# HG changeset patch # User rtognimp # Date 1042394957 0 # Node ID 4096e41b7c19cf21fbc9f253ce2deb6ba78293e9 # Parent 3168cfe4f7d1618b8adab2769bbb0f952ec127d4 Sync with help_mp-en.h v1.77 diff -r 3168cfe4f7d1 -r 4096e41b7c19 help/help_mp-it.h --- a/help/help_mp-it.h Sun Jan 12 17:59:47 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-it.h Sun Jan 12 18:09:17 2003 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ // Translated by: Fabio Olimpieri // Updated by: Roberto Togni -// Updated to help_mp-en.h v1.73 +// Updated to help_mp-en.h v1.77 // Translated files should be uploaded to ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming // and send a notify message to mplayer-dev-eng maillist. @@ -138,6 +138,24 @@ #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Impossibile inizializzare i filtri video (-vop) o l'output video (-vo)!\n" #define MSGTR_Paused "\n------ IN PAUSA -------\r" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nImpossibile caricare la playlist %s\n" +#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ +"- MPlayer è stato interrotto dal segnale 'Istruzione illegale'.\n"\ +" Potrebbe essere un errore nel codice di rilevazione del tipo di processore...\n"\ +" leggi DOCS/bugreports.html\n" +#define MSGTR_Exit_SIGILL \ +"- MPlayer è stato interrotto dal segnale 'Istruzione illegale'.\n"\ +" Solitamente questo avviene quando si esegue il programma su un processore\n"\ +" diverso da quello per cui è stato compilato/ottimizzato. Verificalo!" +#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ +"- MPlayer è stato interrotto per un errore nell'uso della CPU/FPU/RAM.\n"\ +" Ricompila MPlayer con --enable-debug e crea un baktrace ed un disassemblato\n"\ +" con 'gdb'. Per i dettagli, leggi DOCS/bugreports.html sezione 5.b.\n" +#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ +"- MPlayer è andato in crash. Questo non dovrebbe accadere.\n"\ +" Può essere un errore nel codice di MPlayer _o_ nei tuoi driver _o_ nella tua\n"\ +" versione di gcc. Se ritieni sia colpa di MPlayer, leggi DOCS/bugreports.html\n"\ +" e segui le istruzioni. Non possiamo aiutarti, e non lo faremo, se non\n"\ +" fornisci queste informazioni quando segnali un possibile problema.\n" // mencoder.c: @@ -163,6 +181,56 @@ #define MSGTR_VideoStreamResult "\nFlusso video : %8.3f kbit/s (%d bps) dimensione: %d byte %5.3f secondi %d frame\n" #define MSGTR_AudioStreamResult "\nFlusso audio : %8.3f kbit/s (%d bps) dimensione: %d byte %5.3f secondi\n" +// cfg-mencoder.h: + +#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ +" vbr=<0-4> metodo bitrate variabile\n"\ +" 0: cbr\n"\ +" 1: mt\n"\ +" 2: rh(default)\n"\ +" 3: abr\n"\ +" 4: mtrh\n"\ +"\n"\ +" abr bitrate medio\n"\ +"\n"\ +" cbr bitrate costante\n"\ +" Forza il metodo CBR anche sui successivi preset ABR\n"\ +"\n"\ +" br=<0-1024> specica il bitrate in kBit (solo CBR e ABR)\n"\ +"\n"\ +" q=<0-9> qualità (0-massima, 9-minima) (solo per VBR)\n"\ +"\n"\ +" aq=<0-9> qualità algoritmo (0-migliore/più lento, 9-peggiore/più veloce)\n"\ +"\n"\ +" ratio=<1-100> rapporto di compressione\n"\ +"\n"\ +" vol=<0-10> imposta il guadagno dell'ingresso audio\n"\ +"\n"\ +" mode=<0-3> (default: auto)\n"\ +" 0: stereo\n"\ +" 1: joint-stereo\n"\ +" 2: due canali indipendenti\n"\ +" 3: mono\n"\ +"\n"\ +" padding=<0-2>\n"\ +" 0: no\n"\ +" 1: tutto\n"\ +" 2: regola\n"\ +"\n"\ +" fast attiva la codifica più veloce sui successivi preset VBR,\n"\ +" qualità leggermente inferiore ai bitrate più alti.\n"\ +"\n"\ +" preset= fornisce le migliori impostazioni possibili di qualità.\n"\ +" medium: codifica VBR, buona qualità\n"\ +" (intervallo bitrate 150-180 kbps)\n"\ +" standard: codifica VBR, qualità alta\n"\ +" (intervallo bitrate 170-210 kbps)\n"\ +" extreme: codifica VBR, qualità molto alta\n"\ +" (intervallo bitrate 200-240 kbps)\n"\ +" insane: codifica CBR, massima qualità via preset\n"\ +" (bitrate 320 kbps)\n"\ +" <8-320>: codifica ABR con bitrate medio impostato in kbps.\n\n" + // open.c, stream.c: #define MSGTR_CdDevNotfound "Dispositivo CD-ROM '%s' non trovato!\n" #define MSGTR_ErrTrackSelect "Errore nella selezione della traccia del VCD!" @@ -434,6 +502,7 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: " #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video" #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Timer e indicatori" +#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Timer, percentuale e tempo totale" #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Solo progressbars" #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Sottotitolo:" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Ritardo: "