# HG changeset patch # User jheryan # Date 1124366031 0 # Node ID 3cf1d8b3798ff75815a4fa2c6d176127e013215c # Parent a025bc2b028b4c6a24434c8722f89dea56508460 new, synced with 1.10 diff -r a025bc2b028b -r 3cf1d8b3798f DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml Thu Aug 18 11:53:51 2005 +0000 @@ -0,0 +1,3660 @@ + + + +Enkódování s <application>MEncoder</application>em + + +Vytvoření MPEG-4 ("DivX") ripu DVD filmu ve vysoké kvalitě + + + Velmi častou otázkou je "Jak mohu vytvořit rip v nejvyšší možné kvalitě pro + danou velikost?". Další otázkou je "Jak vytvořím DVD rip v nejvyšší možné + kvalitě? Velikost souboru mě nezajímá, chci tu nejvyšší kvalitu." + + + + Druhá otázka je poněkud špatně položená. Konec konců, pokud je vám lhostejná + velikost souboru, proč prostě nezkopírujete celý MPEG-2 video proud z DVD? + Jistěže vaše AVI bude mít kolem 5 GB, ale pokud chcete nejvyšší kvalitu a + na velikosti nezáleží, je to jistě nejlepší volba. + + + + Ve skutečnosti, důvodem převodu DVD do MPEG-4 je právě to, že vám na velikosti + souboru záleží. + + + + Je těžké nabídnout kuchařku jak vytvořit DVD rip ve velmi vysoké kvalitě. Je + nutné uvážit množství faktorů a měli byste rozumět těmto detailům, jinak + budete asi zklamáni výsledkem. Níže prozkoumáme některé z těchto věcí a + pak se podíváme na příklad. Předpokládáme, že použijete + libavcodec pro enkódování videa, + ačkoli teorie je stejná i pro ostatní kodeky. + + + + Pokud je toho na vás moc, asi byste měli použít některý z pěkných frontendů, + které jsou zmíněny v + sekci MEncoder + na naší stránce odvozených projektů. + Takto budete schopni dosahovat vysoce kvalitních ripů bez velkého přemýšlení, + protože většina těchto nástrojů je navržena tak, aby dělala vhodná rozhodnutí + za vás. + + + +Příprava na enkódování: Určení zdrojového materiálu a datového toku + + Předtím než i jen pomyslíte na enkódování filmu, budete muset učinit + několik přípravných kroků. + + + + Prvním a nejdůležitějším krokem před enkódováním by mělo být zjištění + druhu obsahu se kterým máte co do činění. + Pokud vaše zdrojové video pochází z DVD nebo veřejné/kabelové/satelitní + TV, bude uložen v jednom ze dvou formátů: NTSC v Severní Americe a + Japonsku, PAL v Euvropě, atd. + Je ovšem důležité si uvědomit, že to je pouze formátování pro prezentaci + v televizi a často neodpovídá + originálnímu formátu filmu. + Zkušenosti ukazují, že NTSC materiál je mnohem těžší enkódovat, + jelikož musíme identifikovat více věcí ve zdrojovém videu. + Abyste dosáhli uspokojivého výsledku, musíte znát původní formát. + Nevezmete-li to správně v potaz, dostanete obraz plný nejrůznějších vad, + včetně ošklivých kombinačních (proklad) artefaktů a zdvojených nebo dokonce + zahozených snímků. + Kromě toho, že budete mít nekvalitní obraz, artefakty rovněž snižují + efektivitu kódování: + Dosáhnete horší kvalitu na jednotku datového toku. + + + +Zjištění snímkové rychlosti zdroje + + Zde máte seznam běžných typů zdrojového materiálu, kde na který nejspíš + narazíte a jejich volby: + + + + Standardní film: Vytvořený pro promítání + v kině při 24fps. + + + PAL video: Zaznamenáno PAL + video kamerou s rychlostí 50 půlsnímků za sekundu. + Půlsnímek sestává jen z lichých nebo sudých řádků daného snímku. + Televize je navržena pro jejich střídavé zobrazování jako laciná + forma analogové komprese. + Lidské oko to pravděpodobně vykompenzuje, ale jakmile porozumíte + prokládání, naučíte se jej vidět i v TV a už si ji neužijete. + Dva půlsnímky netvoří úplný snímek, + protože jsou zaznamenány s časovou odchylkou 1/50 sekundy a proto se + nekryjí, dokud je zde pohyb. + + + NTSC Video: Zaznamenáno + NTSC video kamerou s rychlostí 60000/1001 půlsnímků za sekundu, nebo 60 + půlsnímků za sekundu v době před barevnou televizí. + Jinak obdobné PAL. + + + Animovaný film: Obvykle kreslený při + 24 snímcích za sekundu, ale rovněž bývá v některé variantě prměnné snímkové + rychlosti. + + + Počítačová grafika (CG): Může mít jakoukoli + snímkovou rychlost, ale některé jsou častější než jiné; 24 a 30 snímků za + sekundu jsou typické pro NTSC a 25 snímků za sekundu zase pro PAL. + + + Starý film: Různé nižší snímkové rychlosti. + + + + + +Určení zdrojového materiálu + + Filmy sestávající ze snímků jsou nazývány progresivní, + zatímco ty složené z nezávislých půlsnímků buď prokládané, nebo + jen video – ačkoli druhý termín je zavádějící. + + + Abychom to ještě zkomplikovali, některé filmy mohou být směsí + všeho výše uvedeného. + + + Nejdůležitějším rozdílem mezi všemi těmito formáty je to, že základem + některých jsou snímky a jiných půlsnímky. + Vždy, když je film připravován pro promítání + v televizi (včetně DVD), je převeden na půlsnímky. + Různé metody jak toho lze dosáhnout jsou souhrnně nazývány "pulldown" a + nechvalně známé NTSC "3:2 telecine" je jednou z variant. + Pokud nebyl základ vašeho filmu rovněž půlsnímkový (se stejnou půlsnímkovou + rychlostí), máte film v jiném formátu, než byl původně. + + + +Zde je několik běžných typů pulldown: + + PAL 2:2 pulldown: Je nejhezčí z nich. + Každý snímek je zobrazován po dobu dvou půlsnímků tak, že se oddělí liché + a sudé řádky a zobrazují se střídavě. + Pokud měl originál 24 snímků za sekundu, zrychlí se film o 4%. + + + PAL 2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:3 pulldown: + Každý 12 snímek je zobrazen po dobu tří půlsnímků, místo dvou. + To odstraní nevýhodu 4% zrychlení, ale znesnadní obrácený proces. + Obvykle je používán pouze u hudební produkce, jelikož zde by 4% zrychlení + znatelně poškodilo hudební zážitek. + + + NTSC 3:2 telecine: Snímky jsou zobrazovány + po dobu 2 nebo 3 půlsnímků, čímž je dosaženo 2.5 krát + vyšší půlsnímkové rychlosti, než je originální snímková rychlost. + Výsledek je dále velmi mírně spomalen ze 60 půlsnímků za sekundu na + 60000/1001 půlsnímků za sekundu, aby se dosáhlo NTSC půlsnímkové rychlosti. + + + NTSC 2:2 pulldown: Používá se pro + promítání 30fps materiálu na NTSC. + Pěkné, stejně jako 2:2 PAL pulldown. + + + + + Existují rovněž metody pro konverzi mezi NTSC a PAL vieem, ale to + již je nad rámec této příručky. + Pokud se setkáte s takovým filmem a budete jej chtít enkódovat, + bude pro vás nejlepší opatřit si jej v originálním formátu. + Konverze mezi těmito formáty je vysoce destruktivní a nelze ji + čistě zvrátit, takže výsledek velmi utrpí, pokud je vytvořen z + konvertovaného materiálu. + + + Když je video ukládáno na DVD, po sobě jdoucí páry půlsnímků jsou + seskupovány do snímků, dokonce i když nejsou určeny pro zobrazení + ve stejném okamžiku. + Standard MPEG-2 použitý na DVD a digitální televizi poskytuje možnost + jak pro enkódování originálních progresivních snímků, tak pro uložení + informací do hlavičky snímku o počtu půlsnímků, po jejichž dobu by měl + být daný snímek zobrazován. + Pokud je použita tato metoda, film bývá často označen jako + "soft-telecined", jelikož proces pouze řídí DVD přehrávač pro + aplikaci pulldown na film spíše než že mění samotný film. + Tento případ je velmi upřednostňován, jalikož může být snadno + zvrácen (ve skutečnosti ignorován) enkodérem a proto poskytuje maximální + kvalitu. + Mnoho DVD a televizních produkčních společností však nepoužívá vhodné + enkódovací techniky, ale místo toho produkují filmy s + "hard telecine", kdy jsou ve skutečnosti půlsnímky duplikovány + ve výsledném MPEG-2. + + + Postupy pro tyto případy budou uvedeny + později v této příručce. + Prozatím si řekneme několik návodů pro identifikaci o jaký typ materiálu jde: + + + +NTSC regiony: + + Pokud MPlayer při přehrávání vypíše, že se snímková + rychlost změnila na 24000/1001 a již se to nezmění, pak se nejspíš jedná + o progresivní obsah, který byl "soft telecinován". + + + Pokud MPlayer ukazuje, že se snímková rychlost + mění tam a zpět mezi 24000/1001 a 30000/1001 a někdy vidíte + "combing", pak je zde několik možností. + Segmenty 24000/1001 fps mají téměř jistě "soft telecinovaný" progresivní + obsah, ale 30000/1001 fps části mohou mít buď hard-telecined 24000/1001 fps + obsah, nobo se jedná o 60000/1001 půlsnímků za sekundu NTSC video. + Použijte stejný postup jako v následujících dvou případech pro určení + který z nich to je. + + + Pokud MPlayer neukáže změnu snímkové rychlosti + a všechny snímky jsou zubaté, je váš film ve formátu NTSC video s 60000/1001 + půlsnímky za sekundu. + + + Pokud MPlayer neukáže změnu snímkové rychlosti + a dva snímky z pěti vypadají zubatě, má vaše video "hard telecinovaný" + 24000/1001fps obsah. + + + + +PAL regiony: + + Pokud není nikde vidět žádné zubatění, je váš film 2:2 pulldown. + + + Pokud vidíte jak se objevuje a mizí zubatění každou půlsekundu, + pak je váš film 2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:3 pulldown. + + + Pokud je zubatění vidět stále, je to PAL video s 50 půlsnímky za sekundu. + + + +Rada: + + MPlayer umí spomalit přehrávání videa + pomocí volby -speed. + Zkuste použít 0.2 pro velmi pomalé přehrávání a + najděte vzor, pokud jej nevidíte při plné rychlosti. + + + + + + +Pevný kvantizer vs. více průchodů + + + Enkódování vašeho videa je možné provést v široké škále kvality. + S moderními video enkodéry a trochou předkodekové komprese + (zmenšení a odšumování) je možné dosáhnout velmi dobré kvality v 700 MB, + pro 90-110 minut dlouhé širokoúhlé video. + Jinak lze všechna videa, snad kromě těch nejdelších, enkódovat v téměř + perfektní kvalitě do 1400 MB. + + + + Jsou tři přístupy k enkódování videa: pevný datový tok (CBR), pevný kvantizer + a víceprůchodový (ABR, neboli průměrovaný datový tok). + + + + Komplexnost snímků ve filmu, a tím i počet bitů potřebných pro jejich + komprimaci, se může velmi lišit od scény ke scéně. + Moderní enkodéry se umí přizpůsobit těmto potřebám změnou datového toku. + V jednoduchých režiměch, jako je CBR, však enkodéry neznají nároky na + datový tok budoucích scén a tak nemohou překročit požadovaný střední + datový tok na dlouhou dobu. + Pokročilejší režimy, jako je víceprůchodové enkódování, umí vzít v + potaz statistiky z předchozích režimů, což odstraní výše zmíněný problém. + + +Poznámka: + + Většina kodeků, které podporují ABR enkódování, podporují pouze dvouprůchodové + enkódování, zatímco ostatní jako x264, + XviD + a libavcodec podporují víceprůchodové + enkódování, které s každým průchodem trochu zlepší kvalitu, ačkoli toto + zlepšení již není viditelné, nebo měřitelné po asi čtvrtém průchodu. + V této sekci budeme považovat dvouprůchodové a víceprůchodové + enkódování za shodné. + + + + + V každém z těchto režimů video kodek (jako je + libavcodec) + rozbije videosnímek na makrobloky 16x16 pixelů a potom na každý makroblok + aplikuje kvantizer. Čím je nižší kvantizer, tím je vyšší kvalita a datový tok. + Metoda, kterou enkodér filmu používá pro + určení jaký kvantizer použít pro daný makroblok, se liší a je vysoce + ovlivnitelná. (Toto je extrémní zjednodušení daného procesu, ale je vhodné + rozumět základnímu principu.) + + + + Pokud nastavíte konstantní datový tok, bude videokodek enkódovat video tak, + že zahodí + detaily podle potřeby a jen tolik, aby se udržel pod zadaným datovým tokem. + Pokud je vám opravdu lhostejná velikost souboru, můžete také použít CBR a + nastavit datový tok na nekonečno. (V praxi to znamená nastavit hodnotu tak + vysoko, aby nijak neomezovala, jako 10000 Kbitů.) Bez reálného omezení + datového toku použije kodek + nejnižší možný kvantizer pro každý makroblok (ten je nastaven pomocí + pro libavcodec, + kde je výchozí 2). Jakmile nastavíte dostatečně nižší + datový tok, takže je kodek + přinucen použít vyšší kvantizer, pak téměř jistě snížíte kvalitu svého videa. + Abyste se tomu vyhnuli, měli byste zvážit zmenšení videa podle postupu + popsaného později v této příručce. + + + + Při konstantním kvantizeru kodek + používá kvantizer nastavený volbou (pro + libavcodec) na každý makroblok. + Pokud chcete maximálně kvalitní rip, opět bez ohledu na datový tok, můžete + použít . To povede ke stejnému datovému toku a PSNR + (odstup signál – šum) jako CBR s =infinity a + výchozím rovným 2. + + + + Problém s konstantní kvantizací je ten, že používá zadaný kvantizer ať to daný + makroblok potřebuje či nikoli. Je totiž možné použít vyšší kvantizer na + makroblok bez obětování viditelné kvality. Proč tedy plýtvat bity s nemístně + nízkým kvantizerem? Váše CPU má tolik cyklů, kolik máte času, ale na harddisku + máte jen určitý počet bitů. + + + + Při dvouprůchodovém enkódování se v prvním průchodu projde film jakoby měl být + CBR, ale vlastnosti každého snímku se zaznamenají do logu. Tato data jsou pak + použita při druhém průchodu pro inteligentní stanovení použitého kvantizeru. + V rychlých scénách nebo scénách s malým počtem detailů budou častěji používány + vyšší kvantizery a v pomalých nebo detailních scénách zase nižší kvantizery. + + + + Pokud použijete , plýtváte bity. Pokud použijete + , pak nedostanete nejkvalitnější možný rip. + Dejme tomu, že ripujete DVD při a + výsledkem je 1800Kbit. Pokud provedete dvouprůchodové enkódování + s , výsledné video bude mít vyšší kvalitu při + stejném datovém toku. + + + + Jelikož jsme vás nyní přesvědčili, že dvouprůchodový režim je správná volba, + skutečnou otázkou je, jaký datový tok použít? Odpověď je, že není jediná + odpověď. Ideálně byste měli zvolit takový datový tok, který zajistí nejlepší + rovnováhu mezi kvalitou a velikostí souboru. Ten bude pokaždé jiný + v závislosti na zdrojovém videu. + + + + Pokud na velikosti souboru nezáleží, pak je dobrý startovní můstek pro rip + s velmi vysokou kvalitou je kolem 2000 Kbitů plus-mínus 200 Kbitů. + Pro rychlé akční nebo vysoce detailní zdrojové video, nebo máte-li velmi + kritické oko, se budete rozhodovat mezi 2400 nebo 2600. + U některých DVD nepoznáte rozdíl při 1400 Kbitech. Je vhodné experimentovat + se scénami při různých datových tocích, abyste pro to dostali cit. + + + + Pokud se snažíte o určitou velikost, budete muset nějak spočítat datový tok. + Ale ještě předtím musíte zjistit, kolik místa byste měli rezervovat pro + zvukové(ou) stopy(u), takže byste si + je měli ripnout jako první. + Můžete si pak spočítat datový tok pomocí následující rovnice: + datový_tok = (požadovaná_velikost_v_Mbajtech - velikost_zvuku_v_Mbajtech) * + 1024 * 1024 / délka_v_sek * 8 / 1000 + Například abyste nacpali dvouhodinový film na 702MB CD, se 60MB zvukovou + stopou, bude muset být datový tok videa: + (702 - 60) * 1024 * 1024 / (120*60) * 8 / 1000 + = 740kbps (kilobitů za sekundu) + + + + + + +Omezení pro efektivní enkódování + + + Ze samé podstaty komprese typu MPEG vyplývají určitá omezení, která byste měli + ctít, pokud chcete maximální kvalitu. + MPEG rozdělí video na čtverce 16x16 nazývané makrobloky, které se skládají + ze čtyř bloků 8x8 jasové (luma) složky a dvou bloků 8x8 barevné (chroma) + složky v polovičním rozlišení (jeden pro osu červená-cyan (modrozelená) a druhý pro osu + modrá-žlutá). + Dokonce i když šířka a výška vašeho videa nejsou násobky 16, použije enkodér + dostatek 16x16 makrobloků, aby pokryl celou oblast obrazu a zabere místo + navíc, které přijde vniveč. + Takže chcete-li maximalizovat kvalitu při dané velikosti souboru, není dobrý + nápad používat rozměry které nejsou násobky 16. + + + + Většina DVD má také různě velké černé okraje videa. Ponechání těchto ploch + může různým způsobem snížit kvalitu. + + + + + + Komprese typu MPEG je rovněž velmi závislá na plošných frekvenčních + transformacích, konkrétně Diskrétní Kosinové Transformaci (DCT), která se + podobá Fourierově transformaci. Tento druh enkódování je efektivní na + reprezentaci opakujících se vzorů a pozvolné přechody, ale má potíže s ostrými + přechody. Chcete-li je enkódovat, musíte použít mnoho bitů, jinak se objeví + artefakty známé jako kroužkování. + + + + Frekvenční transformace (DCT) je provedena zvlášť pro každý makroblok + (ve skutečnosti na každý blok), takže problém nastane pouze tehdy, je-li ostrý + přechod uvnitř bloku. Pokud vaše černé okraje začínají přesně na hranicích + násobků 16 pixelů, pak to není problém. Černé okraje jsou však na DVD jen + málokdy pěkně umístěny, takže je v praxi budete muset vždy odstranit, abyste + se vyhnuli tomuto problému. + + + + + + Navíc k plošně frekvenčním transformacím používá komprese typu MPEG vektory + pohybu k popisu změn od jednoho snímku ke druhému. Vektory pohybu přirozeně + pracují méně efektivně s novým obsahem přicházejícím zpoza okrajů snímku, + protože ten nebyl přítomen na předchozím snímku. Dokud se obraz rozšiřuje + směrem k okrajům snímku, nemají s tím vektory pohybu žádný problém, ale + jsou-li zde černé okraje, může problém nastat: + + + + + + Komprese typu MPEG ukládá pro každý makroblok vektor, identifikující která + část předchozího obrázku by měla být zkopírována onoho makrobloku jako základ + pro predikci následujícího snímku. Pouze zbývající odlišnosti musí být + enkódovány. Pokud makroblok přesahuje okraj obrázku a obsahuje část černého + okraje, vektory pohybu z ostatních částí obrázku přepíší černý okraj. + To znamená mnoho bitů spotřebovaných buď na znovuzačernění, nebo se (spíš) + vektory pohybu nepoužijí vůbec a všechny změny v tomto makrobloku se budou + kódovat přímo. Jinými slovy se velmi sníží efektivita enkódování. + + + + Tento problém nastává opět jen v případě, že černé okraje nezačínají na lince + jejíž pozice je násobkem 16. + + + + + + Nakonec zde máme makroblok uvnitř obrázku do nějž se posunuje objekt z okraje + obrázku. Kódování typu MPEG neumí říct "zkopíruj to co je na obrázku, ale ne + černý okraj." Takže se zkopíruje i černý okraj a spotřebuje se spousta bitů + na enkódování té části obrázku, která tu měla být. + + + + Pokud se obrázek dostane úplně ven z enkódované oblasti, má MPEG speciální + optimalizace pro opakované kopírování pixelů na okraj obrázku pokud přijde + vektor pohybu zvenčí enkódované oblasti. Tato vlastnost bude k ničemu, pokud + má film černé okraje. Na rozdíl od problémů 1 a 2 zde umístění okrajů na + násobky 16 nepomůže. + + + + + + Navzdory tomu, že okraje jsou úplně černé a nikdy se nemění, je zde vždy + alespoň minimální datový tok spotřebovaný na větší množství makrobloků. + + + + + + Ze všech těchto důvodů doporučujeme zcela odstranit černé okraje. Dále, pokud + je na okraji obrázku oblast se šumem/zkreslením, jejím odstřižením se ještě + zvýší efektivita enkódování. Videofilní puristé, kteří chtějí zůstat tak + blízko originálu, jak je to jen možné, mohou protestovat proti tomuto ořezání, + ale pokud nehodláte enkódovat s konstantním kvantizerem, kvalita kterou + dostanete díky ořezání znatelně převýší množství ztracených informací na + okrajích. + + + + + +Ořezávání a škálování + + + Připomeňme z předchozí části, že konečná velikost obrázku by měla mít + jak šířku, tak výšku beze zbytku dělitelnou 16, čehož můžete dosáhnout + pomocí ořezání, škálování, nebo kombinací obou. + + + + Při ořezávání byste se měli držet několika zásad, abyste předešli poškození + svého filmu. + Normální YUV formát 4:2:0, ukládá barvonosnou (chroma) informaci + podvzorkovanou, čili hustota vzorkování barvy je poloviční oproti jasové + (černobílé) složce v obou směrech. + Prohlédněte si tento diagram, kde L označuje vzorkovací body jasu a C + barvy. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + L + L + L + L + L + L + L + L + + + C + C + C + C + + + L + L + L + L + L + L + L + L + + + L + L + L + L + L + L + L + L + + + C + C + C + C + + + L + L + L + L + L + L + L + L + + + + + + + Jak vidíte, řádky i sloupce obrázku se přirozeně párují. Při ořezávání tedy + musí být hodnoty odsazení i rozměrů sudá čísla. + Pokud nejsou, nebude se barvonosná informace zprávně krýt s jasovou. + Teoreticky lze stříhat s lichým odsazením, ale to vyžaduje převzorkování + barvy, což je potenciálně ztrátový úkon a není podporován filtrem crop. + + + + Dále, prokládané video je vzorkováno takto: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Horní půlsnímek + Spodní půlsnímek + + + L + L + L + L + L + L + L + L + + + + + + + + + + + C + C + C + C + + + + + + + + + + + + + + + + + + + L + L + L + L + L + L + L + L + + + L + L + L + L + L + L + L + L + + + + + + + + + + + + + + + + + + + C + C + C + C + + + + + + + + + + + L + L + L + L + L + L + L + L + + + L + L + L + L + L + L + L + L + + + + + + + + + + + C + C + C + C + + + + + + + + + + + + + + + + + + + L + L + L + L + L + L + L + L + + + L + L + L + L + L + L + L + L + + + + + + + + + + + + + + + + + + + C + C + C + C + + + + + + + + + + + L + L + L + L + L + L + L + L + + + + + + + Jak vidíte, tak se vzor opakuje každé 4 řádky, takže při ořezu prokládaného + videa musí být odsazení v ose y a výška beze zbytku delitelné 4. + + + + Nativní DVD rozlišení je 720x480 pro NTSC a 720x576 pro PAL, ale je zde ještě + příznak poměru stran, který udává, zda se jedná o obrazovku (full-screen)(4:3), + nebo širokoúhlý film (wide-screen)(16:9). Mnoho (jestli ne většina) + širokoúhlých DVD není přesně 16:9, ale bude buď 1.85:1 anebo 2.35:1 + (cinescope). To znamená, že zde budou ve videu černé okraje, které bude nutné + odstřihnout. + + + + MPlayer poskytuje filtr pro detekci potřebného + ořezu, který stanoví ořezový obdélník (). + Spusťte MPlayer s volbou + a on vám vypíše nastavení filtru crop pro + ořezání okrajů. + Měli byste nechat běžet film tak dlouho, dokud není použita celá plocha + obrázku, abyste dostali správné hodnoty crop. + + + + Pak otestujte získané hodnoty z příkazového řádku + MPlayeru vypisované em + a upravte obdélník podle potřeby. + V tom vám pomůže filtr , který umožňuje interaktivně + nastavit obdélník pro váš film. + Nezapomeňte zachovat výše uvedená doporučení, abyste nepoškodili barevnou + mapu. + + + + Škálování je obvykle nevhodné. + Škálování prokládaného videa je obtížné a pokud chcete zachovat prokládání, + měli byste se mu úplně vyhnout. + Pokud mebudete škálovat, ale budete chtít používat rozměry v násobcích 16, + budete muset oříznout i část obrazu. + Neponechávejte ani malé černé okraje, jelikož se velmi špatně kódují! + + + + Protože MPEG-4 používá makrobloky 16x16, měli byste se ujistit, že oba rozměry + videa jsou násobkem 16, jinak snížíte kvalitu, zvlášť při nízkých datových + tocích. Můžete to zajistit zaokrouhlením šířky a výšky ořezového obdélníku + dolů na nejbližší násobek 16. + Jak jsme již řekli, měli byste při ořezávání zvýšit odsazení + (offset) v ose y o polovinu rozdílu mezi starou a novou výškou, takže bude + výsledné video bráno ze středu snímku. Z důvodu principu vzorkování DVD videa + se ujistěte, že je odsazení sudé číslo. (Popravdě, přijměte jako pravidlo, + nikdy nepoužívat liché hodnoty pro jakýkoli z parametrů při ořezávání a + škálování videa.) Pokud nechcete zahodit těch několik pixelů navíc, můžete + místo toho raději změnit velikost videa (škálovat). Na to se podíváme + v příkladu níže. + V praxi můžete nechat filtr udělat všechnu práci + zmíněnou výše, jelikož má volitelný parametr + (zaokrouhlení), jehož výchozí hodnota je 16. + + + + Rovněž buďte opatrní na "napůl černé" pixely na okrajích. Vždy je rovněž + odstřihněte, jinak zde budete plýtvat bity, které můžete použít jinde. + + + + Poté co provedete vše, co jsme si doposud řekli, budete mít video, které asi + nebude právě 1.85:1 nebo 2.35:1, ale někde poblíž. Můžete spočítat nový poměr + stran ručně, ale MEncoder nabízí volbu pro + libavcodec nazývanou , + která to za vás udělá. Nezvětšujte video jen proto, abyste dosáhli čtvercových + pixelů, pokud je vám milé místo na disku. Škálování by mělo být provedeno při + přehrávání, kdy přehrávač použije poměr stran uložený v AVI pro zajištění + správného rozlišení. + Naneštěstí ne všechny přehrávače uplatňují tuto autoškálovací informaci, + takže můžete přece jen chtít škálovat. + + + + + +Volba rozlišení a datového toku + + + Pokud nebudete enkódovat v režimu konstantního kvantizeru, musíte zvolit + velikost datového toku. + Koncepce datového toku je velmi jednoduchá. + Je to (průměrný) počet bitů spotřebovaný na jednu sekundu filmu. + Normálně se datový tok udává v kilobitech (1000 bitů) za sekundu. + Velikost vašeho filmu je pak datový tok násobený délkou filmu, plus malá + režie (viz například sekci + kontejner AVI). + Ostatní parametry jako je škálování, ořezání atd. + nezmění velikost souboru, pokud zároveň + nezměníte datový tok! + + + Datový tok se nemění proporcionálně + k rozlišení. + Jinými slovy, soubor 320x240 při 200 kbit/sek nebude mít stejnou kvalitu + jako ten samý film při 640x480 a 800 kbitech/sek! + Jsou pro to dva důvody: + + + Dojem: MPEG artefakty jsou patrné + tím více, čím jsou více zvětšené! + Artefakty se objevují ve velikosti bloků (8x8). + Vaše oko neodhalí chyby ve 4800 malých blocích tak snadno jako ve 1200 + velkých (předpokládáme, že oboje budete škálovat na celou obrazovku). + + + Teoretický: Když zmenšíte obrázek, + ale stále použijete stejnou velikost bloků (8x8) pro frekvenční prostorovou + transformaci, přesunete více dat do oblasti vyšších frekvencí. + Zjednodušeně řečeno, každý pixel nyní obsahuje více detailů, než předtím. + Dokonce i když připustíme, že jste zmenšili obraz obsahující 1/4 informací + o daném prostoru, stále může obsahovat mnoho detailů v daném frekvenčním + pásmu (předpokládáme, že vysoké frekvence byly v originálním 640x480 snímku + ořezány). + + + + + Dřívější návody doporučovaly volit datový tok a rozlišení rozpočítáním + bitů na pixely, ale to obvykle není správně díky ze zmíněných důvodů. + Mnohem lepším se zdá odhad, že je datový tok úměrný čtverci rozlišení, + takže 320x240 při 400 kbit/sek by mělo být srovnatelné s 640x480 + při 800 kbit/sek. + Tato úměra však nebyla ověřena teoreticky ani empiricky. + Navíc, vezmeme-li v úvahu to, že se filmy velmi liší šumem, počtem detailů, + množstvím pohybu atd, je beznadějné vytvořit obecná doporučení pro počet + bitů na délku diagonály (analogie bitů na pixel, avšak používá plochu obrazu). + + + Tolik k obtížnosti volby datového toku a rozlišení. + + + + +Výpočet rozlišení + + Nejdřív byste si měli spočítat enkódovaný poměr stran: + PSo = (Šo x (PSa / PRdvd )) / Vo + +kde: + + Šo a Vo jsou šířka a výška ořezaného videa, + + + PSa je zobrazovaný poměr stran, jež je obvykle 4/3 nebo 16/9, + + + PRdvd je poměr pixelů v DVD, který je roven 1.25=(720/576) pro DVD + v PALu a 1.5=(720/480) pro DVD v NTSC, + + + + + + Pak si můžete spočítat rozlišení X a Y podle určitého faktoru kvality komprese + (CQ): + RozY = INT(SQRT( 1000*Datový_tok/25/PSo/CQ )/16) * 16 + a + RozX = INT( RozY * PSo / 16) * 16 + + + + Dobře, ale co je ten CQ? + CQ odpovídá počtu bitů na pixel a na snímek v zakódování. Jinými slovy, čím + vyšší je CQ, tím nižší je šance uvidět enkódovací artefakty. + Pokud ovšem máte cílový rozměr vašeho filmu (1 nebo 2 CD například), máte jen + omezené množství bitů, které můžete spotřebovat; takže je nutné najít vhodný + kompromis mezi komprimovatelností a kvalitou. + + + + CQ závisí jak na datovém toku, tak na rozlišení filmu. Abyste zvýšili CQ, + obvykle zmenšíte daný film, takže je datový tok spočítán ve funkci cílové + velikosti a délky filmu, které jsou konstantní. + CQ pod 0.18 obvykle vede k velmi čtverečkovanému obrazu, protože není dostatek + bitů pro zakódování informací každého makrobloku (MPEG4, stejně jako mnoho + jiných kodeků seskupuje pixely do bloků při komprimaci obrázku; pokud není + dostatek bitů, jsou viditelné hranice těchto bloků). + Proto je rozumné volit CQ v rozmezí 0.20 až 0.22 pro rip na 1 CD a + 0.26 až 0.28 pro 2 CD. + + + + Prosíme berte v potaz, že CQ je jen informační pomůcka závisející na + enkódovaném obsahu. CQ okolo 0.18 může být dostatečně dobrý pro Bergmana, + na rozdíl od filmu jako je Matrix, který obsahuje mnoho rychlých scén. + Na druhou stranu je zbytečné zvyšovat CQ výš než 0.30, jelikož budete plýtvat + bity za minimální zisk kvality. + + + + + + + +Filtrování + + + Naučit se používat video filtry MEncoderu je + základem pro produkci dobrých videí. + Veškeré úpravy videa jsou prováděny pomocí filtrů -- ořezání, škálování, + úprava barev, odstranění šumu, zaostření, odstranění prokladu, telecinování, + inverzní telecine a deblokování, abychom jmenovali alespoň některé. + Spolu s vyčerpávajícím počtem podporovaných vstupních formátů je nabídka + dostupných filtrů v MEncoderu jednou z jeho + hlavních výhod oproti podobným aplikacím. + + + + Filtry jsou nahrávány v řadě za použití volby -vf : + + -vf filtr1=volby,filtr2=volby,... + + Většina filtrů přebírá několik číselných voleb oddělených dvojtečkou, ale + syntaxe voleb se liší od filtru k filtru, takže si přečtěte manuál + pro více informací o filtru který chcete použít. + + + + Filtry zpracovávají video v pořadí, v jakém jsou načteny. + Například následující řada: + + -vf crop=688:464:12:4,scale=640:464 + + nejprve vyřízne z obrázku oblast 688x464 s levým horním rohem v bodě (12,4) + a výsledek pak zmenší na 640x464. + + + + Určité filtry potřebují být nahrány na začátku, nebo co nejblíž začátku + řetězu filtrů, aby mohly využívat informace z video dekodéru, které budou + ztraceny nebo znehodnoceny ostatními filtry. + Nejdůležitější příklady jsou (postprocesing, pouze pokud + provádí deblok nebo dering operace), + (další postprocesor pro odstranění MPEG artefaktů), + (inverzní telecine) a + (pro konverzi soft telecine na hard + telecine). + + + + Všeobecně byste měli filtrovat co nejméně je to možné, abyste zůstali co + nejblíže DVD originálu. Ořezání je často nutné (vysvětleno výše), ale vyhněte + se škálování videa. Ačkoli je zmenšení občas preferováno před použitím + vyšších kvantizérů. My se musíme vyvarovat obou těchto případů: pamatujte, + že jsme se již na začátku rozhodli obětovat bity za kvalitu. + + + + Rovněž neupravujte gamu, kontrast, jas, atd. Co vypadá dobře na vaší + obrazovce, nemusí vypadat dobře na ostatních. Tyto korekce by měly být + prováděny výhradně při přehrávání. + + + + Jednu věc byste však udělat mohli, a to protáhnout video velmi lehkým + odšumovacím filtrem, jako je . + Zde je opět důvodem využití bitů k lepšímu účelu: proč jimi plýtvat na + enkódování šumu, když si můžete šum přidat až při přehrávání? + Zvýšením parametrů pro dále zvýší komprimovatelnost, + ale pokud zvýšíte hodnoty příliš, riskujete zhoršení viditelnosti obrazu. + Výše zmíněné hodnoty () jsou dost konzervativní; + měli byste si zaexperimentovat s vyššími hodnotami a zhodnotit výsledky sami. + + + + + + +Prokládání a Telecine + + + Téměř veškeré filmy jsou natáčeny při 24 snímcích/s. Jelikož NTSC má + snímkovou rychlost 30000/1001 snímků/s, je třeba provést úpravu těchto + 24 snímků/s videí, aby měly správnou NTSC snímkovou rychlost. Tato úprava se + jmenuje 3:2 pulldown a obecně je známa jako telecine (protože je pulldown + často prováděn během přenosu filmu na video) a, jednoduše řečeno, pracuje tak, + že se film zpomalí na 24000/1001 snímků/s a každý čtvrtý snímek se zopakuje. + + + + Naopak žádné speciální úpravy se neprovádějí videu pro PAL DVD, která běží + při 25 snímcích/s. (Technicky lze na PAL provést telecine, tzv. 2:2 pulldown, + ale v praxi se nepoužívá.) Film s 24 snímky/s je jednoduše přehráván rychlostí + 25 snímků/s. Výsledkem je, že video běží o něco rychleji, ale pokud nejste + vetřelec, tak si rozdílu ani nevšimnete. Většina filmů má navíc výškově + korigovaný zvuk, takže při přehrávání 25 snímků/s vše zní jak má i přesto, že + zvuk (a proto i celé video) má o 4% kratší dobu přehrávání než NTSC DVD. + + + + Jelikož video na PAL DVD nebylo upravováno, nemusíte si dělat starosti s jeho + snímkovou rychlostí. Zdroj má 25 snímků/s, váš rip také. Pokud ovšem ripujete + NTSC DVD film, musíte provést inverzní telecine. + + + + Filmy točené rychlostí 24 snímků/s jsou na NTSC DVD uloženy buď jako + 30000/1001 po telecine, nebo jako progresivní (neprokládaný) se snímkovou + 24000/1001 snímků/s, na kterých by měl provést telecine DVD přehrávač za letu. + Není to ale zákon: některé TV série jsou prokládané (např. Buffy Lovec upírů), + zatímco jiné jsou porůznu neprokládané nebo prokládané (např. Anděl, nebo 24 + hodin). + + + + Doporučujeme, abyste si přečetli sekci o tom + Jak si poradit s telecine a prokladem na NTSC DVD + a naučili se jak využít různé možnosti. + + + + Pokud ovšem většinou ripujete pouze filmy, nejspíš se setkáváte + s neprokládaným nebo prokládaným videem 24 snímků/s. V tom případě můžete + použít filtr . + + + + + +Enkódování prokládaného videa + + + Pokud je film, který chcete enkódovat, prokládaný (NTSC video nebo + PAL video), budete si muset vybrat, zda jej chcete "odproložit" nebo ne. + Zatímco odstranění prokladu učiní váš film použitelným na progresivně + vykreslovaných zobrazovačích jako jsou počítačové monitory a projektory. + Cenou za to je, snížení rychlosti z 50 nebo 60000/1001 půlsnímků za sekundu + na 25 nebo 30000/1001 snímků za sekundu a zhruba polovina informací bude + z vašeho filmu ztracena ve scénách s významným množstvím pohybu. + + + + Proto pokud enkódujete ve vysoké kvalitě pro archivační účely, doporučujeme + ponechat film prokládaný. + Vždy můžete provést odstranění prokladu při přehrávání pokud zobrazujete + na progresivním zařízení a přehrávače v budoucnosti budou schopny odstraňovat + proklad v plné půlsnímkové rychlosti, čili odvozovat 50 nebo 60000/1001 + úplných snímků za sekundu z prokládaného videa. + + + +Když pracujete s prokládaným videem, musíte zvláště dbát na: + + + + + Výška a svislé odsazení pro ořezání musí být násobkem 4. + + + Jakékoli svislé škálování musí být provedeno v prokládaném režimu. + + + Postprocesní a odšumovací filtry nemusí pracovat podle očekávání, + dokud nezařídíte, aby zpracovávaly najednou pouze jeden půlsnímek a + mohou vám poškodit video při nesprávném použití. + + + + +S vědomím těchto souvislostí vám předkládáme první příklad: + + + mencoder capture.avi -mc 0 -oac lavc -ovc lavc -lavcopts \ + vcodec=mpeg2video:vbitrate=6000:ilmv:ildct:acodec=mp2:abitrate=224 + + +Povšimněte si voleb a . + + + + + +Zvuk + + + Zvuk je mnohem jednodušší problém k řešení: pokud prahnete po kvalitě, prostě + jej nechte tak jak je. + Dokonce i AC3 5.1 datové proudy mají nanejvýš 448Kbitů/s a stojí za každý bit. + Možná jste v pokušení převést zvuk do Ogg Vorbis při vysoké kvalitě, ale jen + proto, že dnes nemáte A/V receiver pro hardwarové dekódování AC3 neznamená, + že jej nebudete mít zítra. Připravte své DVD ripy zachováním AC3 datových + proudů. + Datový proud AC3 můžete zachovat buď jeho zkopírováním přímo do video proudu + během enkódování. + Také můžete extrahovat AC3 proud, abyste jej pak namixovali do nosičů jako je + NUT nebo Matroska. + mplayer zdrojový_soubor.vob -aid 129 -dumpaudio -dumpfile zvuk.ac3 + vytáhne do souboru zvuk.ac3 zvukovou stopu + číslo 129 ze souboru zdrojový_soubor.vob (NB: DVD + VOB soubory obvykle používají odlišné číslování audia, + což znamená, že VOB zvuková stopa 120 je druhou zvukovou stopou v souboru). + + + + Někdy ovšem opravdu nemáte jinou možnost než dále zkomprimovat zvuk, aby vám + zbylo více bitů na video. + Většina lidí volí komprimaci buď pomocí MP3 nebo Vorbis audio kodeků. + Zatímco ten druhý je efektivnější z prostorového hlediska, MP3 je lépe + podporován hardwarovými přehrávači, ačkoli časy se mění. + + + + Nejdříve ze všeho budete muset převést DVD zvuk do WAV souboru, který pak + použije zvukový kodek jako vstup. + Například: + mplayer zdrojový_soubor.vob -ao pcm:file=výsledný_zvuk.wav -vc dummy -aid 1 -vo null + vylije druhou zvukovou stopu ze souboru + zdrojový_soubor.vob do souboru + výsledný_zvuk.wav. + Měli byste normalizovat zvuk před enkódováním, protože DVD zvukové stopy jsou + obvykle nahrávány při nízkých hlasitostech. + Můžete například použít nástroj normalize, který je + k dispozici ve většině distribucí. + Pokud používáte Windows, stejnou práci udělá nástroj jako + BeSweet. + Komprimovat budete buď ve Vorbisu nebo MP3. + Například: + oggenc -q1 cílový_zvuk.wav + provede enkódování cílového_zvuku.wav s kvalitou 1, + která přibližně odpovídá 80Kb/s a je to minimální kvalita na kterou byste měli + enkódovat, pokud vám záleží na kvalitě. + Poznamenejme, že MEncoder v současnosti neumí + muxovat Vorbis zvukové stopy do výstupního souboru, protože podporuje pouze + AVI a MPEG kontejnery jako výstup. Pro oba platí, že některé přehrávače mohou + mít problémy s udržením audio/video synchronizace, pokud je přítomen VBR zvuk + jako je Vorbis. + Nemějte obavy, v tomto dokumentu vám ukážeme, jak to lze udělat pomocí + programů třetích stran. + + + + + + +Muxování (multiplexování) + + Nyní, když máte své video enkódované, budete jej nejspíš chtít muxovat + s jedním nebo více zvukovými stopami do nosného filmového formátu, jako je + AVI, MPEG, Matroska nebo NUT. + MEncoder je zatím schopen zvuk a video zapracovat + pouze do nosných formátů MPEG a AVI. + Například: + mencoder -oac copy -ovc copy -o výstupní_film.avi -audiofile vstupní_audio.mp2 vstupní_video.avi + To by mělo sloučit video soubor vstupní_video.avi + a zvukový soubor vstupní_audio.mp2 + do AVI souboru výstupní_film.avi. + Tento příkaz pracuje s MPEG-1 layer I, II a III (známým jako MP3) zvukem, + WAV a také několika dalšími formáty zvuku. + + + + MEncoder obsahuje experimentální podporu pro + libavformat, což je knihovna + z projektu FFmpeg, která podporuje muxování a demuxování celé řady nosných + formátů. + Například: + mencoder -oac copy -ovc copy -o výstupní_film.asf -audiofile vstupní_audio.mp2 vstupní_video.avi -of lavf -lavfopts format=asf + To provede stejnou činnost jako předchozí příklad, avšak výstupním formátem + bude ASF. + Prosím berte na vědomí, že tato podpora je velmi experimentální (ale de ode + dne lepší) a bude funkční pouze pokud jste zkompilovali + MPlayer s podporou pro + libavformat (což znamená, že + předkompilovaná binární verze nebude většinou fungovat). + + + +Limitace nosného formátu AVI + + Ačkoli je to po MPEG-1 nejpodporovanější nosný formát, má AVI i jisté + zásadní nedostatky. Snad nejviditelnější je režie. + Na každý chunk AVI souboru je 24 bajtů ztraceno na hlavičky a index. + To se projeví asi 5 MP na hodinu, neboli 1-2.5% prodloužení 700 MB filmu. + Nevypadá to jako mnoho, ale může to znamenat rozdíl mezi možností použít + video při 700 kbitech/s nebo 714 kbitech/s a tady se každý bit projeví na + kvalitě. + + + + Navíc k této neefektivitě má AVI také následující hlavní omezení: + + + + + + Může být uchováván pouze obsah s konstantní snímkovou rychlostí. To je + zvláště omezující, když má původní materiál, který chcete enkódovat, smíšený + obsah. Například směs NTSC videa a filmového materiálu. + Jistěže jsou zde cestičky, které umožní uložit obsah se smíšenou snímkovou + rychlostí v AVI, ale ty zvyšují (již tak velkou) režii pětinásobně nebo víc, + proto nejsou praktické. + + + + + Zvuk v AVI musí mít buď konstantní datový tok (CBR) nebo konstantní velikost + rámce (čili všechny rámce se dekódují na stejný počet vzorků). + Naneštěstí ten nejefektivnější kodek, Vorbis, nesplňuje ani jeden z těchto + požadavků. + Pokud tedy plánujete uložit svůj film do AVI, budete muset použít méně + efektivní kodek, jako MP3 nebo AC3. + + + + + + Z výše uvedených důvodů MEncoder zatím + nepodporuje proměnnou snímkovou rychlost ani enkódování do Vorbisu. + Nemusíte to však považovat za omezení, jestliže je + MEncoder jediným nástrojem pro vaše + enkódování. Nakonec je možné použít MEncoder pouze + pro enkódování videa a pak použít externí nástroje pro enkódování zvuku a + namuxování do jiného nosného formátu. + + + + +Muxování do nosného formátu Matroska + + Matroska je svobodný a otevřený standard nosného formátu, zaměřený na + nabídku mnoha pokročilých vlastností, které starší nosné formáty, jako AVI, + nemohou poskytnout. + Například Matroska podporuje zvuk s proměnným datovým tokem (VBR), + proměnné snímkové rychlosti (VFR), kapitoly, přílohy souborů, kód pro + detekci chyb (EDC) a moderní A/V kodeky jako "Advanced Audio + Coding" (AAC), "Vorbis" nebo "MPEG-4 AVC" (H.264), z nichž žádný nelze + použít v AVI. + + + + Nástroje pro vytváření Matroska souborů jsou souhrnně nazvány + mkvtoolnix a jsou dostupné pro většinu Unixových + platforem a stejně tak Windows. + Protože je Matroska otevřený standard, můžete najít jiné nástroje, které vám + lépe padnou, ale protože mkvtoolnix je nejrozšířenější a je podporován + přímo Matroska týmem, pokryjeme jen jejich použití. + + + + Asi nejsnazší způsob, jak začít s Matroskou je použít + MMG, grafickou nadstavbu dodávanou s + mkvtoolnix a řídit se + návodem k mkvmerge GUI (mmg) + + + + Můžete rovněž muxovat zvukové a video soubory z příkazového řádku: + mkvmerge -o výstup.mkv vstupní_video.avi vstupní_audio1.mp3 vstupní_audio2.ac3 + To spojí video soubor vstupní_video.avi + a dva zvukové soubory vstupní_audio1.mp3 + a vstupní_audio2.ac3 do Matroska souboru + výstup.mkv. + Matroska, jak jsme již řekli, umí mnohem víc než to, jako více zvukových stop + (včetně doladění audio/video synchronizace), kapitoly, titulky, stříhání, + atd... + Detaily naleznete v dokumentaci k těmto aplikacím. + + + + + + + + + +Jak naložit s telecine a prokladem v NTSC DVD + + +Představení + +Co je to telecine? + + Pokud moc nerozumíte tomu, co je napsáno v tomto dokumentu, doporučujeme + navštívit tuto stránku: + http://www.divx.com/support/guides/guide.php?gid=10 + Na této adrese je srozumitelný a rozumně vyčerpávající popis co je to + telecine. + + + +Poznámka k číslům. + + Mnoho dokumentů, včetně výše odkazované příručky, udává hodnotu půlsnímků za + sekundu NTSC videa jako 59.94 a odpovídající snímky za sekundu jako 29.97 + (pro telecinované a prokládané video) a 23.976 (pro neprokládané). + Pro jednoduchost některé dokumenty zaokrouhlují tyto hodnoty na 60, 30 a 24. + + + + Přesně řečeno jsou všechny tyto čísla přibližná. Černobílé NTSC video mělo + přesně 60 půlsnímků za sekundu, ale později byla zvolena hodnota 60000/1001, + aby bylo možné přidat barevná data a zůstat kompatibilní se starými + černobílými televizemi. Digitální NTSC (jak je na DVD) má rovněž rychlost + 60000/1001 půlsnímků za sekundu. Z toho vyplývá, že prokládané a telecinované + video má 30000/1001 snímků za sekundu; neprokládané video má 24000/1001 snímků + za sekundu. + + + + Starší verze dokumentace MEncoderu a mnoho zpráv + v archivu konference hovoří o 59.94, 29.97 a 23.976. + Všechna dokumentace MEncoderu byla aktualizována + a používá zlomkových hodnot. Vy byste je měli používat také. + + + + je nesprávně. + Místo toho byste měli použít . + + + +Jak je používáno telecine. + + Veškeré video určené k zobrazení na NTSC televizi musí mít 60000/1001 + půlsnímků za sekundu. Filmy vyráběné pro televizi jsou často natáčeny přímo + ve 60000/1001 půlsnímcích za sekundu, ale většina filmů do kin je natáčena při + 24 nebo 24000/1001 snímcích za sekundu. Když je film přepisován na DVD, je + video upraveno pro televizi v procesu zvaném telecine. + + + + Na DVD není video ve skutečnosti nikdy uloženo v 60000/1001 půlsnímcích za + sekundu. Video jež bylo původně 60000/1001, bude mít každý pár půlsnímků + zkombinován do podoby snímku s rychlostí 30000/1001 snímků za sekundu. + Hardwarové DVD přehrávače pak čtou příznak, zabudovaný ve video proudu, který + udává jestli první půlsnímek tvoří liché nebo sudé řádky. + + + + Obsah ve 24000/1001 snímcích za sekundu obvykle zůstává tak jak byl v době + přepisu na DVD a DVD přehrávač musí provést telecine za letu. Někdy je však + video telecinováno před uložením na DVD; dokonce i když + mělo původně 24000/1001 snímků za sekundu, bude mít 60000/1001 půlsnímků za + sekundu. Pokud je uložen na DVD, páry půlsnímků jsou zkombinovány do formy + 30000/1001 snímků za sekundu. + + + + Když se podíváme na jednotlivé snímky vzniklé z videa o 60000/10001 půlsnímcích + za sekundu, telecinovaného nebo ne, je zřetelně vidět toto prokládání jakmile + je zde nějaký pohyb, jelikož jeden půlsnímek (řekněme liché řádky) + reprezentuje časový okamžik o 1/(60000/1001) sekundy pozdější než ten druhý. + Přehrávání prokládaného videa na počítači vypadá škaredě jak proto, že monitor + má vyšší rozlišení, ale i protože video je zobrazováno snímek po snímku místo + půlsnímek po půlsnímku. + + + +Poznámky: + + Tento odstavec platí pouze pro NTSC DVD, nikoli PAL. + + + Řádky s příklady spuštění MEncoderu v dokumentu + nejsou určeny pro opravdové použití. + Obsahují pouze nutné minimum vyžadované pro enkódování příslušné ke kategorii + videa. Jak dělat dobré DVD ripy nebo doladit + libavcodec pro maximální kvalitu + není v záběru tohoto dokumentu. + + + Poznámky pod čarou příslušné pro tuto příručku jsou linkovány takto: + [1] + + + + + +Jak zjistit o jaký typ videa se jedná + + +Progresivní (neprokládané) + + Progresivní video je původně natočeno při 24000/1001 snímcích za sekundu a + uloženo na DVD beze změn. + + + + Když přehrajete progresivní DVD v MPlayeru, + MPlayer vypíše následující řádek jakmile začne + přehrávat: + + demux_mpg: 24000/1001 fps progressive NTSC content detected, switching framerate. + + Od tohoto okamžiku by demux_mpg neměl nikdy říct že našel + "30000/1001 fps NTSC obsah." + + + + Když sledujete progresivní video, neměli byste nikdy vidět žádný proklad. + Dejte si ale pozor, jelikož je občas trošku telecine namixováno tam, kde byste + to vůbec nečekali. Setkal jsem se s TV show na DVD, které měly sekundu + telecine při každé změně scény nebo na zcela náhodných místech. Jednou jsem se + díval na DVD, které bylo do půlky progresivní a od půlky telecinováno. Pokud + chcete být opravdu důkladní, můžete oskenovat celý film: + + mplayer dvd://1 -nosound -vo null -benchmark + + Použití volby nechá + MPlayer přehrát film tak rychle, jak je to jen + možné; stejně to ale, v závislosti na vašem stroji, chvíli potrvá. + Vždy, když demux_mpg ohlásí změnu snímkové rychlosti, řádek těsně nad hlášením + ukáže čas ve kterém ke změně došlo. + + + + Občas je progresivní video na DVD označeno jako + "soft-telecine" protože je zamýšleno, aby telecine provedl DVD + přehrávač. + + + + +Telecinováno (přepsáno pro NTSC televizi) + + Telecinované video bylo původně natočeno při 24000/1001, ale bylo telecinováno + před zápisem na DVD. + + + + MPlayer (nikdy) nehlásí žádnou změnu snímkové + rychlosti, když přehrává telecinované video. + + + + Při sledování telecinovaného videa uvidíte prokladové artefakty, které jako by + "blikaly": opakovaně mizí a objevují se. + Blíže se na to můžete podívat: + + + mplayer dvd://1 + + + Převiňte na část s pohybem. + + + Použijte klávesu . pro krokování po jednom snímku. + + + Sledujte vzor prokládaně vypadajících a progresivně vypadajících snímků. + Pokud je vzor, který sledujete PPPII,PPPII,PPPII,..., pak je video + telecinováno. Pokud vidíte jiný vzor, pak mohlo být video telecinováno + použitím nějaké nestandardní metody; MEncoder + neumí bezztrátově převést nestandardní telecine do progresivního. Pokud + nevidíte žádný vzor, pak je video nejspíš prokládané. + + + + + + Někdy je telecinované video na DVD označeno jako "hard-telecine". + Jelikož hard-telecine již je ve 60000/1001 půlsnímcích za sekundu, DVD + přehrávač přehraje video bez jakýchkoli manipulací. + + + + Dalším způsobem jak zjistíte, že je váš zdroj telecinován, je přehrát + jej s volbami a a + uvidíte, jak nachází vzor. + Pokud je zdroj telecinován, mělibyste vidět na konzoli vzor 3:2 s opakujícím + se 0+.1.+2 a 0++1. + Tato technika má tu výhodu, že nemusíte sledovat zdroj, abyste jej + identifikovali, což se může hodit, pokud chcete automatizovat enkódovací + proceduru, nebo ji provést vzdáleně přes pomalou linku. + + + + + +Prokládané + + Prokládané video bylo od samého začátku filmováno při 60000/1001 půlsnímcích + za sekundu a uloženo na DVD ve 30000/1001 snímcích za sekundu. Efekt + prokládání (často označovaný jako "roztřepení") je výsledkem + skládání půlsnímků do snímků. Vzdálenost mezi půlsnímky má být 1/(60000/1001) + sekundy a proto když jsou zobrazeny současně, je rozdíl jasně patrný. + + + + Stejně jako u telecinovaného videa by MPlayer neměl + hlásit jakékoli změny snímkové rychlosti při přehrávání prokládaného obsahu. + + + + Když si prohlédnete video blíže pomocí krokování snímků pomocí klávesy + ., uvidíte, že každý jednotlivý snímek je prokládaný. + + + + +Smíšené progresivní a telecinované + + Veškerý obsah "smíšeného progresivního a telecinovaného" videa měl + původně 24000/1001 snímků za sekundu, ale některé části prošly telecine. + + + + Když MPlayer přehrává tuto kategorii, bude (často + i opakovaně) přepínat mezi "30000/1001 snímky/s NTSC" + a "24000/1001 snímky/s progresivním NTSC". Sledujte spodek + MPlayerova výstupu, abyste zachytili tyto zprávy. + + + + Měli byste prověřit části se "30000/1001 snímky/s NTSC", abyste měli + jistotu, že jsou skutečně telecinovány a ne jen prokládané. + + + + +Smíšené progresivní a prokládané + + Ve "smíšeném progresivním a prokládaném" obsahu bylo progresivní a + prokládané video splácáno dohromady. + + + + Tato kategorie vypadá jako "smíšené progresivní a telecine", + dokud si neprohlédnete části se 30000/1001 snímky/s a neuvidíte, že nemají + telecine vzor. + + + + + + +Jak enkódovat jednotlivé kategorie + + Jak jsem se zmínil na začátku, příklady příkazových řádků + MEncoderu níže nejsou + určeny pro praktické použití; pouze demonstrují, minimum voleb nutných k tomu, + abyste správně enkódovali každou kategorii. + + + +Progresivní + + Progresivní video nevyžaduje žádné speciální filtrování pro enkódování. + Jediná volba, která by určitě neměla chybět je + . Jinak se MEncoder + pokusí enkódovat při 30000/1001 snímcích/s a bude opakovat snímky. + + + + mencoder dvd://1 -nosound -ovc lavc -ofps 24000/1001 + + + + Často se stává, že video, které vypadá progresivně, má v sobě zamíchány + kratičké telecinované části. Pokud si nejste jisti, je nejbezpečnější + považovat video za + smíšené progresivní a + telecinované. Ztráta výkonu je jen malá + [3]. + + + + +Telecinované + + Telecine lze obrátit a dostat tak původní 24000/1001 obsah, za použití metody + zvané inverzní telecine. + MPlayer má několik filtrů právě pro tuto činnost; + nejlepší z těchto filtrů, , je popsán v části + smíšené progresivní a + telecinované. + + + + +Prokládané + + V praxi není většinou možné dostat kompletní progresivní video z prokládaného + obsahu. Jediný způsob jak to udělat bez ztráty poloviny svislého rozlišení je + zdvojením snímkové rychlosti a zkusit "odhadnout" co mám provést + s odpovídajícími linkami každého z půlsnímků (má to ovšem i nevýhody – + viz metoda 3). + + + + + Enkódujte video v prokládané formě. Obvykle prokládání způsobí těžkou újmu + schopnosti enkodéru dobře komprimovat, ale + libavcodec má dvě volby určené právě + pro lepší ukládání prokládaného videa: a + . Rovněž velmi doporučujeme použití volby + [2] + protože bude enkódovat makrobloky jako neprokládané tam, kde není žádný pohyb. + Volba zde není nutná. + + mencoder dvd://1 -nosound -ovc lavc -lavcopts ildct:ilme:mbd=2 + + + Použijte filtr odstraňující proklad před enkódováním. Je jich zde několik, + můžete si vybrat. Každý z nich má svá pro i proti. Prohlédněte si výstup + abyste zjistili, které jsou k dispozici + (grep pro "deint") a vyhledejte + + e-mailové konference MPlayeru, kde naleznete mnoho diskusí o různých + filtrech. Snímková rychlost se ani zde nemění, takže žádné + . Odstranění proklady by rovněž mělo být provedeno po + ořezání [1], ale před + škálováním. + + mencoder dvd://1 -nosound -vf pp=lb -ovc lavc + + + Naneštěstí je tato volba vadná v MEncoderu; + měla by dobře pracovat v MEncoder G2, ale ten tu + zatím není. Stejně je určením vytvoření + kompletního snímku z každého půlsnímku, což zvýší snímkovou rychlost na + 60000/1001. Výhoda tohoto přístupu je v tom, že nepřijdete o žádná data; + Protože však každý snímek pochází jen z jediného půlsnímku, musí být chybějící + linky nějak dopočítány. Neexistuje mnoho dobrých metod, generujících chybějící + data, takže výsledek bude trochu podobný tomu, když se použije některý filtr + odstraňující proklad. + Generováním chybějících linek vznikají další problémy tím, že se zdvojnásobí + množství dat. Takže jsou potřeba vyšší datové toky pro enkódování, aby byla + zachována kvalita a spotřebuje se více výkonu CPU jak pro enkódování, tak pro + dekódování. tfields má několik různých voleb pro volbu způsobu generování + chybějících linek. Pokud použijete tuto možnost, prostudujte si manuál a + zvolte si volbu, která s vaším materiálem vypadá nejlépe. + Poznamenejme, že při použití + musíte nastavit a + na dvojnásobek snímkové rychlosti originálu. + + mencoder dvd://1 -nosound -vf tfields=2 -ovc lavc -fps 60000/1001 -ofps 60000/1001 + + + Pokud plánujete výrazné zmenšování, můžete extrahovat a enkódovat jen jeden + z půlsnímků. Samozřejmě přijdete o polovinu svislého rozlišení, ale pokud + plánujete zmenšení ideálně na 1/2 originální velikosti, nebude na této ztrátě + vůbec záležet. Výsledek bude progresivní soubor s 30000/1001 snímky za sekundu. + Celý postup spočívá v použití a následném ořezu + [1] a příslušném + škálování. Pamatujte, že musíte nastavit scale tak, aby kompenzoval + zmenšení svislého rozměru na polovinu. + mencoder dvd://1 -nosound -vf field=0 -ovc lavc + + + + + +Smíšené progresivní a telecinované + + Abychom převedli smíšené progresivní a telecinované video zcela na progresivní + video, musí být telecinované části inverzně telecinovány. K tomu lze dospět + třemi postupy popsanými níže.Poznamenejme, že byste měli + vždy provést inverzní telecine před + jakýmkoliv škálováním; a v případě, že přesně nevíte co děláte, také před + ořezáním [1]. + Volba je vyžadována, protože výstupní video + bude mít 24000/1001 snímků za sekundu. + + + + + je navržen tak, aby inverzně telecinoval, ale + progresivní data nechával jak jsou. Pro správnou funkci + musí být následován + filtrem , jinak MEncoder + zhavaruje. je však nejčistší a nejpřesnější dostupnou + metodou pro enkódování jak telecinovaného, tak "smíšeného progresivního a + telecinovaného". + + mencoder dvd://1 -nosound -vf pullup,softskip -ovc lavc -ofps 24000/1001 + + + + + + Starší metodou je, spíše než inverzně telecinovat telecinované části, + telecinovat progresivní části a poté inverzně telecinovat celé video. + Zní to zmateně? softpulldown je filtr, který projde celé video a převede celý + soubor na telecinovaný. Pokud budeme následovat softpulldown buď + nebo , bude konečný výsledek zcela + progresivní. Nutná je volba . + + mencoder dvd://1 -nosound -vf softpulldown,ivtc=1 -ovc lavc -ofps 24000/1001 + + + + + Osobně jsem nepoužil , ale toto o něm (přibližně) + řekl D Richard Felker III: + +
Je to OK, ale IMO to zkouší až příliš často odstraňovat + proklad místo provádění inverzního telecine (stejně jako settop DVD + přehrávače & progresivní televize) což vede ke škaredému třepotání a + dalším artefaktům. Pokud jej chcete používat, měli byste předtím alespoň + trochu času věnovat ladění voleb a sledováním výstupu, abyste měli jistotu, + že vám to něco nekazí.
+
+
+
+ + +Smíšené progresivní a prokládané + + Máme dvě volby pro práci s touto kategorií, obě jsou však kompromisem. Měli + byste se rozhodnout podle trvání/umístění každého typu. + + + + + Považujte to za progresivní. Prokládané části budou vypadat prokládaně a + některé z prokládaných políček bude muset být zahozeno, což povede + k nestejnoměrnému poskakování. Můžete proti tomu nasadit postprocesní filtr, + pokud chcete, ale tím mírně degradujete progresivní části. + + + + Této volbě byste se měli rozhodně vyhnout, pokud chcete nakonec zobrazovat + video na zobrazovači s prokládaným obrazem (přes TV kartu například). + Pokud máte prokládané snímky ve videu s rychlostí 24000/1001 snímků za + sekundu, budou telecinovány spolu s progresivními snímky. Polovina + prokládaných "snímků" bude zobrazena po dobu trvání třech snímků + (3/(60000/1001) sekund), což povede k poskakování. Efekt + "cukání zpět" vypadá skutečně zle. Pokud se o to přece pokusíte, + musíte použít filtr odstraňující proklad, + jako je nebo . + + + + Špatnou volbou je to i pro progresivní zobrazovač. Ten zahodí páry po sobě + jdoucích snímků, což povede k přerušování, které může být více viditelné, než + při druhé metodě, která zobrazuje některé progresivní snímky dvakrát. + Prokládané video se 30000/1001 snímky za sekundu je totiž poněkud trhané, + protože by ve skutečnosti mělo být promítáno při 60000/1001 půlsnímcích za + sekundu, takže zdvojení některých snímků není tak moc vidět. + + + + V každém případě je nejlepší posoudit obsah a způsob, jakým bude zobrazován. + Pokud je vaše video z 90% progresivní a nikdy jej nebudete pouštět na + televizi, měli byste volit progresivní přístup. + Pokud je progresívní jen z poloviny, pravděpodobně jej bude lepší enkódovat + jako by bylo celé prokládané. + + + + + Pokládat jej za prokládané. Některé snímky v progresivních částech budou muset + být duplikovány, což povede k nepravidelnému poskakování. Opět platí, že + filtry pro odstranění prokladu mohou poněkud degradovat progresivní části. + + + + + +
+ + +Poznámky pod čarou + + + K ořezu: + + Video data na DVD jsou ukládána ve formátu zvaném YUV 4:2:0. V YUV videu jsou, + jasová ("černobílá"; angl. luma) a barvonosná (angl. chroma) složka + ukládány odděleně. Protože je lidské oko méně citlivé na změnu barvy, než na + jas, připadá v YUV 4:2:0 obrázku pouze jeden barvonosný pixel na každé čtyři + jasové pixely. V progresivním obrázku má každý čtverec 2x2 jasových pixelů + právě jeden barvonosný pixel. Proto musíte ořezávat progresivní YUV 4:2:0 + na sudé rozměry a používat sudé odsazení (offsety). Například + je OK, ale + není. + + + + + Když máte co do činění s prokládaným YUV 4:2:0, je situace mnohem + komplikovanější. Místo každých čtyřech pixelů ve snímku + sdílejících barvonosný pixel, každé čtyři jasové pixely v každém + půlsnímku sdílejí barvonosný pixel. Když jsou půlsnímky + proloženy do snímku, každá linka má výšku jeden pixel. A nyní místo aby dané + čtyři pixely tvořily čtverec, jsou první dva vedle sebe a druhé dva jsou vedle + sebe o dvě linky níž. Dva pixely těsně pod nimi patří do jiného půlsnímku a + proto sdílí jiný barvonosný pixel se dvěma jasovými pixely o dva řádky níž. + Všechno tohle nás nutí mít svislé rozměry ořezání a odsazení bezezbytku + dělitelné čtyřmi. Vodorovné stačí když budou sudé. + + + + Pro telecinované video doporučuji, abyste ořezání prováděli až po inverzi + telecine. Jakmile je video progresivní, stačí řezat jen na sudé rozměry. + Pokud si však přece jen chcete dopřát mírné zrychlení, které může poskytnout + časný ořez, musíte svisle dodržet násobky čtyřech, jinak nebude mít filtr + pro inverzi telecine správná data. + + + + Prokládané (nikoli telecinované) video musíte vždy ořezávat svisle násobky + čtyř, pokud před ořezáním nepoužijete . + + + + + K volbám pro enkódování a kvalitě: + + Jen proto, že doporučuji zde neznamená, že by tato + volba nemohla být použita jinde. V kombinaci s , je + jednou ze dvou voleb + libavcodecu, které nejvíce zvyšují + kvalitu a vy byste měli vždy použít alespoň tyto dvě, pokud není na škodu + zpomalení rychlosti enkódování (např. při enkódování v reálném čase). + Mnoho dalších voleb libavcodecu + zvyšuje kvalitu enkódování (a snižuje jeho rychlost), ale to je mimo zaměření + tohoto textu. + + + + + + K výkonu filtru pullup: + + Použití je bezpečné (spolu se ) na progresivní video a je to obvykle dobrá volba, pokud nebyl zdroj + prověřen, že je celý progresivní. Ve většině případů je ztráta výkonu malá. + V ojedinělých případech enkódování způsobí , že je + MEncoder o 50% pomalejší. Přidání zpracování zvuku + a pokročilých zastíní tento rozdíl tak, že rozdíl + v rychlosti působený použitím se sníží na 2%. + + + + + + + + +
+ + + +Enkódování s rodinou kodeků <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> + + + +libavcodec +zajišťuje jednoduché enkódování do mnoha zajímavých video a audio formátů. +Můžete enkódovat do následujících kodeků (více méně aktuální): + + + + +Jméno kodekuPopis + + +mjpeg + Motion JPEG + +ljpeg + Lossless (bezztrátový) JPEG + +h261 + H.261 + +h263 + H.263 + +h263p + H.263+ + +mpeg4 + standardní ISO MPEG-4 (DivX 5, XVID kompatibilní) + +msmpeg4 + prvotní MPEG-4 varianta od MS, v3 (DivX3) + +msmpeg4v2 + prvotní MPEG-4 od MS, v2 (použitý ve starých asf souborech) + +wmv1 + Windows Media Video, verze 1 (WMV7) + +wmv2 + Windows Media Video, verze 2 (WMV8) + +rv10 + starý RealVideo kodek + +mpeg1video + MPEG-1 video + +mpeg2video + MPEG-2 video + +huffyuv + bezztrátová komprese + +asv1 + ASUS Video v1 + +asv2 + ASUS Video v2 + +ffv1 + bezztrátový video kodek z FFmpeg + +flv + Sorenson H.263 používaný ve Flash Video + +dvvideo + Sony Digital Video + +snow + Experimentální vlnkově orientovaný kodek z FFmpeg + + + + + +První pole obsahuje názvy kodeků, které můžete přiřadit konfiguračnímu parametru +vcodec, např: + + + + +Příklad, s MJPEG kompresí: +mencoder dvd://2 -o titul2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy + + + + +Enkódovací volby libavcodecu + + + V ideálním případě byste asi chtěli jen říct enkodéru, aby se přepnul do + režimu "vysoká kvalita" a šel na to. + To by bylo jistě hezké, ale naneštěstí je to těžké zavést, jelikož různé + volby enkódování vedou k různé kvalitě v závislosti na zdrojovém materiálu. + To proto, že komprese závisí na vizuálních vlastnostech daného videa. + Například anime a živá akce mají zcela rozdílné vlastnosti a tedy vyžadují + odlišné volby pro dosažení optimálního enkódování. + Dobrá zpráva je, že některé volby by nikdy neměly chybět, jako + , a . + Podrobný popis obvyklých enkódovacích voleb naleznete níže. + + + + +Volby k nastavení: + + vmax_b_frames: 1 nebo 2 je v pořádku, + v závislosti na filmu. + Poznamenejme, že pokud chcete mít svá videa dekódovatelná kodekem DivX5, + budete muset zapnout podporu uzavřeného GOP, pomocí volby + libavcodecu , + ale budete také muset vypnout detekci scény, což není dobrý nápad, jelikož + tak trochu zhoršíte efektivitu enkódování. + + + + vb_strategy=1: pomáhá ve scénách s rychlým + pohybem. + Vyžaduje vmax_b_frames >= 2. + V některých videích může vmax_b_frames snížit kvalitu, ale vmax_b_frames=2 + spolu s vb_strategy=1 pomůže. + + + + dia: okruh vyhledávání pohybu. Čím větší, tím + lepší a pomalejší. + Záporné hodnoty mají úplně jiný význam. + Dobrými hodnotami jsou -1 pro rychlé enkódování, nebo 2-4 pro pomalejší. + + + + predia: předprůchod pro vyhledávání pohybu. + Není tak důležitý jako dia. Dobré hodnoty jsou 1 (výchozí) až 4. Vyžaduje + preme=2, aby byla opravdu k něčemu. + + + + cmp, subcmp, precmp: Porovnávací funkce pro + odhad pohybu. + Experimentujte s hodnotami 0 (výchozí), 2 (hadamard), 3 (dct) a 6 (omezení + datového toku). + 0 je nejrychlejší a dostatečná pro precmp. + Pro cmp a subcmp je 2 dobrá pro anime a 3 zase pro živou akci. + 6 může, ale nemusí být o něco lepší, ale je pomalá. + + + + last_pred: Počet prediktorů pohybu + přebíraných z předchozího snímku. + 1-3 nebo tak pomůžou za cenu menšího zdržení. + Vyšší hodnoty jsou však pomalé a nepřináší žádný další užitek. + + + + cbp, mv0: Ovládá výběr makrobloků. + Malá ztráta rychlosti za malý zisk kvality. + + + + qprd: adaptivní kvantizace založená na + komplexnosti makrobloku. + Může pomoci i uškodit v závislosti na videu a ostatních volbách. + Toto může způsobovat artefakty, pokud nenastavíte vqmax na nějakou rozumně + malou hodnotu (6 je dobrá, možná byste ale měli jít až na 4); vqmin=1 může + také pomoci. + + + + qns: velmi pomalá, zvlášť v kombinaci + s qprd. + Tato volba nutí enkodér minimalizovat šum díky kompresi artefaktů, místo aby + se snažil striktně zachovávat věrnost videa. Nepoužívejte ji, pokud jste již + nezkusili všechno ostatní kam až to šlo a výsledek přesto není dost dobrý. + + + + vqcomp: Vylepšení ovládání datového toku. + Dobré hodnoty se liší podle videa. Můžete to bezpečně ponechat jak to je, + pokud chcete. + Snížením vqcomp pustíte více bitů do scén s nízkou komplexností, zvýšením je + pošlete do scén s vysokou komplexností (výchozí: 0.5, rozsah: 0-1. doporučený + rozsah: 0.5-0.7). + + + + vlelim, vcelim: Nastaví jediný koeficient + prahu eliminace pro jasové a barevné roviny. + Ty jsou enkódovány odděleně ve všech MPEGu podobných algoritmech. + Myšlenka stojící za těmito volbami je použití dobré heuristiky pro určení, + zda je změna v bloku menší než vámi nastavený práh a v tom případě se blok + enkóduje jako "nezměněný". + To šetří bity a možná i zrychlí enkódování. vlelim=-4 a vcelim=9 se zdají být + dobré pro hrané filmy, ale příliš nepomohou s anime; pokud enkódujete + animované vido, měli byste je asi nechat beze změn. + + + + qpel: Odhad pohybu s přesností na čtvrt + pixelu. MPEG-4 používá přesnost na půl pixelu jako výchozí při vyhledávání + pohybu, proto je tato volba spojena s určitou režií, jelikož se do výstupního + souboru ukládá více informací. + Kompresní zisk/ztráta závisí na filmu, ale obvykle to není příliš efektivní + na anime. + qpel vždy způsobí zvýšení výpočetní náročnosti dekódování (v praxi +20% času + CPU). + + + + psnr: neovlivní aktuální enkódování, ale + zaznamená typ/velikost/kvalitu každého snímku do log souboru a na konci vypíše + souhrnný PSNR (odstup signálu od šumu). + + + + + +Volby se kterými nedoporučujeme si hrát: + + vme: Výchozí je nejlepší. + + + + lumi_mask, dark_mask: Psychovizuálně + adaptivní kvantizace. + Nehrajte si s těmito volbami, pokud vám jde o kvalitu. Rozumné hodnoty mohou + být efektivní ve vašem případě, ale pozor, je to velmi subjektivní. + + + + scplx_mask: Snaží se předcházet blokovým + artefaktům, ale postprocesing je lepší. + + + + + + +Uživatelské inter/intra matice + + +Díky této vlastnosti +libavcodecu +můžete nastavit uživatelskou inter (I-snímky/klíčové snímky) a intra +(P-snímky/predikované (rozumějte vypočítané) snímky) matice. To je podporováno +mnoha kodeky: +mpeg1video a mpeg2video +jsou hlášeny jako funkční. + + + +Typické použití této vlastnosti je nastavení matic preferovaných +KVCD specifikacemi. + + + +Kvantizační Matice KVCD "Notch": + + + +Intra: + + 8 9 12 22 26 27 29 34 + 9 10 14 26 27 29 34 37 +12 14 18 27 29 34 37 38 +22 26 27 31 36 37 38 40 +26 27 29 36 39 38 40 48 +27 29 34 37 38 40 48 58 +29 34 37 38 40 48 58 69 +34 37 38 40 48 58 69 79 + + +Inter: + +16 18 20 22 24 26 28 30 +18 20 22 24 26 28 30 32 +20 22 24 26 28 30 32 34 +22 24 26 30 32 32 34 36 +24 26 28 32 34 34 36 38 +26 28 30 32 34 36 38 40 +28 30 32 34 36 38 42 42 +30 32 34 36 38 40 42 44 + + + + +Použití: + +$ mencoder vstup.avi -o výstup.avi -oac copy -ovc lavc -lavcopts inter_matrix=...:intra_matrix=... + + + + + +$ mencoder input.avi -ovc lavc -lavcopts +vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37, +12,14,18,27,29,34,37,38,22,26,27,31,36,37,38,40,26,27,29,36,39,38,40,48,27, +29,34,37,38,40,48,58,29,34,37,38,40,48,58,69,34,37,38,40,48,58,69,79 +:inter_matrix=16,18,20,22,24,26,28,30,18,20,22,24,26,28,30,32,20,22,24,26, +28,30,32,34,22,24,26,30,32,32,34,36,24,26,28,32,34,34,36,38,26,28,30,32,34, +36,38,40,28,30,32,34,36,38,42,42,30,32,34,36,38,40,42,44 -oac copy -o svcd.mpg + + + + + + +Příklad + + + Takže jste si koupili zbrusu novou kopii filmu Harry Potter a Tajemná komnata + (širokoúhlou verzi samozřejmě) a chcete si toto DVD ripnout, takže si jej + můžete přidat do svého Domácího kino-počítače PC. Je to region 1 DVD, takže je + v NTSC. Níže uvedený příklad je stále vhodný i pro PAL, jen musíte vynechat + (protože výstupní snímková rychlost je + shodná se vstupní) a přirozeně budou rozdílné souřadnice pro ořez. + + + + Po spuštění , postupujeme podle informací + obsažených v sekci Jak naložit s telecine + a prokladem v NTSC DVD a zjistíme že je to 24000/1001 neprokládané + video, takže nepotřebujeme použít inverzní telecine filtr, jako je + nebo . + + + + Dále musíme zjistit vhodný ořezový obdélník, takže použijeme filtr cropdetect: + + mplayer dvd://1 -vf cropdetect + + Ujistěte se, že jste přešli přes zaplněný snímek (nějakou jasnou scénu) a + v konzoli MPlayeru uvidíte: + + crop area: X: 0..719 Y: 57..419 (-vf crop=720:362:0:58) + + Potom přehrajeme film s tímto filtrem, abychom otestovali jeho správnost: + + mplayer dvd://1 -vf crop=720:362:0:58 + + A zjistíme, že to vypadá zcela v pořádku. Dále se ujistíme, že šířka i výška + jsou násobky 16. Šířka je v pořádku, výška ovšem ne. Protože jsme nepropadli + v sedmé třídě z matematiky, víme, že nejbližším násobkem 16 nižším než 362 je + 352. + + + + Mohli bychom použít , ale bude lepší + ustřihnout kousek nahoře i dole, takže zachováme střed. Zkrátili jsme výšku + o 10 pixelů, ale nechceme zvýšit odsazení y o 5 pixelů, protože je to liché + číslo, což by nepříznivě ovlivnilo kvalitu. Místo toho zvýšíme odsazení y o 4 + pixely: + + mplayer dvd://1 -vf crop=720:352:0:62 + + Další důvod pro odstřižení pixelů shora i zdola je to, že si můžeme být jisti + odstřižením napůl černých pixelů pokud existují. Pokud je však vaše video + telecinováno, ujistěte se, že máte v řetězu filtrů + filtr (nebo jiný filtr pro inverzi telecine, který hodláte použít) ještě před + odstraněním prokladu a ořezem. (Pokud se rozhodnete zachovat vaše video + prokládané, pak se ujistěte, že vaše vertikální odsazení (offset) + je násobkem 4.) + + + + Pokud si děláte starosti se ztrátou těch 10 pixelů, možná raději snížíte + rozměry na nejbližší násobek 16. Řetězec filtrů by pak vypadal asi takto: + + -vf crop=720:362:0:58,scale=720:352 + + Takovéto zmenšení videa bude znamenat ztrátu malého množství detailů, což bude + pravděpodobně stěží postřehnutelné. Zvětšování by naopak vedlo ke snížení + kvality (pokud byste nezvýšili datový tok). Ořez odstraní tyto pixely úplně. + To je jedna z věcí, kterou byste si měli uvážit pro každý případ zvlášť. + Například pokud bylo DVD video vyrobeno pro televizi, měli byste se vyvarovat + vertikálnímu škálování, jelikož počet řádků odpovídá originální nahrávce. + + + + Při prohlídce jsme zjistili, že video je poměrně akční, s vysokým počtem + detailů, takže jsme zvolili datový tok 2400 Kbitů. + + + + Nyní jsme připraveni provést dvouprůchodové enkódování. Průchod jedna: + + mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \ +-lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=2400:v4mv:mbd=2:trell:cmp=3:subcmp=3:mbcmp=3:autoaspect:vpass=1 \ +-o Harry_Potter_2.avi + + A průchod dva je stejný, jen nastavíme : + + mencoder dvd://1 -ofps 24000/1001 -oac copy -vf crop=720:352:0:62,hqdn3d=2:1:2 -ovc lavc \ +-lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=2400:v4mv:mbd=2:trell:cmp=3:subcmp=3:mbcmp=3:autoaspect:vpass=2 \ +-o Harry_Potter_2.avi + + + + Volby velmi zvýší kvalitu za cenu časové + náročnosti enkódování. Vcelku není důvod tyto volby vypustit, pokud je + primárním cílem kvalita. Volby + vyberou porovnávací funkci, která poskytuje lepší kvalitu, než výchozí. + S tímto parametrem můžete zkusit experimentovat (nahlédněte do man stránky pro + seznam možných hodnot), jelikož různé funkce mohou mít velký vliv na kvalitu + v závislosti na zdrojovém materiálu. Například pokud zjistíte, že + libavcodec produkuje příliš mnoho + čtverečkových artefaktů, můžete zkusit zvolit experimentální NSSE jako + porovnávací funkci přes . + + + + V případě tohoto filmu bude výsledné AVI dlouhé 138 minut a veliké kolem 3GB. + A protože jste řekli, že na velikosti nezáleží, je to přijatelná velikost. + Ale pokud byste jej chtěli menší, můžete zkusit nižší datový tok. + Efekt zvyšování datového toku se totiž neustále snižuje, takže zatímco je + zlepšení po zvýšení z 1800 Kbitů na 2000 Kbitů zjevné, nemusí být již tak + velké nad 2000 Kbitů. Beze všeho s tím experimentujte, dokud nebudete + spokojeni. + + + + Jelikož jsme protáhli video odšumovacím filtrem, měli bychom jej trochu přidat + během přehrávání. To, spolu s post-procesním filtrem, + znatelně zvýší vnímanou kvalitu a pomůže odstranit čtverečkové artefakty ve + videu. S MPlayerovou volbou + může být množství postprocesingu prováděného filtrem spp přizpůsobováno + vytížení CPU. V tuto chvíli rovněž můžete provést korekci gama a/nebo barevnou + korekci k dosažení nejlepších výsledků. Například: + + mplayer Harry_Potter_2.avi -vf spp,noise=9ah:5ah,eq2=1.2 -autoq 3 + + + + + + + +Enkódování pomocí kodeku <systemitem class="library">XviD</systemitem> + + + XviD je svobodná knihovna pro + enkódování MPEG-4 ASP video datových proudů. + Před začátkem enkódování budete muset + nastavit MEncoder pro jeho podporu. + + + Tato příručka se zaměřuje na poskytování stejného druhu informací + jako příručka enkódování s x264. + Takže prosím začněte přečtením + první části + této příručky. + + + + +Jaké volby by měly být použity, abychom dosáhli nejlepších výsledků? + + + Začněte prosím pročtením sekce + XviD v manuálové stránce + MPlayeru. + Tato část má být doplněním man stránky. + + + Výchozí nastavení XviD jsou dobrým kompromisem mezi rychlostí a kvalitou, + takže je můžete bez obav použít, pokud vám nebude něco v dalším textu jasné. + + + + +Volby pro enkódování s <systemitem class="library">XviD</systemitem> + + + + vhq + Tato volba ovlivní rozhodovací algoritmus makrobloku, kde vyšší nastavení + znamená lepší rozhodování. + Výchozí nastavení mohou být bezpečně použita pro každé enkódování, + zatímco vyšší nastavení vždy pomohou PSNR, ale je znatelně pomalejší. + Poznamenejme, že lepší PSNR nemusí nutně znamenat, že bude obraz vypadat lépe, + ale udává, že je blíže originálu. + Vypnutí této volby viditelně zrychlí enkódování; pokud je pro vás + rychlost kritická, pak to stojí za to. + + + + bvhq + Tato volba provádí to samé co vhq, ale v B-snímcích. + Má zanedbatelný vliv na rychlost a trochu vylepšuje kvalitu + (kolem +0.1dB PSNR). + + + + max_bframes + Větší počet povolených po sobě jdoucích B-snímků obvykle zvyšuje + komprimovatelnost, ačkoli to může vést k většímu počtu blokových artefaktů. + Výchozí nastavení je dobrým kompromisem mezi komprimovatelností a + kvalitou, ale můžete ji zvýšit nad 3, pokud toužíte po nízkém datovém toku. + Můžete ji rovněž snížit na 1 nebo 0, pokud vám jde o perfektní kvalitu, + ale v tom případě byste se měli ujistit, že máte nastaven dostatečně + vysoký datový tok, aby byla jistota, že komrimátor nebude zvyšovat kvantizer, + aby jej dosáhl. + + + + bf_threshold + Tato volba ovládá B-snímkovou citlivost enkodéru, kdy vyšší hodnota + vede k častějšímu použití B-snímků (a naopak). + Má být použita spolu s ; + pokud jste blázen do datového toku, měli byste zvýšit jak + , tak , + nebo naopak můžete zvýšit a snížit + , takže bude enkodér používat více + B-snímků pouze na místech, které je opravdu + potřebují. + Nízká hodnota a vysoká + asi není nejrozumnější volbou, jelikož přinutí + enkodér umísťovat B-snímky na místa, které z nich nebudou těžit, + ale sníží se jejich vizuální kvalita. + Pokud však potřebujete být kompatibilní s domácími přehrávači, které + podporují pouze staré DivX profily (ty podporují pouze 1 po sobě jdoucí + B-snímek), je to vaše jediná cesta ke zvýšení komprimovatelnosti pomocí + B-snímků. + + + + trellis + Optimalizuje proces kvantizace pro dosažení nejlepšího kompromisu + mezi PSNR a datovým tokem, což umožňuje znatelnou úsporu bitů. + Ušetřené bity budou využity v jiných částech videa, což zvýší + celkovou vizuální kvalitu. + Měli byste ji vždy mít zapnutou, jelikož její kvalitativní přínos je značný. + Dokonce i když potřebujete vyšší rychlost, nevypínejte ji, dokud jste + nevypli a nezredukovali ostatní volby + náročné na CPU na minimum. + + + + hq_ac + Aktivuje metodu odhadu s menšími náklady na koeficienty, což trochu + zmenší výstupní soubor (okolo 0,15 až 0,19%) při zanedbatelném vlivu na + rychlost. + Je proto doporučeno ponechat ji vždy zapnutou. + + + + cartoon + Volba navržená pro lepší enkódování kresleného obsahu. Nemá vliv + na rychlost, pouze doladí heuristiku pro výběr režimu pro tento + druh obsahu. + + + + me_quality + Tato volba ovládá přesnost vyhledávání pohybu. + Čím vyšší , tím bude + přesnější odhad původního pohybu a výsledný snímek + přesněji zachytí originální pohyb. + + + Výchozí nastavení je nejlepší ve všech případech; + takže ji nedoporučujeme vypínat, pokud nepotřebujete za každou cenu + zvýšit rychlost, jelikož všechny bity ušetřené dobrým odhadem pohybu + mohou být použity jinde a zvýšit tak celkovou kvalitu. + Každopádně nechoďte níž než na 5, a když, tak jen jako poslední možnost. + + + + chroma_me + Zlepšuje odhad pohybu tím, že bere v potaz i chroma (barevnou) + informaci, zatímco samotné + používá pouze černobílou (luma). + To spomalí enkódování o 5-10%, ale docela vylepší vizuální kvalitu + omezením blokových artefaktů a zmenší velikost souboru asi o 1.3%. + Pokud vám jde hlavně o rychlost, měli byste tuto volbu vypnout dříve, + než začnete snižovat . + + + + chroma_opt + Je určena spíše ke zvýšení kvality barev a vyčištění bílých/černých + okrajů, než k vylepšení koprimovatelnosti. + To vám může pomoci omezit "red stairs" efekt. + + + + lumi_mask + Zkouší přiřadit nižší datový tok částem obrázku, které lidské oko + dobře nevidí, což umožní enkodéru použít ušetřené bity na + důležitějších místech obrázku. + Kvalita výsledku značně závisí na osobních preferencích a + na typu a nastavení monitoru použitého pro prohlížení + (typicky to nebude vypadat dobře pokud je jasný, nebo je + to TFT monitor). + + + + qpel + Zvýší počet možných vektorů pohybu zvýšením + přesnosti vyhledávání pohybu z poloviny pixelu na + čtvrtinu pixelu. + Ideou je nalezení lepších vektorů pohybu, které naoplátku + sníží datový tok (což zvýší kvalitu). + Vektory pohybu s přesností na čtvrt pixelu však vyžadují pro sebe + pár bitů navíc, ale výsledné vektory ne vždy dávají (o mnoho) lepší + výsledky. + Docela často vydá kodek bity na vyšší přesnost, ale dosáhne jen malého + nebo žádného zvýšení kvality. + Naneštěstí není způsob jak zjistit možný zisk + předem, takže musíte enkódovat s a bez ní, abyste měli jistotu. + + může až zdvojnásobit čas enkódování a + vyžaduje až o 25% více výpočetního výkonu pro dekódování. + Volba není podporována všemi stolními přehrávači. + + + + gmc + Pokouší se ušetřit bity v panoramatických scénách použitím jediného + vektoru pohybu pro celý snímek. + To téměř vždy zvýší PSNR, ale znatelně zpomalí enkódování + (stejně jako dekódování). + V každém případě byste ji měli používat pouze pokud máte + nastavené na maximum. + GMC v XviD je mnohem + sofistikovanější než v DivX, ale je podporována jen několika + stolními přehrávači. + + + + + + + +Enkódování s <systemitem class="library">x264</systemitem> kodekem + + x264 je svobodná knihovna pro + enkódování H.264/AVC video proudů. + Pře zahájením enkódování budete muset + nastavit její podporu v MEncoderu. + + + +Enkódovací volby x264 + + + Začněte prosím prohlídkou sekce + x264 man stránky + MPlayeru. + Tato sekce je zamýšlena jako doplněk nam stránky. + Zde naleznete tipy, které volby budou nejspíše zajímat většinu lidí. + Man stránka je více uhlazená, ale také více vyčerpávající a + občas nabízí mnohem lepší technické detaily. + + + +Úvodem +Tato příručka pokrývá dvě hlavní kategorie enkódovacích voleb: + + + Volby které mění dobu enkódování za kvalitu + + Volby které mohou být použitelné pro naplnění různých + osobních preferencí a speciálních požadavků + + + + Nakonec jen vy můžete rozhodnout, které volby jsou nejlepší pro + vaše účely. Rozhodování v první kategorii voleb je nejjednodušší: + stačí když zhodnotíte zda změny kvality ospravedlní rychlostní rozdíly. + Druhá skupina voleb může být mnohem subjektivnější záležitostí a + v úvahu může přijít více faktorů. Poznamenejme, že některé volby + "osobních preferencí a speciálních požadavků" mohou také značně + ovlivnit kvalitu nebo rychlost enkódování, ale to není jejich hlavní funkce. + Několik voleb "osobních preferencí" může dokonce způsobit změny, + po kterých se někomu zdá být výsledek lepší a jinému horší. + + + + Než budeme pokračovat, poznamenejme, že tento návod používá jediné měřítko + kvality: celkový PSNR. + Stručné vysvětlení co je to PSNR, naleznete + ve Wikipedii pod heslem PSNR. + Celkové PSNR je poslední hlášené PSNR číslo při zařazení volby + v . + Kdykoli píšeme o PSNR, je jedním z předpokladů tohoto sdělení + to, že jsou použity shodné datové toky. + + + + Téměř všechny komentáře v tomto návodu předpokládají, že enkódujete + dvouprůchodově. + Při porovnávání voleb jsou zde dva hlavní důvody pro použití dvouprůchodového + enkódování. + Zaprvé, dvouprůchodové enkódování vám získá zhruba 1dB PSNR, což je + znatelný rozdíl. + Zadruhé, testování voleb pomocí přímého porovnání kvality v jednoprůchodových + výsledcích je pochybné, jelikož se datový tok značně liší s každým + enkódováním. + Není vždy snadné určit, zda se změnila kvalita díky změně voleb, nebo + z větší části odpovídají změnám datového toku. + + + + + +Volby které primárně ovlivňují rychlost a kvalitu + + + + subq: + Z voleb, které umožňují vyměnit čas za kvalitu, jsou obvykle nejdůležitější + a (viz níže). + Máte-li zájem ovlivnit jak rychlost, tak kvalitu, jsou to první volby, + které byste měli zvážit. + Ve smyslu rychlosti se spolu volby a + velmi silně ovlivňují. + Zkušenosti ukazují, že při jednom referenčním snímku si + vezme asi o 35% více času než + . + Při 6 referenčních snímcích naroste spomalení nad 60%. + Vliv na PSNR se zdá být poměrně stálý, + bez ohledu na počet referenčních snímků. + Typicky získá 0.2-0.5 dB + celkového PSNR přes . + To je obvykle již viditelné. + + + Režim je nejpomalejší s nejvyšší kvalitou. + Oproti obvykle získává 0.1-0.4 dB + celkového PSNR za cenu ztráty rychlosti 25%-100%. + Narozdíl od ostatních úrovní nezávisí chování + tolik na + a . Místo toho závisí efektivita hlavně na počtu použitých B-snímků. Při běžném použití + to znamená, že má velký vliv jak na rychlost, tak na + kvalitu v komplexních, velmi pohyblivých scénách, ale nemusí mít takový vliv + ve scénách s malým pohybem. Poznamenejme, že stále doporučujeme nastavit + na nenulovou hodnotu (viz níže). + + + frameref: + Výchozí nastavení je 1, ale nemělo by to být bráno + tak, že je rozumné nastavovat jej na 1. + Pouhé zvýšení na 2 získá okolo + 0.15dB PSNR s 5-10% spomalením, což je zřejmě dobrý obchod. + získá kolem 0.25dB PSNR navíc k + , což již může být viditelný + rozdíl. + je asi o 15% pomalejší než + . + Naneštěstí se zisk rychle vytrácí. + Prř můžete očekávat zisk pouze + 0.05-0.1 dB nad při dodatečném + 15% zpomalení. + Nad je zisk kvality obvykle velmi malý + (ačkoli byste měli mít na paměti, že se to může výrazně lišit v závislosti + na zdrojovém materiálu). + V poměrně typickém případě zlepší + celkový PSNR o pouhé 0.02dB nad , + při spomalení o 15%-20%. + Při tak vysokých hodnotách lze říct pouze + jedinou dobrou věc, a to že jejich další zvyšování téměř nikdy + nesníží PSNR, ale další zisk kvality + je stěží měřitelný, natož viditelný. + +Poznámka: + + Zvýšení na nemístně vysokou hodnotu + může a + obvykle taky sníží + efektivitu kódování, pokud vypnete CABAC. + Se zapnutým CABAC (výchozí chování) se zdá být možnost nastavit + "příliš vysoko" příliš vzdálená na to, + abyste se tím museli trápit a v budoucnu mohou optimalizace + tuto možnost zcela vyloučit. + + + + Pokud vám záleží na rychlosti, bývá vhodným kompromisem použít + nízké hodnoty a + v prvním průchodu a zvýšit je ve druhém. + Typicky to má zanedbatelný záporný vliv na konečnou kvalitu: + Pravděpodobně stratíte méně než 0.1dB PSNR, což by měl být až příliš + malý rozdíl, než aby byl vidět. + Odlišné hodnoty však mohou místy ovlivnit + volbu typu snímku. + Nejspíš to budou ojedinělé případy, ale chcete-li si být zcela jisti, + zjistěte, jestli vaše video obsahuje buď blýskavé vzory přes celou obrazovku, + nebo rozsáhlé krátkodobé změny, které by mohly vynutit I-snímek. + Nastavte pro první průchod tak, aby byl + dostatečně velký pro pokrytí doby bliknutí (nebo změny). + Například, pokud scéna přepíná tam a zpět mezi dvěma obrázky přes tři snímky, + nastavte pro první průchod na 3 a více. + Tento případ je nejspíš zcela ojedinělý v hraných filmech, ale občas se + vyskytuje v záznamech z videoher. + + + + me: + Tato volba je určena pro výběr metody vyhledávání pohybu. + Změnou této volby jednoduše měníte poměr kvalita-versus-rychlost. + Volba je jen o málo procent rychlejší než + výchozí vyhledávání za cenu pod 0.1dB globálního PSNR. + Výchozí nastavení () je rozumným kompromisem + mezi rychlostí a kvalitou. Volba získá o trošku méně + než 0.1dB globální PSNR, při spomalení, které se liší v závislosti na + . Při vysokých hodnotách + (řekněme 12 nebo tak), je + asi o 40% pomalejší než výchozí . Při + , klesne způsobené spomalení na + 25%-30%. + + + Volba používá tak rozsáhlé vyhledávání, že je příliš + pomalá pro praktické využití. + + + + + 4x4mv: + Tato volba zapíná použití podčástí 8x4, 4x8 a 4x4 v predikovaných + makroblocích. Její aktivace vede k poměrně stálé + 10%-15% ztrátě rychlosti. Tato volba je poměrně neužitečná ve zdroji + obsahujícím pouze pomalý pohyb, naproti tomu u některých zdrojů s rychlým + pohybem, přesněji zdrojů s velkým množstvím malých pohyblivých objektů, + můžete očekávat zisk okolo 0.1dB. + + + + + bframes: + Použitelnost B-snímků je ve většině ostatních kodeků diskutabilní. + V H.264 se to změnilo: jsou zde nové techniky a typy bloků pro použití + v B-snímcích. + Obvykle i naivní algoritmus pro výběr B-snímku může zajistit znatelný + zisk PSNR. + Také je zajímavé, že pokud vypnete adaptivní rozhodování o B-snímku + (), zvýší obvykle enkódování s + o trochu rychlost enkódování. + + + S vypnutým adaptivním rozhodováním o B-snímku + ( - volba ), + optimální hodnota tohoto nastavení nebývá obvykle vyšší než + , jinak mouhou utrpět velmi pohyblivé scény. + Se zapnutým adaptivním rozhodováním o B-snímku (výchozí chování), + je obvykle bezpečné použít vyšší hodnoty; enkodér se pokusí snížit + použití B-snímků ve scénách, kde by snížily kompresi. + Enkodér zřídka použije více než 3 nebo 4 B-snímky; + nastavení této volby na vyšší hodnotu bude mít jen nepatrný vliv. + + + + b_adapt: + Poznámka: Výchozí je zapnuto. + + + Je-li tato volba zapnuta, bude enkodér používat rychlou + heuristiku pro snížení počtu B-snímků ve scénách, kde by jejich + použitím příliš nezískaly. + Můžete použít pro nastavení jak přátelský + bude enkodér k B-snímkům. + Spomalení působené adaptivními B-snímky je nyní spíše malé, ale + stejně tak potenciální zisk kvality. + Obvykle však nijak neškodí. + Poznamenejme, že ovlivňuje rychlost a rozhodování o typu snímku pouze + v prvním průchodu. + a nemají žádný vliv + v následných průchodech. + + + + b_pyramid: + Pokud používáte >=2 B-snímky, můžete také zapnout tuto volbu; jak + říká man stránka, dostanete malé zvýšení kvality bez ztráty rychlosti. + Poznamenejme, že tato videa nelze číst dekodéry založenými na libavcodec + staršími než 5. března 2005. + + + + weight_b: + V typických případech tato volba nepřináší velký zisk. + V prolínacích nebo stmívacích scénách však vážená predikce + umožňuje poměrně velkou úsporu datového toku. + V MPEG-4 ASP bývá stmívání obvykle nejlépe kódováno jako série + velkých I-snímků; použití vážené predikce v B-snímcích umožňuje + změnit alespoň některé z nich na rozumně menší B-snímky. + Spomalení enkódování se zdá být minimální, pokud nějaké je. + Rovněž, v rozporu s tím, co si někteří lidé mohou myslet, + požadavky dekodéru na CPU nejsou váženou predikcí ovlivněny, + ostatní možnosti jsou stejně náročné. + + + Naneštěstí má aktuálně algoritmus adaptivního rozhodování o B-snímcích + výraznou tendenci vyvarovat se B-snímků při stmívání. + Dokud se to nezmění, bude dobré přidat + do x264encopts, pokud očekáváte, že stmívání + bude mít znatelný vliv ve vašem konkrétním klipu. + + + + + +Volby náležející různým preferencím + + + Dvouprůchodové enkodování: + Výše jsme doporučovali vždy používat dvouprůchodové enkódování, ale + stále existují důvody proč jej nepoužít. Například pokud zachytáváte + TV vysílání a enkódujete v reálném čase, nemáte jinou možnost, než + použít jeden průchod. Jeden průchod je samozřejmě rychlejší + než dva; pokud použijete stejné volby v obou průchodech, pak je dvouprůchodové + enkódování téměř dvakrát pomalejší. + + + Stále jsou však velmi dobré důvody pro použití dvouprůchodového režimu. + Volič datového toku v jednoprůchodovém režimu není oduševnělý a často + dělá nerozumné volby, protože nevidí celkový obraz. Předpokládejme, že + máte například dvouminutové video skládající se ze dvou částí. + První polovina je vysoce pohyblivá scéna dlouhá 60 sekund, která samostatně + vyžaduje kolem 2500kbps, aby vypadala slušně. + Hned za ní následuje méně náročná 60 sekundová scéna, která vypadá dobře + při 300kbps. Vyžádáte si 1400kbps, což je teoreticky dostatečné pro pokrytí + obou scén. Jednoprůchodový volič datového toku v tom případě učiní + několik "chyb". První blok může skončit těžce překvantizovaný, takže + bude nepoužitelně a zbytečně čtverečkovaný. Druhá část bude velmi + podkvantizovaná; to může vypadat dobře, ale spotřeba bitů na tento + vzhled je nerozumně vysoká. Čeho se dá ještě hůře vyvarovat je problém + přechodu mezi těmito scénami. První sekundy málo pohyblivé poloviny + budou těžce překvantizovány, protože volič toku stále očekává nároky na + datový tok, se kterými se potýkal v první polovině videa. + Tato "chybová doba" překvantizované málo pohyblivé scény bude vypadat + neskutečně špatně a skutečně použije méně než 300kbps, které by potřebovala, + aby vypadala dobře. Existují způsoby pro zmírnění nástrah jednoprůchodového + enkódování, ale ty mohou tíhnout ke zvyšování nepřesnosti datového toku. + + + Víceprůchodový volič datového toku nabízí velké výhody oproti jednomu + průchodu. Díky statistikám generovaným v prvním průchodu může enkodér + určit, s rozumnou přesností, bitovou náročnost enkódování každého snímku + při jakémkoli kvantizéru. To umožňuje mnohem racionálnější, lépe naplánovanou + spotřebu bitů mezi drahými (hodně pohyblivými) a levnými (málo pohyblivými) + scénami. Několik nápadů jak upravit tuto spotřebu podle svého naleznete níže + viz . + + + Navíc dva průchody nemusí trvat dvakrát tak dlouho jako jeden. Můžete upravit + volby prvního průchodu pro nejvyšší rychlost a nižší kvalitu. + Pokud si dobře zvolíte své volby, můžete mít velmi rychlý první průchod. + Výsledná kvalita ve druhém průchodu bude trochu horší, protože predikce + velikosti je méně přesná, ale rozdíl v kvalitě je obvykle příliž malý, aby + byl vidět. Zkuste např. přidat + do + prvnímu průchodu. Pak ve druhém průchodu použijte pomalejší volby pro + vyšší kvalitu: + + + + Tříprůchodové enkódování? + + x264 nabízí možnost provádět větší počet následných průchodů. + Pokud zadáte v prvním průchodu a pak použijete + v následujícím průchodu, pak tento průchod + jak načte statistiky z předchozího, tak zapíše své vlastní. Další průchod + po něm pak bude mít velmi dobrou základnu pro vysoce přesnou predikci + velikosti snímků při zvoleném kvantizéru. V praxi se celková kvalita + z toho vzešlá blíží nule a je možné, že třetí průchod bude mít horší + celkový PSNR než jeho předchúdce. Při běžném použití tři průchody pomůžou, + pokud dostanete buď špatnou predikci datového toku, nebo špatně vypadající + přechody mezi scénami po použití pouze dvou průchodů. + To se nejspíš může stát v extrémně krátkých klipech. Je rovněž několik + zvláštních případů, ve kterých jsou tři a více průchodů dobré pro + pokročilé uživatele, ale pro stručnost se zde těmito případy zabývat nebudeme. + + + + qcomp: + mění poměr počtu bitů alokovaných "drahým" + velmi pohyblivým snímkům k "levným" málo pohyblivým snímkům. V jednom + extrému, vede k čistě konstantnímu datovému toku. + Což typicky činí velmi pohyblivé scény velmi ošklivé, zatímco scény + s malým pohybem vypadají perfektně, ale spotřebovávají mnohem větší datový + tok, než by potřebovaly k tomu, aby ještě vypadaly skvěle. + Ve druhém extrému, , dostanete téměř konstantní + kvantizační parametr (QP). Konstantní QP nevypadá špatně, ale většina + lidí soudí, že je rozumnější snížit trochu datový tok v extrémně + náročných scénách (kde snížení kvality není tak vidět) a realokovat je + do scén, které je snadnější enkódovat při excelentní kvalitě. + Výchozí hodnota je 0.6, což může být, podle + některých lidí poněkud málo (běžně se rovněž používá 0.7-0.8). + + + keyint: + je výhradně pro výměnu míry převinutelnosti + za efektivitu kódování. Výchozí hodnota je 250. + V materiálu 25 snímků za sekundu to zajišťuje schopnost převíjení + s 10 sekundovou přesností. Pokud soudíte, že bude důležité a užitečné + být schopen převíjet s přesností 5 sekund, nastavte + ; + to ovšem trochu sníží kvalitu/datový tok. Pokud vám jde jen o kvalitu, nikoli + převinutelnost, můžete si nastavit mnohem vyšší hodnoty + (rozumějte že zisk z toho klesá a může být neznatelný až žádný). + Video proud bude stále mít převíjecí body, pokud jsou zde nějaké změny scény. + + + deblockalpha, deblockbeta: + Tato věc začíná být trochu kontroverzní. + + + H.264 definuje jednoduchou deblokovací proceduru I-bloků, která používá + přednastavených sil a prahů závislých na QP daného bloku. + Výchozí je, že bloky s vysokým QP jsou filtrovány silně a bloky s nízkým QP + nejsou deblokovány vůbec. + Přednastavené síly definované standardem jsou dobře zvoleny a + vyváženy tak, že jsou optimální z hlediska PSNR pro libovolné + video, které zkoušíte enkódovat. + Volby a + umožňují nastavit offsety přednastaveným deblokovacím prahům. + + + Zdá se, že si mnoho lidí myslí, že je dobré snížit sílu deblokovacího filtru + o vysokou hodnotu (řekněme, -3). + To však není téměř nikdy dobrý nápad a v mnoha případech lidé, + kteří to dělají, nerozumí dobře tomu, jak pracuje výchozí deblokování. + + + První a nejdůležitější věc, kterou byste měli vědět o in-loop + deblokovacím filtru, je, že výchozí prahy jsou téměř vždy optimální + z hlediska PSNR. + V řídkých případech, kdy nejsou, je ideální offset plusmínus 1. + Úprava deblokovacích parametrů o větší hodnotu téměř zaručeně + poškodí PSNR. + Zesílení filtru setře více detailů; oslabení filtru povede k + zvýšené viditelnosti blokování. + + + Rozhodně je hloupost snižovat deblokovací prahy pokud má vaše video + převážně nízkou plošnou komplexnost (čili málo detailů nebo šumu). + In-loop filtr odvádí téměř výbornou práci v ukrývání + artefaktů, které se mohou vyskytnout. + Pokud má zdroj vysokou plšnou komplexnost, pak jsou artefakty méně viditelné. + To proto, že kroužkování vypadá podobně jako detail nebo šum. + Lidské oko snadno rozpozná, pokud je odstraněn detail, ale ne + už tak snadno pozná, že je šum reprezentován špatně. + Když příjde na subjektivní kvalitu, pak jsou detaily a šum do jisté míry + zaměnitelné. + Oslabením deblokovacího filtru nejspíše zvýšíte chybu, přidáním + kroužkových artefaktů, ale oko si toho nevšimne, jelikož je zamění + za detaily. + + + + Ani to však neospravedlňuje + oslabení deblokovacího filtru. + Obecně dostanete kvalitnější šum pomocí postprocesingu. + Pokud vaše H.264 videa vypadají příliš neostře nebo rozmazaně, zkuste si + pohrát s při přehrávání. + Volba by měla skrýt většinu středně silných + artefaktů. + Téměř určitě to bude vypadat lépe, než výsledky, které byste mohli dosáhnout + pohráváním si s deblokovacím filtrem. + + + + + + + +Použití MEncoder k vytváření VCD/SVCD/DVD-kompatibilních souborů. + + +Omezení Formátů + + MEncoder je schopen vytvořit soubory ve + formátu MPEG pro VCD, SCVD a DVD pomocí knihovny + libavcodec. + Tyto soubory pak mohou být použity ve spojení s programem + vcdimager + nebo + dvdauthor + pro vytvoření disku přehratelného na stolním přehrávači. + + + + Formáty DVD, SVCD a VCD mají silná omezení. + K dispozici máte pouze malý výběr vlikostí enkódovaného obrazu a poměrů stran. + Pokud váš film nesplňuje tyto požadavky, budete jej muset škálovat, ořezat + nebo přidat černé okraje, aby byl kompatibilní. + + + +Omezení Formátů + + + + + + Formát + Rozlišení + V. kodec + V. dat. tok + Vzork. kmitočet + A. kodec + A. dat. tok + FPS + Poměr stran + + + + + NTSC DVD + 720x480, 704x480, 352x480, 352x240 + MPEG-2 + 9800 kbps + 48000 Hz + AC3,PCM + 1536 kbps + 23.976, 29.97 + 4:3, 16:9 (pouze pro 720x480) + + + NTSC DVD + 352x240 + Tato rozlišení jsou zřídka použita pro DVD, protože + mají docela nízkou kvalitu. + MPEG-1 + 1856 kbps + 48000 Hz + AC3,PCM + 1536 kbps + 23.976, 29.97 + 4:3, 16:9 + + + NTSC SVCD + 480x480 + MPEG-2 + 2600 kbps + 44100 Hz + MP2 + 384 kbps + 29.97 + 4:3 + + + NTSC VCD + 352x240 + MPEG-1 + 1150 kbps + 44100 Hz + MP2 + 224 kbps + 23.976, 29.97 + 4:3 + + + PAL DVD + 720x576, 704x576, 352x576, 352x288 + MPEG-2 + 9800 kbps + 48000 Hz + MP2,AC3,PCM + 1536 kbps + 25 + 4:3, 16:9 (pouze pro 720x576) + + + PAL DVD + 352x288 + MPEG-1 + 1856 kbps + 48000 Hz + MP2,AC3,PCM + 1536 kbps + 25 + 4:3, 16:9 + + + PAL SVCD + 480x576 + MPEG-2 + 2600 kbps + 44100 Hz + MP2 + 384 kbps + 25 + 4:3 + + + PAL VCD + 352x288 + MPEG-1 + 1150 kbps + 44100 Hz + MP2 + 224 kbps + 25 + 4:3 + + + + + + + Pokud má vaše video poměr stran 2.35:1 (většina současných akčních filmů), + budete muset přidat černé okraje, nebo ořezat video na 16:9, abyste mohli + vytvořit DVD nebo VCD. + Pokud přidáváte černé okraje, zkuste je napasovat do 16 pixelových okrajů, + abyste minimalizovali vliv na výkon enkódování. + Naštěstí má DVD dostatečně vysoký datový tok, takže se nemusíte příliš + zabývat efektivitou enkódování, ale u SVCD a VCD je k dispozici jen malý + datový tok, takže vyžaduje větší snahu pro dosažení přijatelné kvlaity. + + + + +Omezení velikosti GOP + + DVD, VCD a SVCD vás rovněž omezují na relativně nízké GOP (skupina obrázků) + velikosti. + Pro materiál 30 snímků za sekundu je největší povolená GOP velikost 18. + Pro 25 nebo 24 snímků/s je maximum 15. + Velikost GOP je nastavena pomocí volby . + + + + +Omezení datového toku + + VCD video musí být CBR při 1152 kbps. + Tento velmi omezující požadavek je zde spolu s velmi malou vbv vyrovnávací + pamětí 327 kilobitů. + SVCD umožňuje proměnné datové toky až do 2500 kbps a poněkud méně + omezující velikost vbv bufferu 917 kilobitů. + Datové toky pro DVD mohou být libovolné až do 9800 kbps (ačkoli typické + datové toky jsou asi poloviční) a velikost vbv buferu je 1835 kilobitů. + + + + + +Výstupní volby + + MEncoder má volby pro ovládání výstupního formátu. + Pomocí těchto voleb jej můžete instruovat, aby použil správný typ souboru. + + + + Volby pro VCD a SVCD se nazývají xvcd a xsvcd, protože to jsou rozšířené + formáty. + Nejsou přesně kompatibilní hlavně proto, že výstup neobsahuje skenovací + offsety. + Pokud potřebujete generovat SVCD obraz, měli byste protáhnout výstupní soubor + programem + vcdimager. + + + + VCD: + + -of mpeg -mpegopts format=xvcd + + + + + SVCD: + + -of mpeg -mpegopts format=xsvcd + + + + + DVD: + + -of mpeg -mpegopts format=dvd + + + + +Poměr stran + + Argument aspect z se používá pro zakódování + poměru stran souboru. + Během přehrávání je pak tato hodnota použita pro obnovení videa na + správnou velikost. + + + + 16:9 neboli "Widescreen" + + -lavcopts aspect=16/9 + + + + + 4:3 neboli "Fullscreen" + + -lavcopts aspect=4/3 + + + + + 2.35:1 neboli "Cinemascope" NTSC + + -vf scale=720:368,expand=720:480 -lavcopts aspect=16/9 + + Pro výpočet správné velikosti pro škálování, použijte rozšířenou NTSC šířku + 854/2.35 = 368 + + + + 2.35:1 neboli "Cinemascope" PAL + + -vf scale="720:432,expand=720:576 -lavcopts aspect=16/9 + + Pro výpočet správné velikosti pro škálování, použijte rozšířenou PAL šířku + 1024/2.35 = 432 + + + + + +Převod vzorkovacího kmitočtu + + Pokud není vzorkovací kmitočet zvuku takový, jaký je vyžadován + cílovým formátem, je nutný převod vzorkovacího kmitočtu. + To zajišťuje použití volby spolu se zvukovým filtrem + . + + + DVD: + + -srate 48000 -af lavcresample=48000 + + + + VCD a SVCD: + + -srate 44100 -af lavcresample=44100 + + + + + + +Použití libavcodec pro enkódování VCD/SVCD/DVD + + +Úvodem + + libavcodec můžete použít pro + vytvoření videa kompatibilního s VCD/SVCD/DVD použitím příslušných voleb. + + + + +lavcopts + + Zde máte seznam polí v , která je nutné + změnit, abyste dostali video vhodné pro VCD, SVCD, + nebo DVD: + + + + + acodec: + pro VCD, SVCD nebo PAL DVD; + je obecně používán pro DVD. + PCM zvuk může být rovněž použitý pro DVD, ale většinou je to velké plýtvání + místem. + Poznamenejme, že MP3 není slučitelné s žádným z těchto formátů, ale + přehrávače s jeho přehrátím obvykle nemají problém. + + + + abitrate: + 224 pro VCD; do 384 pro SVCD; do 1536 pro DVD, ale obvykle se hodnoty + pohybují od 192 kbps pro stereo do 384 kbps pro 5.1 kanálový zvuk. + + + + vcodec: + pro VCD; + pro SVCD; + je obvykle použitý pro DVD, ale můžete použít také + pro CIF rozlišení. + + + + keyint: + Použitý pro nastavení velikosti GOP. + 18 pro 30fps materiál, nebo 15 pro 25/24 fps materiál. + Zdá se, že komerční producenti preferují interval mezi klíčovými snímky 12. + Je možné použít vyšší hodnotu a stále být kompatibilní s většinou + přehrávačů. + na 25 by neměla nikdy způsobit potíže. + + + + vrc_buf_size: + 327 pro VCD, 917 pro SVCD a 1835 pro DVD. + + + + vrc_minrate: + 1152, pro VCD. Může být vynecháno pro SVCD a DVD. + + + + vrc_maxrate: + 1152 pro VCD; 2500 pro SVCD; 9800 pro DVD. + Pro SVCD a DVD, můžete použít nižší hodnoty v závislosti na vašich + osobních preferencích a potřebách. + + + + vbitrate: + 1152 pro VCD; + do 2500 pro SVCD; + do 9800 pro DVD. + Pro dva poslední formáty by mělo být vbitrate nastaveno podle vlastního + uvážení. + Například pokud trváte na umístění asi 20 hodin na DVD, mohli byste použít + vbitrate=400. + Výsledná kvalita bude nejspíš hrozná. + Pokud se pokoušíte dosáhnout maximální možné kvality na DVD, použijte + vbitrate=9800, ale pak se vám nevejde ani celá hodina záznamu na jednovrstvé + DVD. + + + + + +Příklady + + Toto je typická minimální sada pro + enkódování videa: + + + VCD: + + -lavcopts vcodec=mpeg1video:vrc_buf_size=327:vrc_minrate=1152:\ + vrc_maxrate=1152:vbitrate=1152:keyint=15:acodec=mp2 + + + + + SVCD: + + -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=917:vrc_maxrate=2500:vbitrate=1800:\ + keyint=15:acodec=mp2 + + + + + DVD: + + -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:\ + keyint=15:acodec=ac3 + + + + + + +Pokročilé volby + + Pro vyšší kvalitu enkódování můžete také přidat kvalitu zlepšující volby + do lavcopts, jako je , + a další. + Poznamenejme, že a , které jsou + často dobré pro MPEG-4, nejsou použitelné s MPEG-1 nebo MPEG-2. + Pokud se snažíte vytvořit DVD s velmi vasokou kvalitou, může být vhodné + přidat do lavcopts. + Takto to můžete pomoci omezit oběvování bloků ve stálobarevných plochách. + Podtrženo sečteno, zde máte příklad nastavení lavcopts pro DVD s vyšší + kvalitou: + + + + + -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=8000:\ + keyint=15:trell:mbd=2:precmp=2:subcmp=2:cmp=2:dia=-10:predia=-10:cbp:mv0:\ + vqmin=1:lmin=1:dc=10 + + + + + + + +Enkódování zvuku + + VCD a SVCD podporují zvuk MPEG-1 layer II. Použít můžete + toolame, + twolame, + nebo MP2 enkodér z libavcodecu. + MP2 libavcodecu je dalek toho, aby byl stejně dobrý jako druhé dvě knihovny, + avšak měl by být vždy po ruce. + VCD podporuje pouze zvuk s konstantním datovým tokem (CBR), zatímco SVCD + podporuje také proměnný datový tok (VBR). + Používejte VBR opatrně, jelikož některé mizerné stolní přehrávače jej + nemusí dobře podporovat. + + + + Pro DVD zvuk se používá AC3 kodek z + libavcodec. + + + +toolame + + Pro VCD a SVCD: + + -oac toolame -toolameopts br=224 + + + + + +twolame + + Pro VCD a SVCD: + + -oac twolame -twolameopts br=224 + + + + + +libavcodec + + Pro DVD s 2 kanálovým zvukem: + + -oac lavc -lavcopts acodec=ac3:abitrate=192 + + + + Pro DVD s 5.1 kanálovým zvukem: + + -channels 6 -oac lavc -lavcopts acodec=ac3:abitrate=384 + + + + Pro VCD a SVCD: + + -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224 + + + + + + + +Spojení všeho dohromady + + Tato sekce obsahuje kompletní příkazy pro vytvoření VCD/SVCD/DVD + kompatibilních videí. + + + +PAL DVD + + + mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd -vf scale=720:576,\ + harddup -srate 48000 -af lavcresample=48000 -lavcopts vcodec=mpeg2video:\ + vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:keyint=15:acodec=ac3:\ + abitrate=192:aspect=16/9 -ofps 25 \ + -o film.mpg film.avi + + + + + +NTSC DVD + + + mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd -vf scale=720:480,\ + harddup -srate 48000 -af lavcresample=48000 -lavcopts vcodec=mpeg2video:\ + vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:vbitrate=5000:keyint=18:acodec=ac3:\ + abitrate=192:aspect=16/9 -ofps 30000/1001 \ + -o film.mpg film.avi + + + + + +PAL AVI obsahující AC3 zvuk do DVD + + Pokud již má zdroj AC3 zvuk, použijte -oac copy místo reenkódování. + + mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd -vf scale=720:576,\ + harddup -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:\ + vbitrate=5000:keyint=15:aspect=16/9 -ofps 25 \ + -o film.mpg film.avi + + + + + +NTSC AVI obsahující AC3 zvuk do DVD + + Pokud již má zdroj AC3 zvuk a video je NTSC @ 23.976 fps: + + mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd -vf scale=720:480,\ + harddup -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:vrc_maxrate=9800:\ + vbitrate=5000:keyint=15:aspect=16/9 -ofps 24000/1001 \ + -o film.mpg film.avi + + + + + +PAL SVCD + + + mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xsvcd -vf \ + scale=480:576,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \ + vcodec=mpeg2video:mbd=2:keyint=15:vrc_buf_size=917:vrc_minrate=600:\ + vbitrate=2500:vrc_maxrate=2500:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 25 \ + -o film.mpg film.avi + + + + + +NTSC SVCD + + + mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xsvcd -vf \ + scale=480:480,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \ + vcodec=mpeg2video:mbd=2:keyint=18:vrc_buf_size=917:vrc_minrate=600:\ + vbitrate=2500:vrc_maxrate=2500:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 30000/1001 \ + -o film.mpg film.avi + + + + + +PAL VCD + + + mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xvcd -vf \ + scale=352:288,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \ + vcodec=mpeg1video:keyint=15:vrc_buf_size=327:vrc_minrate=1152:vbitrate=1152:\ + vrc_maxrate=1152:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 25 \ + -o film.mpg film.avi + + + + + +NTSC VCD + + + mencoder -oac lavc -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=xvcd -vf \ + scale=352:240,harddup -srate 44100 -af lavcresample=44100 -lavcopts \ + vcodec=mpeg1video:keyint=18:vrc_buf_size=327:vrc_minrate=1152:vbitrate=1152:\ + vrc_maxrate=1152:acodec=mp2:abitrate=224 -ofps 30000/1001 \ + -o film.mpg film.avi + + + + + + + + +