e sei a posto. +Assicurati di avere le giuste Modeline nel file XF86Config, e prova +se il driver DGA (e il driver DGA di SDL, leggi la documentazione) funziona per te. +E' molto più veloce. Se funziona anche il DGA di SDL, usa quello, sarà ancora + PIU' veloce! +
     
    D: +Qual'è il significato dei numeri nella linea di stato? +
    R: +Vedi: A: 2.1 + V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0 4 49%
    +
      +
    • A: posizione audio + in secondi +
    • V: posizione video in secondi +
    • A-V: differenza audio-video in secondi (ritardo) +
    • ct: correzione totale sincronia A-V fatta +
    • frame letti (contando dall'ultima ricerca) +
    • utilizzo cpu del codec video in percentuale (per mpeg include anche + video_out!) +
    • utilizzo cpu video_out per avi, 0 per mpg (vedi sopra) +
    • utilizzo cpu codec audio in percentuale +
    • frame scartati per mantenere la sincronia A-V +
    • livello attuale del postprocessing dell'immagine (quando si usa -autoq) +
    • dimensione della cache attualmente utilizzata (normalmente è ~50%) +
    +La maggior parte servono per questioni di debug, e saranno rimossi + presto. +
     
    D: +E se non volessi farli apparire? +
    R: +Allora usa l'opzione -quiet, e leggi la pagina di man. +
     
    D: +Perchè l'utilizzo per video_out della cpu è zero (0%) coi file mpeg? +
    R: +Non è zero, ma è interno al codec, quindi non può essere misurato separatamente. +Dovresti provare a leggere il file usando -vo null e poi -vo ... e guardare +la differenza per vedere la velocità del video_out... +
     
    D: +Cos'è XMMP? (è XMMS o XMPS ma scritto male?) +
    R: +E' un nuovo progetto, vedi http://frozenproductions.com per dettagli. +
     
    D: +Ci sono messaggi d'errore circa un file non trovato /usr/lib/win32/.... +
    R: +Scarica w32codec.zip +dal *nostro* FTP (il pacchetto di codec di avifile ha un differente set di DLL). +Installalo. +
     
    D: +Ci sono mailing list su MPlayer? +
    R: +Si! Vedi questa documentazione su come iscriverti! +
     
    D: +Ho trovato un brutto bug quando ho provato a leggere il mio video preferito!! +Chi dovrei informare? +
    R: +Vedi l'Appendice C. +
     
    D: +Ho problemi a leggere file col codec ... Posso usarli? +
    R: +Controlla http://www.mplayerhq.hu/ +DOCS/codecs-status.html, +se non c'è il tuo codec, leggi la +sezione 2.1.3, e contattaci. +
     
    D: +Umm, cos'è "IdegCounter"? +
    R: +Un mix di una parola ungara e una inglese. In inglese, "Ideg" significa +"nervo", ed è pronunciato qualcosa come "ydaegh" . Era all'inizio usato +per misurare il nervosismo di A'rpi, dopo alcune (umm) "mistiche" sparizioni +del codice CVS ;) +
     
    D: +E cos'è il "Faszom(C)ounter" ? +
    R: +"Fasz" è una parola ungara che non vuoi sapere, le altre sono da frutto +delle menti perverse degli sviluppatori di MPlayer. +
     
    D: +LIRC non funziona, perchè ... +
    R: +Sei sicuro di usare "mplayer_lirc" invece di "mplayer"? +
     
    D: +I sottotitoli sono molto belli, i più belli che ho mai visto, ma rallentano la +riproduzione! Lo so è strano... +
    R: +Dopo il ./configure , modifica config.h e sostituisci #undef + FAST_OSD con +#define FAST_OSD. Quindi ricompila. +
     
    D: +OSD scatta! +
    R: +Usi un driver vo con buffering singolo (x11,xv). Con xv, +usa l'opzione -double. +
     
    D: +Cosè esattamente libavcodec? +
    R: +Vedi la sezione 2.1.2.2. +
     
    D: +Ma configure mi dice "Checking for libavcodec ... no"! +
    R: +Devi prendere libavcodec dal CVS di FFmpeg. Leggi le istruzioni nella +sezione ffmpeg. +
     
    D: +La GUI non è utilizzabile con icewm, alcuni pannelli sono sopra al filmato!! +
    R: +Si sa, icewm è dittatoriale. Irrisolvibile. In dettaglio: +La sua taskbar tralascia le richieste di ridimensionamento della finestra della + GUI. Se questa chiede +800x600, allora ridimensiona la finestra a 800x(600-grandezza della taskbar). E' + male. +Molto male. +
     
    D: +Non riesco ad accedere al menu della GUI. Premo il tasto destro, ma non accedo a + nessuna +voce del menu ! +
    R: +Usi FVWM ? prova questo :
    +Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration
    +
    +Setta "Use Applications position hints" a Yes. +
     
    D: +Come posso eseguire MPlayer in background ? +
    R: +Usa : mplayer <opzioni> <nomefile> < /dev/null & +
     
    +5.3. + Problemi di lettura file +
     
    D: +...... funziona con avifile/aviplay ma non con MPlayer. +
    R: +MPlayer != avifile +La sola cosa in comune con questi lettori è il caricatore delle DLL Win32. +I set di codec (dll), sincronizzazione, demultiplexing ecc sono del tutto +differenti e non dovrebbero essere comparati. +Se qualcosa funziona con aviplay non significa che lo faccia in MPlayer +e vice versa. +
     
    D: +L'audio va fuori sincronia coi file .avi. +
    R: +Prova con le opzioni -bps o -nobps +se ancora non va, mandami (upload in ftp) quel file, controllerò. +
     
    D: +I video Indeo 3.x/4.x si vedono sotto-sopra!!!? +
    R: +E' un bug conosciuto (veramente è un bug/limitazione del codec della DLL) +Vedi se il tuo driver vo supporta l'opzione -flip. +
     
    D: +Il video Indeo 3.x,4.x non funziona alla risoluzione di 32bpp (16,24 bpp sono + ok). +
    R: +E' un bug conosciuto (veramente è un bug/limitazione del codec della DLL). +
     
    D: +MPlayer esce con con degli errori usando l3codeca.acm. +
    R: +Controlla l'output di 'ldd /usr/local/bin/mplayer'. Se contiene
    +    libc.so.6 => /lib/libc.so.6 + (0x4???????)
    +dove "?" è qualsiasi numero allora è ok, l'errore non è qui. Se è:
    +    libc.so.6 => /lib/libc.so.6 + (0x00??????)
    +allora il problema è nel tuo kernel/libc. Forse stai usando delle +security patch (per esempio la patch OpenWall di Solar Designer) che forzano il +caricamento delle librerie ad indirizzi molto bassi. +Poichè l3codeca.acm è una libreria non-rilocabile, deve essere caricata in +0x00400000, noi non possiamo cambiarlo. Dovresti usare un kernel non patchato, +o usare l'opzione di MPlayer -afm 1 per disabilitare l'uso di + l3codeca.acm. +
     
    D: +Il mio computer legge gli AVI M$ DivX con risoluzione ~ 640x300 e il suono mp3 + stereo +troppo lentamente. Quando uso l'opzione -nosound, tutto è ok (ma silenzioso). +
    R: +Ok bimbo, la tua macchina è troppo lenta. Leggi questa documentazione. +
     
    D: +MPlayer muore con "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video". +
    R: +Prova a eseguire MPlayer sulla macchina dove l'hai compilato. O + ricompila. Non +usare MPlayer su CPU diverse da quella su cui hai compilato. +
     
    D: +Ho problemi con [il tuo window manager] e le modalità a pieno schermo in + xv/xmga/sdl/x11 + .. +
    R: +Usa l'opzione -fsmode. Vedi example.conf o le pagine di man. +
     
    D: +Ma funziona con avifile! +
    R: +E allora? +
     
    D: +Allora avifile è migliore! +
    R: +Allora usa avifile, ha una bella GUI e un bel codice C++ :) +
     
    D: +Ottengo questo leggendo file mpeg: Can't find codec for video format 0x10000001! +
    R: +Hai una versione vecchia di codecs.conf in ~/.mplayer/. Aggiornala con quella in + etc/
    +O hai l'opzione vc= o simili, nel/nei file +di configurazione. +
     
    D: +Eseguendo mplayer sotto KDE(1/2) ottengo solo uno schermo nero e non succede +niente, dopo circa un minuto il video comincia. +
    R: +Il demone del suono arts di KDE blocca il dispositivo del suono, o aspetta +finchè parte il video o disabilita il demone arts in kontrollcenter. +Se vuoi usare il suono arts, specifica l'output audio SDL (ao=sdl), e +assicurati che il tuo SDL possa gestire il suono arts. Un'altra opzione è far + partire +mplayer con artsdsp. +
     
    D: +Ho un AVI che mostra lo schermo grigio con -vc odivx, e verde con -vc + divx4 . +
    R: +Non è un file DivX, ma un M$ MPEG4v3 . Aggiorna codecs.conf. +
     
    D: +Quando leggo un certo filmato avviene una desincronizzazione video-audio e/o + MPlayer + muore in questo modo:
    +DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the + buffer! +
    R: +Questo può avere molte ragioni.
    +
  • la CPU e/o la scheda video e/o il bus è troppo LENTO. + MPlayer + Mostra un messaggio se è questo il caso. (e il contatore dei frame scartati + va su velocemente)
  • +
  • se è un AVI, forse ha un cattivo interleave. Prova l'opzione -ni. +
  • +
  • il tuo driver sonoro è difettoso, o usi ALSA 0.5 con -ao oss. Vedi + la sezione schede sonore.
  • +
  • l'AVI ha un header sbagliato, prova l'opzione -nobps, e/o -mc + 0 .
  • +
     
    D: +Ho un file MJPEG che funziona con altri lettori ma mostra solo uno schermo nero + con +con MPlayer. +
    R: +Disabilita le DLL di Windows in codecs.conf, o usa l'opzione + -vc + ffmjpeg (devi compilare +MPlayer con libavcodec). +
     
    D: +Quando tento di catturare dal mio sintonizzatore TV, funziona, ma i colori sono + strani. E' ok +con altre applicazioni. +
    R: +La tua scheda probabilmente riporta male le sue capacità sullo spazio dei + colori. Prova con YUY2 invece +del default YV12 (vedi la documentazione sull'input TV). +
     
    D: +Quando cerco di cominciare la riproduzione, ottengo questo messaggio, ma la + riproduzione è buona :
    +Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied +
    R: +Vedi la Sezione sull'installazione. La + parte +sul nuovo codice di sincronia. +
     
    D: +Ho problemi di sincronia A/V. Alcuni dei miei AVI vanno bene, ma altri vanno a + velocità +doppia ! +
    R: +Hai una scheda sonora/driver difettosi. Molto probabilmente è fissata a 44100Hz, + e +stai provando a leggere un file con l'audio a 22050Hz. Prova il driver -ao + sdl. + +
     
    D: +Tutti i file WMV (o altri..) che leggo danno una finestra verde/grigia e c'è + solo +il suono! Dice:
    +Detected video codec: [null] drv:0 (NULL codec (no decoding)) +
    R: +Aggiorna il tuo codecs.conf +
     
    +5.4. + Problemi driver video/audio (vo/ao) +
     
    D: +Ok, -vo help mostra il driver DGA, ma si lamenta dei permessi! +Aiutatemi! +
    R: +Funziona solo se eseguito da root! E' una limitazione del DGA. +Dovresti diventare root (su -), e riprovare. +Un'altra soluzione è di rendere mplayer SUID root, ma NON E' CONSIGLIATO!
    +    chown root /usr/local/bin/mplayer
    +    chmod 750 /usr/local/bin/mplayer
    +    chmod +s /usr/local/bin/mplayer
    +!!!! MA RIMANI IN ASCOLTO !!!!
    +Questo è un *GRANDE* rischio per la sicurezza! *MAI* farlo su un server o su un + computer +accessibile ad altre persone perchè possono ottenere i privilegi di root +attraverso l'mplayer suid root!!!
    +!!!! QUINDI SEI STATO AVVISATO ... !!!! +
     
    D: +Quando uso Xvideo, la mia Voodoo 3/Banshee dice:
    +X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource + denied)
    +  Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)
    +  Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)
    +  Serial number of failed request: 26
    +  Current serial number in output stream:27

    +
    R: +Il tuo driver è vecchio, aggiornalo. O scarica (almeno) la versione DRI 0.6 +da http://dri.sourceforge.net, +o usa il cvs DRI. +
     
    D: +Quando uso Xvideo, non riesco a leggere i DivX con la mia Voodoo 3/Banshee! +Dice:
    +...
    +Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar
    +Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar
    +... +
    A1: +Vedi la risposta precedente. +
    A2: +Dalla 0.18pre4 supportiamo libavcodec dal pacchetto ffmpeg. Contiene +un decoder DivX e OpenDivX in linguaggio C. Il decoder DivX usa il formato YV12 +per l'output, quindi dovrebbe funzionare per te. Compila il supporto libavcodec. +
     
    D: +L'output OpenGL (-vo gl) non funziona (blocco/finestra nera/errori X11/...). +
    R: +Il tuo driver opengl non supporta i cambiamenti dinamici delle texture + (glTexSubImage) +Si sa che non funziona con i binari incasinati di nVidia. +Si sa che funziona con schede Utah-GLX/DRI e Matrox G400. Anche con +DRI e schede Radeon. Non funzionerà con altri DRI che questi. +Non funzionerà con schede 3DFX per il limite di 256x256 della grandezza delle + texture. +
     
    D: +Ho una scheda nVidia TNT/TNT2, e ottengo una banda con strani colori, +proprio sotto il filmato! Di chi è la colpa di questo? +
    R: +E' del driver X di nVidia. Questi bug ci sono SOLO con schede TNT/TNT2, +e non possiamo farci niente, non è un nostro bug. AGGIORNAMENTO : é stato + corretto +nei nuovi driver, alle fine.. +
     
    D: +Ho una scheda nVidia XYZ, e quando clicco sulla finestra della GUI, +appare un quadrato nero dove ho cliccato. Ho i driver +più recenti. +
    R: +Si, nvidia ha corretto un bug precedente (sopra), e ne ha inserito uno nuovo. + Congratuliamoci con loro. +AGGIORNAMENTO : secondo +NVidia, questo è stato già +corretto. +
     
    D: +Quando uso la GUI con l'output video SDL, viene creata una seconda finestra + video. +
    R: +Sappiamo, non usare l'SDL per la GUI ancora. +
     
    +5.5. + Richieste di caratteristiche +
     
    D: +C'è la possibilità di vedere filmati RealMedia in MPlayer? +
    R: +Non c'è modo di farlo. Quindi questo formato merita di morire tra le fiamme. +Teoricamente si può operare un reverse engineer sui codec Real fatti per Linux + (sono +disponibili come file .so), ma in pratica è veramente difficile, anche se +si conoscesse con che compilatore Real ha fatto il codice assembler. +
     
    D: +Quando sarà implementato <la tua caratteristica preferita> (come il + posizionamento dei sottotitoli)? + +
    R: +Aspetta libvo2. +
     
    D: +Voglio leggere file MP3 con MPlayer ! +
    R: +Questa caratteristica non è in programma. Ci sono lettori molto migliori + (mpg123, 3pm, xmms) +per questo compito, usa quelli. Comunque, MPlayer sta per Movie Player(Lettore + Filmati, ndt). +
     
    D: +Mi piacerebbe ricercare con la sensibilità di +/- 1 frame, invece di 10 + secondi. +
    R: +Questo non lo faremo. Era così, ma poi mandava a rotoli la sincronia A/V. + Sentiti libero di +implementarlo, e manda una patch. Non chiederlo. +
     
    D: + Dov'è la versione per Windows ? +
    R: + Non è rilasciata, e non lo sarà. Guarda la scena windows (parser ASF + opensource, + encoder ASF opensource, ecc) e saprai il perchè. Non vogliamo + andare in galera. +
     
    D: +Quale scheda mi consigliate di comprare?
    A0: +Sta a te, ma le nostre conclusioni sono: +
    A1: +Velocità: +
    Questo +parametro può essere calcolato molto facilmente: +
    a) +che filmati hai intenzione di vedere: +
    - +MPEG1: 320x200@32=256000 +
    quindi +hai bisogno di una larghezza di banda di soli 256*25fps=6.4Mb/sec (Questo + formato può essere letto +in real-time su qualunque PC dal P-100 + S3Virge) +
    - +MPEG4: 640x480@32=1228800 +
    +hai bisogno di una larghezza di banda di 1.2*25fps=30Mb/sec. Per vedere questi + filmati in real-time +serve un PC abbastanza potente: (Celeron-450+scheda video basata su + DIMM) +
    - +MPEG2 (cioè DVD o SDTV): 1024x768@32=3145728 +
    +hai bisogno di una larghezza di banda di 3*30fps=90Mb/sec. Nei casi estremi (se + la tua scheda video +supporta il decoding IDCT) questo può essere visto sullo stesso PC + dell'MPEG4 +
    - +HDTV (HighData TeleVision): 2000x2000@32=16000000 +
    +larghezza di banda = 16*30fps=480Mb/sec (Questo significa che hai bisogno almeno +32Mb di memoria video: 16Mb per l'area RGB e 16Mb per +l'area YUV) +
    b) +La larghezza di banda dello slot PCI è: 33Mhz*32bit=132Mb/sec e PCI2.1 ha + 66MHz*32bit=265Mb/sec +che è largamente sufficiente per leggere ogni filmato (eccetto HDTV che + necessita +il bus AGP). +
    c) +Che tipo di memoria dovrebbe essere installata sulla scheda video: +
    SIMM +- evitala +
    DIMM +- buona se la scheda ha l'accesso alla memoria a 128-bit. +
    DDR +- è largamente sufficiente per tutti i tipi. +
    Nota: +Da confronti DGA - non c'è nessuna visibile differenza tra schede video che + hanno +installato lo stesso tipo di memoria video. +
    Riassunto: +Se hai abbastanza potenza di CPU (Celeron-450 o K6-2-500) dovrebbe essere + sufficiente +comprare una qualsiasi scheda video con almeno 8Mb di memoria DIMM o DDR. + +
    A2: +Qualità: +
    La + questione +è stata sviscerata a: +
    http://www.anadtech.com +AnandTech - Raduno di Schede Video - Qualità DVD, Caratteristiche e Performance +(Ottobre 2000) +
    A3: +Caratteristiche che FUNZIONANO sotto Linux: +
    Se +sei un utente win32 allora probabilmente hai il supporto (da parte dei driver e + del DirectX8) +per ogni caratteristica introdotta nel tuo chip. +
    Ma +per gli utenti linux : +
    Attualmente +conosco solo alcune ditte che hanno un supporto più o meno avanzato sotto +Linux: +
      + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
      +
    Matrox
    +
    +
    ATI
    +
    +
    NVidia
    +
    +
    S4 Savage
    +
    Fornitore dei driverentusiastientusiastiOEM + entusiastientusiasti
    Qualità dei driverOttimi(X11,kernel)Ottimi(X11,GATOS,kernel)Difettosi(solo X11)Ottimi(solo X11)
    LIVELLO VIDEO
    BES e YV2RGBSISISISI
    filtri di ridimensionamentoN/ASIN/AN/A
    deinterlace adattativoNOSIN/AN/A
    Equalizzatore video (hue, contrasto, saturazione, correzione colore)N/APARZIALE (in sviluppo)N/AN/A
    Alpha blending, chiavi colore e videoPARZIALEPARZIALE (in sviluppo)N/AN/A
    Cattura videoN/ASI(GATOS)N/AN/A
    TV-outSISIN/AN/A
    + +

    Bhe +- è molto grossolano l'esame delle schede video. In verità dovremmo fare + attenzione +ai modelli di schede: +
    Per +esempio anche se i driver della MatroxG400(G450) supportano il TV-out non è così + per la G550 + +
    Altro +esempio: Il deinterlacing adattativo esiste solo dal chip Rage128 e non è +presente sui Mach64+. Lo stesso per le caratteristiche 3D che differiscono molto + dal Mach64 +al Radeon2 8500 con possibilità di trueform. +

    COMUNQUE +- IL TEAM DI MPLAYER NON ACCETTA LAMENTELE SE DOPO +
    LA + LETTURA +DI QUESTO MATERIALE ACQUISTI UNA SCHEDA CHE È PER TE + INUTILIZZABILE!!! +
    QUESTO +MATERIALE E' SOLO UNA NOSTRA VISIONE. +

    D: +Se lo slot PCI è abbastanza per tutti i tipi di filmati allora perchè la S3 + Virge +
    è +troppo lenta per leggerli? +
    R: +A causa della sua memoria SIMM. +

     
    +5.6. + Encoding +
     
    D: +Come codifico ? +
    R: +Leggi questa documentazione. +
     
    D: +Il mio sintonizzatore TV funziona, con MPlayer sento il sonoro e vedo le + immagini, ma +MEncoder non codifica l'audio ! +
    R: +l' encoding audio TV non è attualmente implementato, ci stiamo lavorando. +
     
    D: +Non riesco a codificare i sottotitoli del DVD nel file AVI ! +
    R: +Devi specificare l'opzione -sid correttamente! +
     
    D: +MEncoder va in segfault all'avvio ! +
    R: +Aggiorna DivX4Linux. +
     
    D: +Come posso codificare solo determinati capitoli dal DVD ? +
    R: +Usa l'opzione -chapter correttamente, come : -chapter + 5-7 +
     
    + + + diff -r 550e86ba0390 -r 2729796fb896 DOCS/Italian/formats.html --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/Italian/formats.html Tue Feb 26 02:07:17 2002 +0000 @@ -0,0 +1,216 @@ + + + + + + +

    2.1. Formati supportati

    + +

    MPlayer può leggere i seguenti dispositivi/formati:
    +

      +
    • VCD (Video CD) direttamente dal CD-ROM o dal file immagine .bin di CDRwin +
    • DVD, direttamente dal lettore DVD, usando libdvdread per la decrittazione +
    • MPEG 1/2 file di tipo System Stream (PS/PES/VOB) e Elementary Stream (ES) +
    • RIFF AVI, formato file +
    • ASF/WMV 1.0, formato file +
    • QT/MOV, formato file con intestazione compressa e non +
    • VIVO , formato file (.viv) +
    • FLI, formato file +
    • RealMedia, formato file (.rm) +
    • NuppelVideo, formato file (.nuv) +
    • yuv4mpeg, formato file +
    • FILM, formato file (.cpk) +
    • RoQ, formato file +
    • supporta la lettura da stdin, o rete tramite HTTP +

    + +

    E' importante fare chiarezza su un errore comune. Quando la gente cede un file con estensione +.AVI, dice subito che non è un file MPEG. +Questo non è vero. Almeno non del tutto. Se gli dici che quel file può contenere +un video MPEG1, ti ridono dietro. Sentiti libero di prenderli a calci +e poi digli di documentarsi.

    + +

    Vedi, un codec non è la stessa cosa di un formato file.
    +Codec video sono: MPEG1, MPEG2, DivX, Indeo5, 3ivx.
    +Formati video sono: MPG, AVI, ASF.
    +

    + +

    In teoria, si può mettere un video OpenDivX con audio in MP3 +in un file di formato .MPG. Sebbene la maggior parte dei lettori non lo leggerà, perchè +si aspettano video MPEG1 e audio MP2 (.MPG non ha i campi +necessari per descrivere i suoi flussi video e audio, come invece fa .AVI). +O mettere video MPEG1 in un .AVI. Per esempio ffmpeg +e MEncoder possono creare questi file.

    + +

    Codec e formati audio sono essenzialmente la stessa cosa.

    + + +

    2.1.1. Formati video

    + + +

    2.1.1.1. File MPEG

    + +

    +

  • MPG : questa è la forma base del formato file MPEG. Contiene +video MPEG1, e audio MP2 (MPEG-1 layer 2), o raramente MP1.
  • +
  • DAT : questo è assolutamente lo stesso formato dell' MPG, solo diversa estensione. Usato +sui Video CD. A causa di come sono fatti i VCD e di come Linux è strutturato, +i file DAT non possono essere letti o copiati dai VCD. Devi usare l'opzione +-vcd per vedere i VideoCD.
  • +
  • VOB : questo è il formato file MPEG dei DVD. Come MPG, più +la possibilità di contenere sottotitoli, o audio non-MPEG (AC3). Contiene video MPEG2, +e di solito audio AC3, ma è permesso anche l'MP2.
    +Leggi la sezione DVD !
  • +

    + +

    Nei file MPEG, serie di frame sono raggruppate insieme, e sono indipendenti +dagli altri gruppi. Questo significa si può tagliare/unire un file MPEG con +normali strumenti per i file (come dd, cut), e il risultato sarà totalmente funzionante.

    + +

    Una caratteristica importante degli MPG è che hanno un campo per descrivere +le proporzioni del flusso video che contengono. Per esempio gli SVCD hanno una risoluzione video di +480x480, e nell'intestazione quel campo ha il valore 4:3, quindi +è riprodotto in 640x480. I file AVI non hanno questo campo, quindi bisogna +ridimensionarlo durante la codifica.

    + + +

    2.1.1.2. File AVI

    + +

    Introdotti dalla Micro$oft, l'AVI (Audio Video Interleaved, Audio Video Intervallato ndt) è un +formato diffuso e multipurpose, attualmente usato soprattutto per i video DivX e DivX4. +Ha molti svantaggi conosciuti, e incapacità (per esempio nello streaming). +Supporta un flusso video, e 99 flussi audio. Può essere grande fino a +2Gb. C'è un'estensione per renderlo più grande, chiamata OpenDMS. +M$ attualmente scoraggia il suo uso e propaganda ASF/WMV. Non che +a qualcuno importi.
    +NOTA : le videocamere DV possono creare due tipi di formato AVI, uno è usuale e +leggibile, l'altro no.

    + +

    Ci sono due tipi di file AVI: +

      +
    • Intervallato : i contenuti audio e video sono intervallati. Questo è l'utilizzo + standard. Raccomandato e più usato. Alcune applicazioni creano + AVI intervallati con sincronia difettosa. MPlayer li riconosce come interleaved, e questo + provoca la perdita della sincronia A/V, probabilmente nella ricerca. Questi file dovrebbero essere + letti come non-intervallati (con l'opzione -ni).
    • +
    • Non-intervallato : cattivo. Prima viene l'intero flusso video, poi l'intero + flusso audio, così richiede un sacco di ricerca. E' pessimo quando lo si legge da + rete o CDROM.
    • +
    +

    + +

    MPlayer supporta 2 tipi di timing per i file AVI: +

      +
    • basato su bps : è basato sul bitrate/samplerate del flusso video/audio. Questo + metodo è usato dalla maggior parte dei lettori, incluso avifile e windows media player. + File con intestazione danneggiata, e file creati con codificatori audio VBR ma non aderenti + agli standard VBR produrranno desincronia A/V con questo metodo (soprattutto + nelle ricerche).
    • +
    • basato sull'intervallo : non usa il valore di bitrate dell'intestazione, usa invece + la posizione relativa dei segmenti audio e video. Rende leggibili + alcuni file malamente codificati con audio VBR.
    • +
    +

    + +

    Qualsiasi codec audio e video è permesso, ma nota che l'audio VBR non è ben +supportato da molti lettori. Il formato file rende possibile usare audio VBR, +ma molti lettori si aspettano audio CBR, così falliscono col VBR. VBR è +inusuale, e le specifiche AVI di Microsoft descrivono solo l'audio CBR. Ho anche notato, che +la maggior parte degli encoder/multiplexer AVI creano file malformati se usano audio VBRo. Solo 2 +eccezioni (da me conosciute): NaNDub e MEncoder.

    + + +

    2.1.1.3. File ASF/WMV

    + +

    ASF (active streaming format, formato di flusso attivo ndt) viene da Microsoft. Hanno sviluppato due +varianti di ASF, v1.0 e v2.0. La v1.0 è usata dai loro programmi multimediali (windows +media player e windows media encoder) ed è molto segreta. La v2.0 è pubblica +e registrata :). Naturalmente sono differenti, non c'è nessuna compatibilità (è solo +un altro gioco legale). MPlayer supporta solo la v1.0, in quanto nessuno ha mai visto +file v2.0 :) . Nota, che i file .ASF oggigiorno hanno l'estensione .WMA o +.WMV.

    + + +

    2.1.1.4. File QuickTime/MOV

    + +

    Questi sono di Macintosh. Di solito hanno estensioni .QT o .MOV . Nota +che da quando il Gruppo MPEG4 ha scelto QuickTime come formato file raccomandato +per MPEG4, i loro file .MOV hanno estensione .MPG o .MP4 (interessante il fatto +che in questi file il flusso video è un vero file .MPG. Con l'opzione +-dumpvideo puoi perfino estrarlo).

    + +

    Codec: qualsiasi codec è permesso, sia CBR che VBR. Nota: la maggior parte dei nuovi file mov usano +video Sorenson audio QDesign Music. Questo formati sono totalmente +segreti, è solo il lettore quicktime di Apple è in grado di leggerli (solo su +win/mac).

    + + +

    2.1.1.5. File VIV

    + +

    MPlayer legge felicemente i formati file VIVO. Il più grande svantaggio di questo formato +è che non c'è un'area per l'indice, ne una grandezza fissa di pacchetto o byte di sincronia, +e a molti file mancano anche i frame chiave, quindi dimenticati la funzionalità di ricerca!

    + +

    Il codec video dei file VIVO/1.0 è lo standard h.263 . Il codec video dei file VIVO/2.0 +è un modificato, non standard h.263 . L'audio è lo stesso, +può essere g.723 (standard), o Vivo Siren .

    + +

    Vedi le sezioni codec video VIVO +e codec audio VIVO per istruzioni +sull'installazione.

    + + +

    2.1.1.6. File FLI

    + +

    FLI è un formato file molto vecchi usato da Autodesk Animator, ma è +un formato comune per brevi animazioni sulla rete. MPlayer legge +i filmati FLI ed è anche in grado di ricercare in questi (utile quando +usato con l'opzione -loop). I file FLI non hanno frame chiave, quindi la visualizzazione +sarà confusa per breve tempo dopo una ricerca.

    + + +

    2.1.1.7. File RealMedia (RM)

    + +

    Si, MPlayer può leggere (demux) file RealMedia (.rm). La ricerca +è in sviluppo, e RM ha i frame chiave, quindi non dovrebbero esserci problemi. +Qui c'è la lista dei codec supportati: RealVideo +e RealAudio . + + +

    2.1.1.8. File NuppelVideo

    + +

    NuppelVideo +è uno strumento per catturare da TV (AFAIK:). MPlayer può leggere i suoi file .nuv +(solo di NuppelVideo 5.0). Questi file possono contenere frame YV12 non compressi, +YV12+RTJpeg compressi, YV12 RTJpeg+lzo compressi, e YV12+lzo compressi, +MPlayer li decodifica (e anche li codifica con MEncoder a +DivX/etc!) tutti quanti. La ricerca è in implementazione.

    + + +

    2.1.1.9. File yuv4mpeg

    + +

    yuv4mpeg / yuv4mpeg2 è +anche un formato file per la cattura da TV, credo :) So solo una cosa: +lo supportiamo.

    + + +

    2.1.1.10. File FILM

    + +

    Questo formato è usato nei CD-ROM dei giochi del vecchio Sega Saturn.

    + + +

    2.1.1.11. File RoQ

    + +

    I file RoQ sono file multimediali in alcuni giochi della ID come Quake III e + Return to Castle Wolfenstein.

    + + +

    2.1.2. Formati audio

    + +

    Attualmente MPlayer è ancora un "Movie Player" e non un "Media +Player", quindi i formati audio puri (per esempio MP3, WAV, audio ASF) non sono +leggibili. Usa xmms, mpg123 +o altro.

    + + + diff -r 550e86ba0390 -r 2729796fb896 DOCS/Italian/gcc-2.96-3.0.html --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/Italian/gcc-2.96-3.0.html Tue Feb 26 02:07:17 2002 +0000 @@ -0,0 +1,122 @@ + + + + +

    +Domanda: Cos'è il GCC 2.96 ? Non riesco a trovarlo sul sito GNU. +

    + +

    +Risposta: Leggi la risposta ufficiale del team GNU GCC. +

    + +

    +Domanda: Qual'è il problema col GCC 2.96 ? E con il 3.x ? +

    + +

    +Risposta: +

    + +

    Leggi nella documentazione di MySQL :

    + +

    + Avviso per il compilatore: molti nostri utenti hanno segnalato crash casuali e + corruzione delle tabelle con binari MySQL compilati con gcc due-punto-nove-sei su + piattaforma Linux x86. Sebbene non riusciamo a riprodurre gli errori + o capire le cause esatte, sospettiamo con un certo grado di sicurezza + che il problema sia relativo al compilatore. Rimpiazzare il binario difettoso + col nostro ha sempre eliminato il problema. +

    + +

    +E per le persone, che periodicamente chiedono quali siano gli esatti problemi col +gcc 2.96, la mia risposta: non lo sappiamo esattamente. +Ci sono vari problemi/bug e ne saltano fuori periodicamente di nuovi. +Non è un singolo problema/bug. Noi vediamo solo varie segnalazioni di bug, soprattutto +bug interni al gcc, errori di sintassi nei sorgenti del compilatore o codice compilato male. +Questi sono tutti risolti usando una versione differente di gcc. Capisco che il gcc 2.96 +ha diverse ottimizzazioni di default e che queste vadano in conflitto col nostro codice +asm, ma noi non possiamo correggerlo, e veramente non vogliamo in quanto +funziona con altri compilatori o verdioni di gcc, e la correzione può causare perdite di velocità. +

    + +

    +Penso che il gcc 2.96 dovrebbe essere corretto per essere compatibile con le opzioni delle altre +versioni, ma i ragazzi della redhat si sono rifiutati di farlo. Se qualcuno è interessato - chieda +a Eugene K., l'autore di avifile, che ha avuto un longo scambio di mail con loro, perchè aveva +gli stessi problemi con avifile. Alla fine lui ha modificato i sorgenti di avifile per +aggirare i bug del gcc 2.96... +Noi semplicemente non abbiamo l'interesse e il tempo di farlo. +

    + +

    +Ah, e a proposito del bug pipe-in-comment: non era in realtà un nostro bug. +Ho parlato con uno dei mainteiner del gcc, e mi ha detto che il gcc 2.96 e 3.x +supporta la sintassi asm intel, e questo causava il problema. Ma è un bug, +perchè gcc silenziosamente, senza alcun avvertimento, ha ignorato l'intero blocco asm! +

    + +

    +Altri problemi col gcc 3.x provengono dall'istallazione di libstdc++ difettoso o un header glibc (std_*.h). +Non sono un nostro errore. MPlayer compila e funziona bene con le versioni di +gcc 3.x. Solo il 2.96 è difettoso, ma dipende da molti elementi d'ambiente, +incluso il numero di release del gcc 2.96, le caratteristiche di mplayer abilitate, ecc. +Se per te funziona usando il gcc 2.96, non significa che funzionerà per tutti. +

    + +

    Risposta 2:

    + +

    +Leggi anche questo testo !!!

    + +

    +Domanda: No! Sbagli! Funziona tutto col gcc 2.96 tranne MPlayer +

    + +

    +Risposta: +

    + +

    +No. Tu sbagli! +Molti progetti (soprattutto quelli che hanno nei sorgenti codice asm altamente ottimizzato) +hanno avuto problemi col gcc 2.96. Per esempio: avifile, MESA / DRI, Wine, ffmpeg, lame, NuppelVideo. +Ma altri progetti hanno già aggirato i bug gcc (hanno cambiato il codice che +scatenava i bug del compilatore) così per ora funzionano. +

    + +

    +Domanda: No! Sbagli! Funziona tutto col gcc 2.96 incluso MPlayer +

    + +

    +Risposta: +

    + +Bene. Sii felice. Ma sappi, dipende da molti elementi d'ambiente, +incluso il numero di release del gcc 2.96, le caratteristiche di mplayer abilitate, ecc. +Se per te funziona usando il gcc 2.96, non significa che funzionerà per tutti! +Significa solo che sei fortunato, finchè non scopri un problema. Ma non dimenticare la +regola No.1 degli utenti gcc 2.96: MAI SEGNALARE BUG O PROBLEMI SE STAI USANDO IL GCC 2.96 + +

    +Domanda: Ok. Capito. Ma voglio provarlo... come posso compilare col gcc 2.96? +

    + +

    +Risposta: Veramente? Sei sicuro? Ok. Sai... eccotelo: ./configure --disable-gcc-checking +

    + +

    +Domanda: No! Non sono daccordo con te, perchè ... +

    + +

    +Risposta: Non importa. Tieni i tuoi commenti per te. Non siamo interessati in storie sul gcc 2.96. +

    + + +
    + + diff -r 550e86ba0390 -r 2729796fb896 DOCS/Italian/skin.html --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/Italian/skin.html Tue Feb 26 02:07:17 2002 +0000 @@ -0,0 +1,867 @@ + + + +MPlayer skin format + + + + + +

    Formato skin di MPlayer

    + +
    + +

    Contenuti

    + + + +
    + +
    +Ultima modifica: Sep 10, 2001 +
    + +
    + +

    1 Introduzione

    + +Il proposito di questo documento è di descrivere il formato delle skin di MPlayer. +Le in formazioni qui contenute possono essere errate, in quanto a) non sono stato io +a scrivere la GUI, b) la GUI non è finita, c) posso +sbagliarmi. Quindi non sorprenderti se qualcosa non funziona come descritto qui. + +

    +Grazie a Zoltán Ponekker per il suo aiuto. + +

    +András Mohari <mayday@freemail.hu> + + +

    2 Generale

    + +Non ha niente a che fare col formato delle skin, ma dovresti sapere +che MPlayer non ha include una skin, quindi devi installare almeno +una skin per poter usare la GUI. + + +

    2.1 Directory

    + +Le directory in cui si cerca per le skin sono (in ordine): +
    +    /usr/local/share/mplayer/Skin/
    +    ~/.mplayer/Skin/
    +
    + +

    +Nota che il primo path può variare a seconda di come è stato configurato MPlayer +(vedi l'argomento --datadir dello script configure). + + +

    +Ogni skin è installata in una sua propria directory sotto una delle directory +elencate sopra, per esempio: +

    +    /usr/local/share/mplayer/Skin/default/
    +
    + + +

    2.2 Formati delle immagini

    + +Le immagini devono essere in truecolor (24 o 32 bpp) e possono essere in formato +BMP, PNG e TGA (nota che le immagini TGA devono essere non compresse). +Il formato preferito è PNG perchè si comprime molto bene. + +

    +Nella finestra principale (vedi sotto) puoi usare immagini con `trasparenze': +regioni riempite col colore #FF00FF (magenta) +sono del tutto trasparenti quando viste con MPlayer. Questo significa che puoi anche ottenere +finestre con una certa forma se il tuo server X ha l'estensione XShape. + + +

    2.3 Parti di una skin

    + +Le skin sono del tutto in formato libero (non come le skin a formato fisso di +Winamp/XMMS, per esempio), quindi sta a te creare qualcosa di grandioso. + +

    +Attualmente ci sono tre finestre da essere decorate: la +finestra principale, la sotto finestra e +il menu della skin (che può essere attivata con il tasto +destro). + +

      +
    • +La finestra principale è dove puoi controllare MPlayer. Lo sfondo della +finestra è un'immagine. Vari oggetti possono (e devono) essere +piazzati nella finestra: bottoni, slider e etichetta. +Per ogni oggetto, devi +specificare la sua posizione e dimensione. + +

      +Un bottone ha tre stati (premuto, rilasciato, +disabilitato), quindi la sua immagine deve essere divisa in tre parti verticalmente. +Vedi l'oggetto bottone per dettagli. +

      +Uno slider (usati principalmente per la barra di ricerca e il controllo di volume/bilanciamento) +può avere qualsiasi numero di fasi dividendo la sua immagine in differenti parti +una sotto l'altra. +Vedi hslider e +slider per dettagli. + +

      +Le etichette sono un po' speciali: i caratteri necessari a disegnarli sono presi +da un file immagine, e i caratteri nell'immagine sono descritti +da un file per la descrizione del font. +Questo è un normale file di testo che specifica +la posizione x,y e la dimensione di ogni carattere nell'immagine. (Quindi +il file d'immagine e il suo file di descrizione del font formano un font insieme.) +Vedi dlabel e slabel +per dettagli. + +

      + +Nota: tutte le immagini possono avere la piena trasparenza come descritto nella +sezione sui formati immagine. + +

    • + +
    • +La sotto finestra è dove appare il filmato. Può mostrare una specifica immagine +se non c'è nessun video caricato (è noioso avere una finestra vuota +:-)) +Nota: la trasparenza +non è permessa qui. +
    • + +
    • +Il menu della skin è solo un modo per controllare MPlayer per mezzo delle voci +del menu. Sono necessarie due immagini per il menu: una è l'immagine di base +che mostra il menu nel suo stato normale, l'altra è usata per mostrare +le voci selezionate. Quando attivi il menu, viene mostrata la prima immagine. +Se muovi il mouse sulle voci del menu, la voce attualmente selezionata +è copiata dalla seconda immagine sotto il puntatore del mouse. +(Quindi la seconda immagine non è mai mostrata interamente.) +

      +Una voce del menu è definita dalla sua posizione e dimensione nell'immagine (vedi la +sezione sul menu della skin per dettagli). +

    • +
    + +

    +C'è una cosa importante non ancora menzionata: per far funzionare bottoni, slider e +voci del menu, MPlayer deve sapere cosa fare se sono cliccati. +Questo è fatto tramite messaggi (eventi). Per questi oggetti +devi definire i messaggi che devono essere generati quando vengono attivati. + +

    2.4 File

    + +Devi avere i seguenti file per fare una skin. +
      +
    • +Il file di configurazione chiamato skin dice a MPlayer come +mettere insieme le diverse parti della skin e cosa fare se si clicca +da qualche parte nella finestra. +
    • +
    • L'immagine di sfondo della finestra principale.
    • +
    • Immagini per gli oggetti della finestra principale (inclusi uno o più file di descrizione dei font +necessari per disegnare le etichette).
    • +
    • l'immagine da mostrare nella sotto finestra (opzionale).
    • +
    • Due immagini per il menu della skin (ne hai bisogno solo se vuoi creare un +menu). +
    + +Con l'eccezione del file di configurazione della skin, puoi nominare gli altri file +come vuoi (ma nota che i file di descrizione dei font devono avere l'estensione +.fnt). + + +

    3 Il file skin

    + +

    +Come menzionato sopra, questo è il file di configurazione della skin. +E' orientato alla linea; le linee di commento iniziano col carattere ';' +all'inizio della linea (solo spazi e tab sono permessi prima del +';'). + +

    +Il file è fatto di sezioni. Ogni sezione descrive la skin per un'applicazione e +ha la seguente forma: +
    +section = nome sezione
    +.
    +.
    +.
    +end
    +
    + +

    +Attualmente c'è solo una applicazione, quindi hai bisogno solo di una sezione: +il suo nome è movieplayer. + +

    +Dentro questa sezione ogni finestra è descritta da un blocco nella seguente forma: +
    +window = nome finestra
    +.
    +.
    +.
    +end
    +
    +dove nome finestra può essere una di queste stringhe: +

      +
    • main - per la finestra principale
    • +
    • sub - per la sotto finestra
    • +
    • menu - per il menu della skin
    • +
    + +

    +(I blocchi sub e menu sono opzionali---non devi per forza creare un menu o decorare +la sotto finestra.) + +

    +Dentro un blocco finestra, puoi definire ogni oggetto della finestra +con una linea in questa forma: + +

    +
    +oggetto = parametro
    +
    +
    + +

    +dove oggetto è unastringa che identifica il tipo di oggetto della GUI, +parametro è un valore numerico o testuale (o una lista di valori +separati da virgole). +

    + +

    +mettendo insieme quanto sopra, l'intero file appare così: + +

    +
    +section = movieplayer
    +  window = main
    +  ; ... oggetti della finestra principale ...
    +  end
    +
    +  window = sub
    +  ; ... oggetti della sotto finestra ...
    +  end
    +  
    +  window = menu
    +  ; ... oggetti del menu della skin ...
    +  end
    +end
    +
    + +

    +In fine alcune parole su come specificare le immagini per i vari oggetti. +
    +Il nome di un file immagine deve essere dato senza il percorso--- +le immagini vengono cercate nella directory della skin. Puoi (ma non è necessario) +specificare l'estensione del file. Se il file non esiste, MPlayer cerca di +caricare il file <nomefile>.<est>, dove tga, +TGA, bmp, BMP, png e PNG sono provati +al posto di <est> (in questo ordine). Il primo file corrispondente sarà usato. + +

    + +
    +Ecco un esempio per rendere le cose chiare. Supponi di avere un'immagine chiamata +main.png che usi per la finestra principale: +
    +
    +    base = main, -1, -1
    +
    +
    + +MPlayer cerca di caricare main, main.tga, main.TGA, +main.bmp ecc, quindi verrà trovata main.png. +
    +Se (per sbaglio) scrivi +
    +
    +    base = main.bmp, -1, -1
    +
    +
    +allora saranno cercati main.bmp, main.bmp.tga, main.bmp.TGA, +main.bmp.bmp e MPlayer alla fine rinuncerà +perchè non c'è nessun main.bmp nella directory, ma main.png. +
    + + +

    3.1 Finestra principale

    + +Sotto puoi vedere la lista degli oggetti che possono essere usati nel blocco +'window = main' . . . 'end' + +
    +
    +base = immagine, x, y +
    +
    +Permette di specificare l'immagine di sfondo da usare per la finestra principale. +La finestra apparirà sullo schermo alla posizione x,y data +(0,0 è l'angolo in alto a sinistra). Puoi specificare -1 per il centro +e -2 per destra (x) e in basso (y). La finestra sarà larga quanto l'immagine. +

    + +Avvertimento: le zone trasparenti dell' immagine (colore #FF00FF) appaiono +nere se il server X non supporta l'estensione XShape. + +

    +
    + +
    +
    +button = immagine, x, y, larghezza, altezza, messaggio
    +
    +Posiziona un bottone di dimensioni larghezza * altezza alla posizione +x,y. Il messaggio specificato è generato quando viene +cliccato il bottone. +L'immagine data da immagine deve avere tre parti una sotto l'altra +(secondo i possibili stati del bottone), in questo modo: +
    
    ++------------+
    +|  premuto   |
    ++------------+
    +| rilasciato |
    ++------------+
    +|disabilitato|
    ++------------+
    +
    +
    +
    + +
    +
    +decoration = enable|disable +
    +
    +Abilita o disabilita la decorazione della finestra principale. Il default +è disable. +
    +
    + +
    +
    + + +hpotmeter = bott, lb,ab, fasi, numfasi, default, x, y, l, a, msg + + +
    +
    +Inserisce uno slider orizzontale di dimensioni l * a alla posizione +x,y. L'immagine può essere divisa in diverse parti +per le diverse fasi dello slider (per esempio, +puoi avere uno slider per il controllo volume che cambia da verde a rosso +al cambiare del suo valore dal minimo al massimo.) +hpotmeter può avere un bottone che si può trascinare orizzontalmente. +I parametri sono: +
      +
    • bott - l'immagine da usare per il bottone +(deve avere tre parti una sotto l'altra, come nel caso del +bottone)
    • +
    • lb, ab - dimensione del bottone
    • +
    • fasi - L'immagine da usare per le differenti fasi dello +slider. L'immagine deve essere divisa in numfasi parti verticalmente +(vedi sotto). Può essere usato un valore speciale NULL se non vuoi +l'immagine. +
    • +
    • numfasi - numero di fasi inserite nell'immagine fasi +
    • +
    • default - valore di default dello slider (da 0 a +100)
    • +
    • x, y - posizione dello slider
    • +
    • l, a - larghezza e altezza dello slider
    • +
    • msg - il messaggio da generare quando viene cambiato il valore dello +slider
    • +
    +L'immagine usata per le differenti fasi deve essere più o meno così: +
    
    ++------------+
    +|  fase #1  |
    ++------------+
    +|  fase #2  |
    ++------------+
    +     ...
    ++------------+
    +|  fase #n  |
    ++------------+
    +
    + +Nota: ci sarà anche un oggetto vpotmeter, ma non è ancora stato +implementato. + +
    +
    + +
    +
    +potmeter = fasi, numfasi, default, x, y, l, a, msg +
    +
    +Uno slider senza bottone. (Penso sia inteso per essere girato, +ma reagisce solo al trascinamento orizzontale.) +Per la descrizione dei parametri vedi +hpotmeter. fasi può essere +NULL, ma è proprio inutile, infatti non puoi vedere dove +è situato lo slider. +
    +
    + +
    +
    +font = filefont, fontid +
    +
    +Definisce un font. filefont è il nome di un file che descrive un font +con estensione .fnt (non c'è bisogno di specificare l'estensione +qui). +fontid è usato per riferirsi al font +(vedi dlabel e slabel). +Possono essere definiti fino a 25 font. +
    +
    + +
    +
    +dlabel = x, y, lunghezza, allineamento, fontid, "testo" +
    +
    +Posiziona una etichetta dinamica in x,y. L'etichetta è detta +dinamica perchè il suo testo è aggiornato periodicamente. +La lunghezza massima dell'etichetta è data da lunghezza (la sua altezza è quella di un +carattere). +Se il testo da visualizzare è più largo, allora sarà fatto +ruotare, altrimenti è allineato nello spazio specificato tramite il valore +del parametro allineamento: 0 per destra, 1 per centro, +2 per sinistra. +
    +Il testo da mostrare è dato da testo: deve essere scritto tra +virgolette (") (ma le " non possono essere parte del +testo). L'etichetta è visualizzata usando il font identificato da fontid. +Puoi usare le seguenti variabili nel testo. + +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    VariabileSignificato
    $1tempo in formato hh:mm:ss
    $2tempo in formato mmmm:ss
    $3tempo in formato hh (ore)
    $4tempo in formato mm (minuti)
    $5tempo in formato ss (secondi)
    $6lunghezza filmato nel formato hh:mm:ss
    $7lunghezza filmato nel formato mmmm:ss
    $8tempo in formato h:mm:ss
    $vvolume in formato xxx.xx%
    $Vvolume in formato xxx.x
    $bbilanciamento in formato xxx.xx%
    $Bbilanciamento in formato xxx.x
    $$il carattere $
    $aun carattere a seconda del tipo di audio (nessuno: n, + mono: m, stereo: t)
    $tnumero traccia (nella playlist)
    $onomefile
    $fnomefile in minuscolo
    $Fnomefile in maiuscolo
    $Tun carattere a seconda del tipo di stream (file: f, + video CD: v, DVD: d, URL: u) +
    $pil carattere "p" (se si sta leggendo un filmato e il font ha il carattere + "p") +
    $sil carattere "s" (se non si sta leggendo un filmato e il font ha il carattere + "s") +
    $eil carattere "e" (se il filmato è in pausa e il font ha il carattere + "e") +
    +

    +Nota: Le variabili $a, $T, $p, $s +e $e ritornano tutte caratteri che dovrebbero essere visualizzati +come simboli speciali (per esempio, "e" è per il simbolo della pausa che di solito +appare come ||). Dovresti avere un font per i caratteri normali +e un altro per i simboli. +Vedi la sezione sui simboli per altre informazioni. +

    +
    + +
    +
    +slabel = x, y, fontid, testo +
    +
    +Posiziona una etichetta statica in x,y. +Il testo è visualizzato usando il font identificato da fontid. +Il testo è una pura stringa (le variabili $x non funzionano) che deve essere racchiuso +tra virgolette (le " non possono essere parte del testo). + +
    +
    + + +

    3.2 Sotto finestra

    + +I seguenti oggetti possono essere usati nel blocco +'window = sub' . . . 'end'. + +
    +
    +base = immagine, x, y, larghezza, altezza +
    +
    +L'immagine da visualizzare nella finestra. +La finestra apparirà alla posizione x,y data +sullo schermo (0,0 è l'angolo in alto a sinistra). Puoi specificare -1 per centro +e -2 destra (x) e sotto (y). La finestra sarà grande quanto l'immagine. +larghezza e altezza danno la dimensione della finestra; sono opzionali +(se mancano, la finestra è grande quanto l'immagine). +
    +
    + +
    +
    +background = r, g, b +
    +
    +Permette di definire il colore di sfondo. Utile se l'immagine è più piccola della +finestra. +r, g e b specificano le componenti rossa, verde e blu +del colore (ognuno è un numero decimale compreso tra 0 e 255). +
    +
    + + +

    3.3 Menu della skin

    + +Come menzionatoprima, il menu è visualizzato usando due immagini. +Le normali voci del menu sono prese dall'immagine specificata dall'oggetto base, +mentre la voce attualmente selezionata è presa dall'immagine specificata dall'oggetto +selected. +Devi definire la posizione e la dimensione di ogni voce del menu tramite l'oggetto menu. + + +

    +Questi sono gli oggetti che possono essere usati nel blocco 'window = menu' +. . . 'end'. + +

    +
    +base = immagine +
    +
    +L'immagine delle normali voci del menu. +
    + + +
    +
    +selected = immagine +
    +
    +L'immagine che mostra il menu con tutte le voci selezionate. +
    +
    + +
    +
    +menu = x, y, larghezza, altezza, messaggio +
    +
    +Definisce la posizione x,y e la grandezza di una voce del menu nelle +immagini. messaggio è il messaggio da generare quando +il bottone del mouse è rilasciato sopra la voce. +
    +
    + + +

    4 Font

    + +Come detto nella sezione sulle varie parti di una skin, un font è definito da +un'immagine e un file di descrizione. +Puoi mettere i caratteri ovunque nell'immagine, ma assicurati +che la loro posizione e dimensione sia data esattamente nel file di descrizione. + +

    +Il file di descrizione del font (con estensione .fnt) può avere linee di commento +che iniziano con ';'. +Il file deve avere una linea nella forma +

    +
    +image = immagine
    +
    +
    + +

    +dove immagine è il nome del file immagine da usare per +il font (non devi specificare l'estensione). +La linea sopra è seguita dalle linee di definizione del carattere nella forma: + +

    +
    +"car" = x, y, l, a
    +
    +
    + +

    +Qui x e y specificano la posizione del carattere +car nell'immagine (0,0 è l'angolo in alto a sinistra). +l e a sono la larghezza e l'altezza del carattere +(in pixel, naturalmente). + +

    +Ecco un esempio che definisce i caratteri A, B, C usando font.png. +
    +; può essere "font" invece di "font.png"
    +image = font.png
    +
    +; Tre caratteri sono abbastanza solo per una dimostrazione. :-)
    +"A" =  0,0, 7,13
    +"B" =  7,0, 7,13
    +"C" = 14,0, 7,13
    +
    + + +

    4.1 Simboli

    + +Alcuni caratteri hanno significati speciali quando ritornati da alcune variabili +usate in +dlabel; questi caratteri vengono visualizzati +come simboli. (Per esempio, in caso di un flusso DVD, si può visualizzare +un bel logo DVD invece del carattere 'd'.) + +

    +La tabella seguente elenca tutti i caratteri che possono essere usati per visualizzare +simboli (e quindi richiedono un font differente). + +

    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    CarattereSimbolo
    pplay
    sstop
    epausa
    nmuto
    msuono mono
    tsuono stereo
    flo stream è un file
    vlo stream è un video CD
    dlo stream è un DVD
    ulo stream è una URL
    +
    + +

    +Nota: attualmente sono usati solo 'p', 's', 'e', 'n', 'm' e 't'. +

    + +

    Appendice A: messaggi della GUI

    + +Questi sono i messaggi che possono essere generati da bottoni, slider e +voci del menu. + +

    + +Nota: alcuni messaggi possono non funzionare come ci si aspetta (o non +funzionare del tutto). Come sai, la GUI è in sviluppo. + +

    +Controllo riproduzione: +

    +
    +
    evNext +
    Salta alla prossima traccia della playlist. + +
    evPause +
    Pausa la riproduzione. + +
    evPauseSwitchToPlay +
    Forma un interruttore logico insieme a evPlaySwitchToPause. Possono essere usati +per avere un bottone comune di play/pausa. Entrambi i messaggi dovrebbero venire assegnati +a bottoni visualizzati nella stessa posizione della finestra. Questo +messaggio mette in pausa la riproduzione e viene mostrata l'immagine per il bottone evPlaySwitchToPause +(ad indicare che il bottone può essere premuto per continuare la riproduzione). + +
    evPlay +
    Inizia la riproduzione. + +
    evPlaySwitchToPause +
    L'opposto di evPauseSwitchToPlay. Questo messaggio inizia la riproduzione +ed è mostrata l'immagine per il bottone evPauseSwitchToPlay (ad +indicare che il bottone può essere premuto per mettere in pausa). + +
    evPrev +
    Salta alla traccia precedente nella playlist. + +
    evStop +
    Ferma la riproduzione. +
    +
    + +

    +Ricerca nello stream: +

    +
    +
    evBackward10sec +
    evBackward1min +
    evBackward10min +
    Per andare indietro di 10 secondi / 1 minuto / 10 minuti. + +
    evForward10sec +
    evForward1min +
    evForward10min +
    Per andare avanti di 10 secondi / 1 minuto / 10 minuti. + +
    evSetMoviePosition +
    Per andare alla posizione (può essere usato da uno slider; è usato il valore +relativo (0-100%) dello slider). +
    +
    + +

    +Controllo video: +

    +
    +
    evDoubleSize +
    Raddoppia le dimensioni della finestra del filmato. + +
    evFullScreen +
    Manda a pieno schermo e vice versa. + +
    evNormalSize +
    Regola la finestra del filmato alle sue dimensioni normali. +
    +
    + +

    +Controllo audio: +

    +
    +
    evDecAudioBufDelay +
    Diminuisce il ritardo del buffer audio. + +
    evDecBalance +
    Diminuisce il bilanciamento. + +
    evDecVolume +
    Diminuisce il volume. + +
    evIncAudioBufDelay +
    Aumenta il ritardo del buffer audio. + +
    evIncBalance +
    Aumenta il bilanciamento. + +
    evIncVolume +
    Aumenta il volume. + +
    evMute +
    Regola il suono su muto e vice versa. + +
    evSetBalance +
    Regola il bilanciamento (può essere usato da uno slider; è usato il valore +relativo (0-100%) dello slider). + +
    evSetVolume +
    Regola il volume (può essere usato da uno slider; è usato il valore +relativo (0-100%) dello slider). +
    +
    + +

    +Vari: +

    +
    +
    evAbout +
    Apre la finestra "about". + +
    evEqualeaser +
    Accende/spegne l'equalizzatore. + +
    evExit +
    Esce dal programma. + +
    evIconify +
    Riduce ad icona la finestra. + +
    evLoad +
    Carica un file (aprendo una finestra del file browser, dove puoi scegliere +un file). + +
    evLoadPlay +
    Fa la stessa cosa di evLoad, ma inizia automaticamente la riproduzione +dopo il caricamento del file. + +
    evNone +
    Messaggio vuoto, non ha nessun effetto. (Eccetto forse nella versione CVS. :-)) + +
    evPlayList +
    Apre/chiude la finestra della playlist. + +
    evPreferences +
    Apre la finestra delle preferenze. + +
    evSkinBrowser +
    Apre la finestra dello skin browser. +
    +
    + + + diff -r 550e86ba0390 -r 2729796fb896 DOCS/Italian/sound.html --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/Italian/sound.html Tue Feb 26 02:07:17 2002 +0000 @@ -0,0 +1,215 @@ + + + + + +

    2.3.2. Dispositivi di output audio

    + +

    L'interfaccia audio di MPlayer è chiamata libao2. Attualmente contiene +questi driver :

    + + + + + + + + + + + + +

    Generale:

      oss  driver OSS (ioctl)
    sdldriver SDL (supporta sopra/sottocampionamento, ESD, ARTS ecc)
    nasdriver NAS (Network Audio System, sistema audio per la rete, ndt)
    alsa5driver nativo ALSA 0.5
    alsa9driver nativo ALSA 0.9 (funziona, ma ha dei problemi -> usa OSS)
    sundriver audio SUN (/dev/audio) per utenti BSD e Solaris8
    + +

    Il fatto è che i driver per le schede sonore di Linux sono solitamente cattivi, e sempre tanto +incompatibili quanto possono essere. PUO' volerci un po' prima di trovare la tua configurazione ottimale.

    +

      +
    • se hai OSS come driver, prima prova con -ao oss (questo è il default). +Se sperimenti interruzioni, o qualunque cosa fuori dall'ordinario, prova +-ao sdl (NOTA: naturalmente devi avere una nuova libreria SDL e le sue parti +di sviluppo installate). Aiuta in molti casi (supporta anche ESD, ARTS, e +sopra/sottocampionamento. /esd è il demone del suono di GNOME, arts è quello di KDE/).
    • +
    • se hai ALSA versione 0.5, allora dovrai usare QUASI sempre -ao alsa5 , +dato che la 0.5 ha un codice di emulazione OSS con dei bug, e manderà in crash MPlayer con +un messaggio come questo:
      +
        + DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!
      +
    • +
    • se hai ALSA versione 0.9, usa -ao oss o -ao sdl come vuoi. +Puoi anche usare -ao alsa9 dato che ora funziona, comunque ha molti +problemi (perde la sincronia, l'audio scompare, ecc).
    • +

    + +

    Su sistemi Solaris/FreeBSD, usa il driver audio SUN con l'opzione +-ao sun, altrimenti no avrai ne riproduzione video, ne audio.

    + +

    2.3.2.1. Esperienze con le schede sonore, raccomandazioni

    + +

    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    Chipset VIA integrato (via82cxxx) solo 48Khz
    Driver: prelevabile da qui
    Aureal Vortex 2
        OSS:nessun driver
    OSS/Pro:OK
    ALSA:nessun driver
    KHz massimi:48
    Driver:aureal.sourceforge.net
    Driver2: prelevabile da qui
    +(grandezza del buffer aumentata a 32k)
    GUS PnP
    OSS:nessun driver
    OSS/Pro:OK
    ALSA:OK
    KHz massimi:48
    SB Live!
    OSS:OK
    ALSA:(?)
    KHz massimi:48
    SB AWE 64
    OSS:massimo 44kHz
    ALSA:a 48kHz suona male
    KHz massimi:48
    Gravis UltraSound ACE
    OSS:non OK
    ALSA:OK
    KHz massimi:44
    Gravis UltraSound MAX
    OSS:OK
    ALSA:OK (?)
    KHz massimi:48
    ESS 688
    OSS:OK
    ALSA:OK (?)
    KHz massimi:48
    Schede C-Media (quali?)
    OSS:non OK (sibila) (?)
    ALSA:OK (?)
    KHz massimi:?
    Schede Yamaha (*ymf*)
    OSS:non OK (?) (forse -ao sdl)
    ALSA:OK solo con ALSA 0.5 con emulazione OSS E -ao sdl (!) (?)
    KHz massimi:?
    Schede con chip envy24 (come Terratec EWS88MT)
    OSS:?
    OSS/Pro:OK
    ALSA:?
    KHz massimi:?
    PC Speaker o DAC
    OSS:OK (usa il driver SDL : -ao sdl)
    ALSA:nessun driver
    KHz massimi:il driver emula 44.1 forse più
    Driver:ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp

    + +

      +
    • su Linux, usa almeno il kernel 2.4 se possibile, 2.2 non è stato testato +
    • se emette dei click leggendo da CD-ROM, abilita l' IRQ unmasking ! + per esempio "hdparm -u1 /dev/cdrom" (vedi "man hdparm" !!!) + Questo è consigliato comunque... (per XMMS, ecc...) + Leggi la sezione 4.1. +
    • non usare la scheda sonora con altre applicazioni ( es. XMMS ) ! + se usi ESD, esegui MPlayer con l'opzione '-vo sdl:esd' ! +
    • Per favore dicci come MPlayer e la tua scheda sonora hanno lavorato insieme! +

    + + +

    2.3.2.2. Plugin Audio

    + +

    MPlayer supporta plugin audio. Possono essere usati per + cambiare le proprietà dei dati audio prima che raggiungano la scheda + sonora. Sono abilitati con l'opzione -aop seguita da + list=plugin1,plugin2,.... L'opzione list è + necessaria e determina quali plugin devono essere usate e in quale ordine + devono essere eseguite, esempio: +

    + +

      mplayer media.avi -aop list=resample,format

    + +

    farà passare il suono attraverso il plugin di ricampionamento seguito da quello di + formattazione. +

    + +

    I plugin possono anche avere opzioni che ne modificano il comportamento. Queste + sono spiegate in dettaglio nelle sezioni sotto. Un plugin sarà eseguito + con la configurazione di default se non vengono date opzioni. Esempi di come usare + plugin in combinazione con loro opzioni specifiche: +

    + +

      mplayer media.avi -aop + list=resample,format:fout=48000:format=0x8 +

    + +

    cambierà la frequenza di uscita del plugin di ricampionamento a 44100Hz e il formato + output del plugin di formattazione a AFMT_U8. +

    + +

    Attualmente i plugin audio non possono essere usati in MEncoder.

    + + +

    2.3.2.2.1. Sopra/Sotto campionamento

    + +

    MPlayer supporta pienamente la sopra/sotto campionamento del suono. Questo plugin può + per esempio essere usato se hai una scheda sonora a frequenza fissa o se sei + bloccato con una vecchia scheda sonora in grado di dare al massimo 44.1kHz. + Le limitazioni del tuo hardware non sono riconosciute automaticamente, quindi devi + esplicitare la frequenza di campionamento. Questo plugin ha una opzione: + fout che è usata per specificare la frequenza di output desiderata, + di default 48kHz, ed è data in + <Hz>. +

    + +

    Utilizzo :
    +  mplayer media.avi -aop list=resample:fout=<necessaria + frequenza in Hz, come 44100>

    + + +

    2.3.2.2.2. Decodifica Suono Surround

    + +

    MPlayer ha un plugin audio che puo decodificare una matrice di suono +surround. Dolby Surround è un esempio di un formato di matrice.

    + +

    Molti file con 2 canali in realtà contengono una matrice di suono +surround.

    + +

    Per usare questa caratteristica, devi avere una scheda sonora che supporta almeno 4 canali.

    + +

    Utilizzo :
    +  mplayer media.avi -aop list=surround

    + + +

    2.3.2.2.3. Convertitore del formato di campionamento

    + +

    Se il driver della tua scheda sonora non supporta gli int signed a 16bit, questo plugin può + essere usato per cambiare il formato ad uno compreso dalla tua scheda sonora. Ha + una opzione format che può avere come valori uno dei numeri + che si trovano in libao2/afmt.h. Questo plugin è difficilmente necessario ed è da intendersi per + utenti avanzati. Nota che questo plugin cambia solo il formato di campionamento e + non la frequenza o il numero di canali. +

    + +

    Utilizzo :
    +   mplayer media.avi -aop + list=format:format=<necessario formato di output> +

    + + +

    2.3.2.2.4. Ritardo

    + +

    Questo plugin ritarda il suono ed è da intendersi come un esempio di come sviluppare + nuovi plugin. Non può essere usato per niente di utile dalla prospettiva degli utenti + ed è menzionato qui solo per dovere di completezza. Non usare questo plugin + se non sei uno sviluppatore.

    + + + diff -r 550e86ba0390 -r 2729796fb896 DOCS/Italian/users_against_developers.html --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/Italian/users_against_developers.html Tue Feb 26 02:07:17 2002 +0000 @@ -0,0 +1,176 @@ + + + + + +

    In medias res

    + +

    Ci sono due argomenti principali che causano sempre grandi dispute e flame sulla mailing list degli +utenti-mplayer. +Il numero uno è naturalmente l'argomento

    + +

    GCC 2.96

    + +

    Leggi anche questo testo !!!

    + +

    Il retroscena : C'erano/ci sono le serie GCC 2.95. Il migliore +era il 2.95.3 . Per favore nota lo stile di numerazione delle versioni. +Così è come il team GCC numera i loro compilatori. Quelli della serie 2.95 sono buoni. +Non abbiamo mai visto nulla compilato male a causa di errori del 2.95.

    + +

    L' atto : RedHat cominciò ad includere una versione 2.96 di GCC +con le loro distribuzioni. Nota il numero di versione. Questo dovrebbe essere una versione del +team GCC. Hanno modificato la versione CVS di GCC (qualcosa tre 2.95 e 3.0) +L'hanno modificata profondamente, e hanno usato questa versione nella distribuzione perchè il 3.0 +non era uscito a quel tempo, e vollero che IA64 supportasse ASAP (ragioni di mercato). +Oh, e GCC 2.95 compila male bash sull'architettura s390 (non esiste nessuna +distribuzione RedHat per s390..) .

    + +

    I fatti : Per compilare MPlayer necessita l'opzione +--disable-gcc-checking per procedere dopo l'aver trovato la versione 2.96 di GCC +(apparentemente la necessita anche con egcs. Questo perchè noi non +testiamo MPlayer con egcs. Perdonaci, noi preferiamo sviluppare MPlayer). +Se conosci MPlayer, dovresti sapere che è molto veloce. Ottiene questo +grazie al fatto di avere codici MMX/SSE/3DNow/ecc stra-ottimizzati, fastmemcpy, e +molte altre caratteristiche. MPlayer contiene istruzioni MMX/3DNow in una +sintassi che tutti i compilaturi linux accettano... tranne il GCC della RedHat (è più +compatibile con gli standard). Semplicemente li salta. Non mostra +errori. Non mostra avvertimenti. E, c'è Lame. Col gcc 2.96, il suo test di qualità +(make test dopo aver compilato) non parte nemmeno !!! +Ma hey, compila bash su s390 e IA64.

    + +

    Le dichiarazioni : la maggior parte degli sviluppatori del mondo cominciarono +ad avere una cattiva idea del GCC 2.96 della RedHat, e dissero ai loro utenti RedHat di +compilare con un altro compilatore. Il disappunto degli utenti RedHat si trasformò lentamente +in rabbia. A cosa serviva, +se non a procurare mal di testa agli sviluppatori, gettare benzina su flame anti-RedHat, +confondere gli utenti? La risposta, non la conosco.

    + +

    I giorni nostri : RedHat dice che il GCC 2.96-85 e superiori +sono stati corretti, e funzionano propriamente. Nota il numero di versione. Avrebbero dovuto cominciare +con qualcosa del genere. Com'è il GCC 2.96.85 ? Non importa ora. +Non ho cercato, ma vedo ancora bug nel 2.96 . Non importa ora, +si spera che ora RedHat dimenticherà il 2.96 e si rivolgerà verso il 3.0. +Verso un 3.0 profondamente modificato... +

    + +

    Quello che non capisco è perchè gli utenti RedHat ci odino per aver +inserito messaggi di avvertimento, e documenti che consigliano di stare alla larga dal 2.96 in MPlayer . +Perchè siamo chiamati "teste bacate", "scemi totali", "puerili" dagli +utenti RedHat, sulla nostra mailing list, e perfino su quella redhat-devel . +Hanno anche considerato l'idea di un fork di MPlayer per loro stessi. Utenti RedHat. +Perchè? E' RedHat che ha fatto il compilatore, perchè voi dovete odiarci? +Siete così adoratori di RedHat? Per favore smettetela. Non abbiamo +nessun rancore nei confronti degli utenti, non importa se vi sembra tanto il contrario. +Per favore andateci di flame con Linus Torvalds, gli sviluppatori DRI (oh, ora so perchè sono +stati sospesi da VA!), di Wine, di avifile. Anche se siamo arroganti, +non siamo come questi elencati? Perchè noi dovremmo +soffrire la vostra ingiusta collera?

    + +

    Matt Willis ci ha gentilmente mandato + un semplice documento su come compilare col GCC-3.0.3, lo copio qui sotto:

    + +

    +

      +
    • Scarica gcc. Vai alla pagina http://gcc.gnu.org/mirrors.html + Io ho scaricato i seguenti file, ma non devi avere tutto:
      + gcc-g++-3.0.3.tar.gz
      + gcc-objc-3.0.3.tar.gz
      + gcc-3.0.3.tar.gz
      + gcc-g77-3.0.3.tar.gz
      + gcc-testsuite-3.0.3.tar.gz
      + gcc-core-3.0.3.tar.gz
      + gcc-java-3.0.3.tar.gz
      +
    • + +
    • Scompatta i file, fai una directory per la compilazione, e compila
      +     tar xvzf gcc-*3.0.3.tar.gz
      +     mkdir gcc-build; cd gcc-build
      +     ../gcc-3.0.3/configure --prefix=/opt --program-suffix=-3.0.3
      +     make bootstrap; mkdir -p /opt; make install
      + +
    • Inserisci nel tuo path /opt/bin
      + export PATH=/opt/bin:${PATH} + +
    • Ora puoi compilare MPlayer.
    • +
    +

    + +

    Distribuzione binaria di MPlayer

    + +

    Tonnellate di utenti ci hanno chiesto questo. Per esempio gli utenti Debian tendono a dire: Oh, +Posso apt-get install avifile, perchè dovrei compilare MPlayer ? +Sebbene questo possa sembrare ragionevole, la questione è un po' più complessa che +quei-fottuti-sviluppatori-MPlayer-odiano-gcc-2.96-e-RedHat-e-Debian.

    + +

    Ragioni: Legge

    + +

    MPlayer designa il codice sorgente. Questo contiene molti file con licenze +incompatibili specialmente a livello di clausole di redistribuzione. Come file sorgente, possono +coesistere in uno stesso progetto.

    + +

    Quindi, NON POSSONO ESISTERE NE BINARI NE PACCHETTI BINARI DI MPlayer IN QUANTO +TALI OGGETTI VANNO CONTRO LE LICENZE. PERSONE CHE DISTRIBUISCONO TALI PACCHETTI BINARI STANNO +COMPIENDO ATTIVITA' ILLEGALI.

    + +

    Quindi se conosci qualcuno che mantiene un pacchetto binario mandagli +questo testo e contattaci o chiedi a lui di farlo. Quello che sta facendo è illegale e +NON E' PIU' MPlayer, ma il suo mplayer. Se qualcosa non va con quel pacchetto, è +colpa sua. Non venite a lamentarvi sulle mailing list di MPlayer, sarai probabilmente +messo in blacklist.

    + +

    Ragioni: Tecniche

    + +

    +

      +
    • Le ottimizzazioni di velocità di MPlayer (MMX, SSE, fastmemcpy, ecc) sono + stabilite durante la compilazione. Così un binario compilato contiene codice + specifico del processore. Un binario MPlayer compilato per K6 non funzionerà su + Pentium e vice versa. Questo deve essere aggirato dal riconoscimento a + runtime, che non è una cosa facile da fare perchè da come risultato una grande diminuzione di + velocità. Se non ci credi (è stato spiegato in dettaglio 10000 volte su + mplayer-users, cerca negli archivi), risolvi il problema e mandaci una patch. Qualcuno + aveva cominciato a lavorarci, ma da allora è scomparso.
    • +
    • Il sistema audio/video di MPlayer non è basato su plugin. E' compilato + nel binario, facendolo così dipendere da varie librerie (la + GUI dipende da GTK, DivX4 dipende da libdivxdecore, SDL dipende da libSDL, + ogni versione di SDL contiene un bug proprio che deve essere aggirato alla + compilazione, l'output X11 compila diversamente per X3 e X4, ecc). Potrai dire: + si, facciamo 30 versioni di binari scaricabili! Noi no. Inseriremo + queste cose come plugin nel futuro.
    • +
    + +

    NVidia

    + +

    Non ci piacciono i driver binari di nvidia, la loro qualità, instabilità, +l'inesistente supporto all'utente, la regolare comparsa di nuovi bug. E la maggio parte degli utenti fa +lo stesso. Ultimamente siamo stati contattati da NVidia, e loro hanno detto che questi bug non +esistono, l'instabilità è causata da pessimi chip AGP, e che non hanno ricevuto nessuna segnalazione +di bug del driver (la linea viola, per esempio). Quindi: se hai problemi con +la tua NVidia, aggiorna il driver nvidia e/o compra una nuova +scheda madre.

    + +

    Joe Barr

    + +

    Non risponde alle nostre mail. Il suo editore non risponde alle nostre mail. +la rete è piena delle sue false dichiarazioni e accuse (apparentemente non +gli piacciono i ragazzi BSD, a causa dei loro diversi punti di vista +[su cosa?]).

    + +

    Ora alcune citazioni di diverse persone circa Joe Barr (solo per farvi sapere +perchè non conta assolutamente niente):

    + +

    "Voi tutti ricorderete il LinuxWorld 2000, quando lui affermò che Linus T disse +che 'FreeBSD è solo un aiuto per i programmatori'. Linus non disse NIENTE del +genere. Quando furono chieste spiegazioni a Joe, la sua reazione fu quella di chiamare tutti i sostenitori BSD +stupidi e tonti."

    + +

    "E' interessante, ma non è bravo ad evitare, um... le discussioni. Joe Barr +era regolarmente presente sul forum Canopus di Zachmann su Compuserve, +anni fa. Allora era un sostenitore di OS/2 (anche io ero un fan di OS/2). +Era solito passare il limite, insultando la gente, e credo che avesse passato dei brutti quarti d'ora, +la tempo. Si è ammorbidito un po' recentemente, giudicando dalle sue colonne. L'umorismo moderatamente +subdolo non era suo uso a quei tempi, per niente."

    + + diff -r 550e86ba0390 -r 2729796fb896 DOCS/Italian/video.html --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/Italian/video.html Tue Feb 26 02:07:17 2002 +0000 @@ -0,0 +1,1251 @@ + + + + + +

    2.3.1. Dispositivi di output video

    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    Generale:

      x11  X11 con l'opzionale estensione SHM +
    xvX11 usando i livelli con l'estensione Xvideo + (YUV hardware YUV e ridimensionamento)
    glrenderer OpenGL, per ora funziona solo con: +
    • tutte le schede con Utah-GLX +
    • schede Matrox con X/DRI >=4.0.3 +
    • Radeon con il CVS di X/DRI
    gl2renderer OpenGL, versione a texture multiple
    dgaestensione X11 DGA
    fbdevOutput fremebuffer in generale
    svgaOutput SVGAlib
    sdl +  1.1.7: supporta il ridimensionamento software
    +  1.1.8: supporta Xvideo (ridimensionamento hardware e schermo pieno)
    +  1.2.0: supporta AAlib (-vo aa è cadamente consigliato, vedi sotto!)
    ggisimile a SDL
    aarendering in modalità testo con AAlib
    vesaOutput a BIOS VESA.
    vidixVIDeo Interface for *niX (Interfaccia Video per *nix, ndt; questo non + è un vero driver, ma un'espansione di VIDIX)
    xvidixVIDIX in una finesta X
    directfbDirettamente al dispositivo framebuffer

    Specifici per alcune schede:

      mga  Livello YUV hardware di Matrox G200/G400 + tramite il dispositivo mga_vid
    xmgaLivello mga_vid di Matrox G200/G400 in una finesta X11
    +(emulazione Xv con X 3.3.x!)
    syncfbsupporto YUV Matrox G400 su framebuffer (obsoleto, usa + mga/xmga)
    3dfxsupporto YUV hardware per Voodoo3/Banshee (/dev/3dfx, non ancora testato, forse + difettoso)
    tdfxfbsupporto YUV hardware per Voodoo3/Banshee su framebuffer tdfx + (funziona!)
    zrVisualizzazione su schede MJPEG basate su ZR360[56]7 + (DC10(+), LML33, Buz)

    Speciali:

      png  output in file PNG (usa l'opzione -z per regolare + la compressione)
    pgmoutput in file PGM (per test o codifica ffmpeg)
    md5output MD5sum (per prove di conformità MPEG)
    nulloutput nullo (per test di velocità)
    + +

    NOTA: guarda le prossime sezioni per dettagli e requisiti!

    + + +

    2.3.1.1. Configurare l' MTRR

    + +

    E' DECISAMENTE consigliato controllare se i registri MTRR sono ben configurati, +perchè possono fornire un grande aumento di prestazioni.

    + +

    Fai un 'cat /proc/mtrr' :

    + +

    +--($:~)-- cat /proc/mtrr
    +reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9
    +reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1
    +

    + +

    E a posto, mostra la mia Matrox G400 con 16Mb di memoria. L'ho ottenuto con +XFree 4.x.x , che configura i registri MTRR automaticamente.

    + +

    Se non ha funzionato, devi farlo manualmente. Prima, bisogna trovare l'indirizzo +di base. +Hai 3 modi per scoprirlo:

    + +

      +
    • dai messaggi di avvio di X11, per esempio: +

      (--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000
      +(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000

    • +
    • da /proc/pci (usa il comando lspci -v): +

      +01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525 +Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable) +

      +
    • dai messaggi del driver del kernel mga_vid (usa dmesg): +

      mga_mem_base = d8000000

      +

    + +

    Poi troviamo la dimensione della memoria. E molto semplice, basta convertire la quantità di ram video +in esadecimale, o usare questa tabella:

    + + + + + + + + +
      1 MB0x100000
    2 MB0x200000
    4 MB0x400000
    8 MB0x800000
    16 MB0x1000000
    32 MB0x2000000
    + + +

    Conosci l'indirizzo di base e la dimensione della memoria, configuriamo i registri mtrr! +Per esempio, per la scheda Matrox di cui sopra (base=0xd8000000) con 32MB di +ram (size=0x2000000) basta eseguire:

    + + +

      echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr

    + + +

    Non tutte le CPU supportano l'MTRR. Per esempio i più vecchi K6-2 [circa 266Mhz, +stepping 0] non supportano l'MTRR, ma gli stepping 12 si ('cat /proc/cpuinfo' +per controllare').

    + +

    2.3.1.2. Xv

    + +

    Sotto XFree86 4.0.2 o più recente, si possono usare le routine hardware della tua scheda +usando l'estensione XVideo. Questo è quello che usa l'opzione '-vo xv'. Inoltre, +questo driver è quello che supporta la regolazione di luminosità/contrasto/hue/etc (a meno che tu stia usando +il vecchi, lento codec DirectShow DivX, che lo supporta ovunque), vedi la pagina di +man.

    + +

    Per farlo funzionare, assicurati delle seguenti cose:

    +

      +
    • Devi usare XFree86 4.0.2 o più recente (le versioni precedenti non hanno XVideo) +
    • La tua scheda supporta l'accelerazione hardware (le schede moderne lo fanno) +
    • X carica l'estensione XVideo, è qualcosa del genere: + +

        (II) Loading extension XVideo

      +

      in /var/log/XFree86.0.log

      + +

      NOTA: questo carica solo l'estensione XFree86. In una buona installazione, questo è +sempre caricato, e non significa che il supporto XVideo _della scheda_ è caricato!

      + +
    • La tua scheda ha il supporto Xv sotto Linux. Per vederlo, prova 'xvinfo', è +parte della distribuzione di XFree86. Dovrebbe mostrare un lungo testo, simile +a questo: +
      +	X-Video Extension version 2.2
      +	screen #0
      +	  Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
      +	    number of ports: 1
      +	    port base: 43
      +	    operations supported: PutImage
      +	    supported visuals:
      +	      depth 16, visualID 0x22
      +	      depth 16, visualID 0x23
      +	    number of attributes: 5
      +	(...)
      +	    Number of image formats: 7
      +	      id: 0x32595559 (YUY2)
      +	        guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71
      +	        bits per pixel: 16
      +	        number of planes: 1
      +	        type: YUV (packed)
      +	      id: 0x32315659 (YV12)
      +	        guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71
      +	        bits per pixel: 12
      +	        number of planes: 3
      +	        type: YUV (planar)
      +	(...ecc...)
      +
      + +

      Deve supportare i formati pixel YUY2 packed, e YV12 planar per essere +utilizzabile con MPlayer.

      + +
    • E infine, controlla se MPlayer è stato compilato col supporto 'xv'. +./configure ti dice questo. + +

    + +

    2.3.1.2.1. Schede 3dfx

    + +

    I vecchi driver 3dfx avevano problemi con l'accelerazione XVideo, +non supportavano ne YUY2 ne YV12, e cose del genere. Verifica di possedere +XFree86 versione 4.1.0 o maggiore, funziona bene con YUY2, ma va in crash +con YV12! Quindi, o aspetta il 4.2.0 o usa il cvs di +DRI . +Se sperimenti strani effetti con -vo xv, prova SDL (ha anche XVideo) +e guarda se aiuta. Controlla la sezione SDL per dettagli.

    + +

    O, prova il NUOVO driver -vo tdfxfb! Vedi la sezione 2.3.1.9!

    + + + +

    2.3.1.2.2. Schede S3

    + +

    La S3 Savage3D dovrebbe funzionare bene, ma per la Savage4, usa XFree86 versione 4.0.3 +o maggiore (in caso di problemi con l'immagine, prova 16bpp). Come per S3 Virge.. c'è il supporto +xv, ma la scheda stessa è molto lenta, quindi faresti meglio a rivenderla.

    + +

    NOTA: la schede Savage hanno una visualizzazione delle immagini lenta con YV12 (deve fare +una conversione YV12->YUY2, perchè l'hardware Savage non può usare YV12). +Quindi quando ad un certo punto di questa documentazione si dice "ha l'output YV12 usa questo, +è più veloce", non è cosa certa. Prova.

    + + +

    2.3.1.2.3. Schede nVidia

    + +

    nVidia non è una scelta molto buona sotto Linux (secondo NVidia, questo +non è vero).. Sarai costretto ad usare +il driver binario closed-source di nVidia, disponibile sul sito di nVidia. Il driver XFree86 standard +non supporta XVideo per queste schede, a causa delle specificazioni e dei sorgenti chiusi di nVidia.

    + + +

    Per quanto ne so l'ultimo driver XFree86 contiene il supporto XVideo per +Geforce 2 e 3.

    + +

    • Le schede Riva128 non hanno il supporto XVideo neanche col driver di nvidia :( +Lamentati con NVidia.

    + + +

    2.3.1.2.4. Schede ATI

    + +

    +

  • Il driver GATOS (che dovresti +usare, a meno che tu non abbia Rage128 o Radeon) ha VSYNC abilitato di default. Questo +significa che la velocità di decodifica (!) è sincronizzata con quella di refresh del monitor. Se +la riproduzione sembra essere lenta, prova a disabilitare il VSYNC in qualche modo, o regola la velocità di refresh +a n*(fps del filmato) Hz.
  • + +
  • Radeon VE - attualmente solo il CVS di XFree86 ha un driver per questa scheda, la versione +4.1.0 no. E nessun supporto TV out. Naturalmente con MPlayer puoi felicemente +ottenere una visualizzazione accelerata, con o senza output TV, e +non servono librerie o X. Leggi le sezioni driver VESA e livello video Radeon).
  • + + +

    2.3.1.2.5. Schede NeoMagic

    + +

    +Queste schede possono essere trovate su molti laptop. Sotto Linux, danno il meglio solo col DGA. +Sfortunatamente, il driver DGE in X 4.1.0 non funziona, dovrai aspettare il +4.2.0, o scaricare un driver modificato per 4.0.3 o 4.1.0 da qui : +http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver +(c'è anche una patch per i sorgenti del driver).
    +Questi driver sono forniti da Tomek Jarzynka. +

    + +

    2.3.1.2.6. Schede Trident

    + +

    Se vuoi usare xv con una scheda trident, dato che non funziona +col 4.1.0, prova l'ultimo cvs di Xfree o aspetta Xfree 4.2.0. +L'ultimo cvs aggiunge il supporto per xv a pieno schermo con la scheda +Cyberblade XP.

    + +

    2.3.1.3. DGA

    + +

    2.3.1.3.1. Sommario

    + +

    Questo documento tenta di spiegare cosa sia il DGA in generale e +cosa può fare (e cosa non può) il driver di output video DGA di mplayer.

    + + +

    2.3.1.3.2. Cos'è il DGA

    + +

    DGA è l'acronimo di Direct Graphics Access (Accesso Diretto alla Grafica, ndt) ed è un modo per un programma di +aggirare il server X e modificare direttamente la memoria del framebuffer. +Detto tecnicamente questo è possibile mappando la memoria del framebuffer nell'area +di memoria del tuo processo. Questo è permesso dal kernel solo se +hai i privilegi di superutente. Puoi ottenerli o loggandoti come +root o applicando il bit suid all'eseguibile mplayer (NON +consigliato!).

    + +

    Esistono due versioni di DGA: DGA1 è usato da XFree 3.x.x e DGA2 è stato +introdotto con XFree 4.0.1.

    + +

    DGA1 fornisce solo accesso diretto al framebuffer come descritto sopra. Per +cambiare la risoluzione del segnale video bisogna appoggiarsi all'estensione +XVidMode.

    + +

    DGA2 incorpora le caratteristiche di XVidMode e permette anche +di cambiare la profondità del display. Cosi puoi, anche se è in esecuzione +un server X a 32 bit di profondità, cambiare ad una profondità di 15 bit e vice +versa.

    + +

    Però il DGA ha alcune pecche. Sembra che siano in qualche modo dipendenti dal +chip grafico che si usa e dall'implementazione del driver video del server X +che controlla questo chip. Quindi non funziona su tutti i sistemi ...

    + + +

    2.3.1.3.3. Installare il supporto DGA per MPlayer

    + +

    Per prima cosa assicurati che X carichi l'estensione DGA, controlla in /var/log/XFree86.0.log:

    + +

        (II) Loading extension XFree86-DGA

    + +

    Vedi, XFree86 4.0.x o maggiore è DECISAMENTE CONSIGLIATO! +Il driver DGA di MPlayer è trovato automaticamente da ./configure, o si può forzare con +--enable-dga.

    + +

    Se il driver non può cambiare ad una risoluzione minore, prova con le opzioni +-vm (solo con X 3.3.x), -fs, -bpp, -zoom per trovare una modalità adatta. +Non c'è una conversione per ora.. :(

    + +

    Diventa ROOT. DGA ha bisogno dell'accesso di root per poter scrivere direttamente nella memoria video. +Se vuoi eseguirlo da utente, allora installa MPlayer SUID root:

    + +

    +    chown root /usr/local/bin/mplayer
    +    chmod 750 /usr/local/bin/mplayer
    +    chmod +s /usr/local/bin/mplayer

    + + +

    Ora funziona anche da semplice utente.

    + + +

    !!!! MA RIMANI IN ASCOLTO !!!!
    +Questo è un GRANDE rischio per la sicurezza! Non farlo mai su un server o un computer +al quale possono accedere altre persone perchè si possono ottenere i privilegi di root +attraverso mplayer suid root.
    +!!!! QUINDI SEI STATO AVVISATO ... !!!!

    + +

    Ora usa l'opzione '-vo dga', ed ecco fatto! (spero:) +Dovresti anche provare se l'opzione '-vo sdl:dga' funziona per te! E' molto più +veloce!!!

    + +

    2.3.1.3.4. Cambiare risoluzione

    + +

    Il driver DGA permette di cambiare la risoluzione del segnale di uscita. +Questo evita la necessita di eseguire un (lento) ridimensionamento software e allo stesso +tempo fornisce un'immagine a pieno schermo. Idealmente dovrebbe andare all'esatta risoluzione +(tranne che per rispettare le proporzioni) dei dati video, ma il server X +permette solo di andare ad una risoluzione presente in +/etc/X11/XF86Config (/etc/X11/XF86Config-4 per XFree 4.0.X). +Queste sono definite dalle cosi dette modeline e dipendono dalle capacità +del tuo hardware video. Il server X legge questo file di configurazione all'avvio e +disabilita le modeline non adatte al tuo hardware. Puoi scoprire quali modalità rimangono +nel file di log di X11. Si trova in: +/var/log/XFree86.0.log.

    +

    Vedi l'appendice A per alcune definizioni di modeline di esempio.

    + +

    2.3.1.3.5. DGA & MPlayer

    + +

    DGA è utilizzato in due posti in MPlayer: il driver SDL driver può farne uso +(-vo sdl:dga) e nel driver DGA (-vo dga). +Quello detto sopra è valido per entrambi; nella seguente sezione spiegherò come funziona +il driver DGA di MPlayer.

    + +

    2.3.1.3.6. Caratteristiche del driver DGA

    + +

    Il driver DGA è invocato specificando -vo dga alla riga di comando. +Il comportamento di default è quello di cambiare ad una risoluzione il più vicino possibile +a quella originale del filmato. Ignora deliberatamente le opzioni +-vm e -fs (cambiare la modalità video e il pieno schermo) - +tenta sempre di coprire la maggior parte possibile del monitor cambiando la +modalità video, astenendosi così dall'usare anche un solo ciclo in più della CPU +per ridimensionare l'immagine. +Se non ti piace la modalità che ha scelto puoi forzarlo ad usare la risoluzione +più vicina a quella che gli viene passata con le opzioni -x e -y. +Con l'opzione -v, il driver DGA stamperà a video, tra le altre cose, +una lista delle risoluzioni supportate dal tuo attuale file +XF86-Config. +Con il DGA2 puoi anche forzarlo ad usare una certa profondità usando l'pzione -bpp. +Le profondità valide sono 15, 16, 24 e 32. Dipende dal tuo hardware +se queste profondità sono supportate nativamente o se deve essere fatta una (possibilmente lenta) +conversione.

    + +

    Se sei abbastanza fortunato da avere abbastanza memoria video rimasta +per inserire un'intera immagine, il driver DGA userà il doppio buffering, che permette una riproduzione +video più fluida. Ti dirà se il doppio buffering è abilitato oppure +no.

    + +

    Doppio buffering significa che la successiva immagine del filmato viene disegnata nella +memoria video mentre è mostrata l'immagine attuale. Quando il successivo frame +è pronto, basta dire al chip grafico la posizione nella memoria +del nuovo frame e prende semplicemente i dati da visualizzare da lì. +Nel frattempo un altro buffer nella memoria sarà di nuovo riempito con nuovi dati +video.

    + +Il doppio buffering può essere abilitato con l'opzione -double e disabilitato con +-nodouble. L'azione attualmente predefinita è quella di disabilitare il doppio +buffering. Quando si usa il driver DGA, l' OSD funziona +solo col doppio buffering abilitato. Comunque, abilitare il doppio buffering può +risultare in una grande perdita di velocità (sul mio K6-II+ 525 usa un 20% in più di tempo della +CPU!) a seconda dell'implementazione del DGA per il tuo hardware.

    + + +

    2.3.1.3.7. Questioni sulla velocità

    + +

    Parlando in generale, l'accesso al framebuffer DGA dovrebbe essere veloce almeno quanto +il driver X11 con in più il beneficio di avere l'immagine a pieno schermo. +I valori di velocità in percentuale dati da mplayer devono essere interpretati con una certa +cura, dato che per esempio, col driver X11 non includono il tempo impiegato +dal server X necessario per il reale disegno. Aggancia un terminale alla porta +seriale della tua box ed esegui top per vedere cosa sta realmente accadendo +...

    + +

    Parlando in generale, l'incremento di velocità dato da DGA rispetto ad un uso 'normale' di X11 +dipende in larga misura dalla tua scheda grafica e da quanto sia ben ottimizzato il modulo X-Server +per essa.

    + +

    Se hai un sistema lento, faresti meglio ad usare una profondità di 15 o 16bit in quanto necessitano +solo metà della larghezza di banda della memoria rispetto ai 32.

    + +

    Anche usare una profondità di 24bit è una buona idea se la tua scheda li supporta nativamente solo i +32 bit in quanto trasferisce il 25% in meno di dati rispetto alla modalità 32/32.

    + +

    Ho visto già dei file avi riprodotti su un Pentium MMX 266. Le CPU AMD K6-2 +dovrebbero andare bene dai 400 MHZ in su.

    + +

    2.3.1.3.8. Bug conosciuti

    + +

    Bene, secondo alcuni sviluppatori di XFree, DGA è proprio una bestiaccia. Raccomandano +di non usarlo. La sua implementazione non è sempre perfetta +con tutti i driver per chipset di XFree la fuori.

    + +

      +
    • con XFree 4.0.3 e nv.o c'è un bug che risulta in strani colori +
    • il driver ATI necessita di cambiare la modalità più volte dopo aver finito di usare +DGA +
    • alcuni driver semplicemente falliscono nel ritornare alla risoluzione normale (usa +Ctrl-Alt-Keypad +, - per ritornarci manualmente) +
    • alcuni driver semplicemente mostrano strani colori +
    • alcuni driver mentono sulla quantità di memoria che mappano nello spazio di indirizzamento del +processo, così vo_dga non userà il doppio buffering (SIS?) +
    • alcuni driver sembrano fallire nel riportare anche una singola modalità valida. In questo caso +il driver DGA si interromperà lamentandosi di una modalità senza senso di +100000x100000 o simile ... +
    • OSD funziona solo col doppio buffering abilitato +

    + +

    2.3.1.3.9. Lavoro futuro

    + +

    • usare la nuova interfaccia di rendering di X11 per OSD +
    • dov'è la mia lista delle cose da fare ???? :-(((

    + + +

    2.3.1.3.A. Alcune modeline

    + +
    +  Section "Modes"
    +    Identifier    "Modes[0]"
    +    Modeline	"800x600"  40     800 840 968 1056  600 601 605 628
    +    Modeline	"712x600"  35.0   712 740 850 900   400 410 412 425
    +    Modeline	"640x480"  25.175 640 664 760 800   480 491 493 525
    +    Modeline 	"400x300"  20     400 416 480 528   300 301 303 314 Doublescan
    +    Modeline	"352x288"  25.10  352 368 416 432   288 296 290 310
    +    Modeline	"352x240"  15.750 352 368 416 432   240 244 246 262 Doublescan
    +    Modeline	"320x240"  12.588 320 336 384 400   240 245 246 262 Doublescan
    +  EndSection
    +
    + +

    Queste funzionano bene col mio chip Riva128, usando il modulo del driver XServer nv.o . +

    + + +

    2.3.1.3.B. Segnalazione bug

    + +

    Se riscontri dei problemi col driver DGA per favore sentiti libero di inviare una segnalazione +di bug a me (indirizzo e-mail sotto). Per favore esegui mplayer con l'opzione +-v e includi tutte le linee che cominciano con vo_dga: nella segnalazione

    + +

    Includi anche la versione di X11 che usi, la scheda video +e il tuo tipo di CPU. Anche il modulo del driver X11 (definito in XF86-Config) potrebbe +aiutare. Grazie!

    + + +

    Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de)

    + + +

    2.3.1.4. SDL

    + +

    SDL (Simple Directmedia Layer, Semplice Livello Diretto per media, ndt) è in generale una interfaccio video/audio + unificata. I programmi che ne fanno usa conoscono solo l' SDL, e nulla su quale driver video + o audio SDL usa veramente. Per esempio un port di Doom che usa SDL + essere eseguito su svgalib, aalib, X, fbdev, e altri, devi solo specificare il + (per esempio) driver video da usare con la variabile d'ambiente SDL_VIDEODRIVER. + Bhe, in teoria.

    + +

    Con MPlayer, abbiamo usato la capacita di ridimensionamento software del suo driver X11 per + schede/driver che non supportano XVideo, finchè non abbiamo fatto il nostro (più veloce, + più bello) ridimensionatore software. Abbiamo anche usato il suo output aalib, ma ora abbiamo il nostro che è + più comodo. La sua modalità DGA era migliore della nostra, fino a poco + tempo fà. Afferrato ora? :)

    + +

    Aiuta anche con alcuni driver/schede difettosi se il video o l'audio sono a scatti + (non un problema di sistema lento).

    + +

    Ecco alcune note sull'output SDL in MPlayer.

    + + + +

    + + + + + + + + + + + + +

    Ci sono molte opzioni a riga di comando per SDL:

      -vo sdl:nome   +specifica il driver video sdl da usare (es. aalib, dga, x11)
    -ao sdl:nomespecifica il driver audio sdl da usare (es. dsp, +esd, arts)
    -noxvdisabilita l'accelerazione hardware Xvideo
    -forcexvtenta di forzare l'accelerazione Xvideo

    Tasti per SDL:

    Fscambia le modalità pieno schermo/finestra
    Ccambia tra le modalità a pieno schermo disponibili
    W/Ssostituiscono * e / (controllo mixer)

    + +

    BUG CONOSCIUTI:

    +

    • I tasti premuti sotto il driver sdl:aalib si ripetono all'infinito. (usa -vo aa !) +E' un bug di SDL, io non posso cambiarlo (provato con SDL 1.2.1). +

    + +

    2.3.1.5. SVGAlib

    + +

    Se non hai X, puoi usare l'output SVGAlib! Assicurati di non usare l'opzione +-fs, in quanto abilita l'utilizzo del ridimensionamento software, e è LEEENTO +per ora, a meno che tu non abbia una CPU veramente veloce (e/o MTRR?). :(

    + +

    Naturalmente dovrai installare svgalib e il suo pacchetto di sviluppo +in modo che MPlayer possa compilare il suo driver SVGAlib (trovato automaticamente, ma può essere +forzato), e non dimenticare di modificare /etc/vga/libvga.config per adattarlo alla tua +scheda video & monitor.

    + +

    2.3.1.6. Output col Framebuffer (FBdev)

    + +

    Se compilare il driver FBdev stabilito automaticamente da ./configure . +Leggi la documentazione del framebuffer nei sorgenti del kernel +(Documentation/fb/*) per informazioni su come abilitarlo, ecc.. !

    + +

    Se la tua scheda non supporta lo standard VBE 2.0 (le più vecchie schede ISA/PCI, +come la S3 Trio64), ma solo VBE 1.2 (o più vecchio?) : +Bene, VESAfb è ancora disponibile, ma dovrai caricare il programma SciTech Display +Doctor (prima UniVBE) prima di fare il boot di Linux. Usa un dischetto di boot DOS o +quello che vuoi. E non dimenticare di registrare il tuo UniVBE ;))

    + +

    L'output FBdev accetta alcuni parametri supplementari tra i quali:

    + +

    + + + + + + +
      -fb   +specifica il dispositivo framebuffer da usare (/dev/fb0)
    -fbmodenome della modalità da usare (secondo /etc/fb.modes)
    -fbmodeconfig file di configurazione delle modalità (default /etc/fb.modes)
    -monitor_hfreqvalori IMPORTANTI, vedi example.conf
    -monitor_vfreq
    -monitor_dotclock

    + +

    Se vuoi cambiare ad una modalità specifica, allora usa

    + +

        mplayer -vm -fbmode (NomeModalità) nomefile

    + +

    • l'opzione -vm sceglierà la modalità più adatta da /etc/fb.modes . Può essere usata +anche insieme alle opzioni -x e -y. L'opzione -flip è supportata solo se +il formato dei pixel del filmato corrisponde a quello dei pixel della modalità video. +Fai attenzione al valore di bpp, il driver fbdev tenta di usare l'attuale, +o se si specifica l'opzione -bpp, allora quella.
    • +
    • l'opzione -zoom non è supportata (il ridimensionamento software è lento). l'opzione -fs +non è supportata. Non puoi usare le modalità a 8bpp (o meno).
    • +
    • Probabilmente vuoi nascondere il cursore : echo -e '\033[?25l' + o setterm -cursor off
      + e lo screen saver: setterm -blank 0
      + Per riavere il cursore : echo -e '\033[?25h' + o setterm -cursor on +

    + +

    NOTA: il cambiamento di modalità video di FBdev _non funziona_ col framebuffer VESA, +e non chiederlo, in quanto non è una limitazione di MPlayer.

    + +

    2.3.1.7. Framebuffer Matrox (mga_vid)

    + +

    Questa sezione parla del supporto BES (Back-End Scaler) di Matrox G200/G400/G450/G550, +il driver del kernel mga_vid. E attualmente sviluppato da me (A'rpi), e +ha il supporto VSYNC hardware con triplo buffering. Funziona sia da console col framebuffer +che sotto X.

    + +

    ATTENZIONE: su sistemi non-Linux, usa Vidix per + mga_vid !!!

    + +

    Per usarlo, devi prima compilare mga_vid.o:

    + +

        cd drivers
    +    make

    + +

    Poi crea il dispositivo /dev/mga_vid:

    + +

        mknod /dev/mga_vid c 178 0

    + +

    e carica il driver con

    + +

        insmod mga_vid.o

    + +

    Dovresti controllare il riconoscimento della dimensione della memoria usando il comando 'dmesg'. Se è +sbagliata, usa l'opzione mga_ram_size (prima rmmod mga_vid), specifica la dimensione della memoria +della scheda in MB:

    + +

        insmod mga_vid.o mga_ram_size=16

    + +

    Per farlo caricare/scaricare automaticamente quando ce n'è bisogno, prima inserisci la seguente riga +alla fine di /etc/modules.conf:

    + +

        alias char-major-178 mga_vid

    + +

    Quindi copia il modulo mga_vid.o nella posizione appropriata sotto + /lib/modules/<versione kernel>/daqualcheparte.

    + +

    Poi esegui

    + +

        depmod -a

    + +

    Ora devi (ri)compilare MPlayer, ./configure troverà /dev/mga_vid +e compilerà il driver 'mga'. In MPlayer si usa con '-vo mga' se +hai la console matroxfb, o '-vo xmga' sotto XFree86 3.x.x o 4.x.x.

    + +

    Il driver mga_vid coopera con Xv.

    + +

    Il file del dispositivo /dev/mga_vid può essere letto (per esempio con + cat /dev/mga_vid) per alcune informazioni, e scritto per cambiare la luminosità + : echo "brightness=120" > /dev/mga_vid

    + + +

    2.3.1.8. Framebuffer SiS 6326 (sis_vid)

    + +

    Driver del framebuffer YUV SiS 6326 -> driver del kernel sis_vid

    + +

    La sua interfaccia dovrebbe essere compatibile con mga_vid, ma il driver non è stato aggiornato +dopo i cambiamenti di mga_vid, quindi è obsoleto ora. Si cercano volontari per +testarlo e aggiornare il codice.

    + +

    2.3.1.9. Supporto YUV 3dfx (tdfxfb)

    + +

    Questo driver usa il driver framebuffer del kernel tdfx per riprodurre i filmati con +accelerazione YUV. Devi avere un kernel col supporto tdfxfb, e ricompilare con +./configure --enable-tdfxfb

    + +

    2.3.1.10. Output in OpenGL

    + +

    MPlayer supporta la visualizzazione dei filmati usando OpenGL. Sfortunatamente, non tutti +i driver hanno questa capacità. Per esempio i driver Utah-GLX +(per XFree86 3.3.6) lo supportano, con tutte le schede. +Vedi http://utah-glx.sourceforge.net +per dettagli su come installarlo.

    + +

    XFree86(DRI) >= 4.0.3 lo supporta solo con schede Matrox, e Radeon. +Vedi http://dri.sourceforge.net per scaricarlo, +e per istruzioni sull'installazione.

    + +

    2.3.1.11. AAlib - visione in modalità testo

    + +

    AAlib è una libreria per vedere la grafica in modalità testo, usando un potente +renderer ASCII. Ci sono MOLTI programmo che già la supportano, come Doom, +Quake, ecc. MPlayer contiene un driver molto usabile per questa. +Se ./configure trova aalib installata, sarà compilato il driver libvo aalib.

    + +

    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    Puoi usare alcuni tasti nella finestra AA per cambiare le opzioni di rendering:

      1  diminuisce il contrasto
    2aumenta il contrasto
    3diminuisce la luminosità
    4aumenta la luminosità
    5(dis)attiva il rendering veloce
    6cambia la modalità di dithering (nessuno, distribuzione dell'errore, floyd steinberg)
    7inverte l' immagine
    acambia i controlli da aa a mplayer)

    Possono essere usate le seguenti opzioni a riga di comando:

    -aaosdcolor=Vcambia il colore dell'osd
    -aasubcolor=Vcambia il colore dei sottotitoli

    dove V può essere: (0/normal, 1/dark, 2/bold, 3/boldfont, 4/reverse, 5/special)

    La stessa AAlib fornisce un gran numero do opzioni. +Eccone alcune importanti:

    -aadriverseleziona il driver aa consigliato (X11, curses, linux)
    -aaextendedusa tutti i 256 caratteri
    -aaeightusa ascii a otto bit
    -aahelpstampa tutte le opzioni di aalib

    + +

    NOTA: il rendering utilizza molta CPU, specialmente usando aalib su X, +e ne usa meno su console standard, +non-framebuffer. Usa SVGATextMode per selezionare una modalità testo grande, +e divertiti! (le schede Hercules con uscita secondaria vanno forte :)) (qualcuno può migliorare +bdev per fare conversione/dithering a hgafb? Sarebbe bello :)

    + +

    Usa l'opzione -framedrop se il tuo computer non è abbastanza veloce da renderizzare tutto i frame!

    + +

    Usandolo da terminale otterrai una più alta velocità e qualità usando il driver di linux, non +curses (-aadriver linux). Ma per questo devi avere accesso in scrittura a /dev/vcsa<terminale>! +Questo non è sistemato automaticamente da aalib, ma vo_aa cerca di trovare la modalità migliore. +Vedi http://aa-project.sourceforge.net/tune/ per ulteriori questioni di regolazione.

    + + +

    2.3.1.12. VESA - output col BIOS VESA

    +

    +Questodriver è stato pensato e introdotto come un driver generico per qualsiasi scheda video +con un BIOS VESA VBE 2.0 compatibile. Ma cè ancora una ragione per lo sviluppo di +questo driver - i suoi molti problemi con la visualizzazione di filmati sulla TV.
    +VESA BIOS EXTENSION (VBE) Versione 3.0 Data: 16 Settembre 1998 (Pagina 70) +dice: +

    + +

    + +Design a doppio controller
    +VBE 3.0 supporta il design a doppio controller supponendo che, dato che entrambi +i controller sono solitamente forniti dallo stesso OEM, sotto il controllo di una +singola ROM BIOS sulla stessa scheda grafica, è possibile nascondere il fatto che +sono realmente presenti due controller dall'applicazione. Questo ha la limitazione +di impedire l'uso contemporaneo dei controller indipendenti, +ma consente alle applicazioni rilasciate prima del VBE 3.0 di operare normalmente. La funzione +VBE 00h fornisce l'informazione combinata dei due +controller, inclusa la lista combinata delle modalità disponibili. +Quando l'applicazione seleziona una modalità, viene attivato il controller appropriato. +Ogni rimanente funzione VBE quindi opera sul controller attivo. +
    +

    + +

    +Quindi si ha la possibilità di far andare il TV-out con questo driver.
    +(Suppongo che spesso il TV-out abbia un output suo proprio, +almeno.) +

    + +

    +Le cose positive:
    + - Hai la possibilità di vedere filmati anche se Linux non conosce nemmeno il tuo hardware video.
    + - Non devi aver installato niente per la grafica sul tuo Linux +(come X11 (cioè XFree86), fbdev e così via). Questo driver può essere eseguito dalla +modalità testo.
    + - Hai la possibilità di avere il TV-out funzionante. (almeno con le schede ATI).
    + - Questo driver richiama l'handler int 10h quindi non è un emulatore - richiama le +cose reali del reale BIOS in modalità reale. (detto meglio - +in modalità vm86).
    + - Molto più importante :) puoi guardare i DVD a 320x200 se non hai una CPU potente.
    +

    + +

    +Le cose negative:
    + - Funziona solo su sistemi x86.
    + - E' il driver più lento di tutti quelli disponibili per MPlayer.
    + (Ma solo se la tua scheda non supporta la modalità DGA - altrimenti questo + driver è simile in velocità a quelli -vo dga e -vo fbdev.
    + + - Puà essere usato solo da ROOT.
    + - Attualmente è disponibile solo per Linux.
    + - Non usa nessuna accelerazione hardware (come il livello YUV o lo scaling hw).
    +

    + +

    Non usare questo driver col GCC 2.96 ! Non funzionerà !

    + +

    + + + + + + + + + +

    Sono attualmente disponibili queste opzioni per VESA:

      -vo vesa:opzioniattualmente riconosciuto: dga per forzare la modalità dga e nodga per disabilitarla. Nota: puoi omettere questi parametri per abilitare il riconoscimento automatico della modalità dga. (In futuro si potranno specificare anche parametri come refresh rate, interlacing, doublescan e così via. Esempi: i43, 85, d100)
    -screenw, -screenh, -bppforza la modalità definita dall'utente
    -x, -yconfigura il predimensionamento definito dall'utente
    -zoomabilita il predimensionamento definito dall'utente
    -fsridimensiona l'immagine a pieno schermo
    -fs -zoomridimensiona il predimensionamento definito dall'utente a pieno schermo
    -doubleabilita la modalità di doppio buffering. (Disponibile solo in modalità DGA). Dovrebbe essere più lento del buffering singolo, ma non ha scatti.
    +

    + +

    +Problemi conosciuti e come aggirarli:
    + - Se hai installato il font NLS sulla tua Linux box ed esegui il driver VESA +dalla modalità testo allora dopo aver chiuso mplayer avrai il font ROM caricato invece del +nazionale. Puoi ricaricare il font nazionale usando l'utilità setsysfont +dalla, per esempio, distribuzione Mandrake.
    +(Suggerimento: la stessa utilità è usata per la "localizzazione" di fbdev).
    + - Alcuni driver grafici di Linux non aggiornano la modalità BIOS attiva nella memoria DOS. Quindi se hai +un tale problema - usa sempre il driver VESA solo dalla modalità testo. Altrimenti la modalità testo (#03) sarà +attivata comunque e dovrai far ripartire il computer.
    + - Spesso dopo aver terminato il driver VESA ottieni uno schermo nero. Per farlo ritornare +allo stato originale - cambia semplicemente console (premendo Alt-Fx) poi ritorna +alla precedente console nello stesso modo.
    + - Per far funzionare il TV-out devi avere il connettore della tv inserito prima di far partire +il tuo PC in quanto il BIOS video si inizializza solo una volta durante la procedura di POST. +

    + + +

    2.3.1.13. X11

    + +

    Evitalo se possibile. Da l'output a X11 (usa l'estensione per la memoria condivisa), senza alcuna +accelerazione hardware. Supporta (accelerato da MMX/3DNow/SSE, ma ancora +lento) il ridimensionamento software, usa le opzioni -fs -zoom. Molte schede +hanno il supporto per il ridimensionamento hardware, usa l'output -vo xv per queste, o +-vo xmga per le Matrox.

    + +

    Il problema è che il driver della maggior parte delle schede non supporta +l'accelerazione hardware sulla seconda uscita/TV. In quei casi, si vede una finestra verde/blu +invece del filmato. Qui è dove questo driver è utile, +ma hai bisogno di una CPU potente per usare il ridimensionamento software. Non usare +l'output+scaler software del driver SDL, ha una pessima qualità d'immagine !

    + +

    Il ridimensionamento software è molto lento, faresti meglio a cambiare modalità video invece. +E' molto semplice. Vedi la sezione sulle modeline DGA, e +inseriscile nel tuo XF86Config. +

      +
    • Se hai XFree86 4.x.x - usa l'opzione -vm. Cambierà ad una + risoluzione adatta al tuo filmato. Se non funziona :
    • +
    • Con XFree86 3.x.x - devi cercare tra tutte le risoluzioni disponibili + con i tasti CTRL-ALT-più e meno.
    • +
    + +Se non riesci a trovare le modalità che hai inserito, controlla l'output di XFree86. Alcuni +driver non possono usare i bassi pixelclock necessari per modalità video a bassa +risoluzione.

    + + +

    2.3.1.14. Livello video Rage128 (pro) / Radeon (radeon_vid)

    +

    +radeon_vid e rage128_vid forniscono supporto per il BackEnd Scaler su chipset ATI Radeon e Rage128 (Pro). +E' stato studiato e introdotto come un analogo del driver mga_vid, quindi puoi usarlo nello stesso modo!
    +Ma l'obbiettivo principale dell'uso di questo driver è il driver VESA.
    +Semplicemente perchè VESA abilita il TV-out sulle schede ATI ma il Backend scaler è usato dopo +il cambiamento di modalità. Questa implementazione da il flusso video su entrambi: schermo TV e monitor CRTC +simultaneamente. (Diminuisce leggermente la qualità dell'output video, ma è molto +che niente). +Spiacente! Non sono riuscito a trovare nessuna informazione sul livello video sulle +pagine di ATI. (ho deciso di implementarlo attraverso chiamate int 10h). Ma è stato +molto facile implementare queste cose attraverso le porte di lettura/scrittura di Radeon. +
    NOTA: la tecnologia XXX_VID è assolutamente non documentata e probabilmente in futuro +queste cose saranno completamente riscritte. Questo è il primo rilascio pubblico del +driver.

    + +

    Installazione

    + +

    +

      +
    • + cd drivers/radeon
      + make
      + make install
      + make nodes
    • +
    • aggiungi uno dei seguenti alla fine del file /etc/modules.conf :
      +   alias char-major-178 radeon_vid
      +   alias char-major-178 rage128_vid
    • +
    • run depmod -a
    • +
    +

    + +

    +
    Utilizzo:
    +  mplayer -vo vesa:lvo:/dev/radeon_vid <tue opzioni> nomefile +

    + +

    Più esempi (per il deinterlacing hardware, ecc) si possono trovare + qui.

    + +

    NOTA: non usare nessun framebuffer se intendi usare questo driver ! Usalo +solo da una console in modalità testo.

    + +

    +Conclusioni: So che ci sono molte cose che mancano e molti bug. Quindi se sei in grado di migliorare +qualcosa mandami semplicemente le tue patch. +

    + + +

    2.3.1.15. VIDIX

    + +

    COS'E' IL VIDIX

    + +

    VIDIX è l'acronimo di VIDeo Interface for + *niX (Interfaccia Video per *nix, ndt).
    + VIDIX è stato studiato e implementato come un'interfaccia per veloci driver in spazio utente + che forniscono DGA ovunque è possibile (a differenza di X11). I + Spero che questi driver siano portabili come X11 (non solo su + *nix).
    + Cos'è: +

  • E' un successore portabile della tecnologia mga_vid, ma è localizzato in spazio + utente.
  • +
  • A differenza di X11 fornisce DGA ovunque è possibile
  • +
  • A differenza di v4l fornisce un'interfaccia per la riproduzione video
  • +
  • A differenza dei driver linux usa librerie matematiche
  • +

    + +

    Posso dirtelo in lettere maiuscole e grassetto :
    + VIDIX FORNISCE ACCESSO DIRETTO ALLA GRAFICA ALLA MEMORIA YUV BES. +

    + +

    Bene (è tra le cose che devo fare) - implementare un decoder da DGA a MPEG2.

    + +

    Questa interfaccia è stata studiata come un tentativo di far rientrare le esistenti interfacce + di accelerazione video (conosciute come mga_vid, mga_yuv, radeon_vid) in uno schema fisso. Fornisce + un'interfaccia di alto livello ai chip conosciuti come BES (BackEnd + scaler) o OV (Video Overlay). Non fornisce un'interfaccia di basso livello + a cose conosciute come server grafici. (Non voglio competere con il team di X11 + nel cambiamento di modalità grafica). Cioè, l'obbiettivo principale di questa interfaccia + è di fornire la massima velocità di riproduzione video ma non di mettere il segnale video sullo + schermo della tua TV o sul nastro del tuo videoregistratore. Sebbene anche queste cose siano + molto importanti - è esattamente un altro compito. (Comunque penso che sarebbe possibile + implementare qualcosa come un mini-X (non confondetelo con Minix ;) in + futuro, se si troverà un certo numero di volontari. +

    + +

    UTILIZZO

    + +

    +

  • Puoi usare il driver di output video da solo: -vo xvidix
    + Questo driver è stato sviluppato come una interfaccia di X11 per la tecnologia VIDIX. + necessita di un server X e può funzionare solo sotto un server X.
  • +
  • Si può usare il sottodispositivo VIDIX che è stato applicato a molti driver di output video, + come:
    + -vo vesa:vidix e -vo fbdev:vidix
  • + Infatti non importa quale driver di output video si usa con VIDIX. +

    + +

    REQUISITI

    + +

    +

  • La scheda video dovrebbe essere in modalità grafica (ho scritto dovrebbe semplicemente + perchè l'ho provato in modalità testo - funziona, ma da un terribile output ;) Usa + AAlib per quello).
    + Nota: chiunque può provare questo trucco commentando il cambiamento di modalità nel driver + vo_vesa.
  • +
  • Il driver di output video di MPlayer dovrebbe conoscere la modalità video attiva ed essere in grado di + dire al sottodispositivo VIDIX alcune caratteristiche video del server.
  • + Credo tutti i driver di output video di MPlayer riconoscano + il sottodispositivo :vidix. +

    + +

    METODI DI UTILIZZO

    + +

    Quando VIDIX è usato come sottodispositivo (-vo vesa:vidix) allora + la configurazione della modalità video è fatta dal dispositivo di output video + (vo_server in breve). Quindi puoi passare alla linea di comando di + MPlayer le stesse opzioni di vo_server. In aggiunta interpreta l'opzione + -double come un parametro globalmente visibile. (Consiglio di usare + questa opzione con VIDIX almeno per le schede ATI).
    + Come per -vo xvidix : attualmente riconosce le seguenti + opzioni: -fs -zoom -x -y -double.
    +

    + +

    Puoi anche specificare il driver VIDIX direttamente come terzo sotto argomento alla linea di + comando :
    +
    +   mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double + file.avi
    + o
    +   mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp + 32 file.avi
    +
    + Ma è pericoloso, e non dovresti farlo. In questo caso il driver dato sarà + forzato e il risultato è imprevedibile (potrebbe bloccare il tuo + computer). Dovresti farlo SOLO se sei assolutamente sicuro che funzionerà, + e MPlayer non lo fa automaticamente. Per favore dillo agli + sviluppatori. Il Modo Giusto è usare VIDIX senza argomenti per abilitare il riconoscimento automatico del + driver. +

    + +

    + VIDIX è una tecnologia molto nuova ed è molto probabile che sul tuo sistema + (OS=abc CPU=xyz) non funzioni. In questo caso la sola soluzione per te è di eseguire + un port (principalmente libdha). Ma c'è la speranza che funzioni su quei sistemi dove funziona + X11. +

    + +

    E l'ultimo AVVERTIMENTO: (s)fortunatamente DEVI avere i permessi di + ROOT per usare VIDIX a causa dell'accesso diretto all'hardware. Al limite + dai il bit suid all'eseguibile MPlayer. +

    + +

    EQUALIZZATORE VIDEO

    + +

    + Questo è un equalizzatore video implementato specificatamente per Vidix. Puoi usarlo + sia coi tasti 1-8 come descritto nelle pagine di man, o + con argomenti dalla linea di comando. MPlayer riconosce le seguenti + opzioni : +

    + +

    +   -brightness - regola la LUMINOSITÀ dell'output + video. Non è come la regolazione della luminosità sul pannello del monitor o della TV. Cambia + l'intensità dei componenti RGB del segnale video da schermo nero a + bianco.
    +   -contrast - regola il CONTRASTO dell'output video. + Funziona in maniera simile alla lumunosità.
    +   -saturation - regola la SATURAZIONE dell'output video. + Puoi ottenere un output in scala di grigi con questa opzione.
    +   -hue - regola l' HUE del segnale video. Puoi ottenere + il negativo a colori dell'immagine con questa opzione.
    +   -red_intensity - regola l'intensità della componente ROSSO + del segnale video.
    +   -green_intensity - regola l'intensità della componente VERDE + del segnale video.
    +   -blue_intensity - regola l'intensità della componente BLU + del segnale video. +

    +

    + Ogni parametro accetta valori da -1000 a +1000.
    + Il valore predefinito per ogni parametro è 0. +

    +

    + Nota: Non tutti i driver supportano ogniuno di questi parametri. + Attualmente solo radeon_vid.so fornisce il pieno supporto per l'equalizzazione video. + Altri driver supportano solo parzialmente queste opzioni. +

    +

    Esempi:
    + mplayer -vo vesa:vidix -brightness -300 -contrast 200 + nomefile.avi
    + o
    + mplayer -vo xvidix -red_intensity -50 -saturation 400 -hue 300 + nomefile.vob +

    + + +

    2.3.1.16. Zr

    + +

    Questo è un driver per la visualizzazione (-vo zr) per un certo numero di schede MJPEG +di cattura/riproduzione (testato per DC10+ e Buz, e dovrebbe funzionare per +LML33, DC10). Il driver funziona codificando il frame in jpeg e mandandolo poi +alla scheda. Per la codifica jpeg è usato libavcodec, +ed è quindi necessario.

    + +

    Questo driver parla al driver del kernel disponibile a +http://mjpeg.sourceforge.net, quindi +devi far funzionare questo prima. Poi ricompila MPlayer con +--enable-zr.

    + +

    Alcune osservazioni: +

      +
    • non iniziare o fermare XawTV sul dispositivo di riproduzione durante la stessa, + bloccherà il tuo computer. Va, comunque, bene far partire PRIMA + XawTV, e POI MPlayer, aspettare che MPlayer finisca e + POI fermare XawTV.
    • +
    • questo driver aggiunge le opzioni -zr* alla linea di comando. La spiegazione di + queste opzioni può essere visualizzata con -zrhelp. E' possibile tagliare + il frame di input (tagliare i bordi per adattarlo o migliorare le prestazioni) + e fare altre cose.
    • +
    • Il driver prende i dati nei formati YV12 e YUY2, Questo significa che alcuni + codec non funzioneranno. Alcuni vecchi codec VfW (Video for Windows), per esempio, + non sono compatibili con questo driver. Il messaggio d'errore che vedrai è: + Sorry, selected video_out device is incompatible with this codec. +
    • +
    • OSD non è attualmente supportato, quindi non vedrai i + sottotitoli.
    • +
    +

    + + + +

    2.3.1.A. Supporto TV-out

    + +

    2.3.1.A.1. Schede Matrox

    + +

    Sotto Linux hai due modi per far funzionare l'output TV :

    + +

    +

      +
    • XFree86: usando il driver e il modulo HAL, disponibile al + sito della Matrox. Questo ti darà X sulla + TV.
      Questo metodo non da una riproduzione accelerata come + sotto Windoze! Il secondo connettore ha solo il framebuffer YUV, il BES + (Back End Scaler, il ridimensionatore YUV sulle schede G200/G400/G450/G550) non funziona + su questo! Il driver per windows in qualche modo aggira questo, probabilmente usando il motore + 3D per zoomare, e il framebuffer YUV per visualizzare l'immagine zoomata. + Se vuoi veramente usare X, usa le opzioni -vo x11 -fs -zoom, + ma sarà LENTO, e ha la protezione da copia Macrovision + abilitata (puoi "aggirare" Macrovision usando + questo script perl. +
    • +
    • Framebuffer: usando i moduli matroxfb dei kernel 2.4. + I kernel 2.2 non hanno la possibilità di usare il TVout, quindi sono inutili per questo. + Devi abilitare TUTTE le voci relative al matroxfb durante la compilazione (eccetto il + MultiHead), e compilarle come moduli! +
        +
      • + Entra in TVout/matroxset e fai make. Installa + matroxset da qualche parte nel tuo PATH.
      • +
      • + Se non hai fbset installato, entra in + TVout/fbset e fai make. Installa + fbset da qualche parte nel tuo PATH.
      • +
      • + Poi entra nella directory TVout/ dei sorgenti di MPlayer, + ed esegui ./modules da root. La tua console in modalità testo + entrerà in modalità framebuffer (non si può tornare indietro!).
      • +
      • Quindi, esegui lo script ./matroxtv. Questo ti presenterà un + menu molto semplice. Premi 2 e ENTER. Ora dovresti avere la stessa immagine + sul monitor e sulla TV. L'opzione 3. + cambierà al display indipendente, ma a quel punto non puoi usare X! Se + l'immagine della TV (PAL !) ha delle strane strisce, lo script non è stato in grado di + settare correttamente la risoluzione (a 640x512 di default). Usa altre voci del menu + a caso e andrà a posto :)
      • +
      + +

      + Yoh. Il prossimo compito è quello di far scomparire il cursore su tty1 (o quello che è), + e disattivare lo spegnimento dello schermo. Esegui i seguenti comandi:

      + +

      + echo -e '\033[?25l' o setterm -cursor off
      + setterm -blank 0
      +

      + +

      + Probabilmente vorrai metterli in uno script, e anche pulire lo + schermo.. Per riavere il cursore :
      echo -e '\033[?25h' + o setterm -cursor on +

      + +

      Inizia la riproduzione del filmato con mplayer -vo mga -fs -screenw 640 + -screenh 512 <nomefile>
      + (se usi X, ora cambia a matroxfb con per esempio CTRL-ALT-F1 !)
      + Cambia 640x512 se hai impostato la risoluzione diversamente..
      + Goditi l' ultra-veloce output TV Matrox (meglio di Xv) ! +

      +
    • + +
    +

    + + +

    2.3.1.A.2. Schede ATI

    + +

    +Poche parole sul TV-out di ATI:
    +Attualmente ATI non vuole supportare nessuno dei suoi chip TV-out sotto Linux. +Sotto c'è la risposta ufficiale di ATI Inc.: + +

    + + +
    > Ciao! +
    > +
    > Sulle vostre pagine scrivete che supportate gli sviluppatori linux. +
    > Attualmente partecipo al progetto mplayer (www.mplayerhq.hu) +
    > Sono interessato ad abilitare il TV-out su chip Radeon VE durante +
    > la riproduzione di filmati. Sarebbe bello aggiungere questa caratteristica al driver radeonfb +
    > (che si trova nell'albero CVS del progetto mplayer in main/drivers/radeon). +
    > Ho la possibilità di avere della documentazione tecnica ufficiale? +
    +
    Non possiamo fornire documentazione relativa al TV out a causa della presenza di macrovision. +
    Anche il decoding mpeg2 è qualcosa che POTREMMO considerare nel futuro ma non +
    al momento. Questo è dovuto ancora a informazioni proprietarie e di terze +
    parti. +
    +

    + +

    Peccato vero?

    + +

    + +D:Cos'è Macrovision?
    +R:E' un meccanismo di protezione dalla copia.
    +

    + +

    Significa che se loro rilasciano qualunque informazione relativa al TV-out allora gli +hacker saranno in grado di disabilitare la protezione dalla copia sui loro chip. Quindi +non abbiamo possibilità di far funzionare il TV-out sulle ATI.

    + +

    Qual'è lo stato dei chip tv-out ATI sotto Linux: +

  • ATI Mach64 ha ImpacTV che è supportato da gatos. +
  • ASIC Radeon VIVO ha Rage Theatre che è supportato da gatos. +
  • Radeon VE e Rage PRO LT hanno ImpacTV2+ che non è supportato sotto Linux. +Ma con MPlayer ottieni piena accelerazione hardware e TV out +per le Radeon ! +Guarda le sezioni driver VESA e accelerazione Radeon +.

    + +

    +Fortunatamente, i possessori di CPU abbastanza potenti (Duron, Celeron2 e migliori) possono vedere +i film sulla TV attraverso i driver VESA. +

    + +

    +Dovrei dire anche delle buone parole a ATI Inc. :
    +producono dei BIOS della migliore qualità. +

    + +

    +I driver VESA non usano nessuna accelerazione hardware ma simulano +DGA con una finestra di 64K, che è configurata con le funzioni a 32-bit +del BIOS. Le schede ATI hanno un'abbastanza veloce memoria video (chip DIMM o DDR +con accesso a 64 - 128-bit) quindi non è un collo di bottiglia per loro. Non ci sono limitazioni +per la scelta della modalità video da mostrare sulla TV (come in altre +schede) quindi puoi usare qualunque modalità video sulla tua TV (da +320x200 fino a 1024x768).
    +D'altra parte (si sa con certezza almeno per le Radeon) c'è una modalità DGA +che è riconosciuta automaticamente e in questo caso otterrai una velocità paragonabile a quella +dei driver -vo dga e -vo fbdev.
    +L'unica cosa che devi fare - connettere la TV prima di avviare il tuo +PC in quanto il BIOS video si inizializza una sola volta durante la procedura di POST. +

    + +

    +Per dettagli vedi le sezioni VESA di questa +documentazione. +

    + + +

    2.3.1.A.3. Voodoo 3

    + +

    +Guarda a questa URL. +

    + + +