# HG changeset patch # User gpoirier # Date 1129281228 0 # Node ID 5ce7bc671362793664bcf37a7d3ff7e6a1426efc # Parent 4fe8f21fd1da939acaf6d9ddde36e33e35bbbd1d synced with 1.96, patch by Johan Bos - - + + Foire Aux Questions @@ -10,7 +10,7 @@ -Comment puis-je créer un patch adapté pour MPlayer ? +Comment puis-je créer un patch adapté pour MPlayer? Nous avons fait un court document @@ -20,19 +20,18 @@ -Comment puis-je traduire MPlayer dans une nouvelle -langue ? +Comment puis-je traduire MPlayer dans une nouvelle langue? Lisez le translation HOWTO, il devrait tout expliquer. Vous pouvez obtenir de l'aide supplémentaire sur la liste de diffusion -mplayer-docs. +MPlayer-translations. -Comment puis-je supporter le développement de MPlayer ? +Comment puis-je supporter le développement de MPlayer? Nous sommes plus que contents d'accepter vos @@ -43,20 +42,21 @@ -Comment puis-je devenir un développeur MPlayer ? +Comment puis-je devenir un développeur MPlayer? Nous accueillons toujours des codeurs et des "documenteurs". Lisez la documentation technique pour avoir un premier aperçu. Ensuite vous devriez vous inscrire à la liste de diffusion -mplayer-dev-eng -et commencer à coder. Si vous souhaitez apporter votre aide à la documentation, joignez la liste de diffusion mplayer-docs. +MPlayer-dev-eng +et commencer à coder. Si vous souhaitez apporter votre aide à la documentation, joignez la +liste de diffusion MPlayer-docs. -Pourquoi n'utilisez-vous pas autoconf/automake ? +Pourquoi n'utilisez-vous pas autoconf/automake? Nous avons un système modulaire écrit à la main. Il fait un travail @@ -67,11 +67,29 @@ - -Compilation + +Compilation et installation -Y'a-t-il des paquets binaires (RPM/deb) de MPlayer ? +La compilation échoue avec une erreur et gcc parachute +des messages crypté contenant la phrase +internal compiler error ou +unable to find a register to spill. + + +Vous êtes tombé sur un bogue de gcc. S'il vous plait +faites en part à l'équipe de gcc +mais pas à nous. Pour une quelconque raison MPlayer semble +déclencher des bogues du compilateur de manière fréquente. Néanmoins nous ne pouvons les réparer et +n'ajoutons pas du boulot en plus à nos sources pour les bogues de compilateur. Pour éviter ce problème, +restez avec une version de compilateur reconnu pour être disponible et +stable, ou mettez à niveau fréquemment. + + + + + +Y'a-t-il des paquets binaires (RPM/Debian) de MPlayer? Voir les sections Debian et RPM @@ -81,48 +99,16 @@ -La compilation s'arrête avec un message d'erreur similaire à celui-ci: - - cfft.c: In function`passf2': - cfft.c:556: unable to find a register to spill in class `FLOAT_REGS' - cfft.c:556: this is the insn: - (insn 235 233 246 (set (subreg:SF (reg/v:DI 29 rmm0 [110]) 0) - (minus:SF (mem:SF (plus:SI (mult:SI (reg:SI 1 edx [112]) - (const_int 8 [0x8])) - (reg/v/f:SI 3 ebx [62])) [4 S4 A32]) - (reg:SF 8 st(0) [132]))) 533 {*fop_sf_1_nosse} (insn_list - 232 (nil)) (expr_list:REG_DEAD (reg:SF 8 st(0) [132]) - (nil))) - cfft.c:556: confused by earlier errors, bailing out - +Comment puis-je "build" un MPlayer 32 bit sur un Athlon 64 bit? -C'est un problème connu de gcc 3.2, upgradez -en 3.3 pour résoudre le problème. Comment installer gcc est décrit dans la -section gcc 2.96. Vous pouvez également utiliser -une librairie FAAD externe comme décrite dans la section -AAC. +Essayer les options de configuration suivante: + +./configure --target=athlon_xp --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib + - - - -La compilation s'arrête avec un message d'erreur similaire à celui-ci: - - In file included from mplayer.c:34: - mw.h: In function `mplMainDraw': - mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458 - Please submit a full bug report, - with preprocessed source if appropriate. - - - -C'est un problème connu de gcc 3.0.4, upgradez -en 3.1 pour résoudre le problème. Comment installer gcc est décrit dans la -section gcc 2.96. - - - + Configure se termine par ce texte, et MPlayer ne compile pas ! @@ -136,112 +122,7 @@ -Quel est le problème avec gcc 2.96 ? - - -Nous décourageons fortement l'utilisation de gcc 2.96 ! -Lisez ce document pour avoir des détails sur pourquoi -Red Hat à diffusé gcc 2.96 et quel est le problème avec. Si vous voulez toujours -réellement l'utiliser, soyez sûr d'obtenir la dernière version et indiquez l'option - à configure. Rappelez-vous que vous êtes -seul sur ce point. Ne rapportez pas de bogues, -ne demandez pas d'aide sur les listes de diffusion. -Nous ne fournirons pas de support au cas où vous -rencontreriez des problèmes. - - - - - -Génial, J'ai gcc 3.0.1 fournit avec Red Hat/Mandrake, donc je suis tranquille ! - - -Non, car il y a (eu) des problèmes avec ces compilateurs également. Pour vérifier -l'état des compilateurs gcc pour MPlayer, voir la section -Installation. - - - - - -... gcc 2.96 ... (Oui, certaines personnes CONTINUENT de nous insulter à propos de gcc 2.96 !) - - -Citation d'un mail -que A'rpi a envoyé à la liste mplayer-users -(le mot 'ideg' est décrit plus bas): -
- -Et nous avons des idegs. Et notre compteur d'ideg à été dépassé encore et encore. - - -Malheureusement MPlayer est hors de contrôle. Il est utilisé par des lamers, des -utilisateurs Linux qui ne peuvent même pas utiliser Windows, et n'ont jamais -essayé de compiler un noyau. Ils ont installé (avec les options par défaut) une -Mandrake ou une Red Hat ou une SuSE, et sans lire le manuel ils envoient des -messages disant 'cela ne marche pas ! aidez-moi ! SVP ! je suis nouveau sous Linux ! -de l'aide ! oh ! aidez-moi !'. Nous ne pouvons pas les arrêter, mais au moins nous -les forçons à lire le manuel et à lire les messages de ./configure et de MPlayer. - - -Et vous gens intelligents venez et nous insultez à propos de gcc 2.96 et des -paquets binaires. Au lieu d'aider les utilisateurs ou de faire des patches pour -aider à la résolution de problèmes. - - -La moitié de notre temps libre est passé à répondre aux mails idiots ici et à -faire de nouvelles astuces et des vérifications pour la configuration pour éviter -de tels mails. - - -Et il y a un équilibre. D'un côté c'est vous, gens intelligents, qui dites que -nous sommes très mauvais parce que nous n'aimons pas le gcc 2.96 boggué, et d'un -autre coté il y a les gens 'nouveau en Linux' qui nous montrent que gcc 2.96 est -boggué. - - -Conclusion: Nous ne pouvons être bons. La moitié des personnes nous dira toujours -que nous sommes mauvais. - - -Peut-être que nous devrions fermer le projet, le rendre closed source, commercial, -et fournir un support d'installation pour lui. ensuite nous pourrions quitter -notre travail actuel, donc le développement pourrait être plus rapide, et nous -pourrions gagner beaucoup d'argent avec et acheter une grande maison, etc etc. -Le voulez-vous vraiment ? Il semblerait. - -
-
-
- - - -La sortie SDL ne fonctionne ou ne compile pas. Le problème est ... - - -Testé et fonctionnel avec SDL 1.2.x et devrait fonctionner sur SDL 1.1.7+. -Il ne fonctionne pas avec les versions -antérieures. Donc si vous choisissez d'utiliser une telle version, débrouillez-vous. - - - - - -J'ai toujours des ennuis pour compiler le support SDL. gcc dit quelques chose comme -undefined reference to SDL_EnableKeyRepeat. Que faire ? - - -Où avez-vous installé la librairie SDL ? Si vous l'avez installé dans -/usr/local (par défaut) alors éditez le fichier -config.mak à la racine et ajoutez "-L/usr/local/lib" -après X_LIBS=. Maintenant tapez make. -C'est prêt ! - - - - - -J'ai une Matrox G200/G400/G450/G550, comment puis-je compiler/utiliser le pilote mga_vid ? +J'ai une Matrox G200/G400/G450/G550, comment puis-je compiler/utiliser le pilote mga_vid? Lisez la section mga_vid. @@ -250,93 +131,19 @@ -Hmm, étrange. En chargeant le pilote noyau mga_vid.o, J'ai -trouvé ceci dans les logs: - -Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license - - - -Les derniers modutils du noyau requièrent un flag indiquant la licence -(principalement pour éviter que les hackers noyau ne débogguent des noyaux -closed source). Upgradez vos noyaux, modutils et MPlayer. - - - - - Pendant 'make', MPlayer se plaint à propose de librairies X11. Je ne comprends pas, -J'ai VRAIMENT installé X !? +J'ai VRAIMENT installé X11 !? -... mais vous n'avez pas installé les paquets de développement. Ou pas correctement. Ils -s'appellent XFree86-devel* sous Red Hat, et -xlibs-dev sous Debian. Vérifiez également que les liens symboliques +... mais vous n'avez pas installé les paquets X11 de développement. Ou pas correctement. Ils +s'appellent XFree86-devel* sous Red Hat, +xlibs-dev sous Debian Woody, et +libx11-dev sous Debian Sarge. Vérifiez également que les liens symboliques /usr/X11 et /usr/include/X11 existent (cela peut poser un -problème sur les systèmes Mandrake). Ils peuvent être créés avec ces commandes: - - # ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11 - # ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11 - -Votre distribution peut différer de la -Hiérarchie de système de Fichier Standard. - - - - - -Je ne peut pas compiler SVGAlib. J'utilise le noyau 2.3/2.4 ... - - -Vous devez éditer le Makefile.cfg et décommenter -BACKGROUND = y. +problème sur les systèmes Mandrake). - - - -J'ai compilé MPlayer avec le support libdvdcss/libdivxdecore, mais quand j'essaie de lancer, il dit: - -error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load shared object file: No such file or directory - -J'ai vérifié le ficher et il EST dans /usr/local/lib ... - - -Ajoutez /usr/local/lib à /etc/ld.so.conf -et exécutez ldconfig. - - - - - -En compilant MEncoder, il provoque un segfault au linkage! - - -C'est un problème de linker. Upgradez les binutils peut aider (2.11.92.* ou plus -récent devrait aller). Puisque ce n'est pas de notre faute, merci de ne -pas faire de rapport! - - - - - -MPlayer meurt avec une segmentation fault sur la vérification de pthread ! - - -chmod 644 /usr/lib/libc.so - - - - - -Je voudrais compiler MPlayer sous Minix ! - - -Moi aussi. :) - - -
@@ -367,7 +174,7 @@ J'ai des problèmes pour lire les fichiers avec le codec ... . Puis-je l'utiliser ?
-Regardez l'état des codecs, +Regardez l'état des codecs, si il ne contient pas votre codec, lisez la documentation des codecs, surtout le HOWTO importation des codecs et contactez-nous. @@ -392,31 +199,11 @@ Vous devez utiliser un pilote de sortie vidéo qui n'utilise pas d'overlay pour pouvoir faire une copie d'écran. Sous X11, peut le faire, sous Windows fonctionne. -
-
- - - -Il y a un chronomètre dans le coin supérieur gauche. Comment puis-je m'en débarrasser? - - -Pressez o et essayez l'option . - - - - - -Les options ou ne fonctionnent pas avec -le pilote x11 () ... - - -Elles fonctionnent, mais vous devez spécifier explicitement le zoom logiciel (très lent) -avec l'option . Vous feriez mieux d'utiliser le support -XF86VidMode: Vous devez spécifier les options et -, et c'est bon. Assurez vous d'avoir les bons modelines dans votre -fichier XF86Config, et essayez de faire fonctionner le -pilote DGA et le pilote DGA de SDL. -C'est bien plus rapide. Si le DGA de SDL fonctionne, utilisez-le, ce sera encore plus rapide. + + +Alternativement vous pouvez lancer MPlayer avec le +filtre vidéo screenshot (), +et pressez la touche s pour faire une capture d'écran. @@ -426,50 +213,54 @@ Exemple: -A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% - -A: position audio en secondes -V: position vidéo en secondes -A-V: différence audio-video en secondes (décalage) -ct: correction de synchro A-V faite -trames lues (à partir du dernier déplacement) -trames décodées (à partir du dernier déplacement) -utilisation cpu du codec vidéo en pourcents (pour les tranches et -DR ceci inclut video_out) -utilisation cpu de video_out -utilisation cpu du codec audio en pourcents -nombre de trames a sauter pour maintenir la synchro A-V +A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x + +A: 2.1 +position audio en secondes + +V: 2.2 +position vidéo en secondes + +A-V: -0.167 +différence audio-video en secondes (décalage) + +ct: 0.042 +correction de synchro A-V faite + +57/57 +trames lues/décodées (à partir du dernier déplacement) + +41% +utilisation CPU du codec vidéo en pourcents (pour les tranches et +le rendu direct (Direct Rendering)ceci inclut video_out) + +0% +utilisation CPU de video_out + +2.6% +utilisation CPU du codec audio en pourcents + +0 +nombre de trames sautées pour maintenir la synchro A-V + +4 niveau actuel de postprocessing (en utilisant ) + +49% taille actuelle du cache (environ 50% est normal) + +1.00x vitesse de lecture en tant que facteur de la vitesse originale - -La plupart d'entre eux sont là pour des raisons de déboggage et seront retirés à -un moment ou un autre. - - - - - -Que faire si je ne veux pas qu'ils apparaissent ? - - -Utilisez l'option et lisez la page de man. - - - - - -Pourquoi l'utilisation cpu de video_out est-elle à zéro (0%) pour certains fichiers ? - - -Ce n'est pas zéro, mais comme il est appelé à partir du codec il ne peut être mesuré -séparément. Vous devriez essayez de lire le fichier avec puis -avec et vérifier la la différence pour voir la vitesse de video_out. - - -Vous utilisez le rendu direct, où le codec rends la vidéo à la mémoire vidéo elle-même. -Dans ce cas, le pourcentage de décodage contient également le pourcentage d'affichage. + + +La plupart d'entre eux sont là pour des raisons de déboggage, utilisez l'option + pour les faire disparaitre. +Vous remarquerez que l'utilisation CPU de video_out est à zéro (0%) pour certains fichiers. +C'est parcequ'il est appelé directement depuis le codec et donc ne peux pas être +mesuré séparemment. Si vous désirez connaitre la vitesse de video_out, comparez +la différence lorsque le fichier joue avec et +votre habituel pilote de sortie vidéo. @@ -478,45 +269,20 @@ Il y a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé /usr/local/lib/codecs/ ... -Téléchargez les codecs Win32 sur notre -page des codecs -(c'est le paquetage de codecs avifile mais avec un ensemble de DLL différent) et -installez-les. +Téléchargez et installez les codecs binaires depuis notre +page des codecs. -Umm, qu'est ce qu'un "IdegCounter"? +Comment puis-je faire en sorte que MPlayer se souvienne des options que +j'ai utilisé pour un fichier en particulier, c'est à dire movie.avi? -Une combinaison de mots hongrois et anglais (NdT: "counter" signifiant -compteur). "Ideg" en hongrois signifie la même chose que "nerf" -en français, et se prononce à peu près "ydaegh". Il a été utilisé pour la -première fois pour mesurer le niveau de nervosité de A'rpi, après certaines (umm) -"mystérieuses" disparitions de code CVS ;) - - - - - -Et qu'est ce qu'un "Faszom(C)ounter" ? - - -"Fasz" est un mot hongrois dont vous ne voulez pas connaître la signification, -les autres sont connectés à l'esprit pervers des développeurs de MPlayer. - - - - - -LIRC ne fonctionne pas, parce que ... - - -Êtes-vous sûr d'utiliser mplayer au lieu de -mplayer_lirc ? Notez que c'était mplayer_lirc -pendant un long moment, incluant la version 0.60, mais il à été récemment été renommé en -mplayer. +Créez un fichier dénommé movie.avi.conf avec dedans les options spécifiques +à ce fichier et placez-le dans ~/.mplayer +ou dans le même répertoire que le fichier. @@ -534,47 +300,6 @@ -L'On Screen Display (OSD) tremblote ! - - -Vous utilisez le pilote vo avec un cache simple (x11,xv). Avec xv, utilisez l'option -. Essayez également . - - - - - -libavcodec, c'est quoi exactement ? - - -Voir la section libavcodec. - - - - - -Mais configure me dit -Checking for libavcodec ... no - - -Vous avez besoin d'obtenir libavcodec depuis le CVS de FFmpeg. Lisez les -instructions dans la section libavcodec. - - - - - -La barre des tâches d'Icewm continue de couvrir le film en mode plein écran ! - - -Cela ne devrait plus arriver, si c'est toujours le cas utilisez l'option - et rapportez son résultat à la liste de diffusion -mplayer-users. - - - - - Je ne peut pas accéder au menu de la GUI. J'appuie sur le bouton droit de la souris, mais je ne peut pas accéder aux éléments du menu ! @@ -604,6 +329,24 @@ +Je n'arrive pas à trouver la cause de certains problèmes étranges de lecture. + + +Avez-vous un fichier codecs.conf encore présent dans +~/.mplayer/, /etc/, +/usr/local/etc/ ou dans un endroit similaire? Supprimez-le, +un fichier codecs.conf obsolète peut causer d'obscurs +problèmes et ne doit être utilisé que par les dévelopeurs travaillant sur le suuport +de codec. Cela remplace les paramètres interne de codec de MPlayer, +ce qui créera un désastre si des modifications incompatible sont faite avec +des versions plus récente du logiciel. A moins qu'il soit utilisé par des experts, c'est une recette +pour un désastre de telle facon qu'il est aléatoire et très dur à localiser des plantages et des problèmes +de lecture. Si vous l'avez encor quelque part sur votre système, vous devriez le supprimer immédiatement. + + + + + Comment sélectionner les pistes audio ou les sous-titres d'un DVD ou de fichiers OGM, Matroska ou NUT ? @@ -631,7 +374,7 @@ Essayez de lire le flux avec l'option . - + J'ai téléchargé un film sur un réseau P2P mais il ne fonctionne pas ! @@ -645,41 +388,13 @@ -Je viens d'installer MPlayer. Quand je veux ouvrir -un fichier vidéo cela provoque une erreur fatale: - -Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device. - -Comment résoudre ce problème ? - - -Changez de pilote de sortie vidéo. Lancez la commande suivante pour obtenir une -liste des pilotes de sortie vidéo disponibles: - -mplayer -vo help - -Après avoir choisi le pilote vidéo approprié, ajoutez-le à votre fichier de configuration. -Ajoutez - - vo = pilote_choisi -~/.mplayer/config et/ou - -vo_driver = pilote_choisi -~/.mplayer/gui.conf. - - - - - -J'ai des problèmes pour afficher mes sous-titres, à l'aide !! +J'ai des problèmes pour afficher mes sous-titres, à l'aide!! Assurez-vous d'avoir installé les polices correctement. Suivez les étapes de la partie OSD et sous-titres de la section installation. Si vous utilisez des polices TrueType, vérifiez que la librairie -freetype est installé. +FreeType est installé. Vous pouvez aussi essayer de vérifier vos sous-titres dans un éditeur de texte ou avec d'autres lecteurs. Ou encore les convertir dans un autre format. @@ -687,19 +402,6 @@ -Je n'arrive pas à trouver la cause de certains problèmes étranges de lecture. - - -Avez-vous un fichier codecs.conf encore présent dans -~/.mplayer/, /etc/, -/usr/local/etc/ ou dans un endroit similaire ? Supprimez-le, -les fichiers codecs.conf obsolètes peuvent causer d'obscurs -problèmes. MPlayer utilisera son fichier intégré à la place. - - - - - Pourquoi MPlayer ne fonctionne-t-il pas sur Fedora Core? @@ -756,256 +458,148 @@ -... fonctionne avec xine/avifile/... mais pas avec -MPlayer. - - -MPlayer n'est pas xine/avifile/.... -Bien que ces lecteurs aient du code en commun, l'ensemble des codecs -(DLL), la synchronisation, le démultiplexage etc. sont différents et -ne devraient pas être comparés. Si vous avez un fichier que -MPlayer n'arrive pas à lire mais qui -fonctionne avec un autre lecteur, veuillez lire les -directives de rapport de bogue et -uploader le fichier sur notre serveur FTP. - - - - - -L'audio se désynchronise pendant la lecture d'un fichier AVI. +MPlayer meurt avec +MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video -Essayez les options ou . -Si cela ne s'améliore pas, lisez ceci et uploadez le -fichier en FTP. - - - - - -MPlayer se termine par des erreurs pendant l'utilisation de -l3codeca.acm. - - -Vérifiez la sortie de ldd /usr/local/bin/mplayer. Si elle contient -libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????) -où "?" est un chiffre alors tout va bien, l'erreur n'est pas là. Si y a: -libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????) -alors il y a un problème avec votre noyau/libc. Peut être que vous utilisez certains -patches de sécurité (par exemple le patch OpenWall de Solar Designer) qui force le -chargement des librairies à une adresse très basse. Comme l3codeca.acm -est une DLL non-relogeable, elle doit être chargée en 0x00400000, -nous ne pouvons pas changer ça. Vous devriez utiliser un noyau non-patché, ou utiliser -l'option de MPlayer pour désactiver l'utilisation de l3codeca.acm. +N'utilisez pas MPlayer sur un CPU différent de celui sur lequel il a été compilé ou +recompilez avec "runtime CPU detection" +(./configure --enable-runtime-cpudetection). -Mon ordinateur joue des MS DivX AVIs avec résolution de ~640x300 et son stéréo mp3 -trop lentement. Quand j'utilise l'option , tout est OK (mais silencieux). +Quand j'essaye de faire une capture depuis mon tuner, cela fonctionne, +mais les couleurs sont étrange. C'est BON avec d'autre applications. -Votre machine est trop lente ou le pilote de votre carte son est cassé. Consultez la -documentation pour voir si vous pouvez améliorer les performances. - - - - - -MPlayer meurt avec -MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video - - -Essayez d'exécuter MPlayer sur la machine où vous l'avez compilé. Ou recompilez avec -"runtime CPU detection" (./configure --enable-runtime-cpudetection). -N'utilisez pas MPlayer sur un CPU différent de celui sur lequel il a été compilé, -sans utiliser cette option. +Votre carte probablement rapporte certain espace de couleurs comme étant +supporté alors qu'en fait elle ne les supporte pas. Essayez avec YUY2 +à la place de YV12 par défaut (voir la section TV). -J'ai des problèmes avec [votre gestionnaire de fenêtres] et les modes plein écran -xv/xmga/sdl/x11... +J'ai des valeurs en pourcentage très étrange (vraiment trop grande) +lors de la lecture de fichiers sur mon portable. -Lisez Comment reporter des bogues et envoyez-nous un -rapport de bogue. +C'est un effet de la gestion/économie d'énergie de votre portable +(BIOS, pas le noyau). Branchez l'alimentation secteur +avant d'allumer votre portable. Vous pouvez aussi +voir si cpufreq +(une interface SpeedStep pour Linux) vous aide. -J'obtiens ceci quand je lis des fichiers MPEG: Can't find codec for video format 0x10000001! +L'audio/vidéo devient totalement désync quand je lance MPlayer +en tant que root sur mon portable. Cela fonctionne normalement quand je le lance en tant que simple utilisateur. -Vous avez une ancienne version de codecs.conf dans -~/.mplayer/, -/etc/, -/usr/local/etc/ ou similaire. Retirez-la, -il n'y en a plus besoin. -OU vous avez l'option -ou quelque chose de similaire dans votre (vos) fichier(s) de config. - - - - - -Quand je lance MPlayer sous KDE je n'obtient qu'un -écran noir et rien ne se passe. Après environ une minute la vidéo commence à défiler. - - -Le démon arts de KDE bloque le périphérique son. Attendez que la vidéo se lance -ou désactivez le démon arts dans le centre de contrôle KDE. Si vous voulez -utiliser le son arts, spécifiez la sortie audio via notre pilote arts audio natif -(). Si il échoue ou qu'il n'est pas compilé, essayez SDL -() et assurez-vous que SDL puisse gérer le son arts. Un autre -option est de lancer MPlayer avec artsdsp. +C'est là encore un effet de la gestion d'énergie (voir ci-dessus). Branchez +l'alimentation secteur avant d'allumer votre +portable ou utilisez l'option . -J'ai un AVI qui produit un écran gris quand il est joué avec -et un vert avec . +Pendant qu'un film joue tout devient soudainement saccadé et j'obtiens le message suivant: +Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode... -Ce n'est pas un fichier DivX, mais un MS MPEG4v3. -Si vous avez une ancienne version de codecs.conf dans -~/.mplayer/, -/etc/, -/usr/local/etc/ ou similaire, retirez-la. +Des fichiers avec un entrelacement très mauvais et ne font pas très bon menage ensemble. +Essayez . - + + + +Problèmes de pilote vidéo/audio (vo/ao) -Quand je lis ce film j'obtiens des désynchro vidéo-audio et/ou MPlayer -plante avec le message suivant: -DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer! +Quand je passe en mode plein écran j'obtiens juste des bandes noirs autour de l'image +et pas de réel agrandissement en mode plein écran. -Il peut y avoir plusieurs raisons. - - -Votre CPU et/ou votre carte graphique -et/ou votre bus est trop lent. MPlayer affiche un -message si c'est le cas (et le compteur de trames sautées augmente vite). - - -Si c'est un AVI, peut-être qu'il a un mauvais entrelacement. Essayez l'option -. - - -Votre pilote son est boggué, ou vous utilisez ALSA 0.5 avec . -Voir la section cartes son. - - -L'AVI a un mauvais entête, essayez l'option , et/ou . - - +Votre pilote de sortie vidéo ne supporte pas l'agrandissement en hardware et à partir du +moment où l'agrandissement logiciel peut être incroyablement lent, MPlayer +ne le fait pas automatiquement. Il est plus que probable que vous utilisez le pilote de sortie vidéo +x11 à la place de xv. +Essayez d'ajouter à la ligne de commande ou lisez la +section vidéo pour trouver +les pilotes de sortie vidéo alternatif. L'option +explicitement permet l'agrandissement logiciel. - + -J'ai un fichier MJPEG qui fonctionne avec les autres lecteurs mais n'affiche -qu'une image noire dans MPlayer +Je viens juste d'installé MPlayer. Quand je veux +ouvrir un fichier vidéo cela provoque une erreur fatale: + +Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device. + +Comment puis-je résoudre mon problème? -Utilisez un autre codec pour lire ce fichier, essayez . +Modifiez juste votre périphérique de sortie vidéo. Lancez la commande suivante pour obtenir +une liste des pilotes de sortie vidéo disponible: + +mplayer -vo help + +Après que vous ayez choisi le pilote de sortie vidéo correct, ajoutez le à +votre fichier de configuration. Ajoutez + +vo = vo_sélectionné + +dans ~/.mplayer/config et/ou + +vo_driver = vo_sélectionné + +dans ~/.mplayer/gui.conf. - - + + -Quand j'essaie de capturer à partir de mon tuner, ça marche, mais les couleurs -sont étranges. Elles sont normales avec les autres applications. +J'ai des problèmes avec [votre gestionnaire de fenêtre] +et les modes plein écrans xv/xmga/sdl/x11 ... -Votre carte rapporte probablement mal sa palette. Essayez avec YUY2 au lieu du YV12 -par défaut (voir la section TV). +Lire comment rapporter un bogue et envoyer nous +un rapport de bogue en bonne et dû forme. +Essayez aussi de tester avec l'option . -J'ai des problèmes de synchro A/V. Certains de mes AVIs sont lus correctement, mais -d'autres sont lus à double vitesse ! - - -Vous avez une carte son/pilote boguée. Elle est certainement fixée à 44100Hz, et -vous essayez de lire un fichier qui a de l'audio à 22050Hz. Essayez le filtre audio resample. - - - - - -Tous les fichiers WMV (ou d'autres..) que je lis créent une fenêtre verte/grise -et il n'y a que le son ! MPlayer affiche: -Detected video codec: [null] drv:0 (NULL codec (no decoding)) +L'audio va en désync lors de la lecture d'un fichier AVI. -Si vous avez une ancienne version de codecs.conf dans -~/.mplayer/, -/etc/, -/usr/local/etc/ ou similaire, retirez-la. - - - - - -J'obtiens un pourcentage très étrange (bien trop grand) en lisant des fichiers sur -mon notebook. - - -C'est un effet de la gestion/économie d'énergie sur votre notebook (du BIOS, pas du -noyau). Branchez l'alimentation secteur avant -d'allumer votre notebook. Vous pouvez aussi voir si -cpufreq (une interface SpeedStep -pour Linux) vous aide. +Essayez l'option ou . Si cela ne +s'améliore pas, lisez +comment rapporter un bogue +et téléchargez le fichier par FTP. - + -L'audio/video se désynchronise complètement quand je lance MPlayer -en root sur mon notebook. Cela fonctionne normalement quand je le lance en tant qu'utilisateur. - - -C'est là encore un effet de la gestion d'énergie (voir ci-dessus). Branchez -l'alimentation secteur avant d'allumer votre -notebook ou utilisez l'option . - - - - - -Pendant la lecture d'un film tout devient sale et j'obtiens le message suivant: -Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode... +Mon ordinateur joue les AVI DivX MS dans des résolutions ~ 640x300 et un son MP3 stéréo +trop lentement. Quand j'utilise l'option , tout va BIEN (mais c'est calme). -Les films mal entrelacés et ne vont pas bien ensemble. -Essayez . +Votre machine est trop lente ou votre pilote de carte son ne marche pas. Consultez la +documentation pour voir si vous pouvez améliorer les performances. - - - -Comment puis-je lire les fichiers audio MPEG Layer 2 (MP2) ? - - -Vous devez utiliser . - - - - - - -Problèmes de pilotes Vidéo/audio (vo/ao) - + Comment puis-je utiliser dmix avec @@ -1030,122 +624,67 @@ -Vous êtes sous KDE ou GNOME avec le démon son ARTS ou ESD ? Essayez de désactiver le +Vous êtes sous KDE ou GNOME avec le démon son aRtS ou ESD ? Essayez de désactiver le démon son, ou utilisez les options ou -pour faire utiliser ARTS ou ESD à MPlayer. - - - - - -Et a propos du pilote DGA ? Je ne le trouve pas ! - - -./configure autodétecte votre pilote DGA. Si -ne montre pas DGA, alors il y a un problème avec votre installation de X. Essayez -./configure --enable-dga et lisez la section DGA. -Vous pouvez également utiliser le pilote DGA de SDL avec l'option . - - - - - -OK, montre le pilote DGA, mais il se plaint à propos des -permissions. Aidez-moi ! - - -Il ne fonctionne qu'en root ! C'est une limitation de DGA. Vous devriez devenir root -(su -), et réessayer. Une autre solution est de rendre MPlayer SUID -root, mais ce n'est pas recommandé ! - - chown root /usr/local/bin/mplayer - chmod 755 /usr/local/bin/mplayer - chmod +s /usr/local/bin/mplayer - - -Cela présente une grosse faille de sécurité ! -Ne faites jamais ceci sur un serveur ou un ordinateur -accessible par d'autres personnes que vous, elles pourraient obtenir les privilèges -root par l'exécutable SUID root MPlayer. -Vous êtes prévenu. - +pour faire utiliser aRts ou ESD à MPlayer. +Vous devriez aussi lancer ALSA sans l'émulation OSS, essayez de charger les modules ALSA OSS +du noyau ou ajouter à votre ligne de commande pour +directement utiliser le pilote ALSA de sortie audio. -Quand j'utilise Xvideo, ma Voodoo 3/Banshee dit: - -X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource denied) - Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM) - Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach) - Serial number of failed request: 26 - Current serial number in output stream:27 - +Quand je lance MPlayer sous KDE je n'obtient qu'un +écran noir et rien ne se passe. Après environ une minute la vidéo commence à défiler. -Le pilote tdfx de XFree86 4.0.2/4.0.3 a ce bogue. Il a été résolu par le -bugfix #621 -du log CVS de XFree86 4.1.0. Donc upgradez en XFree86 4.1.0 ou supérieur. Sinon, -vous pouvez soit télécharger DRI version 0.6 (au moins) depuis la -page de DRI, soit utiliser DRI CVS. +Le démon aRts de KDE bloque le périphérique son. Attendez que la vidéo se lance +ou désactivez le démon aRts dans le centre de contrôle KDE. Si vous voulez +utiliser le son aRts, spécifiez la sortie audio via notre pilote aRts audio natif +(). Si il échoue ou qu'il n'est pas compilé, essayez SDL +() et assurez-vous que SDL puisse gérer le son aRts. Un autre +option est de lancer MPlayer avec artsdsp. - - - -La sortie OpenGL () ne fonctionne pas (blocage/fenêtre -noire/erreurs X11/...). - - -Votre pilote OpenGL ne supporte pas les changements de texture dynamiques -(glTexSubImage). Cela ne fonctionne théoriquement pas sur les binaires de nVidia. -Cela fonctionne théoriquement sur les cartes Utah-GLX/DRI et Matrox G400. -Également avec les cartes DRI et Radeon. Cela ne fonctionne pas avec DRI et les -autres cartes. Cela ne fonctionnera pas sur les cartes 3DFX à cause de la limite -de 256x256 de la taille de texture. - - - + -J'ai une carte nVidia TNT/TNT2, et j'ai une bande avec des couleurs étranges -juste en dessous du film ! À qui la faute ? +J'ai des problèmes de synchro A/V. Certains de mes AVIs sont lus correctement, mais +d'autres sont lus à double vitesse ! -C'est un bogue du pilote binaire X de nVidia. Ces bogues n'apparaissent QUE sur -les cartes TNT/TNT2, et nous ne pouvons rien faire contre cela. Pour réparer le -problème, upgradez à la dernière version des pilotes binaires de nVidia. Si c'est -toujours mauvais, plaignez-vous à nVidia ! +Vous avez une carte son/pilote boguée. Elle est certainement fixée à 44100Hz, et +vous essayez de lire un fichier qui a de l'audio à 22050Hz. Essayez le filtre audio resample. - + -J'ai une carte nVidia XYZ, et quand je clique sur la fenêtre d'affichage de la -GUI pour basculer l'affichage du panneau GUI, un carré noir apparaît là où j'ai -cliqué. J'ai les pilotes les plus récents. +Quand je lis ce film j'obtiens des désynchro vidéo-audio et/ou MPlayer +plante avec le message suivant: +DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer! -Oui, nVidia à corrigé le bug précédent (ci-dessus), et en a introduit un nouveau. -Félicitons-les. UPDATE: D'après nVidia, cela a -déjà été corrigé. +Il peut y avoir plusieurs raisons. + + +Votre CPU et/ou votre carte graphique et/ou +votre bus est trop lent. MPlayer affiche un message si +c'est le cas (et le compteur de trames sautées augmente vite). + + +Si c'est un AVI, peut-être qu'il a un mauvais entrelacement. Essayez +l'option pour trouver une solution. +Ou il a peut-être un mauvais entête, dans ce cas +et/ou peut aider. + + +Votre pilote son est boggué. Voir la section audio. + + - - - - -Oh le monde est cruel ...! SDL n'a qu'une destination x11, -mais pas de xv! - - -Testez si x11 Maintenant essayez . Vous voyez la différence? Non?! OK, voici quelques -éclaircissements: la destination x11 de SDL utilise xv si -disponible, vous n'avez pas à vous en soucier... Note: Avec SDL vous pouvez -forcer/désactiver Xv en utilisant et . - - + @@ -1166,29 +705,6 @@ -Pendant la lecture d'un DVD, Je rencontre cette erreur: -mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length / sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed. - - -C'est un bogue connu de libdvdread 0.9.1/0.9.2. Utilisez libmpdvdkit2, -qui est présent dans le source MPlayer, et est utilisé par défaut. - - - - - -Puis-je compiler libdvdread et libdvdcss sur mon doux SPARC sous Solaris ? - - -Qui sait ... Il semble fonctionner, donc testez et envoyez-nous vos retours, SVP. -Référez-vous à la documentation de libdvdread et à sa homepage. Nous ne sommes -pas les auteurs de libdvdread. Utilisez libmpdvdkit2 -qui est présent dans les sources de MPlayer, et est utilisé par défaut. - - - - - Et à propos des sous-titres? Est-ce que MPlayer peut les afficher ? @@ -1201,13 +717,13 @@ Comment puis-je changer le code de zone de mon lecteur DVD ? Je n'ai pas Windows ! -Utilisez l'outil regionset. +Utilisez l'outil regionset. -Dois-je être en (setuid) root/setuid fibmap_mplayer pour pouvoir lire un DVD ? +Dois-je être en (setuid) root pour pouvoir lire un DVD ? Non. Par contre vous devez avoir les droits appropriés sur le périphérique DVD @@ -1217,17 +733,6 @@ -Où puis-je trouver les paquetages libdvdread et libdvdcss ? - - -Vous n'en n'avez pas besoin. Utilisez libmpdvdkit2, -qui est présent dans le et est utilisé par défaut. Vous pouvez obtenir les paquets -mentionnés sur le site d'Ogle. - - - - - Est-il possible de lire/encoder uniquement certains chapitres ? @@ -1245,7 +750,7 @@ dans le chapitre CD). - + J'ai copié un DVD en utilisant vobcopy. Comment puis-je le lire/l'encoder depuis @@ -1277,23 +782,13 @@ -J'aimerais me déplacer de +/- 1 trames au lieu de 10 secondes. +J'aimerais me déplacer de +/- 1 trame au lieu de 10 secondes. -Cela ne peut pas être réalisé. Cela l'était, mais foutez en l'air la synchro A/V. -Vous êtes libre de l'implémenter, et d'envoyer un patch. Ne le demandez pas. - - - - - -Comment puis-je faire pour que MPlayer se rappelle des options que j'utilise pour -ce fichier en particulier ? - - -Créez un fichier nommé movie.avi.conf avec les options -spécifiques à l'intérieur et placez-le dans ~/.mplayer -ou dans le même répertoire que le fichier. +Vous pouvez avancer d'une frame en avant en pressant .. +Si le film n'était pas en pause, il se mettra en pause ensuite +(voir les pages de man pour plus de détails). +L'avance arrière n'est pas près d'être implémenté dans un proche avenir. @@ -1311,7 +806,23 @@ -Comment puis-je créer des VCDs ? +Cooment puis-je décharger un titre entier de DVD dans un fichier? + + +Une fois que vous avez sélectionné votre titre, et êtes sûr qu'il joue bien avec +MPlayer, utilisez l'option +Par exemple: + +mplayer dvd://5 -dumpstream -dumpfile dvd_dump.vob + +déchargera le 5ème titre du DVD dans un fichier +dvd_dump.vob + + + + + +Comment puis-je créer des (S)VCDs automatiquement? Essayez le script mencvcd du sous-répertoire @@ -1322,61 +833,86 @@ +Comment puis-je créer des (S)VCDs? + + +Des versions plus récentes de MEncoder peuvent directement +générer des fichiers MPEG-2 qui peuvent être utilisé comme une base pour créer un (S)SVCD et +sont plus à même d'être joué sans modification sur n'importe quelle plateformes (par exemple +pour partager une vidéo depuis une caméra numérique pour des amis qui n'y connaisse rien en +informatique). +Veuillez lire +Utilisé MEncoder pour créer des fichiers compatible VCD/SVCD/DVD +pour plus de détails. + + + + + Comment puis-je joindre deux fichiers vidéos ? -Cela à été l'objet d'une discussion sans fin sur mplayer-users. Allez chercher dans les -archives -pour une réponse complète. C'est un sujet compliqué et votre résultat pourra beaucoup -varier suivant le type de fichiers que vous voulez lier. Les MPEGs peuvent être -concaténés dans un fichier unique avec un peu de chance. Pour les AVIs il y a deux outils -disponibles, avidemux et -avimerge (partie de l'ensemble d'outils -transcode) -qui peuvent faire le travail. Vous pouvez également essayer MEncoder -si vous avez deux fichiers partageant les mêmes dimensions et même codec. Essayez +Les fichiers MPEG peuvent être mis boût à boût en un seul fichier avec de la chance. +Pour les fichiers AVI, vous pouvez utiliser le support de fichier multiple de +MEncoder comme cela: - cat file1 file2 > file3 - mencoder -ovc copy -oac copy -o out.avi -forceidx file3.avi +mencoder -ovc copy -oac copy -o out.avi file1.avi file2.avi +Cela ne marchera que si les fichiers sont de la même résolution +et utilisent le même codec. +Vous pouvez aussi essayer +avidemux et +avimerge (font partie du panel d'outil de +transcode). -Mon tuner fonctionne, Je peut entendre le son et voir la vidéo avec MPlayer, -mais MEncoder est incapable d'encoder l'audio! +Comment puis-je réparer des fichiers AVI avec un index cassé ou un mauvais entrelacement? -L'encodage audio TV pour Linux n'est actuellement pas implémenté, nous -travaillons dessus. Pour le moment cela ne fonctionne que sur BSD. +Pour éviter d'avoir à utiliser pour pouvoir rechercher dans +des fichiers AVI avec un index cassé ou pour jouer des fichiers +AVI avec un mauvais entrelacement, utilisez la commande + +mencoder input.avi -idx -ovc copy -oac copy -o output.avi + +pour copier les flux vidéo et audio dans un nouveau fichier AVI ce qui +régénére l'index et entrelace correctement les données. +Bien sûr cela ne peut pas réparer les possibles bogues présent dans les flux vidéo et/ou audio. + + + + + +Comment puis-je réparer le rapport d'aspect d'un fichier AVI? + + +Vous pouvez faire cela et on remercie l'option +de MEncoder, ce qui prend le pas sur l'aspect stocké +dans l'option vprp de l'en-tête du AVI OpenDML. Par exemple: + +mencoder input.avi -ovc copy -oac copy -o output.avi -force-avi-aspect 4/3 + + + + + + +Je ne peux pas encoder les sous-titres en AVI! + + +Vous devez spécifier l'option correctement! -Je ne peux pas encoder les sous-titres en AVI ! +Comment puis-je encoder seulement certains chapitres d'un DVD? -Vous devez spécifier l'option correctement ! - - - - - -MEncoder provoque une segfault au démarrage ! - - -Mettez à jour DivX4Linux. - - - - - -Comment puis-je encoder seulement certains chapitres d'un DVD ? - - -Utilisez l'option correctement, comme: +Utilisez l'option correctement, comme: . @@ -1400,11 +936,11 @@ -Je ne peux pas convertir de fichiers ASF en AVI/DivX car il utilisent 1000 fps? +Je ne peux pas convertir un fichier ASF en AVI/MPEG-4 (DivX) car il utilise 1000 fps? -Vous devrez fixer le débit à la main en utilisant , car ASF -utilise un débit variable alors que AVI en utilise un fixe. +Vous devrez fixer le débit à la main avec l'option , +depuis que ASF utilise un débit variable alors que AVI en utilise un fixe. @@ -1414,7 +950,7 @@ Passez simplement l'option (ou , -, respectivement) à MEncoder. +respectivement) à MEncoder. @@ -1438,6 +974,76 @@ + + +Pourquoi est-ce que les lecteurs de tiers partie n'arrivent pas à jouer des films MPEG-4 encodé par +des versions plus tardives que 1.0pre7 de MEncoder? + + + +libavcodec, la librairie d'encodage +native MPEG-4 noramlement incluse avec MEncoder, +avais pour habitude de règler le FourCC à 'DIVX' quand il encode des vidéos MPEG-4 +(le FourCC est un tag AVI pour identifier le logiciel utilisé pour encoder et +le logiciel destiné à être utilisé pour le décodage de la vidéo) +Cela amène les gens à penser que +libavcodec +était une librairie d'encodage pour DivX, alors qu'en fait c'est une librairie +d'encodage pour MPEG-4 complètement différente qui implémente beaucoup mieux +le standard MPEG-4 que DivX ne le fait. +Ainsi, le nouveau FourCC par défaut utilisé par +libavcodec est 'FMP4', mais vous +pouvez surpasser cette action en utilisant l'option de +MEncoder. +Vous pouvez aussi changer le FourCC des fichiers existant de la même façon: + + mencoder input.avi -o output.avi -ffourcc XVID + +Notez que cela règlera le FourCC à XVID plutôt que DIVX. +Ceci est recommandé étant donné que DIVX FourCC signifie DivX4, ce qui est un codec MPEG-4 +très basic, alorsque DX50 et XVID tout deux signifie MPEG-4 complèt (ASP). +Donc, si vous changez le FourCC à DIVX, de mauvais logiciels ou lecteurs hardware +peuvent caffouiller sur quelques fonctionalités avançés que +libavcodec supporte, mais que DivX +ne supporte pas; d'autre part XviD est plus proche +de libavcodec en terme de +fonctionalitiés, et il est supporté par tous les lecteurs digne de ce nom. + + + + + +Comment puis-je encoder un fichier seulement audio? + + +Utilisez aconvert du sous-répertoire +TOOLS +qui se situe dans l'arbre source de MPlayer. + + + + + +Comment puis-je jouer les sous-titres inclus dans AVI? + + +Utilisez avisubdump.c du sous-répertoire +TOOLS ou lisez +ce document sur l'extraction/demultiplexage +des sous-titres inclus dans les fichiers AVI OpenDML. + + + + + + MPlayer n'ira pas... + + +voir le sous-répertoire TOOLS +pour une collection de scripts et codes aléatoires. +TOOLS/README contient la documentation. + +